Next2Me Armonia - Baby bed CHICCO - Free user manual and instructions
Find the device manual for free Next2Me Armonia CHICCO in PDF.
User questions about Next2Me Armonia CHICCO
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Baby bed in PDF format for free! Find your manual Next2Me Armonia - CHICCO and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. Next2Me Armonia by CHICCO.
USER MANUAL Next2Me Armonia CHICCO
natural_image
Line drawing of a portable fire safety box with three legs and a mesh back panel (no text or symbols)






Componenti, components, composants, Komponenten, componentes, componentes, komponenty, komponenty, componenten, συστατικά, bileşenler, компоненти, компоненты, komponenter, komponenter, componentit, componentes, مکونات

natural_image
Technical line drawing of a car interior and back cover with accessories (no text or symbols)3

Assemblaggio, Assembling, Montage, Montage, Montaje, Montagem, Montaż, Montage, Συναρμολόγηση, Montaj, Монтаж, Сборка, Montering, Montering, Asennus, Montagem, التجめる

text_image
1 x2 click
text_image
2 click click
text_image
3
natural_image
Illustration of a hand using a tool to lift a car seatbelt, no text or symbols present
natural_image
Illustration showing a small robotic arm and a larger outdoor table with legs, both without any text or symbols.
text_image
6 UP!
text_image
7 Click
natural_image
Illustration showing a person folding a red cushion next to a simple folding chair (no text or symbols)Culla fianco letto, cosleeper, cododo, Beistellbett, Co-sleeper, Colecho, Berço de beira de cama, Sidosäng, Sidevugge, Sivuvaunu, Sprinkelseng med nedfelt side, Líkvo συγκοίμησης, Anne yani bebek yatağ, Łóżeczko dostawne, Приставная кроватка, Приставне ліжечко, Dječji krevetić za pričvršćivanje, Postielka k posteli, Бебешка кошара за поставяне до легло, Babaöböl, Stranska otroška posteljica, Voodi körval asuv magamiskoht, Dětská přistýlka, Pătuț ataşabil, حنب السرير

text_image
1 +
text_image
2 1 PUSH X2 28


text_image
3
text_image
4 click
text_image
5
text_image
6 click x2
text_image
7 click x2
text_image
8 PUSH x2 PUSH11


text_image
9 PULL
text_image
10 X ✓ X ✓12
Culla, Berceau, Wiege Wieg, Cuna, Berço, Spjälsäng, Barneseng, Vauvansänky, Sprinkelseng, Koúvia, Beşik, Łóżeczko, Детская, кроватка, Дитяче, ліжечко, Kolijevka, Postielka, Детско креватче, Bölcső, Jaslice, Vörevoodi, Postýlka, Leagán,

text_image
1 PULL x2 zoom
text_image
2 PULL3
OK!

natural_image
Illustration of a folding table with two legs and a mesh back panel (no text or symbols)X

natural_image
Illustration of a folding table with labeled parts (no text or symbols on the diagram itself)
natural_image
Illustration of a person pushing a small cart with a red arrow indicating motion (no text or symbols)
text_image
5 UP! GO!STOP PUSHSfoderabilità, Removing the cover, Dehoussage, Abnehmbarer bezug, Como quitar la funda, Remocao do revestimento, Sejmuti potahu, Ścielenie lożka, Bekleding verwijderen, Δυνατοτητα αφαιρεσης της επενδυσης, Kilifin cikarilmasi, Знімний чохол, Съемный чехол, Ta av tygkladseln, trekket er avtakbart, Remocao do revestimento, إزالقة الكسوّة.

text_image
1 ① PUSH X2 ②
natural_image
Illustration of a hand using a tool to adjust or install a car seat component (no text or symbols visible)
text_image
3 PUSH
text_image
417


text_image
5 1 PUSH x2 2 PULL
natural_image
Illustration of a hand fastening a zipper into a car seat (no text or symbols)
text_image
7
text_image
8
text_image
Max. 10 cm Max. 6 cm Min. 10cm Max 15cm Min. 26cm Min. 32cm - Max 47cmMin. 58cm - Max 73cm

text_image
Max. 6 cm Min. 26cm Max 47 cm Min. 58cm - Max 73cm20

Lavaggio, Washing, Lavage, Reinigung, Lavado, Lavagem, Czyszczenie, Reinigen, Плüσιμο, Yıkama, Прання, Чистка, Tvättråd, Rengjøring, Pesu, Lavagem, غسل

text_image
Diagram illustrating a device with labeled icons for cleaning, cleaning, and cleaning steps.21


Lavaggio a mano in acqua fredda /Wash by hand in cold water / Laver a la main a l'eau froide / Handwasche in kaltem Wasser / Lave a mano con agua fria / Lave a mao em agua fria / Perte v ruce ve studene vodě / Met koud water met de hand wassen / Prać rècznie w zimnej wodzie / Пlévete óto χéri με κρύο νερό / Soğuk suda elde yikayiniz / Прати вручну у холодній воді / Стирать вручную в холодной воде / Tvatta i kallt vatten / Vask for hånd i kaldt vann / Lave a mao em agua fria / يتم الغسلى يدويبا

Non usare la candeggina / Do not use bleach / Ne pas utiliser d'eau de Javel / Nicht bleichen / No utilizar lejia / Nao usar lixivia / Nepouživejte bělidla / Niet bleken / Nie wybielać / Mnv хрnoúpoloiešte xlwóvŋ / Ağartici kullanmayın / He використовувати vídblíювач / Не используйте отбеливатель / Anvand inte blekmedel / Ikke bruk klor / Non usar alvejante / نستخدمه مبضات

Non asciugare in asciugatrice / Do not tumble dry / Ne pas secher en machine / Nicht im Trockner trocknen / No secar en secadora / Nao secar na maquina / Nesušte v sušičce / Niet in de droger drogen / Nie suszyć w suszarce bębnowej / Mŋ στεγνώνετε στο στεγνωτήρα / Kurutma makinesinde kurutmayiniz / Не сушити у сушильній машині / Не сушить в стиральной машине / Torktumla inte / Ma ikke torkes i torkemaskin / Nao secar na secadora / ۱ا تقدم بالتجفيف في الغسالة الأنوماتيك

Non stirare / Do not iron / Ne pas repasser / Nicht bugeln / No planchar / Nao passar a ferro / Nežehlete / Niet strijken / Nie prasować / Mnv to σδερώνετε / Utulemeyiniz / He прасувати / Не гладить / Stryk inte / Ma ikke strykes / Nao passar a ferro / ٤٠ نفم بالكي

Non lavare a secco / Do not dry clean / Ne pas laver a sec / Nicht chemisch reinigen / No lavar en seco / Nao limpar a seco / Nečistěte za sucha chemicky / Niet chemisch laten reinigen / Nie prać chemicznie / Mňv kávete στεγνό καθάρισμα / Kuru temizlemeye vermeyiniz / He píдавати хімічній чистці / Не подвергать химчистке / Kemtvatta inte / Ma ikke renses / Nao limpar a seco / لا تَمْبِالبَتَنَّفِيُّلُّجُّا
IT
IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO.
ATTENZIONE: PRIMA DELL'USO RIMUOVERE ED ELIMINARE EVENTUALI SACCHETTI DI PLASTICA E TUTTI GLI ELEMENTI FACENTI PARTE DELLA CONFEZIONE DEL PRODOTTO O COMUNQUE TENERLI LONTANI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
IMPORTANT: READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING: BEFORE USE, REMOVE AND DISPOSE OF ALL PLASTIC BAGS AND PACKAGING MATERIALS AND KEEP THEM OUT OF REACH OF CHILDREN.
- Domestic use only.
- WARNING: Do not use this product without reading the instructions for use first.
- WARNING: This product can be used by babies ages 0 - 5/6 months, up to a maximum weight of 9 kg.
- WARNING: Stop using the product as soon as the baby can sit or kneel or pull itself up.
- WARNING: Placing additional items in the product may cause suffocation.
- WARNING: Do not place the product close to another product, which could present a danger of suffocation or strangulation, e.g. strings, blind/curtain cords, etc.
• To avoid all risks of strangulation, never give children objects with cords or
strings attached, or leave them within their reach.
- WARNING: Do not use more than one mattress in the product.
- The product must always be placed on a horizontal surface. Never leave the product on a sloping surface with your child inside.
• Unattended children must not be left to play near the product.
- WARNING: When your child is unattended with the product in "crib configuration", always make sure that the side is raised and locked in alignment with the upper perimeter of the crib.
- All assembly couplings must be fastened correctly. Be sure there are no loose screws, as a child's body or clothing (e.g., lace, necklaces, pacifier cords) may snag and pose a strangulation hazard.
- WARNING: Be aware of the risk of burns from cigarettes, naked flames and other heat sources, like electric or gas heaters, that are near the crib.
- WARNING: Only use the mattress provided with the product or replacement mattresses approved by ARTSANA S.p.A.
- WARNING: Only use the mattress sold with this crib, do not add a second mattress on this one, suffocation hazards.
- WARNING: When not attached to the bed, the crib can be inclined by a maximum of 4 positions between one leg support and the other (e.g.: right leg in position 5 and left leg in position 1).
- WARNING: Do not use if any part is broken, torn or missing.
- WARNING:DO NOT USE the product in "Crib Configuration" and/or "Side Sleeping Configuration" if any part is missing, damaged or broken. Contact ARTSANA S.p.A. for spare parts and user instructions if needed. DO NOT REPLACE missing, damaged or broken parts with non-OEM components or components not approved by ARTSANA S.p.A.
- WARNING: The product must be used exclusively with beds with frames, do not use with mattress only.
- The product must be always secured against the long side of the bed.
- Do not use the product with beds featuring containers/ drawers with base protruding by over 10 cm from the mattress.
- Do not use the product with beds where the distance between the upper surface of the bed frame and the upper surface of the mattress is less than 26 cm.
- WARNING: Before assembling, ensure that the product and its components have not been damaged during transportation. In this case, do not use and keep out of reach of children.
- WARNING: Read the instructions for use for the list of components. Examine the product regularly to make sure that there are no loose, damaged or missing parts.
-
WARNING: Always use all parts needed for each configuration of use.
-
Make sure that the adult using the product knows how it works, in accordance with manufacturer's instructions.
- Use the crib in "Co-sleeping configuration (fastened to the bed)" only with beds of the size indicated in the reference figure at the beginning of the manual.
- WARNING: The product is ready for use only when all locking mechanisms are engaged. Make sure they are securely engaged before use.
- When the product is being used, especially in "crib configuration", the wheels must always be locked.
- All operations for opening, adjusting, fastening and positioning the product must be carried out by an adult.
- WARNING: When the crib is used in co-sleeping mode, be sure that the soft barrier is always in contact with the parent's mattress.
- WARNING: Use the product with beds and/or mattresses with straight sides only. Do not use the product with round beds and/or mattresses or water mattresses.
- WARNING: The fixing straps are included in the packaging. Other fastening systems must NOT be used.
-
Selecting different heights on the two sides of the crib is not permitted when it is used in the co-sleeping configuration.
-
WARNING: In co-sleeping configuration, the 2 feet of the crib must be set at the same height.
- To prevent a suffocation hazard from entrapment, the bedside sleeper shall be properly secured to the adult bed using the attachment system.
- WARNING: In "Co-Sleeping Configuration (fastened to the bed)" there must never be an empty space between the lower side of the crib and the parents' mattress.
- Before using in "Co-sleeping configuration (fastened to bed)," make sure the product is fastened and positioned correctly.
- To avoid choking hazards, check the fastening system hold before each use by attempting to push the crib away from the parents' bed.
- If there is any gap between the bedside sleeper and the adult bed DO NOT use the product.
- WARNING: Before placing the child inside the crib when the product is in the "Co-Sleeping Configuration" (fastened to the bed), be sure that the fixing straps are fastened and tightened correctly. The product must be attached to the parents' mattress and there should be no gaps between the lowest part of the co-sleeping crib and the parents' mattress.
- Do not fill any spaces or gaps between the parents' mattress and the crib with pillows, blankets, bedsheets or any other material that may cause the
risk of suffocation.
- DANGER! Always completely raise the drop side when not attached to the adult's bed.
- WARNING: To avoid hazards from the child's neck being caught on the top rail on the side that is next to the adult bed, the top rail must not be higher than the adult bed mattress.
- WARNING: To avoid the risk of your child being strangled the attachment system to the adult's bed shall always be kept away from and out of the crib.
- Do not use the product without the frame.
- WARNING: Keep the fixing straps out of reach of children.
- Infants can suffocate on soft bedding. Avoid placing pillows or similar items under newborn babies for additional comfort during sleep.
- WARNING: When used in the "Co-Sleeping Configuration" (fastened to the bed), the crib must never be inclined.
- Do not leave anything inside the product that might reduce its depth.
- To prevent the child being trapped, do not place the crib close to walls of obstacles.
- Do not leave any small objects inside the product that might be swallowed.
- Only use spare parts approved by the manufacturer. Do not attach any ac-
cessories to the product that have not been supplied by the manufacturer.
- Do not make adjustments to the product when the child is in it.
- Do not move the product when the child is inside.
- Do not use the product with more than one child at a time.
- Prolonged exposure to sunlight may cause the colour of the product to vary in tone. After prolonged exposure of the product to high temperatures, wait a few minutes prior to putting your child in it.
- WARNING: During use, make sure that bedsheets, blankets, etc. do not invade the crib space.
- WARNING: The child's head must always be positioned on the side that is most elevated.
- WARNING: If the crib has been used previously in "Co-Sleeping configuration (fastened to the bed)", make sure that the drop side is in the closed position and check that it has engaged correctly.
- WARNING: Check that the structure of the crib in side sleeping configuration does not interfere with the parents' bed.
- WARNING: Use the crib with the drop side lowered only in side sleeping mode.
- WARNING: The top of the adult bed mattress must be higher than or the same as that of the side of the crib. If this is not the case, use the adjustment
system to achieve this condition on both sides.
- WARNING: Before each use, make sure that there is no space between the adult bed mattress and side of the crib. Otherwise adjust the straps pulling them until the required condition is restored. Make sure that the side is always free to be lowered and raised completely.
- WARNING: When the product is used in "Co-Sleeping configuration (fastened to the bed)," it must always be set up on the long side of the bed. DO NOT install the product at the head or feet of the bed.
- WARNING: Whenever the drop side is lowered, make sure that the position compared to the adult bed mattress has not changed from that illustrated in the paragraphs above.
- WARNING: When covering or removing the cover, take care when handling the fabric parts to avoid accidental tears or damage.
- Keep the product out of reach of children when it is not in use.
CARE AND MAINTENANCE
The crib and mattress have a resistant fabric lining that can be removed completely and washed. The steps for removing the fabric cover and putting it back on the product must only be carried out by an adult. Regularly inspect the product for signs of wear and damage. In the case of damage, do not use and keep out of reach of children. When washing the fabrics pay close attention to the instructions on the label. Do not use solvents, abrasive or overly aggressive products. Check that the fabric and the stitching are in good condition after each wash.
WARNING: When covering or removing the cover, take care when handling the fabric parts to avoid accidental tears or damage.
WARRANTY
The product is guaranteed against any conformity defect in normal conditions of use as provided for by the instructions. The warranty shall not therefore apply in the case of damage caused by improper use, wear or accidental events.
For the duration of the warranty on conformity defects please refer to the specific provisions of applicable national laws in the country of purchase, where appropriate.

41

FR
IMPORTANT ! LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE ET LA CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE.
AVERTISSEMENT : AVANT L'EMPLOI, ENLEVER ET ÉLIMINER TOUS LES SACS EN PLASTIQUE ET ÉLÉMENTS QUI FONT PARTIE DE L'EMBALLAGE DU PRODUIT ET LES TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
ARTSANA GERMANY GMBH
Borsigstrasse 1-3
28923 Alcorcon (Madrid)-Spain
902 117 093
www.CHICCO.es

ARTSANA PORTUGAL S.A.
2730-097 Barcarena - PORTUGAL
Seyrantepe Kağithane Istanbul
Tel:02165703078

ARTSANA POLAND Sp.z o.o.
Ul. Polczyńska 31 A
01-377 Warszawa
+48 22 290 59 90
www.CHICCO.pl

ООО «Артсана Рус»
ARTSANA BRASIL LTDA.
ARTSANA INDIA PRIVATE LIMITED,
/Th Floor, Tower B, Paras Twin Towers,
Golf Course Road, Sector 54
Gurgaon - 122002 - Haryana, India
(+91)(124)(4964500)
www.CHICCO.in

ARTSANA S.p.A.
22070 Grandate (CO) - Italy
Tel. (+39) 031 382 111
Fax (+39) 031 382 400
www.CHICCO.com









EN 16890:2017+A1:2021

46 087142 000 000_2432

ARTSANA S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate (CO) - Italy Tel. (+39) 031 382 111 - Fax (+39) 031 382 400 - www.chicco.com
