Trike-S - Sweeper SCHEPPACH - Free user manual and instructions
Find the device manual for free Trike-S SCHEPPACH in PDF.
User questions about Trike-S SCHEPPACH
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Sweeper in PDF format for free! Find your manual Trike-S - SCHEPPACH and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. Trike-S by SCHEPPACH.
USER MANUAL Trike-S SCHEPPACH
natural_image
Exterior view of a modern cleaning brush with two blades and a handle (no text or symbols visible)
text_image
https://www.scheppach.com/dalservice scheppachTrike S
| DE | KehrmaschineOriginalbedienungsanleitung | 4 |
| GB | SweeperTranslation of original instruction manual | 10 |
| FR | BalayeuseTraduction des instructions d'origine | 14 |
| IT | SpazzatriceLa traduzione dal manuale di istruzioni originale | 18 |
| NL | VeegmachineVertaling van de originele gebruikshandleiding | 22 |
| ES | Barredora mecánicaTraducción del manual de instrucciones original | 26 |
| PT | Da vassoura mecânicaTradução do manual de operação original | 30 |
| CZ | Zametací strojPřeklad originálního návodu k obsluze | 34 |
| SK | Zametací strojPreklad originálneho návodu na obsluhu | 38 |
| HU | Seprő gépEredeti használati utasítás fordítása | 42 |
| PL | Zamiatarka spalinowaTlumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi | 46 |
| HR | Stroja za čišćenjePrijevod originalnog priručnika za uporabu | 50 |
| SI | Pometalnega strojaPrevod originalnih navodil za uporabo | 54 |
| EE | Motoriseeritud tänavapuhastiOriginaalkäitusjuhendi tõlge | 58 |
| LT | Slaucišanas mašinaOriginalios naudojimo instrukcijos vertimas | 62 |
| LV | Motorinė šlavimo mašinaOriginālās lietošanas instrukcijas tulkojums | 66 |
| SE | SopmaskinÖversättning av original-bruksanvisning | 70 |
| FI | LakaisukoneKäännös alkuperäisestä käyttöohjeesta | 74 |
| DK | FejemaskineOversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning | 78 |

text_image
1 2 3 4 5 6 7
text_image
2 7 8 9
text_image
Exploded view diagram of a mechanical component with labeled parts including a saw, screw, pin, and bracket.
natural_image
Close-up of a turbine blade with labeled parts (b and 7), showing radial blades and central hub (no text beyond labels)
text_image
5 4 3
text_image
6 2 3 a 4
natural_image
Close-up of a lawn mower being adjusted for a tool, showing mechanical components and motion arrows (no text or symbols)Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
VEREHRTER KUNDE,
Homepage: https://www.scheppach.com/de/service
text_image
https://www.scheppach.com/de/service scheppachExplanation of the symbols on the equipment
The use of symbols in this manual is intended to draw your attention to possible risks. The safety symbols and the explanations that accompany them must be perfectly understood. The warnings in themselves do not remove the risks and cannot replace correct actions for preventing accidents.
![]() | Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry |
| ⚠ Attention! | In this operating manual, we have used this sign to mark all sections that concern your safety. |
Table of contents: Page:
- Introduction.... 11
- Device description....11
- Scope of delivery....11
- Intended use 11
- Safety information....12
- Technical data....12
- Unpacking....12
- Attachment....12
- Operation....12
- Maintenance 13
- Storage 13
- Disposal and recycling.... 13
1. Introduction
Manufacturer:
Scheppach GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
DEAR CUSTOMER,
we hope your new tool brings you much enjoyment and success.
Note:
According to the applicable product liability laws, the manufacturer of the device does not assume liability for damages to the product or damages caused by the product that occurs due to:
- Improper handling,
• Non-compliance of the operating instructions,
• Repairs by third parties, not by authorized service technicians.
• Installation and replacement of non-original spare parts,
• Application other than specified.
Please consider:
Read through the complete text in the operating manual before installing and commissioning the device.
The operating manual is intended to help the user to become familiar with the machine and take advantage of its application possibilities in accordance with the recommendations.
The operating manual includes important instructions for safe, proper and economic operation of the device, for avoiding danger, for minimising repair costs and downtimes, and for increasing the reliability and extending the service life of the device.
In addition to the safety instructions in this operating manual, you must also observe the regulations applicable to the operation of the device in your country.
Keep the operating manual package with the machine at all times and store it in a plastic cover to protect it from dirt and moisture. They must be read and carefully observed by all operating personnel before starting the work.
The device may only be used by personnel who have been trained to use it and who have been instructed with respect to the associated hazards.
The required minimum age must be observed.
In addition to the safety instructions in this operating manual and the separate regulations of your country, the generally recognised technical rules relating to the operation of such machines must also be observed. We accept no liability for accidents or damage that occur due to a failure to observe this manual and the safety instructions.
2. Device description
- Handle
- Sliding handle
- Mounting screw sliding handle
- Lower push bar
- Dirt collecting container
- Transport wheels
- Feeder brushes
- Belt drive
- Sweeping brushes
3. Scope of delivery
- Feeder brushes
- Sliding handle
- Lower push bar
- Mounting screw sliding handle
- Operation manual
- Enclosed accessories bag
a. Flat round screw M8 x 25mm
b. Fillister head screw (self-tapping) 4,2 x 15 mm
4. Intended use
- The machine is designed and built according to the state-of-the-art and the safety-related standards. Nevertheless, the use of the machine might involve risks such as personal injury, danger to life for the user or third parties, or damage to the machine and other material property.
- The machine is to be used only in a technically flawless condition as well as in accordance with the manufacturer's instructions and in a safety and risk-conscious manner while adhering to the operating instructions! In particular, failures which may impair the safety must be resolved immediately (by you or an expert)!
- Sweeping of flat and dry surfaces – e.g. entries, terraces, courtyards, etc.
- The machine may be operated only with original parts and original accessories of the manufacturer.
- Any other use above or beyond this is considered improper use. The manufacturer is not liable for damages resulting from this. The user shall bear this risk alone.
- The safety, work and maintenance instructions of the manufacturer as well as the dimensions indicated in the Technical Data section must be adhered to.
- The relevant accident prevention regulations and other generally recognised safety standards must be observed.
- The machine may be used, maintained or repaired only by persons who are familiar with the machine and the risks involved. Unauthorised modifications on the machine exclude any liability of the manufacturer for resulting damages.
Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided if the equipment is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes.
5. Safety information
• Take suitable measures to prevent children from accessing the appliance.
- Immediately replace any faulty components.
• We are not liable for any damage caused as a result of any unauthorised repair and unauthorised handling or use contrary to the use as designated.
⚠ Warning: Sweeping of any gel, liquid, combustible, explosive, hot and unhealthy substances prohibited.
⚠ Attention! If metal, glass or sharp objects have been swept, it is necessary to use firm working gloves when emptying the dirt collecting container.
6. Technical data
| Dimensions LxWxH (mm) 593 x 650 x 1000 | |
| Drive manual | |
| Max. working width with side brushes (mm) | 650 |
| ca. Sweeping capacity ( m^2/h ) 2000 | |
| Container content (l) 22 | |
| Weight (kg) 5,5 | |
7. Unpacking
- Open the packaging and carefully remove the device.
- Remove the packaging material, as well as the packaging and transport safety devices (if present).
- Check whether the scope of delivery is complete.
- Check the device and accessory parts for transport damage. In the event of complaints the carrier must be informed immediately. Later claims will not be recognised.
- If possible, keep the packaging until the expiry of the warranty period.
- Familiarise yourself with the product by means of the operating instructions before using for the first time.
- With accessories as well as wearing parts and replacement parts use only original parts. Replacement parts can be obtained from your dealer.
- When ordering please provide our article number as well as type and year of manufacture for your equipment.
⚠ WARNING!
The device and the packaging material are not children's toys! Do not let children play with plastic bags, films or small parts! There is a danger of choking or suffocating!
8. Attachment
About packaging used requires your machine is not completely assembled.
First, remove the accessories from the collection container and examine it for completeness. (Fig. 3)
- Mount the feeder brushes to the intended axis and fasten it with 3 screws (b). (Fig. 4)
- Attach the lower part of the push handle to the designated assembly points with the clamping thumb-screw on both sides. Fig. 5
- Attach the upper part of the push handle (2) as shown in Figure 6.
9. Operation
When the sweeper is moved, the feeder brushes (7) and sweeping brushes (9) start rotating, helped by the belt drive. Rotating feeder brushes (7) drive the dirt to the centre. It is then collected by sweeping brush and taken to the dirt collecting container (5).
Emptying the dirt collecting container
If you want to take out the dirt collecting container to empty it, take it by its handle and pull up.
10. Maintenance
Use a wet cloth for plastic parts cleaning. Do not use any cleaning agents, solvents or sharp objects.
After every use - Remove the appliance off dust and dirt.
If the brush is not rotating it can be that the storage of the brushes is dirty or the belt isn't good. Clean and lubricate the bearing of the brush or replace the belt
Service information
Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
Wear parts*: Brushes, drive belts, wheels
* Not necessarily included in the scope of delivery!
Spare parts and accessories can be obtained from our service centre. To do this, scan the QR code on the cover page.
11. Storage
For any longer storage the appliance must be thoroughly cleaned and stored so as unauthorised persons could not access it.
• Empty the dirt collecting container
• Store the appliance when it is dry
To save spaces, the sliding handle can be folded. Loosen the screws, pull the sliding handle out and fold forward.
12. Disposal and recycling
Notes for packaging


The packaging materials are recyclable. Please dispose of packaging in an environmentally friendly manner.
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
CHER CLIENT,
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
EGREGIO CLIENTE,
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
GEACHTE KLANT,
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
ESTIMADO CLIENTE:
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
ESTIMADO CLIENTE,
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU,
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK,
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
TISZTELT VÁSÁRLÓ!
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
SZANOWNY KLIENCIE,
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
CIJENJENI KUPČE,
želimo vam mnogo zadovoljstva i uspjeha prilikom ra- da s novim strojem za metenje
Napomena:
Prema važećem njemačkom Zakonu o odgovornosti za proizvode, proizvođač ovog uređaja ne odgovara za štete koje nastanu na ovom uređaju ili koje ovaj uređaj uzrokuje u slučaju:
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
SPOŠTOVANI KUPEC,
želimo vam veliko veselja in uspeha pri delu z vašim novim pometalnim strojem
Napotek:
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
AUSTATUD KLIENT!
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
GERBIAMAS KLIENTE,
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
GODĀTAIS KLIENT!
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
BÄSTA KUND,
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
ARVOISA ASIAKAS,
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
KÆRE KUNDE
text_image
Exploded view diagram of a battery pack assembly with numbered components for identificationGarantie DE
Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buyer's rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded.
Garantie FR
Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buyer's rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded.
Záruka CZ
Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buyer's rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded.
