PFMRA 20-Li B2 - Electric mixer PARKSIDE - Free user manual and instructions
Find the device manual for free PFMRA 20-Li B2 PARKSIDE in PDF.
User questions about PFMRA 20-Li B2 PARKSIDE
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Electric mixer in PDF format for free! Find your manual PFMRA 20-Li B2 - PARKSIDE and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. PFMRA 20-Li B2 by PARKSIDE.
USER MANUAL PFMRA 20-Li B2 PARKSIDE
Translation of the original instructions
FR BE
AKU MICHAC BAREV A MALTY
Návod na obsluhu
Warnings and symbols used
Introduction 25
Intended use. 25
Parts description. 26
Scope of delivery. 26
Technical data 26
Safety instructions. 27
General power tool safety warnings. 27
Mixer safety instructions. 30
Vibration and noise reduction. 30
Behaviour in emergency situations. 30
Residual risks . 31
Battery charger safety warnings . 31
Initial use 32
Unpacking 32
Accessories 32
Before use 32
Checking the battery pack charging level. 32
Charging the battery pack. 32
33
Fitting the stirrer 33
Removing and disassembling the stirrer. 34
Operation 34
Switching on/off (see Fig. H). Page 34
Soft-start function 34
Speed pre-selection (see Fig. G) 34
Working with the mixer 35
After use. 35
Cleaning and care 35
Cleaning. 35
Maintenance 35
Repair. 35
Storage 35
Transportation 35
Troubleshooting 36
Service 36
Disposal 36
EC declaration of conformity. 38
Warranty 39
Warranty claim procedure.. 39
Service 39
| Warnings and symbols used The following warnings are used in the user manual, on the packaging and on the rating label: | |||
| Read the user manual. | Protect the battery pack against water and moisture. | ||
| Wear eye protection! | V | Voltage | |
| Wear a dust mask! Warning of general danger | |||
| Wear protective, slip-resistant footwear! | Wear our protection! | ||
| Remove the battery pack before replacing attachments, cleaning and when not in use. | Wear protective gloves! | ||
| Unlock | |||
| Lock Protect the battery pack from fire. | |||
| Protect the battery pack against heat and continuous intense sunlight. | Direct current/voltage | ||
| CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product. | Safety information Instructions for use | ||
We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. Only use the product as described and for the specified applications. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it.
Intended use
This paddle mixer (hereinafter "product" or "power tool") is designed for mixing liquid and powdered materials such as mortar, plaster, adhesives and non-solvent paints, varnishes and similar type of materials. The relevant mixing action is dependent on the consistency, viscosity of the materials and the quantity to be mixed. A stirrer with appropriated rotational speed setting will achieve best mixing effect.
Any other use or modification of the product are considered improper use and can result in hazards such as death, life-threatening injuries and damage. The manufacturer is not liable for any damages caused by improper use. The product is not intended for commercial use or for any other use.
Parts description
Fig. A
1 Handle
2 Locking collar
2a Tool holder
3 Switch trigger
4 Switch lock
5 Battery port
6 Speed control button (increase speed)
7 Speed control button (decrease speed)
8 Stirrer
8a Shaft
8b Spiral
Lock pin
Assembly spanner (22 mm)
Fig. B
10 Battery pack
11 Release button
12 button (charge level)
13 Charge level LED (red/orange/green)
Fig. C
14 Battery charger *
15 Charging control LED - Green
16 Charging control LED - Red
17 Mains cord with mains plug
- Battery pack and charger are not included in the scope of delivery.
Scope of delivery
1 Paddle mixer
1 Stirrer (2-part construction)
2 Assembly spanners
1 User manual
NOTE: Battery pack and charger are not included in the scope of delivery.
Technical data
Cordless Paddle
mixer: PFMRA 20-Li B2
Model no.: HG10034
Rated voltage: 20 V
Rated no-load speed no: 0-650 min
Connection type: Toolless, quick release
Stirrer dimensions
-
External (spiral): 100 mm
-
Total length: 645 mm
6 speed levels: 0-150/250/350/ 450/550/650 min
NOTE: The product can only be operated using with the supplied stirrer. Stirrer from other manufacturers must not be used.
Battery pack HG09673
Type: Lithium-lon
Rated voltage: 20 V = = max.
Capacity: 2.0 Ah
Energy value: 40 Wh
Number of cells: 5
Battery pack HG08981
Type: Lithium-lon
Rated voltage: 20V = - max.
Capacity: 4.0 Ah
Energy value: 80 Wh
Number of cells: 10
Rapid battery
charger HG08983
Input:
Rated voltage: 230-240 V~
Rated frequency: 50 Hz
Rated power: 120 W
Fuse (internal): 3.15 A/ T3.15A
Protection class: II/回
Output:
Rated voltage: 21.5 V---
Charging current: 4.5 A
- Battery pack and charger are not included in the scope of delivery.
Charging times HG09673 HG08981
HG08983 45 min 60 min
Recommended ambient temperature:
While charging: +4 to +40 °C
During operation: +4 to +40^
During storage: +10 to +30 °C
Noise emission value:
Sound pressure level L_pA:78.2 dB
Uncertainty K pA:3 dB
Sound power level Lw:86.2 dB
Uncertainty K WA:3 dB

WARNING!

Wear ear protection!
NOTE
The sound emission values have been obtained according to the noise test code given in EN 62841-1. The noise for the operator may exceed 80dB(A) and ear protection measures are necessary.
Vibration total value:
Hand/arm vibration: a_h : 3.555 m/s² (left)
3.592 m / s^2 (right)
Uncertainty K:1.5 m/s2

WARNING!
The vibration and noise emissions during actual use of the power tool can differ from the declared values depending on the manner in which the tool is used, especially what kind of workpiece is processed. Try to minimise exposure to vibration and noise. Examples of measures to reduce vibration include wearing gloves when using the tool and limiting working time. All parts of the operating cycle must be taken into account (e.g. times when the power tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time).
NOTE
The declared vibration total value and the declared noise emission value have been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another;
The declared vibration total value and the declared noise emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure.

Safety instructions
- General power tool safety warnings

WARNING!
Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
Work area safety
1) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
2) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
3) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.
Electrical safety
1) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
2) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
3) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
4) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
5) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
6) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
Personal safety
1) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
2) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
3) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
4) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
5) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
6) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
7) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
8) Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.
Power tool use and care
1) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
2) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
3) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
4) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
5) Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
6) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
7) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
8) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.
Battery tool use and care
1) Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
2) Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
3) When a battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
4) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
5) Do not use a battery pack for tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury.
6) Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 130^ may cause explosion.
7) Follow all charging instruction and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instruction. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of the fire.
Service
1) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
2) Never service damaged battery packs. Service of battery packs should be only be performed by the manufactured or authorized service providers.
- Mixer safety instructions
- Hold the tool with both hands at the intended handles. Loss of control can cause personal injury.
- Ensure sufficient ventilation when mixing flammable materials to avoid a hazardous atmosphere. Developing vapour may be inhaled or be ignited by the sparks the power tool produces.
- Do not mix food. Power tools and their accessories are not designed for processing food.
- Ensure that the mixing container is placed in a firm and secure position. A container that is not properly secured may move unexpectedly.
- Follow the instructions and warnings for the material to be mixed. Material to be mixed may be harmful.
- Do not reach into the mixing container with your hands or insert any other objects into it while mixing. Contact with the mixer basket may lead to serious personal injury.
- Start up and run down the tool in the mixing container only. The mixer basket may bend or spin in an uncontrolled manner.
Additional safety instructions of operating mixer
The power tool must never be used in surroundings where an explosive atmosphere exists.
Never mix any materials containing flammable solvent or substance.
Make sure mixing stirrer is placed inside the mixing container when power tool is switched ON.
Make sure power tool is completely stopped prior to taking out the stirrer from mixing container.
Always wear safety goggles to operate the power tool.
Do not wear loose-fitting clothes to operate the power tool.
Vibration and noise reduction
To reduce the impact of noise and vibration emission, limit the time of operation, use low-vibration and low-noise operating modes as well as wear personal protective equipment.
Take the following points into account to minimise the vibration and noise exposure risks:
Only use the product as intended by its design and these instructions.
Ensure that the product is in good condition and well maintained.
Use correct accessory tools for the product and ensure they are in good condition.
- Keep tight grip on the handles/grip surface.
- Maintain this product in accordance with these instructions and keep it well lubricated (where appropriate).
Plan your work schedule to spread any high vibration tool use across a longer period of time.
Behaviour in emergency situations
Familiarise yourself with the use of this product by means of this instruction manual. Memorise the safety warnings and follow them to the letter. This will help to prevent risks and hazards.
Always be alert when using this product, so that you can recognise and handle risks early. Fast intervention can prevent serious injury and damage to property.
- Switch the product off and disconnect it from the mains if there are malfunctions. Have the product checked by a qualified professional and repaired, if necessary, before you operate it again.
Residual risks
Even if you are operating this product in accordance with all the safety requirements, potential risks of injury and damage remain. The following dangers can arise in connection with the structure and design of this product:
Health defects resulting from vibration emission if the product is being used over long periods of time or not adequately managed and properly maintained.
Injuries and damage to property due to broken accessory tools or the sudden impact of hidden objects during use.
Danger of injury and property damage caused by flying objects.
NOTE
This product produces an electromagnetic field during operation! This field may under some circumstances interfere with active or passive medical implants! To reduce the risk of serious or fatal injury, we recommend persons with medical implants to consult their doctor and the medical implant manufacturer before operating this product!
- Battery charger safety warnings
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Do not charge nonrechargeable batteries.
Disregarding this instruction is hazardous.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
- Protect the electrical parts against moisture. Do not immerse such parts in water or other liquids to avoid electrical shock. Never hold the appliance under running water. Pay attention to the instructions provided for cleaning, maintenance and repair.
The appliance is suitable for indoor use only.
ATTENTION! This charger is only designed for charging the battery pack types:
| Parkside 20 V battery pack | ||
| HG09673 2 | Ah 5 | cells |
| HG08981 4 | Ah 10 | cells |
Suitable battery packs and chargers
Battery
pack: Parkside X 20 V Team
Charger: Parkside X 20 V Team
Customers can obtain compatible replacement batteries and chargers from the LIDL online shop www.lidl.de.
- Initial use
Unpacking
WARNING!
The product and the packaging are not children's toys! Children must not play with plastic bags, sheets and small parts! There is a danger of choking and suffocation!
- Unpack all parts and lay them on a flat, stable surface.
- Remove all packing materials and shipping devices if applicable.
- Make sure the delivery contents are complete and free of any damage. If you find that parts are missing or show damage do not use the product but contact your dealer. Do not use the product unless missing parts have been delivered in addition or defective parts have been replaced. Using an incomplete or damaged product represents a hazard to people and property.
- Ensure that you have all the accessories and tools needed for assembly and operation. This also includes suitable personal protective equipment.
Accessories
To operate this product safely and correctly, the following accessories, i.e. tools and attachments, are necessary:
Suitable personal protective equipment
Accessories and tools are available through authorised services centers. When buying always consider the technical requirements of this product (see "Technical data").
Before use
WARNING!

Remove the battery pack 10 before replacing attachments, cleaning and when not in use.
- Checking the battery pack charging level
(Fig. B)
Press the button 12. The charge level
LEDs 13 light up:
| Charge level LED Charging level | |
| Red/orange/green Max | Maximum |
| Red/orange Medium | |
| Red | Low |
- Charging the battery pack
(Fig. C)
NOTE
The battery pack 10 may be charged at any time without reducing its life.
Interrupting the charging process does not damage the battery pack.
Charge the battery pack [10] before operation when it is at medium or low charging level.
The charging control LEDs (red 16 and green 15) indicate the status of the battery charger 14 and the battery pack:
| LEDs Status | |
| Red LED lights up Battery | pack charges |
| Green LED lights up Battery pack fully charged | |
| Green and red LED flashing Battery pack defective | |
| Red LED flashing Battery pack too cold or too warm | |
| Green LED lights up (without battery pack) Charger ready | |
- Insert the battery pack 10 into the battery charger 14.
- Connect the mains plug [17] of the battery charger to a socket-outlet.
- When the battery pack is fully charged, remove it from the battery charger.
- Disconnect the mains plug from the socketoutlet.
Charging times
| 2 Ah Battery pack PAP 20 B1/B2 | 4 Ah Battery pack PAP 20 B3 | 4 Ah Smart PAPS 204 A1 | 8 Ah Smart PAPS 208 A1 | |
| max. 2.4 A Charger PLG 20 A4/C1 | 60 min 120 min 120 min 210 min | |||
| max. 3.5 A Charger PLG 20 C2 | 45 min 80 min 80 min | 165 min | ||
| max. 4.5 A Charger PLG 20 A3/C3 | 35 min 60 min 50 min | 120 min | ||
| max. 4.5 A Charger PDSLG 20 A1 | 35 min 60 min 50 min | 120 min | ||
| Charger Smart PLGS 2012 A1 | 35 min 35 min 35 min | 45 min | ||
- Attaching/removing the battery pack
(Fig. 1)
Attaching the battery pack:
- Align the battery pack 10 to the battery port 5.
- Insert the battery pack into the battery port until it is click-locked.
Removing the battery pack:
- Press down the release button 11 of the battery pack.
- Remove the battery pack from the battery port.
Fitting the stirrer
(Fig. D)
- Screw the shaft 8a in direction into the spiral 8b.
NOTE
You do not need to fix the spiral to the shaft very tightly. The product's rotational motion securely tightens shaft and spiral.
(Fig. E)
- Align the stirrer 8 to the locking collar 2
- Pull the locking collar downwards (direction a).
-
Insert the stirrer into the tool holder 2a (direction b).
-
The lock pin 8c must click into the corresponding slot of the tool holder.
- Release the locking collar back to its original position.
- Twist and pull the stirrer to check if it is firmly fitted. The stirrer must not have excessive play.
- Removing and disassembling the stirrer
- Pull the locking collar 2 downwards (direction a).
- Pull out the stirrer 8 from the tool holder 2a (direction c). The stirrer must be completely disengaged.
- Release the locking collar back to its original position.
Disassembling the spiral 8b from the stirrer 8:
(Fig. F)
- Place one assembly spanner 9 on the hexagonal connector of the shaft 8a.
- Place the other assembly spanner on the hexagonal connector of the spiral.
- Hold one spanner firmly in place while turning the other spanner in a counter clockwise direction to loosen the connection.
- Unscrew the spiral completely and remove the spiral from the shaft.
Operation
- Switching on/off (see Fig. H)
Switching on:
- Press and hold the switch lock 4.
- Pull the switch trigger 3 downwards to switch on the product.
- Release the switch lock.
Continuous operation:
- Keep the switch trigger pressed.
Switching off:
- Release the switch trigger to switch off the product.
Soft-start function
This product has electronically controlled soft start function which enables the product starting up smoothly to avoid a "kick-back". This function enhances safety and also prevents the materials to be mixed from spurting out of the mixing container.
Speed pre-selection (see Fig. G)
The product's mixing speed can be adjusted to different viscosities.
There are 6 speed levels which can be pre-selected.
Step 1: 150 min
Step 2:250 min
Step 3:350 min
Step 4:450 min
Step 5:550 min
Step 6:650 min
Before start working, adjust the rotational speed according to the viscosity of materials to be mixed.
| Speed control button | Rotational speed |
| + 6 | Increase speed |
| - 7 | Decrease speed |
NOTE
The stirrer 8 moves for a short while after the product has been switched off. Do not put aside the product until it comes to a complete stop.
Always start from lowest speed setting. Then increase the pre-selected speed until the best mixing effect is achieved.
You can change the pre-selected speed only while the battery pack [10] is attached to the product.
Even after removing the battery from the product: The most recently speed pre-selection stays in place until you set a new speed.
Working with the mixer
- Dip the stirrer 8 into the material you want to mix.
- Once the spiral 8b is completely immersed in the material you can switch the product on.
- During mixing, move the stirrer through the mixing container and continue mixing until the material is thoroughly mixed.
- Upon switching the product off: Leave the spiral in the material that you mixed until the stirrer comes to a complete stop.
After use
- Switch the product off. Disconnect the product from the mains and let it cool down.
- Check, clean and store the product as described below.
Cleaning and care

WARNING!

Remove the battery pack 10 before replacing attachments, cleaning and when not in use.

Cleaning
The product must always be kept clean, dry and free from oil or grease. Remove debris from it after each use and before storage.
Regular and proper cleaning will help ensure safe use and prolong the life of the product.
Inspect the product before each use for worn and damaged parts. Do not operate it if you find broken and worn parts.
Never allow fluids to get into the product.
Clean the product with a dry cloth. Use a brush for areas that are hard to reach.
In particular clean the air vents after every use with a cloth and brush.
- Remove stubborn dirt with high pressure air (max. 3 bar).
Remove the stirrer 8 from the locking collar 2 (Fig. E). Clean the stirrer with water.
Dry the stirrer after cleaning and spray a little anti-rust oil onto them before storage.
NOTE
Do not use chemical, alkaline, abrasive or other aggressive detergents or disinfectants to clean this product as they might be harmful to its surfaces.
Maintenance
Before and after each use, check the product and accessories (or attachments) for wear and damage. If required, exchange them for new ones as described in this instruction manual. Observe the technical requirements (see "Technical data").
Repair
This product does not contain any parts that can be repaired by the user. Contact an authorised service centre or a similarly qualified person to have it checked and repaired.
Storage
Switch the product off and remove the battery pack [10].
Clean the product as described above.
Store the product and its accessories in a dark, dry, frost-free, well-ventilated place.
Always store the product in a place that is inaccessible to children. The ideal storage temperature is between 10^ and 30^ .
We recommend using the original package for storage or covering the product with a suitable cloth or enclosure to protect it against dust.
Transportation
Switch the product off and remove the battery pack [10].
- Attach transportation guards, if applicable.
Always carry the product by its gripping surface.
- Protect the product from any heavy impact or strong vibrations which may occur during transportation in vehicles.
- Secure the product to prevent it from slipping or falling over.
Troubleshooting

WARNING!
Only perform the steps described within these instructions! All further inspection, maintenance and repair work must be performed by an authorised service centre or a similarly qualified specialist if you cannot solve the problem yourself!
Suspected malfunctions are often due to causes that the users can fix themselves. Therefore check the product using this section. In most cases the problem can be solved quickly.
| Problem | Possible cause Solution | |
| Product does not start. | Battery pack is discharged. | Charge the battery pack. |
| Product is damaged. | Check by a specialist electrician. | |
| Other electrical defect to the product. | Check by a specialist electrician. | |
| Product does not reach full power. | Battery pack is on low power level. | Charge the battery pack. |
| Air vents are blocked. | Clean the air vents. | |
| Unsatisfactory result. | Accessory is worn. | Replace with a new one. |
| Accessory not suitable for intended operation. | Use suitable accessory. | |

Service

WARNING!
Have your product repaired at the service centre or an electrician, using only original manufacturer parts. This will maintain the safety of this product.
You can purchase a compatible replacement of the stirrer 8 (parts 8a and 8b) at www.Optimex-Shop.com. Please have the order number (940804401) ready for your order.
Orders can only be placed and processed online. If you are not sure where you can purchase a compatible replacement of the stirrer, please contact the Lidl service hotline.

Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.

Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1-7: plastics/20-22: paper and fibreboard/80-98: composite materials.
Product:




The product incl. accessories and packaging materials are recyclable and are subject to extended producer responsibility.
Dispose them separately, following the illustrated Info-tri (sorting information), for better waste treatment.
The Triman logo is valid in France only.

Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
Faulty or used batteries/rechargeable batteries must be recycled in accordance with Directive 2006/66/EC and its amendments. Please return the batteries/rechargeable batteries and/or the product to the available collection points.

Environmental damage through incorrect disposal of the batteries/rechargeable batteries!
Remove the batteries/battery pack from the product before disposal.
Batteries/rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries/rechargeable batteries at a local collection point.
EC declaration of conformity
IAN: 408044_2207
Product identification: PARKSIDE Cordless Paddle Mixer
Model Number: HG10034
The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation:
Directive 2006/42/EC
Directive 2014/30/EU
Directive 2011/65/EU and all related amendments
References to the relevant harmonised standards used or references to the other technical specifications in relation to which conformity is declared:
EU DECLARATION OF CONFORMITY
| N° / Parts |
| Directive 2006/42/EC |
| EN 62841-1:2015 |
| EN 62841-2-10:2017 |
| Directive 2014/30/EU |
| EN IEC 55014-1:2021 |
| EN IEC 55014-2:2021 |
The object of the declaration described above is in conformity with Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment:
| N°/Parts |
| Directive 2011/65/EU |
| EN IEC 63000:2018 |
Keeper of the technical documentation: OWIM GmbH & Co.KG
Signed for and on behalf of:
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
Translation of the original declaration of conformity
| Neckarsulm | 14.02.2023 | Benjamin Steeb | pba.JensBuchheim |
| Managing Director | Authorised Signatory |
EN
Warranty
The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase.
Should this product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it - at our choice - free of charge to you. This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number (IAN 408044_2207) available as proof of purchase.
You will find the item number on the rating plate, an engraving, on the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product.
If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
Service
GB Service Great Britain
Tel.:08000569216
E-Mail: owim@lidl.co.uk
IE Service Ireland
Tel.:1800200736
E-Mail:owim@lidl.ie
Nominate spanning: 20 V
Toerental onbelast no: 0-650 min
Nominate spanning: 21,5V = -
Laadstroom: 4,5 A
- Accu en oplader worden nicht meegeleverd.
Directive 2006/42/EC
Directive 2014/30/EU
Authorised Signatory
NL
C
Garantie
Akumulator: Parkside X 20 V Team
tadowarka: Parkside X 20 V Team
Authorised Signatory
PL
Gwarancia
AKU MICHAC BAREV A MALTY
Uvod
Blahoprejeme Vam ke koupi noveho vyrobku. Rozhodli jste se pro kvalitni produkt. Navod k obsluze je soucasti tohoto vyrobku. Obsahuje dulezite pouzitim vyrobku se sznamte se vsemi pouky k obsslze a bezpecnostnimi pouny. Pouzivejte vyrobek jen popsanym zpusobem a na uvedenych mistech. Pri predani vyrobku treti osobe predeje i vsechny podklady.
Akumulator: Parkside X 20 V e Team
Nabijačka: Parkside X 20 V Team
Authorised Signatory
SK

Záruka
Tento vyrobok bol dokladne vyrobeny podla prisnych akostnych smernic a pred dodanim svedomito testovan. V pripe naedostatkov tohto vyrobku Vam prinalezia zakonne prava voici predajcovi produktu. Tieto zakonne prava nie su nasou nijsie uvedenou zarukou obmedzene.
Na tento produkt poskytujeme 3-rocnu zaruku od datumu nakupu. Zaručná doba začina plynúť datumom kupy. Starostlivo si prosim uschovajte originányPokladničné listok.Tento doklad je potrebné akodokaz o kupe.
Nominal spaending: 21,5 V ---
Ladestrøm: 4,5 A
- Montering of blander
(Fig. D)
Directive 2006/42/EC
Directive 2014/30/EU
Directive 2011/65/EU med alle relaterede
| Neckarsulm | 14.02.2023 | a- | pda.Jens Buchheim |
| Luogo | Data | Benjamin Steeb | Authorised Signatory |
| Managing Director |
IT
Garanzia
Negotovost K pA:3 dB
Negotovost K WA:3 dB

OPOZORILO!

Nosite zašcito za sluh!
OPOMBA
Pooblasceni serviser:
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
NEMCIJA
Servisna telefonska stevilka:
00386(0)80080917
Garancijski list
Directive 2006/42/EC
Directive 2014/30/EU
Directive 2011/65/EU sa swim povezanim
Authorised Signatory
HR
Jamstvo
| Directive 2006/42/EC |
| Directive 2014/30/EU |
| Directive 2011/65/EU cu toate modificările aferente |
Trimiteri la standardele armonizate relevante folosite sau trimiteri la specificaile in legatura cu care se declarà conformitatea:
| Nr./Parti |
| Directive 2006/42/EC |
| EN 62841-1:2015 |
| EN 62841-2-10:2017 |
| Directive 2014/30/EU |
| EN IEC 55014-1:2021 |
| EN IEC 55014-2:2021 |
Authorised Signatory
RO

Garantie
Yka3aHna 3a6e3oNaCHOCT
O6uznyka3aHna 3a 6e3oNaChocT 3a eJekTpnuCeKn HHcTpymEnTn

PPEyPExKdEHNIE!
PpOuTeTe BCnUKN yKa3aHnna 3a6e3oNacHocT, HNCTpyKcnn, NIOCTpaCnn n TeXnueCKn daHHn, c KOnTO To3n eNeKTpnueCKn HHCTpyMeHT e ChA6dEn. PpOynckn npn CnA3BaHTo HO cIeDnHTe HNCTpyKcnn MoRat Da IpeDn3BnKAT TOKOB yAp, Noxap n/IIIn TeKKn HapAHyBAHn.
3ana3eTe BcHKn yKa3aHn8 3a 6e3oNaChocT n HnCTpyKuHn 3a 6bDeu n CnpabKn.
N3noJ3BaHOTOByka3aHnraTa 3a6e3oNaCHOCT
NoHrTne"eNEKtpueckn HNCTpyMeHT"ce OTHacr
3a3aDbNkBAHNOTMpexKOBO HAnpExeHne
eNEKtpueckn INCHTpymEnTcMpeXOB
npoBODnK)nn3a3aDnBxBAHN CakymyIATOPHa
6aTePnEeKtpueckn INCHtpymEnTc6e3
MpexOB npoBODnK).
БezonaCHOCT ha pa6othoto macto
1)Подьрхаite BaWETo pa6OTHO npoctpaHCTBO uHcTo ndo6pe OCBETeHO.Бe3npaIbKbTnJIH HeocBteHHTe pa6OTHN npoctpaHCTBa Moat Da DOBeDAT Do 3IOnOJyKN.
2) He pa6oTeTe c eIekTpueckn HNCTpymeHT BbB B3PbBOONaCHA CpeDa, B K0rTO CE HAMnpat 3aapanmm TeuHOCTn, RaOBe mIn npaxObe. EneKtpueeCKnte INCTpymeHTn Cb3dABAT NcKpn, KOHTo MOrat da Bb3PnAmehrt npaxa nn n3napeHnra.
3)ДрькTe Deca nApугn Lmua daleu no BpeMe Ha N3noJ3BaHe Ha eJekTpueckn HnCtpyment. Pp npa3ceiBaHe MoKeTe Da 3ary6nte KOHTpoI Bbpxy eJekTpueckn HnCtpyment.
Be3onachocT npn pa6ota c eIektpnueckn TOK
1) ΜεncelbT 3a CBbp3BaHe ha
eNeKtpnueckn HNcTpyment Tp86Ba
da OTROBapr Ha KOtakTa. ΜεncelbT
He 6nBa Da ce npomEnr No HHKaKB
haunr. He n3non3BaTe aanTpHn
eencelen 3aeDHO c eNeKtpnueckn
HHcTpyment C ppeDna3Ho
3a3emraBe. Henpomehenu eenceleni
noxodni KOnTAKTN HAmalRbAT pCKa OT
TOKOB yap.
2) N36yBaIe TeIeceH KOHTAKT CbC 3a3eMeHn NOBbPxHOCTN KATO Tpb6n, OTONIIteHN TeNa, NeuKn XlaAHHNc. CbIeCTByBa NOBwSeH pIck ot TokOB yIap, Korato BaIeTo TJINo e 3a3eMeHo.
3) Na3eTe eNeKtpnuecknte
HHCTpymEnT O TbXd Hn Bnara.
ПрОнКВанeto Ha BODa B eNeKtpnueckn
HHCTpymEnT NOBnWABA pNcKa OT TKOB yIap.
4) He n3noJ3BaIte Cbbp3Baun npoBODHk 3a HocHe nn 3akauane Ha eJeKtpnueckn HNCTpymeHT nn 3a nn3DbpNBaHe Ha qencela ot KOnTakTa. Pa3eTe Cbbp3Baun npoBODHk OT ropeuHa, Maclo, OCTpn Pb6OBe Hn DnXKeUc Ce qactn. NobpeHn nn onnTeHn Cbbp3Baun npoBODHn yBEnuABat pNcKa OT TOKOB yIap.
5) Korato pa6oTnte c eIektpnueckn HNCTpymeHT Ha OTkpnto, n3noJ3BaIte cAmO yIbIaBau n npOBoHNu, KOnTO cbIo ca noXoAa 3a yNoTppe6a Ha OTKPto. N3noJ3BaHTo Ha IooXoJa 3a yNoTppe6a Ha OTkpTO yIbJIaBAa, npOBoHNKHAMaJIbBA pNcKa OT TOKOB yIap.
6) Korato ynotpe6ata Ha
eIektpnueckna HNCTpymEnT
BbB BnaxHa cpea He MoKe Da
6bDe n36erHata, n3NoJ3BaIte
dHcpeHuaHNOTOKOBa 3auNTa.
H3noJ3BaHeto Ha dHcpeHuaHNOTOKOBa
3auNTa HAMajra pNcKa OT TOKOB yap.
БezonaHocT 3a Xopata
1)БbTe BHMATEHn,OBpbuaite BHMaHHe Ha TOBa,KoETO npaBHTe,H NOxoxdaIte pa3ymHO KbMaPbOtata c eEekTpueckn HHCTpymEt. He n3noJIbaIte eEekTpueckn IHCTpymEtN, KOrato CTe H3MopeHN IIN CTe NOD BInraHneTO Ha yNoBaUN BeIecTBA,aIKOXOJ IIN MeDnKaMeHT.NOMeHT HeBHmAHne Pn H3NoJIbaHeto HA eEekTpueckn IHCTpymEt MOKe Da DoBeJe Do cepNo3HN HapAHyBaHHa.
2) Hocete IinuHn npedna3n cpeCTBa n BHHa npeDnA3n Ounla. HoceHeTo Ha JInuHn npedna3n CpeDCTBa, KATO npOTnbONpaxOBA Macka, yCTOnuHBn Ha Xlb3raHe npedna3n ObyBkn, npedna3Ha KACKa HIN 3aUnTa 3a Cnyx, B 3abNCHMOCT OT BnDa HynOpTe6bata Ha eNeKtpueckn INCTpyMeHT, HAMALRA pCKa OT HapAHBAHN.
3) N368raBae HeBOJHO BKNIOUBAHe. YBepete ce, ye eNEKtpnuecknT NHCTpyMeHT e N3KIOUeH, npEa Da ro CBbpxKeTe KbM eNEKtpo3axpaHbaHeTo n/nn AkymylatopHata 6aTePNr, npEa Da Ro B3emTe nn HocTe. Ako npn HocHeTo Ha eNEKtpnuCeKnr INCTpyMeHT dIbpxKeTe npbcta cn BbpxY npEkbCBAqa nn CBbpxKeTe KbM eNEKtpo3axpaHBAHeTo BKNIOUeH eNEKtpnuCeKn INCTpyMeHT, TOBa MoXe Da DoBeDe DO 3NIONyKn.
4) OTeTpaHraBaIte HcTpymeHTte 3a NaCTPOkA nn raeHnTE KIOUOBe, npEi Da BKIOuHTe eJeKtpnueckn HcTpymeHT. NcTpymeHT nn KIOU, HAMIPAc Ce BB BbPTaCa ce qact OT eJeKTPnueckn HcTpymeHT, MoKe da DOBeDe Do HapAHraBAn.
5) N36yBaIte HnnpabHnHa cTOnKa Ha TAnoto. Ocnypete cn cta6mneh cToeK nOcToaHNO naTe paBHOBeCne. TaKa MoXeTe no-dOppe da KOHTpOJInpate eNeKTPnueckn IHHCTpyMeHT B HeOuaKBAHN CNTyaUH.
6) Hocete noaXoJauo oBneKno. He Hocete uPOKn dpexn nn hakntn. DpbxTe Kocata n 0bneKnoto daJeu OT ABHXeun ce qactn. uPOKn dpexn, HAKHTN nn dbltn KOCh Moat da 6bDat 3axBaHATN OT dBHXeun ce qactn.
7) Korato Morat da 6bDat MOHTnpaHn yctpoiCTBa 3a n3cMyKBAhe n 3a cb6npaHe Ha npax, Te Tp8Ba da 6bDat CBbp3AHn n3noJ3BAHn npabHnHO. I3noJ3BaHeto Ha yctpoiCTBO 3a n3cMyKBAhe Ha npax Moxe da HamaJI BpeIte 3a 3dpabETO npaDi npax.
8) He pa3uHTaIte Ha φaIunBa cnrypHocT Hc IpeHe6perBaIte npABnIata 3a 6e3OanachocT 3a eJekTpueckn HNCTpymeHTn, DOpn N KOrato CneMHOrOKpaTHa yNoTpe6a CTe 3aNO3HATN C eJekTpueckn HNCTpymeHT. He6peXhTo bopabeHe MOKe 3a qAcT OT cekyHdA t Da DoBeDe Do TeKKn HapAHBAHn.
Ynotpe6a n 6opabHe c eJeKtpnueckn HnctpymeHT
1) He npetobapbaite eJektpnueckna nHcTpyment. N3noJIbaIte npedHa3- hauehna 3a Baawata pa6ota eJektpnueckn nHcTpyment. C noXoJaunie eJektpnueckn nHcTpyment pa6OHTe no- do6pe nNo-cnHypHo B nocoueHnte rpaHnU Ha pa6OTHnte My xapaKtepnCTNK.
2) He n3noI3BaIte eIeKtpueckn HCTpyMeHT, uHTo ppeKbcBaue NOBpe-He. EJIeKtpueckn HNCTpyMeHT, KOHTo Beue He MoXe Da Ce BkJIIOUBA NIN N3KJIIOUBA, e onaceH I Tp8Ba Da 6bJe peMOHTnpaH.
3) N3terlne tencena ot kontakta n/nn OTcpanete CBanlaata ce akymylatopha 6atepn, npdn da n3BbPWBATE hactpoiKn no ypeda, da cmeHrte qactn Ha pa6oTHn HCTpyMeHTn nn Da OCTaBNTe eIek-TPnueckn HNCTpyMeHT hAcTpaHn. Ta3n Mnpka 3a 6e3onacnoct npedOTbpataBa HeBOJHOTO CTaptnaHe Ha eIektpnueeckn HHCTpyMeHT.
4) CbxpahraBate eektpnueckn HhctpymeHTN, KOnto He ce n3no13- BAT, Ha HeocTbHNO 3a Deca Macto. He no3BOJRABte n3no13BaHe ha eektpnueckn HhctpymeHT OT Iuca, KOHTO He ca 3aNo3HaTH c Hero mHHe ca npouen Te3n Hhctpykun. Eek- Tpuecknte HHCTpymeHTn ca onacn, ako ce I3no13BAT OT HeonNTH Iuca.
5)Подьржаite Гнкиво ekeTpnecknte nHctpymeHTn pa6oTHnte nHctpymeHTn. ПоберяBaITE daHn DBnxKeIte ce qactnФункцioHnpat 6e3ynpeuHo n He 3aJxKdAT,daHn Hama cuyneHn nn Taka noBpeDeHn qactn, ye da hapywaBAT φyHKcno-HnpaHeto Ha ekeTpueckn nHctpymeT. ПobpeHnte qactn Tp86Ba da 6bDat pemontpann npedn n3no3-BAhe Ha ekeTpueckn nHctpymeHT. Mhoro 3lonolnykn ca npuHHeHn OT lowo IODlbpxAHn ekeTpueckn nHctpymeHTN.
6)Подьржаitepexeиnte HHCTpymEnTH HatoueHn qHcTn.
PnKJINBO NOIbPkaHntepeXeun HNCTpyMeHTNCocTpnpexeun p6oBe ce 3aKJIHBAT NO-MaIKO IN Ce BOJr N-o-JeCHO.
7)ИЗползваite eilektprueckna HHCTpyMeNT, npHnadJIeXHoCTNte, pa6OTHnte HNCTpyMeHTN T.H. CbIaCHO Te3n HNCTpyKcH. Ipn TOBa B3emaHTe NOd BHIMAHHe yCIOBnTa Ha pa6Ota NdeHocTtA, KOrTO TpR6Ba Da ce n3BbPsh. Ynotpe6bata Ha eILEKTprueeCKn HHCTpyMeHTN 3a pa3JIuHn OT npEeBnDeHnTe npINoXeHnMoKe Da DOBeDe Do ONaCHn CNTyaCIn.
8) Na3eTe ApbXknte n nobpXHOCTnTe 3a XBaAaHe cyxu, uHCTn 6e3 Macno n rpec. Xlb3rABn dpBXKn I NOBbPxAHOCTn 3a XBaAaHe He No3BOJBAt cnHypHa pa6oTa n KOHTPOl Ha eNeKtpnuecknI HnCTpyMeHT B HnpeDnDeHn CNTyaun.
Ynotpe6a n 6opabene c akymylatopnna HHcTpyment
1) 3apekdaite akymylatopnhte 6aTePnncamocbcsapndn yctpoiCTBa, kOnTO ca npenOpbuHn OT npOn3BOAnTeTna. 3apdno yctpoiCTBO, Koeto e npedHa3NayeHo 3a onpeJeIeN BnD akymylatopnH 6aTePnH, MOKe Da npuHn noJap, aKO ce n3NoJI3Ba c dpyrN akymylatopHn 6aTePnH.
2) B e nektpnuecknte Hnctpymentn 3no3BaIte cmo npedBndeHnte 3a ceIta akymylatopn6 batepnn. N3no3BaHeto Ha npytn akymylatopn6 batepnn moKe da doBepe do HapahraHn I onachocT OT noXap.
3)ДрькTe akymylatophata 6atepna, KOЯTO He ce n3noJ3BA, daJeU OT KIamepn, MOHETn, KIIOyOBe, INpoHn, BnHTObe Hn APyrn MaJkn MeTaNn NpeMETH, KOINTo 6nxa MOrn Da npuHNrKbCO cbeDHeHne Ha KOHTAKTHTe. Kbco cbeINHeHne MExdY KOHTAKTHTe Ha akymylatopHaTa 6atepna MoKe Da DoBeDe Do n3rapHnNn Noxap.
4)При Нени на уnotpe6a ot akymyatopnata 6atepma剂量а n3le3e TeuhoCT.И36raBaiTe KOHTAKT c HeЯ.При сlyuaeh KOHTAKT n3nlaKhetc BODa.Ako TeuHocTTa nonadHe B OHTe, DOnbHnHTeHNo Notbpcete lekapca nomou.ИЗлзauata TeuhoCT OT akymyatopnata 6atepma剂量da doBeidedo pa3dpa3HeHna Kaokata NIn I3rapHHia.
5) He n3no3BaTe NOBpeHn Hn npomeHEn AkymylatOpHn 6aTePHn. NOBpeHnTe Hn npomeHn AkymylatOpHn 6aTePHn MoT Da Hmat HenpeDnIMo NOBeHne I da DOBeDat Do NoXap, eknlo3nI IN OnaCHOCT OT HapaHraHe.
6) He n3naarte akymylatopha 6aTepeHa Ha OrbH nn TBbpDe BnCOKn Temnepatypn. OrbH nn Tempepatpyn Hnd 130 ^ C Moat da npedn3Bkata EKCnno3n.
7) CneBbAte BCnKn HNCTpyKcnn 3a 3apeJdahe N HNKora He 3apeXdaite aKymyIaTOPHata 6aTepeHn nn aKymyIaTOPHn NnCTpymeHT n3BbN rpaHnCHTe Ha NocOueHn B pBkoBOdCTBOTO 3a EKcnloaTaN TeMnepatypen dHaanao. HenpaBnHo 3apeXdahe nn 3apeXdahe n3BbN rpaHnCtne Ha Donyctmna TempepatypeH nnana3oH MoKe da pa3pyuN aKymyIaTOPHata 6aTepeHn Da yBeLnu OnaCHOCTTA OT noxap.
CepBn3
1) PemOHn no eNeKtpnueckn HNCTpyMeH TcEeBa Da Ce N3BbPWBAT CAMO OT KBaHnΦmUnpaHn CneuHaJIHCTn n CAMO COpRnHaJIHn pe3epBHN qACTn. TaKa ce rapaHTnpa, ye 6e3oNaChocTt Ha eNeKtpnueckn HNCTpyMeH Tc e 3ana3n.
2) Hnkora He n3BbPwBaIte npdpbkKa Ha nobpeHn akymylatopHn 6aTePH. Lraata noDpBXka Ha akymylatopHnTe 6aTePH nCleBa da ce n3BbPwBa cAmO OT pOn3BODnteYnn OT oTopn3npaHn cepBn3n.
-
Yka3aHna 3a 6e3oNaChocT 3a 6bpKaIKN
-
BHHaHApbXTe eJekTpueckn HNCTpymEnT C DBe pBuce 3a npEaBHeHHTe 3a ceNTa pbKOXBATKn. 3ary6a Ha KOHTpOJ MoKe da DoBepe do HapaHraBaHn.
- 3a npedotbpaTbaHe Ha onacha atmocphipe ochypete doctatbua H BeHTnlaun np pa36bpkbaHeto Ha 3anannm BeuecTBa. O6pa3yBaunte ce n3napenrmoarat da 6bdat BnssAHn IIN Bb3PnAmehEnoT NCKp, Cb3daeHOn OT eJektpnueckn INCTpyMeHt.
- He pa36bpkBaTe xpaHnteHN npo4yKTH. EneKtpnueckHTe nHcTpymeHTn HTexHtpe pa60TH nHcTpymeHTn He ca KOHCTpyuPAHH 3a npepa6OTka Ha xpAHNTeHN npo4yKTH.
- Ocnrypete cta6nHIO n cnrypho noCTABAHe Ha cbda 3a 6bpkaHe. HenpaBnHO ocHpyen cbd moxe HeoaykBAHO da ce N3MeCTH.
- CneBaIte HNCTpyKcHnTe n yKa3aHnra 3a 6e3oNaCHOCT 3a pa36bpKBaHHMaTePnAn. Pa36bpKBaHHrMaTePnAn MoKe da 6bJe BpeDen 3a 3dpaBeto.
- ПО ВЕME на ра3бркванeto нe 6ьрkaite с рьuce в сбда за разьрквае и He Bkapвaite Дуг пpedmetn b Hero. КонтakT c 6ьрkankata Може ддовide до сериони Нараяявая. <|im_start|>assistant
- Octabraye eJektpnueckna HNCTpymEnT da yckopraBa n da cnpa no mhepuca camo B cbda 3a 6bpkahe. Bbkalkata MoKe da otckoun hactpaHn no HekoHTpOJIpyem Haunn nn da ce N3KpNB.
Доиьннелнуka3aHHa 3a 6e3oNaCHOCT OTHOCHO pa6OtaTa c 6bpKaJIKN
EneKtpnuecknT HNCTpyMeHT HNKORA He 6NBa Da ce n3NoJ3Ba B EKcIIO3HBH CpeiN.
Hnkora He pa36bpbKaIte MaTePnaHn, cbDbpxkaun 3aapanm Pa3TBOpHTeN nn BeueCTBa.
BknIOuBaIte eIeKtpnueckn HNCTpymeHT eDbTaTOraBA, Korato 6bpKaIkata ce HAmnpa B cbDa 3a pa36bpKBaHe.
I3aKaBaiTe eEKeTpueCKn HnCTpyMeHT da cnpe HanbIHO, npEn Da n3BaInte 6bpKaIkata ot cbda 3a pa36bpKBAhe.
BHHaHn HocTe npeIpa3Hn OuHa, KOraTo pa6oHTe c eIeKtpnueckn HNCTpyMeHt.
He hocete shnpokn dpexn, korato paobotte c eIektpnueckn nHcTpyment.
HamaJBaHe Ha Bn6paunTe n Wyma
OrpaHnUaBAIte BpeMeTo Ha yNtpe6a,
H3NoJ3BaIte pexmHa pa6oTa cbc Cna6n
Bb6paun H yM HocTe JnHn PpeJa3Hn
CpeDCTBa, 3a Da HAMJInte BpeHNTE BInraHn Ha
Bb6paunTe N Wyma.
CneHnTe MepKn CnOMaT 3a HamaJraBaHe Ha CBbp3aHnTe C Bn6paunTe n Wyma pncKOBe:
H3noJ3BaIte npOyKta cAmo cbIaCHO HerOBOTO npeHa3HaueHne H cNopeD OINCAHHeTO B Te3N INHCTpyKcHn.
YBepaTeCe,ye npOdyKTbTe Bn3pAHOcbCToAHne Hdo6pe noDdbpxAH.
H3noJ3BaIte npabnHInTe pa6OTn HNCTpyMeHTN 3a TO3n npOdyKT n Ce yBepraBte, ye Te ca B n3pAINO cbCToRHe.
XBaAaTe 3dpaBO npOdyKta 3apbKOXBaTKte/NOBbpxHocHTe 3a XBaAaHe.
I OndbpxaTe npOdykTa cbflacHO HnCTpyKunTe nOCnrypaBaiTe DOctatbUHO Cma3BaHe (ako e npInoXmO).
Планиразе Вашata pa6ota taka,ч
ИЗпОЛЗВaHETо на пpoДуКТи C BИСОKa
СToHOCТ на ВИбрациTe Дa e рaЗпpeДeLENo
В пpoДьЖNTeLEн nepnoD OT Врeme.
3apdnoyc- Parkside X 20 V TpoIcTBO: Team
KIneHTte MoT a 3aKyIaT
cBMeCTnMn pe3epBHN
akymylatopHn 6aTePnN
3apAHH yCTpOJCTBa OT OHJaH
MaRa3Ha LIDL Ha www.lidl.de.
I P E D U Y P E X K D E H N E!
PpOdykTbI ONaKOBbHnTe MaTePnAJI He ca DetcKa HrpaKa! Deua He 6nBa da HrpaT C HauNoHOBn Top6nKn, FOJHo I dpe6Hn Yact! CbueCTByBa onacHocT OT nOrIbShaHe N3aDywaBaHe!
- Pa3oNaKOBaIte BCnUKN qactn n rN NOCTaBete Bbpxy paBHa, CTa6HnHa NOBbpxHOCT.
- OToTpaHete onaKOBbUHHaMaTePnAn H onaKOBbUHIne n TpaHCnOpTHIne oBe3oNacHTeHN eIemEnTHn (aKO hMa TaKnBa).
- YBepTe ce, ye doctabkata e nbHa n 6e3 eBeHTyalnH uetn. OObpHeTe ce KbM TbprOBeua, ot KOrTo Cte 3aKynIi To3n npOdyKT, aKO yCTaHOBnte, ye nMa IInCBAuH nn NobpeDeH qactn. He n3noJ3BaIte npOdykTA, ppeN IInCBAuHTe qactn Da ca 6nnIdoCTABeHn nn DepeKTHnte qactn Da ca 6nnI 3aMeHEn. Ynotpe6aTa Ha HeueJIOCTeH nn NobpeDeH npOdyKT MoKe da DoBede Do TeJeCHn HapAHBaHn I MATEpHaJIH Nuetn.
- YBepete ce, ye pa3nojarate c Heo6xOIMITE npHaJnxHocTHn HnCTpyMeHTn 3a NyCKaHTo B eKcnIooatau n ynotpe6ata.ToBa BKJIouyBa nNoXoJaun liuHN ppeNa3HN cpeCTBa.
- Пинадлжноctn
3a 6e3oNaChata n npabnHa ynoTpe6a Ha To3n npOdyKT ca Heo6xoDnMn, MeKdY dpyroTo, cIeHNTe npHaJnxHocTH, KATO HAnp. IHCTpyMeHTn pa60THN IHCTpyMeHTN:
I OaXoJn Hn npEpa3Hn cpeCTBa
PnHaJExKHOCTN HNCTpyMeHTN MoKeTe Da Hamepnte B cepBn3Hna ceHTbp. Pnp 3aKyNyBaHeto BNarh Cb6JIOdaBaIte TexHueCKnte H3nCKBaHHa To3n npOdyKT (BHXTe,TexHueCKn daHH).

Пре徳уnotpe6a

PNEyPPEKDEHNE!

CbaJnTe aKymyIaTOpHnnaKeT 10 npEi n CmHa Ha npHaadJeXHOCTn, NOUcTBaHe N KOraTo He Ce H3NoJI3Ba.
LED3aKoHTpOHa3apra(yepBEN16 H3eJen15)NOKa3BATcCTOHNeto Ha3apAnHOTo yctpoNCTBO 14H aKymyIaTOPnnaKeT:
Noctabraye Ha akymylaTopeh nakeT:
1.ИЗразоветеakумлаторняnapet c KOHEKTOPa 3a akymylatopha6atepna5
2. BkapaIte akymylatopnnaKetB KOHeKTopa 3a akymylatopha 6atepna,doKaToToi ce 1nkCnpa c upaKaBaHe.
N3BaXkaHe Ha akymylaTopeH nakTe:
- HATINCHETe 6yToHa 3a ocBo6oxJaBaHe 11 Ha akymylatopnnaKet HaDony.
- 13BaTe aKymyIaTOPHnI naKeT ot KOHeKTopa 3a aKymyIaTOPHa 6aTePnI.
MONTAX Ha 6bpkalka
(ΦnR.D)
- HABNITE cTe6JIoTO 8a no nocoka B pa36bpKbauata cnnpana 8b.
YKA3AHNE
He e Heo6xoIIMO da fHKcapate MHO 3dpabo pa36bpkBaaata cnpapaa KbM cTe6loto. Ype3 BbptelNBOTO DBHXeHHe Ha npOdykta cTe6loto n pa36bpkBaaata cnnpana ce 3atraT cnrypno.
(ΦnR.E)
2.ИЗразовские 6bpKaIkaTа 8cФнКсрашия npbCTeH 2.
3. N3terIeTe pKcnpaun npbcten HaoJy (nocoka a).
4. BkapaTe 6bpKaIkaTa B dbpKaua 3a HHcTpymeHT 2a (nocoka b).
5. OcnrypntenHnT uHΦT 8c Tpr6Ba da ce cnKcnpa B cbOTBeTHnI npope3 Ha dbpxkaqa 3a INCTpyMeHT.
6. OtnycheTe fHKcapaun npbcteH, Taka ye Toi Da Ce BbpHe OTHOBO B HEROBATA nbpBOHaJHa NO3nur.
7. 3aBbptete ndpbHHeTe 6bpKaIkaT,3a da npOBepHTe dAn e 3akpenHa 3apBO. BbpKaIka He Tp8Ba Da nMa npEkanen JyΦT.
CbaJIHe n demoHTnpaHe Ha 6bpkaIka
1.ИЗтелетeфн��аи npbcteh 2HaDony (nocoka a).
2. Ⅱ3terIe6bpkakata8 or bpxka3a HnctpyMeHT 2a (nocoka c). BpKaKAtp6Ba da e HanbJIHO OCBO6OdeHa.
3. OtnycheTe fHKcnpaun npbcteH, TaKa ye Toi Da Ce BbpHe OTHOBO B HeROBaTa nbpBOHaQaHa No3uNia.
CbaIaHe Ha pa36bPKBaIaTa cIIpaIa 8b ot 6bpKaIkata 8:
(ΦnR.F)
- NocTabete eINH MOHTaXeH KIOU 9 Ha WecToCteHHata Bpb3Ka Ha cTe6NoTo 8a.
- Nocabete npyma MOHTaxeH KIOUHa 1ecctoehnata Bpb3ka Ha pa36bPKBaata cnpapa.
- XBaHete 3dpaBO eHNn MOHTaXeH KIOU H 3aBbptTe dpyrMoHTaXeH KIOU o6pato Ha yacOBnKOBaTa CTpeNka, 3a da pa3xna6nte cbeDnHeHneTo.
- Pa3BnIte HanbIHo pa36bpKBaIaTa cnIpaIa n cBaIepe pa36bpKBaIaTa cnIpaIa ot cTe6Ioto.
Pa6ota
BknIOUbaHe/IN3KJIIOUBAHe (BnxTe qnr. H)
BkIIOUbaHe:
- HataHcHete n 3aApbXte 6IoknpoBkata Ha npEbkIIOUyBaTeJ4.
2.И3dbpnaTe cnycbKa Ha npebKlIOuBaTeIa 3 HADONY,3a Da BkIOUHTe npOdyKTa. - OtnycheTe 6noknpOBkata Ha npebKJIIOuBaTeJIa.
HenpeKbcHaT peXHM:
3aapbxte cnycbaHa npebkIIOyBaTeIa HATNCAT.
N3KIOUBaHe:
OTnycheTe cnycbKa Ha npebKIOUOBATEeIa Da N3KNIOHTe npOdyKTa.
ΦyHKnIaBEn cTapT
To3n npOdyKT pa3noIara c eIeKtpoHNO peryLnpaHa cyHKnra nnabEn cTapt, 4pe3 KOrTO npOdykTbT cTaptna noCTeneHHo, 3a da npeD0TBpTa "OTKat". Ta3n cyHKnra nobuwaBa 6e3onacNoCTTa n cbto TaKa npEDoTbpTaRa H3npbCKBaHeTo Ha MaTePnana 3a pa3MecBaHe ot cbda 3a pa36bPkBaHe.
- Празварптунанachtponka на обopotente (Викт eфиг. G)
CkopocTHa pa36bPkBaHe Ha npOdyKta MoKe Da 6bIe perylnpaHa cnpaMo pa3nHn BnCKo3HTeH.
Ima 6 cTeeneHn Ha ckopocTtA, KOHTo Moat da 6bDat n3bnpaHn.
CteneH 1:150 min
CTeneH 2:250 min
CTeneH 3:350 min
CteneH 4:450 min
Cteneh 5:550 min
CTeneH 6:650 min
IpeHn Hauanoto Ha pa6oTaHa hactpoHte o6opHTe cnopeBnCKO3HTeHa pa3bPkBaHnte MaTePnA.
Authorised Signatory
BG

- Tapaanua
YBaKaemn KIneHTn, 3a To3n ypeI noLyuBaTe 3 roHn rapaHcna OTo DaTata Ha NOKynkata. B CnyauHa HeCbOTBeTCTBne Ha npOdyKta c DoroBopa 3a npOdaX6a BHe HMaTe 3akOHNo npABo Da npEraBte peKlAmaunnped npOdaBauHa npOdyKta npn ycNobnTa n B cPokOBete, onpeJeHn B rIABA TpeTa, pa3dien II n III n rIABA qETBbptA ot 3aKoHa 3a npedeocTabaHn Ha uΦpOBO cbDbpxAHne n uΦpOBN yCnyr n 3a npOdaX6a Ha cTOKn (3PiCLyNC)*.
Baunte npaba, npo3tuauo ot nocouenite pa3npoe6n, He ce orpaHnuabat OT haata no-dony npedctabeHa TbproBcKa rapauu, He ca Cbbp3aHn c paXoAn 3a notpe6nteNt E He3aBnCmO OT He npoDaBaubT Ha npoDyKta OTROBapra 3a IInncata Ha cbOTBETCTBHe Ha notpe6nteNckata cToka c DOrOBopa 3a npoDaX6baCrlacHo 3PUCUYNC.
TapaHmOHn yCNOBna
TapaHauHHnT cpoK e 3 roHH n ot data
Ha noIyabHe Ha cToKaTa. Na3eTe do6pe
OpHnHaHATA KacOBa 6eHexKa. To3n DOkymeHT
e Heo6xOaM KATO DOKAaTeLCTBO 3a NOKynKa-
Ta.AKO B pAMKITE Ha TpN rOHNn OT dAtata Ha
3akynBaHe Ha To3n npOdyKT ce NORBn DeΦeKT
Ha MATEPnAna HIN npON3BOJCTBeH DeΦeKT,
npOdyKbT 6bDe 6e3nAtho peMOHTpan HIN
3ameHen. TapaHunra TpeDnolara B pAMKITE Ha
TPnroDnHnra rapAHUnOHen cpoK da CE npedCTaBRT DeΦeKTHnT ypei, KACOBata 6eXka (KcOBnT 60H), KaKTO IN BCNUKN DpyrN DOKUMeHTN,
YCTAHOBRAuHn HAnuHneTO Ha DeΦeKT INNCMeHO
da Ce OBCnB KAKBO Ce CbCTOn DeΦeKTBt N KORA
e Bb3NHKnH.An. Ako DeΦeKTBt E NOKPHT OT Hauata
rapAHzna, Bne ige NoIyUIne o6patHO peMOHTnPAHn HIN HO npOdyKT. B clyuaH Ha 3amHa H
DeΦeKTHa CToka NpBPBOHaUaNHTe rapaHcNoHEn
cPOK IN RAPAHUOnHHu YcNOBnCe 3ana3Bat. B
CnyaH HA pEMONT HA DeΦeKTHa CToka, cPOkBT
HA pEMONTa ce npnbABKbM rapaHcNoHHn
cPoK. 3a eBEHTyaJIHO HANuHIne n UCTAHOBEHNIobPeHn I DeΦeKTHo OSe npn NOKynKaTa Tp8BA Da ce Cbo6uN BeHara CneI pa3OnaKOBaHoTe.
EBeHTyaJIHnTE peMOHTn CneI h3TuAhe Ha rapaHcNoHHn CPOK ca cpeuy 3anlaaune.
PemontbT nn 3amnata Ha npodykta He npopaxdat HOBA rapanu.
06XBaT Ha rapaHnraTa
UpeBt e npOn3BedeH rPnKlnBO cnopeI CTpOHTe
N3NCKBAHNA 3a KauectBO n Do6PoCbBecTHO
N3NtAH npEiNoDCTABKa. IapAnuTAt Baxn 3a
DeFeKTNa H a MatePnAa Na II npOn3BOdCTBeH NdeFeKTNa. IapAnuTAt He O6XBaua
KOHcymATNBte, KAKTO u ChTHe Ha IpOdyKTa,
KoHTO NIOJExKAT HA HOpMaJIHO N3HOCBAHe,
NopAdn KoTo MOrAT Da 6bDat pa3rLeJxADHn
KATO 6bp30 N3HOCBAuN Ce qactn (HaNPmep
ΦHITPNI INI pInCTABKn) INI NOBpeNTe Ha
yynHBn UACTn (HaNPmep PpeKbCBaun, 6atepn
INI TAKIBa npOn3BedeHN OT CtbKIo). IapAnuTAt
OTnada, aKO ypeBt e NobpeDen nopadn
HenpabUNHO N3NOJ3BAHe INI B pezytat Ha
HeocbIeCTBraBaHe Ha TexHnuecka NODpBXka.
3a npAbIHata Ynotpe6a Ha npOdykTa Tp86Ba
TOUHO da Ce CnA3BAT BCNUKN YKA3AHn BA
YnbTBaHeto 3a EKcnloatau. IpeHa3HaueHne
N DeICTBna, KOHTO He CE npenOpbUbat OT
YnbTBaHeto 3a EKcnloatau. INI 3a KOHTO To
npedynpejXdaBa, Tpr6Ba 3aDbJnxTeJHo Da ce
N36yRbAT. IpoDyKbT e npEdHa3HaueH cAmO 3a
VactHa, a He 3a npOceCNohn Ha notpe6a.
PiN 3noynotpe6a n HenpaBnHIO TpeTnpaHe,
ynopte6a Ha cnla n npinntepBeHUn, KOHTO He
ca N3BbPseHn OT KIOHa Ha HauHn OToPn3HpaH
cepBn3, rapaunqraTa OTnada.
PpoeDypa npr rapanHOnen cnuya
3a da ce rapaHTnpa 6bp3a o6pa6oTKa Ha Baunra cnyuai, cneBaIte cneHnTe yka3aHna:
3a BCnukn 3aHNTBaHnnoTROTBete KACOBATA 6eJexka n HdENTnKauNoHHnHOmep (IAN 408044_2207) kato dokkaateCTBO 3a noKynkata.
B3eMeTe apTnKyIHHa Homep ot a6p uHata ta6eNka.
- Пи Вьзнквае на сункуногални ил дугпдөртп nbрBO ce CBpЖeTe NO телсонаил урети Имейс с дolynocouehя сервизен otдел. След Това щe почite дoblnHTENHa Ифорmaця за уржданeto на Baшата peknamaця.
Cnei cblnacybahe c haunie cepbn3 moxete da n3npaHTte deeKTHna npOdyKT Ha nocouhen Bn aDPEC HA cepBn3a 6e3nlatHO 3a Bac, kato npInoXnTE KACOBATA 6eJexka (kacobna 60H) nocouTe NcMeHO B KAKBO ce cbCTOn DeeKTBt H KORA e Bb3HNKHaI. 3a Da ce n36erHat npo6JIemn C npHeMaHTo n DOINHHTeHH paXoH, 3aDbJXnTeHNO n3noJ3BaHte caMo aDpeCa, KOto Bn e nocouen. Ocnypete n3npaauHeto da He e KATO ekCnPceH TOBap nn KATO dpyr cneuaneh TOBap. N3npatete ypeDa 3aeHNo C BCNUKn pInHaJnxKHOCTN, DoCTaBeHn PpN nOKyPkata, n Ocnypete doCTaTbUHO cnryphA TpaHCnOpTHa onakOBKa.
Pemonteh cepBn3/IN3BbHrapaHcnoHHO6cnyXbaHe
Pemontn n3BbH rapaunra Moxete da Bb3IOXHTe Ha KIOHa Ha HauHc cepBn3 cpeuy 3aIaaane.ToC ydoBOJCTBHe ue Bn Hapabn npedBaHnHa KaKynaqna. Moxem da o6pa6oTbame cAmO ypei, KOHTo ca DoCTaTbUHO onakOBaHn H3npaTeHn C PAnTeHn TpaHcNoptHn pa3xoDi.
BHHMaHHe: 3npaTe Baun ypeHa KaHOHa Ha Hau n cepBn3 nouCTeH c yka3aHne 3a depeKtA.
YpeHte, npeMeT Ha H3BbHrapaHcNoHO
O6CnyXBaHe, H3npateHn C HeNpateHn
TpaHCnOpTHn pa3XoHn - C HAlOKeH PnATEK, KATO
EeKnpeCeH nn Dpyr CneuAJeH TOBap - He ce
PnEmat.
Hne ige N3BbPwim 6e3PiATHo N3XBbPJIHeTo Ha
H3npateHnte ot Bac depeKTn ypeHn.
CepBn3Ho 06cnyXbaHe BbIrapna
Ten.: 008001184975
E-meɪn: owim@lɪdɪl.bg
IAN 408044_2207
BhocHTeJ
Mol, o6bphete BnMaHne, ye cneBaunrT aDpec He e aDpec Ha cepBn3a.
PbBO ce CbpxKeTe C ropenocoueHn cepBn3eH ueTbp.
OBHM Tm6X & Ko.KT
UHΦTc6eprupace 174167 Hekapcym TepMaHnIa
*KatoФиЗческо Лиcle - notpe6nteI, He3aBnCmO OT HactoJata TbPROBcA rapaHcNIA, BHe ce nol3bATE OT npabata Ha 3akOHOBATA rapaHcNIA, ppeOCTaBeHa OT 3akOHa 3a npedocTabReH He cnofoBO cbdbpxKaHne IN cnofoBN ycIyHn 3a npodax6bata Ha CTOKN /3PLCUYNC/.No-cneuaHNO BHe nMaTe npabo Prn HeCbOTBETCTBHe HA CTOKaTda 6bJe n3BbPweH peMOHT nIn 3amHa nBaw n3bOp,OCBeH aKO TOBa e HeBb3MOxHO nIn e Cbbp3aHO C HEnpOnOpzIOHaJIHO rOIeMH pa3xoDi 3a npodabaya. BHe nMaTe npabo Ha nponopzIOHaJIHOHAMaJIBAhe Ha ceHaTa nIn Ha pa3BaJIaHE Ha dOrOBopa prn HAIuYe Ha ycIobnraHa qI. 33,an. 3 ot 3PICUYNC.
YcnoBnraHa cpoKOBete Ha 3aKOHObata rapaHcna ca perIamentnpAHn B rIabe TpeTa, pa3dien II n III nB rIabe YeTBbpTa Ha 3NlCUyNC
ρελavri n0: 0-650 min
Tunoc ouv8eog: Xomega epyaaleio,
tauxuovδεμoc
Aaataeic Kepaa
avaδεutippa