G1813DE - Sander HiKOKI - Free user manual and instructions
Find the device manual for free G1813DE HiKOKI in PDF.
User questions about G1813DE HiKOKI
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Sander in PDF format for free! Find your manual G1813DE - HiKOKI and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. G1813DE by HiKOKI.
USER MANUAL G1813DE HiKOKI
Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifi cations provided with this power tool.
Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
1) Work area safety
a) Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust.
Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply.
Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection.
Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off -position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on.
A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times.
This enables better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and clothing away from moving parts.
Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.
Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
h) Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles.
A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application.
The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off.
Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/ or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools.
Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use.
Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed.
Use of the power tool for operations diff erent from those intended could result in a hazardous situation.
English
h) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease.
Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.
5) Battery tool use and care
a) Recharge only with the charger specifi ed by the manufacturer.
A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
b) Use power tools only with specifiably designated battery packs.
Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
c) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
d) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, fl ush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help.
Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
e) Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified.
Damaged or modifi ed batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury.
f) Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature.
Exposure to fire or temperature above 130^ cause explosion.
g) Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions.
Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.
6) Service
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
b) Never service damaged battery packs.
Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers.
PRECAUTION
Keep children and infirm persons away.
When not in use, tools should be stored out of reach of children and infirm persons.
SAFETY WARNINGS COMMON FOR GRINDING OR ABRASIVE CUTTING-OFF OPERATIONS
a) This power tool is intended to function as a grinder or cut-off tool. Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifi cations provided with this power tool.
Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
b) Operations such as sanding, wire brushing, polishing or hole cutting are not recommended to be performed with this power tool.
Operations for which the power tool was not designed may create a hazard and cause personal injury.
c) Do not convert this power tool to operate in a way which is not specifically designed and specified by the tool manufacturer.
Such a conversion may result in a loss of control and cause serious personal injury.
d) Do not use accessories which are not specifically designed and specified by the tool manufacturer.
Just because the accessory can be attached to your power tool, it does not ensure safe operation.
e) The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool.
Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart.
f) The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool.
Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled.
g) The dimensions of the accessory mounting must fit the dimensions of the mounting hardware of the power tool.
Accessories that do not match the mounting hardware of the power tool will run out of balance, vibrate excessively and may cause loss of control.
h) Do not use a damaged accessory. Before each use inspect the accessory such as abrasive wheels for chips and cracks, backing pad for cracks, tear or excess wear, wire brush for loose or cracked wires. If power tool or accessory is dropped, inspect for damage or install an undamaged accessory. After inspecting and installing an accessory, position yourself and bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no-load speed for one minute.
Damaged accessories will normally break apart during this test time.
i) Wear personal protective equipment. Depending on application, use face shield, safety goggles or safety glasses. As appropriate, wear dust mask, hearing protectors, gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments.
The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations. The dust mask or respirator must be capable of filtering particles generated by your operation. Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss.
j) Keep bystanders a safe distance away from work area. Anyone entering the work area must wear personal protective equipment.
Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation.
k) Hold the power tool by insulated gripping surfaces only, when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring.
Contact with a "live" wire will also make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.
I) Position the cord clear of the spinning accessory. If you lose control, the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory.
m) Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop.
The spinning accessory may grab the surface and pull the power tool out of your control.
n) Do not run the power tool while carrying it at your side.
Accidental contact with the spinning accessory could snag your clothing, pulling the accessory into your body.
o) Regularly clean the power tool's air vents.
The motor's fan will draw the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards.
p) Do not operate the power tool near flammable materials.
Sparks could ignite these materials.
q) Do not use accessories that require liquid coolants. Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock.
KICKBACK AND RELATED WARNINGS
Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel, backing pad, brush or any other accessory. Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory's rotation at the point of the binding.
For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece, the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out. The wheel may either jump toward or away from the operator, depending on direction of the wheel's movement at the point of pinching.
Abrasive wheels may also break under these conditions.
Kickback is the result of power tool misuse and/or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below.
a) Maintain a firm grip with both hands on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces. Always use auxiliary handle, if provided, for maximum control over kickback or torque reaction during start-up.
The operator can control torque reactions or kickback forces, if proper precautions are taken.
b) Never place your hand near the rotating accessory. Accessory may kickback over your hand.
c) Do not position your body in the area where power tool will move if kickback occurs.
Kickback will propel the tool in direction opposite to the wheel's movement at the point of snagging.
d) Use special care when working corners, sharp edges etc. Avoid bouncing and snagging the accessory.
Corners, sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and cause loss of control or kickback.
e) Do not attach a saw chain woodcarving blade, segmented diamond wheel with a peripheral gap greater than 10mm or toothed saw blade.
Such blades create frequent kickback and loss of control.
SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR GRINDING AND ABRASIVE CUTTING-OFF OPERATIONS
b) The grinding surface of centre depressed wheels must be mounted below the plane of the guard lip. An improperly mounted wheel that projects through the plane of the guard lip cannot be adequately protected.
c) The guard must be securely attached to the power tool and positioned for maximum safety, so the least amount of wheel is exposed towards the operator.
a) Use only wheel types that are specified for your power tool and the specific guard designed for the selected wheel.
Wheels for which the power tool was not designed cannot be adequately guarded and are unsafe.
The guard helps to protect the operator from broken wheel fragments, accidental contact with wheel and sparks that could ignite clothing.
d) Wheels must be used only for specific applications. For example: do not grind with the side of cut-off wheel.
Abrasive cut-off wheels are intended for peripheral grinding, side forces applied to these wheels may cause them to shatter.
e) Always use undamaged wheel flanges that are of correct size and shape for your selected wheel.
Proper wheel flanges support the wheel thus reducing the possibility of wheel breakage. Flanges for cut-off wheels may be different from grinding wheel flanges.
f) Do not use worn down wheels from larger power tools.
A wheel intended for larger power tool is not suitable for the higher speed of a smaller tool and may burst.
g) When using dual purpose wheels always use the correct guard for the application being performed.
Failure to use the correct guard may not provide the desired level of guarding, which could lead to serious injury.
ADDITIONAL SAFETY WARNINGSPRECIFIC FOR ABRASIVE CUTTINGOFF OPERATIONS
a) Do not "jam" the cut-off wheel or apply excessive pressure. Do not attempt to make an excessive depth of cut.
Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel breakage.
b) Do not position your body in line with and behind the rotating wheel.
When the wheel, at the point of operation, is moving away from your body, the possible kickback may propel the spinning wheel and the power tool directly at you.
c) When the wheel is binding or when interrupting a cut for any reason, switch off the power tool and hold it motionless until the wheel comes to a complete stop. Never attempt to remove the cutoff wheel from the cut while the wheel is in motion otherwise kickback may occur.
Investigate and take corrective action to eliminate the cause of wheel binding.
d) Do not restart the cutting operation in the workpiece. Let the wheel reach full speed and carefully re-enter the cut.
The wheel may bind, walk up or kickback if the power tool is restarted in the workpiece.
English
e) Support panels or any oversized workpiece to minimize the risk of wheel pinching and kickback.
Large workpieces tend to sag under their own weight.
Supports must be placed under the workpiece near the line of cut and near the edge of the workpiece on both sides of the wheel.
f) Use extra caution making a "pocket cut" into existing walls or other blind areas.
The protruding wheel may cut gas or water pipes, electrical wiring or objects that can cause kickback.
g) Do not attempt to do curved cutting.
Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel breakage, which can lead to serious injury.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR CORDLESS DISC GRINDERS
- Attach the side handle firmly, hold the housing and the side handle with both hands, and support the tool body securely. (Fig. 2)
- Check that speed marked on the wheel is equal to or greater than the rated speed of the grinder;
- Ensure that the wheel dimensions are compatible with the grinder;
- Inspect the grinding wheel before use, do not use chipped, cracked or otherwise defective products;
- Ensure that mounted wheels and points are fitted in accordance with the manufacturer's instructions;
- Ensure that blotters are used when they are provided with the bonded abrasive product and when they are required;
- Ensure that the abrasive product is correctly mounted and tightened before use and run the tool at no-load for 30 seconds in a safe position, stop immediately if there is considerable vibration or if other defects are detected. If this condition occurs, check the machine to determine the cause;
- If a guard is equipped with the tool never use the tool without such a guard;
- Do not use separate reducing bushings or adapters to adapt large hole abrasive wheels;
- For tools intended to be fitted with threaded hole wheel, ensure that the thread in the wheel is long enough to accept the spindle length;
- Do not use cutting off wheel for side grinding;
- Ensure that sparks resulting from use do not create a hazard e.g. do not hit persons, or ignite flammable substances;
- Ensure that ventilation openings are kept clear when working in dusty conditions, if it should become necessary to clear dust, first disconnect the tool from the mains supply (use non-metallic objects) and avoid damaging internal parts;
Always use eye and ear protection. Other personal protective equipment such as dust mask, gloves, helmet and apron should be worn; - Pay attention to the wheel that continues to rotate after the tool is switched off.
- When using dual-purpose (combined grinding and cut-off wheels), use only the type A wheel guard. (See page 274)
- When using a type A wheel guard for lateral grinding, the guard may interfere with the workpiece causing poor control.
-
When using a type B wheel guard for cutting-off operations with bonded cut-off wheels, there is an increased risk of exposure to emitted sparks and particles, as well as exposure to wheel fragments in the event of a wheel burst.
-
When using a type A, B wheel guard for cutting-off operations or lateral grinding in concrete or masonry, there is an increased risk of exposure to dust and loss of control resulting in kickback.
- Do not use any segmented diamond cut-off wheels with segment slits >10 mm. Only negative segment cutting angles are permitted.
- The workpiece must lay fl at and be secured against slipping, e.g. using clamps. Large workpieces must be suffi ciently supported.
- Observe the specific cations of the tool or accessory manufacturer. Protect wheels from grease or impact.
- Accessories must be stored and handled with care in accordance with the manufacturer's instructions.
WARNING
- When using a cutting-off wheel, be sure to attach a type A wheel guard.
- When using a grinding wheel, be sure to attach a type B wheel guard.
- For safety reasons, only use the wheel guard provided for the respective accessory. Using an incorrect wheel guard can lead to loss of control and serious injuries. See also page 274.
ADDITIONAL SAFETY WARNINGS
- Ensure that the depressed center wheel to be utilized is the correct type and free of cracks or surface defects. Also ensure that the depressed center wheel is properly mounted and the wheel nut is securely tightened.
- Confirm that the push button is disengaged by pushing push button two or three times before switching the power tool on.
- To prolong the life of the machine and ensure a first class finish, it is important that the machine should not be overloaded by applying too much pressure. In most applications, the weight of the machine alone is sufficient for effective grinding. Too much pressure will result in reduced rotational speed, inferior surface finish, and overloading which could reduce the life of the machine.
- The wheel continues to rotate after the tool is switched off. After switching off the machine, do not put it down until the depressed center wheel has come to a complete stop. Apart from avoiding serious accidents, this precaution will reduce the amount of dust and swarm sucked into the machine.
- When the machine is not use, the power source should be disconnected.
- Be sure to switch OFF and pull out the battery to avoid a serious accident before the depressed center wheel is assembling and disassembling.
- Be careful of brake kickback. This cordless disc grinder features an electric brake that functions when the switch is released. As there is some kickback when the brake functions, be sure to hold the main body securely.
- If you notice that the unit is generating unusually high temperatures, operating poorly, or making abnormal noises, immediately stop using and shut off the power switch. Request an inspection and repair from the dealer where you purchased the unit or a HiKOKI Authorized Service Center.
Continuing to use while operating abnormally might cause injuries. -
If the unit is mistakenly dropped or strikes another object, make a thorough check of the unit for cracks, breakage or deformation, etc.
Injuries might occur if the unit has cracks, breakage or deformation. -
When working at elevated locations, clear the area of other people and aware of conditions below you.
- Always charge the battery at a temperature of 0^ - 40^ . A temperature of less than 0^ will result in over charging which is dangerous. The battery cannot be charged at a temperature higher than 40^ .
The most suitable temperature for charging is that of 20^ - 25^ - Do not use the charger continuously.
When one charging is completed, leave the charger for about 15 minutes before the next charging of battery. - Do not allow foreign matter to enter the hole for connecting the rechargeable battery.
- Never disassemble the rechargeable battery and charger.
- Never short-circuit the rechargeable battery. Shortcircuting the battery will cause a great electric 2 current and overheat. It results in burn or damage to the battery.
- Do not dispose of the battery in fire. If the battery is burnt, it may explode.
- Bring the battery to the shop from which it was purchased as soon as the post-charging battery life becomes too short for practical use. Do not dispose of the exhausted battery.
- Do not insert object into the air ventilation slots of the charger. Inserting metal objects or inflammables into the charger air ventilation slots will result in electrical shock hazard or damaged charger.
- When using this unit continuously, the unit may overheat, leading to damage in the motor and switch. Therefore, whenever the housing becomes hot, give the tool a break for a while.
- Make sure that the battery is installed firmly. If it is at all loose it could come off and cause an accident.
- Do not use the product if the tool or the battery terminals (battery mount) are deformed.
Installing the battery could cause a short circuit that could result in smoke emission or ignition.
- Keep the tool's terminals (battery mount) free of swarf and dust.
Prior to use, make sure that swarf and dust have not collected in the area of the terminals.
During use, try to avoid swarf or dust on the tool from falling on the battery. - When suspending operation or after use, do not leave the tool in an area where it may be exposed to falling swarf or dust.
Doing so could cause a short circuit that could result in smoke emission or ignition.
- Always use the tool and battery at temperatures between -5^ and 40^ .
CAUTION ON LITHIUM-ION BATTERY
To extend the lifetime, the lithium-ion battery equips with the protection function to stop the output.
In the cases of 1 to 3 described below, when using this product, even if you are pulling the switch, the motor may stop. This is not the trouble but the result of protection function.
- When the battery power remaining runs out, the motor stops.
In such a case, charge it up immediately. - If the tool is overloaded, the motor may stop. In this case, release the switch of tool and eliminate causes of overloading. After that, you can use it again.
- If the battery is overheated under overload work, the battery power may stop.
In this case, stop using the battery and let the battery cool. After that, you can use it again.
Furthermore, please heed the following warning and caution.
In order to prevent any battery leakage, heat generation, smoke emission, explosion and ignition beforehand, please be sure to heed the following precautions.
- Make sure that swarf and dust do not collect on the battery.
During work make sure that swarf and dust do not fall on the battery. - Make sure that any swarf and dust falling on the power tool during work do not collect on the battery.
- Do not store an unused battery in a location exposed to swarm and dust.
Before storing a battery, remove any swarf and dust that may adhere to it and do not store it together with metal parts (screws, nails, etc.). - Do not pierce battery with a sharp object such as a nail, strike with a hammer, step on, throw or subject the battery to severe physical shock.
- Do not use an apparently damaged or deformed battery.
- Do not use the battery for a purpose other than those specified.
- If the battery charging fails to complete even when a specified recharging time has elapsed, immediately stop further recharging.
- Do not put or subject the battery to high temperatures or high pressure such as into a microwave oven, dryer, or high pressure container.
- Keep away from fire immediately when leakage or foul odor are detected.
- Do not use in a location where strong static electricity generates.
- If there is battery leakage, foul odor, heat generated, discolored or deformed, or in any way appears abnormal during use, recharging or storage, immediately remove it from the equipment or battery charger, and stop use.
- Do not immerse the battery or allow any fluids to flow inside. Conductive liquid ingress, such as water, can cause damage resulting in fire or explosion. Store your battery in a cool, dry place, away from combustible and flammable items. Corrosive gas atmospheres must be avoided.
CAUTION
- If liquid leaking from the battery gets into your eyes, do not rub your eyes and wash them well with fresh clean water such as tap water and contact a doctor immediately.
If left untreated, the liquid may cause eye-problems. - If liquid leaks onto your skin or clothes, wash well with clean water such as tap water immediately.
There is a possibility that this can cause skin irritation. - If you find rust, foul odor, overheating, discolor, deformation, and/or other irregularities when using the battery for the first time, do not use and return it to your supplier or vendor.
WARNING
If a conductive foreign matter enters in the terminal of lithium ion battery, the battery may be shorted, causing fire. When storing the lithium ion battery, obey surely the rules of following contents.
- Do not place conductive debris, nail and wires such as iron wire and copper wire in the storage case.
To prevent shorting from occurring, load the battery in the tool or insert securely the battery cover for storing until the ventilator is not seen.
REGARDING LITHIUM-ION BATTERY TRANSPORTATION
When transporting a lithium-ion battery, please observe the following precautions.
WARNING
Notify the transporting company that a package contains a lithium-ion battery, inform the company of its power output and follow the instructions of the transportation company when arranging transport.
Lithium-ion batteries that exceed a power output of 100 Wh are considered to be in the freight classification of Dangerous Goods and will require special application procedures.
For transportation abroad, you must comply with international law and the rules and regulations of the destination country.

USB DEVICE CONNECTION PRECAUTIONS (UC18YSL3)
When an unexpected problem occurs, the data in a USB device connected to this product may be corrupted or lost. Always make sure to back up any data contained in the USB device prior to use with this product.
Please be aware that our company accepts absolutely no responsibility for any data stored in a USB device that is corrupted or lost, nor for any damage that may occur to a connected device.
WARNING
Prior to use, check the connecting USB cable for any defect or damage.
Using a defective or damaged USB cable can cause smoke emission or ignition.
- When the product is not being used, cover the USB port with the rubber cover.
Buildup of dust etc. in the USB port can cause smoke emission or ignition.
NOTE
There may be an occasional pause during USB recharging.
- When a USB device is not being charged, remove the USB device from the charger.
Failure to do so may not only reduce the battery life of a USB device, but may also result in unexpected accidents.
It may not be possible to charge some USB devices, depending on the type of device.
NAMES OF PARTS (Fig. 1-Fig. 20)
| ① | Motor Gear cover | ⑤ | |
| ② | Nameplate | ⑥ | Depressed center wheel (sold separately) |
| ③ | Push button Toolless wheel guard | ||
| ④ | Side handle Switch | ⑧ | |
| 9 | Housing Hole of wheel | guard | |
| 10 | Switch panel Bump of lever | leve# | |
| 11 | Filter Wheel washer (C) | 27 | |
| 12 | Battery Wheel nut | 28 | |
| 13 | Auto mode switch Wrench | 30 | |
| 14 | Remaining battery indicator switch (Product) | 30 | Abrasive cutting wheel (sold separately) |
| 15 | Remaining battery indicator lamp (Product) | 31 | Diamond wheel (sold separately) |
| 16 | Switch lever Off -lock lever | 32 | |
| 17 | Dial | 33 | Remaining battery indicator switch (Battery) |
| 18 | Guard clip (mounted on wheel guard when packaged) | 34 | Remaining battery indicator lamp (Battery) |
| 19 | Latch | 35 | Mesh |
| 20 | Charge indicator lamp | 36 | Soft brush |
| 21 | Tabs of guard clip (2 locations) | 37 | Diamond cup wheel (sold separately) |
| 22 | Lever | 38 | Dust collection adapter (For diamond cup wheel) (sold separately) |
| 23 | Bump of wheel guard | 39 | Dust collection adapter (For diamond wheel) (sold separately) |
| 24 | Notch of body |
SYMBOLS
WARNING
The following show symbols used for the machine. Be sure that you understand their meaning before use.
| G1812DE / G1813DE / G1813DF / G1813DVE / G1813DVF: Cordless Disc Grinding | |
| To reduce the risk of injury, user must read instruction manual. | |
| Always wear eye protection. | |
| Always operate the power tool with two hands | |
| Not for cut-off operations When using a cutting-off wheel, be sure to attach the type A wheel guard. when using a type B wheel guard for cutting-off operations with bonded cut-off wheels, there is an increased risk of exposure to emitted sparks and particles, as well as exposure to wheel fragments in the event of a wheel burst. | |
| Only for EU countries Do not dispose of electric tools together with household waste material! In observance of European Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law, electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility. | |
| V Rated voltage | |
| n | Rated speed |
| n₀ | No-load rotation speed |
| min-1 | Revolution or reciprocations per minute |
| A Auto mode | |
| D Wheel outer diameter | |
| d Wheel hole diameter | |
| t Wheel thickness | |
| Peripheral speed | |
| Kg | Weight* (According to EPTA-Procedure 01/2014) |
| I | Switching ON |
| O | Switching OFF |
| Disconnect the battery | |
| Lock | |
| G | Unlock |
| AUTO | Auto mode switch |
| Warning | |
| Remaining battery indicator switch | |
| The battery remaining power is nearly empty. Recharge the battery soonest possible | |
| The battery remaining power is a half. | |
| The battery remaining power is enough. | |
- Depending on attached battery. The heaviest weight is measured with BSL36B18 (sold separately). Also, the weight includes the wheel guard, side handle, wheel washer, and wheel nut.
Battery
| Lights; The battery remaining power is over 75% |
| Lights; The battery remaining power is 50%-75%. |
| Lights; The battery remaining power is 25%-50%. |
| Lights; The battery remaining power is less than 25% |
| Blinks; The battery remaining power is nearly empty. Recharge the battery soonest possible. |
| Blinks; Output suspended due to high temperature. Remove the battery from the tool and allow it to fully cool down. |
| Blinks; Output suspended due to failure or malfunction. The problem may be the battery so please contact your dealer. |
STANDARD ACCESSORIES
In addition to the main unit (1 unit), the package contains the accessories listed on page 275.
Standard accessories are subject to change without notice.
APPLICATIONS
Removal of casting fin and finishing of various types of steel, bronze and aluminum materials and castings.
- Grinding of welded sections or sections cut by means of a cutting torch.
O Grinding of synthetic resins, slate, brick, marble, etc.
SPECIFICATIONS
1. Power tool
The specifications of this machine are listed in the Table on page 273.
NOTE
Due to HiKOKI's continuing program of research and development, the specific cations herein are subject to change without prior notice.
Electronic control
Soft start
Reduces recoil against the operator by managing the number of rotations during startup.
Kickback Protection
The kickback protection feature cuts off the power to the motor and stops the power tool in the event of a sudden drop in the rotational speed of the wheel during operation (for example, if the wheel locks during cutting operation, etc.).
Overload protection
While working, if a load exceeding a certain level is applied, or if the grinding disc is stopped for a certain amount of time, the motor will be stopped to protect the tool and for safety.
Turn off the switch once, then turn it on again to start up the tool.
English
O Rotation recovery control function
While working, if the tool is pressed too forcefully against the surface and the motor stops, if you lift up the tool and lighten the load, rotation will resume.
Depending on the grinding disc used and the working conditions, the rotation recovery control may be stopped by overload protection.
Overheat protection
This protection feature cuts off the power to the motor and stops the power tool in the event of overheating of motor during operation.
When the overheat protection feature has been activated, the motor may stop.
In this case, release the tool switch and cool it down in a few minutes.
After that you can use it again.
Restart prevention function
When the power is still switched on, the tool will not restart when a battery is installed. This function can be canceled once the tool is switched off.
O Brake function
Brake activates when the switch is off.
O Drop shut off function < G1813DVE>
When the drop shut off function has been activated, the motor may stop.
In this case, release the tool switch.
After that you can use it again.
- Battery
| Model BSL1850 | MA |
| Voltage 18 V | |
| Battery capacity 5.0 Ah | |
CHARGING
Before using the power tool, charge the battery as follows.
- Connect the charger's power cord to the receptacle.
When connecting the plug of the charger to a receptacle, the charge indicator lamp will blink in red (At 1-second intervals).
- Insert the battery into the charger.
Firmly insert the battery into the charger as shown in Fig. 4 (on page 2).
- Charging
When inserting a battery in the charger, the charge indicator lamp will blink in blue.
When the battery becomes fully recharged, the charge indicator lamp will light up in green. (See Table 1)
(1) Charge indicator lamp indication
The indications of the charge indicator lamp will be as shown in Table 1, according to the condition of the charger or the rechargeable battery.
Table 1
| Charger status | Status of indicator lamp | Indication meaning |
| Before charging | ON/OFF at 0.5 sec. intervals (RED) | Plugged into power source *1 |
| While charging | Lights for 0.5 sec. at intervals of 1 sec. (BLUE) | Charged at less than 50% |
| Lights for 1 sec. at intervals of 0.5 sec. (BLUE) | Charged at less than 80% | |
| Lights continuously (BLUE) | Charged at more than 80% | |
| Charging complete | Lights continuously (GREEN) (Continuous buzzer sound: about 6 sec.) | |
| Overheat standby | ON/OFF at 0.3 sec. intervals (RED) | Battery overheated. Unable to charge. *2 |
| Charging impossible | ON/OFF at 0.1 sec. intervals (PURPLE) (Intermittent buzzer sound: about 2 sec.) | Malfunction in the battery or the charger *3 |
1 If the red lamp continues to blink even after the charger has been attached, check to confirm that the battery has been fully inserted.
2 Although charging will start once the battery has cooled down even when left in situ, the best practice is to remove the battery and allow it to cool down in a shaded, well-ventilated location before charging.
*3
O Fully insert the battery.
Check to confirm that no foreign matter is stuck to the battery mount or terminals.
- Charging will take longer at extremely low ambient temperatures. Charge the battery in a warm location (such as indoors).
- Do not block the air vent. Otherwise the interior will overheat, reducing the charger's performance.
If the cooling fan is not operating, contact a HiKOKI Authorized Service Center for repairs.
(2) Regarding the temperatures and charging time of the rechargeable battery
The temperatures and charging time will become as shown in Table 2.
Table 2
| Model | UC18YSL3 | |
| Type of battery | Li-ion | |
| Charging voltage | 14.4-18 V | |
| Temperatures at which the battery can be recharged | 0°C-50°C | |
| Charging time, for battery capacity, approx. (At 20°C) | 1.5 Ah | 15 min |
| 2.0 Ah | 20 min | |
| 2.5 Ah | 25 min | |
| 3.0 Ah | 20 min(BSL1430C,BSL1830C: 30 min) | |
| 4.0 Ah | 26 min(BSL1840M: 40 min) | |
| 5.0 Ah | 32 min | |
| 6.0 Ah | 38 min | |
| 8.0 Ah | 52 min | |
| Multi volt battery | 1.5 Ah(x2 unit) | 20 min |
| 2.5 Ah(x2 unit) | 32 min | |
| 4.0 Ah(x2 unit) | 52 min | |
| Number of battery cells 4-10 | ||
| Charging voltage for USB | 5 V | |
| Charging current for USB | 2 A | |
| Weight | 0.6 kg | |
NOTE
The recharging time may vary according to the ambient temperature and power source voltage.
4. Disconnect the charger's power cord from the receptacle.
5. Hold the charger firmly and pull out the battery. NOTE
Be sure to pull out the battery from the charger after use, and then keep it.
Regarding electric discharge in case of new batteries, etc.
As the internal chemical substance of new batteries and batteries that have not been used for an extended period is not activated, the electric discharge might be low when using them the first and second time. This is a temporary phenomenon, and normal time required for recharging will be restored by recharging the batteries 2-3 times.
How to make the batteries perform longer.
(1) Recharge the batteries before they become completely exhausted.
When you feel that the power of the tool becomes weaker, stop using the tool and recharge its battery. If you continue to use the tool and exhaust the electric current, the battery may be damaged and its life will become shorter.
(2) Avoid recharging at high temperatures.
A rechargeable battery will be hot immediately after use. If such a battery is recharged immediately after use, its internal chemical substance will deteriorate, and the battery life will be shortened. Leave the battery and recharge it after it has cooled for a while.
CAUTION
If the battery is charged while it is heated because it has been left for a long time in a location subject to direct sunlight or because the battery has just been used, the charge indicator lamp of the charger lights for 0.3 seconds, does not light for 0.3 seconds (off for 0.3 seconds). In such a case, first let the battery cool, then start charging.
- When the charge indicator lamp flickers (at 0.2-second intervals), check for and take out any foreign objects in the charger's battery connector. If there are no foreign objects, it is probable that the battery or charger is malfunctioning. Take it to your authorized Service Center.
MOUNTING AND OPERATION
| Action Figure Page | ||
| Removing and inserting the battery 3 2 | ||
| Charging 4 2 | ||
| Attaching and removing the guard clip*1 | 5 | 2 |
| Fitting and adjusting the wheel guard*2 | 6 | 3 |
| Fixing the side handle 7 3 | ||
| Assembling depressed center wheel*3,*4 | 8 | 4 |
| Assembling cutting wheel and diamond wheel*3,*4 | 9 | 4 |
| Switch operation 1 | 0 | 4 |
| Switching operation modes*5 | 11 | 4 |
| Adjusting the number of revolution*5 (G1813DVE, G1813DVF) | 12 | 5 |
| Grinding angle and grinding method*6 | 13 | 5 |
| Cutting work*7 | 14 | 5 |
| Remaining battery indicator (Product)*8 | 15 | 5 |
| Remaining battery indicator (Battery) 16 | 5 | |
| Charging a USB device from a electrical outlet | 18-a 6 | |
| Charging a USB device and battery from a electrical outlet | 18-b 6 | |
| How to recharge USB device 19 6 | ||
| When charging of USB device is completed | 20 | 6 |
| Selecting accessories — 276 |
*1 Attaching and removing the guard clip
Pull on the tabs while removing the guard clip.
When attaching the guard clip, ensure that its tabs (2 locations) are hooked on the rim of the wheel guard.
*2 Fitting and adjusting the wheel guard
The wheel guard can be adjusted to an optimal angle for the work.
Fix the wheel guard in place where its hole is aligned with the bump of the lever before use.
*3 sold separately
*4 WARNING
Before use, be sure to tighten the wheel nut with the included wrench.
Failure to tighten could result in the wheel nut loosening when the brake is activated during a stop.
NOTE
The wheel washer is specifically for this product. Do not use it for any other product.
*5 About the mode change function
With Auto mode, you can lower noise and vibration by lowering the maximum number of revolutions while in a no-load state.
English
While in Auto mode, the number of revolutions will be raised if the load becomes greater during operation.
On the other hand, the number of revolutions will be lowered if the load decreases during operation.
NOTE
To enable mode changes, pull the switch once after installing the battery.
The set mode remains set even if the power is turned off.
- Do not give a strong shock to the switch panel or break it. It may lead to a trouble.
Pressing the Auto mode switch will change the operating mode back and forth between Auto mode and Transmission mode.
With Transmission mode, the grinder's number of revolutions can be set at one of six levels using the dial.
When operating in Transmission mode, the set number of revolutions will be maintained regardless of changes in load.
Set the mode and dial according to work application. (Table 3)
Table 3
| Status | Number of Revolutions (min-1) | Use |
| 1 3200 | Grinding stainless steel Rust or paint removal Grinding, finishing Rough grinding, cutting | |
| 2 3800 | ||
| 3 4700 | ||
| 4 5400 | ||
| 5 6700 | ||
| 6 8000 | ||
| Auto L 5500 | Light work, Standby state | |
| Auto H 8000 | Grinding, cutting | |
Auto L: No-load
Auto H: During operation
Pressing the Auto mode switch will change the operating mode back and forth between Auto mode and Full-Speed mode. In Full-Speed mode, the number of revolutions is controlled so that it always remains constant.
Set the mode according to work application.
*6 Grinding angle and grinding method
Press down the machine evenly on the surface and move back and forth so that the surface of the workpiece does not become too hot.
Rough grinding: position the machine at an angle of 15^ - 30^ for the best working results.
When the grinding stone is new, its corner may dig in when it is pushed forward, so pull back during use. (Fig. 13-a)
Once the wheel edge is worn, the workpiece can be ground in both directions. (Fig. 13-b).
*7 Cutting work
Always work against the run of the disc. Otherwise there is the danger of the machine kicking back from the cut out of control. Guide the machine evenly at a speed suitable for the material being processed. Do not tilt, apply excessive force or sway from side to side.
*8 Remaining battery indicator (Product)
When using a battery with a remaining battery indicator, please refer to the indicator lamp on the battery for the battery remaining power.
MAINTENANCE AND INSPECTION
WARNING
Be sure to turned off the switch and remove the battery before maintenance and inspection.
- Inspecting the depressed center wheel
Ensure that the depressed center wheel is free of cracks and surface defects.
- Inspecting the mounting screws
Regularly inspect all mounting screws and ensure that they are properly tightened. Should any of the screws be loose, retighten them immediately. Failure to do so could result in serious hazard.
- Filter cleaning and inspection (Fig. 17)
WARNING
Wear protective glasses and a dust mask when cleaning the fiiter with an air gun.
Failure to do so may result in inhalation or exposure of the eyes to debris or dust.
After use, remove any debris or dust adhered to the filter using a soft brush. Check the filter periodically to ensure that it is free of scratching, chipping, or tearing. Replace with a new filter if the filter is damaged in any way.
NOTE
If the mesh is clogged and the debris or dust cannot be removed, detach the filter and clean it with an air gun, etc.
After cleaning, make sure to securely attach the filter.
4. Maintenance of the motor
The motor unit winding is the very "heart" of the power tool. Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and/or wet with oil or water.
NOTE
In order to expel debris and dust, periodically run the motor with no load.
-
Inspection of terminals (tool and battery)
-
Check to make sure that swarf and dust have not been collected on the terminals.
On occasion check prior, during and after operation.
CAUTION
Remove any swarf or dust which may have collected on the terminals.
Failure to do so may result in malfunction.
- Cleaning on the outside
When the cordless disc grinder is stained, wipe with a soft dry cloth or a cloth moistened with soapy water. Do not use chloric solvents, gasoline or paint thinner, for they melt plastics.
7. Storage
- Store the power tool and battery in a place in which the temperature is less than 40^ and out of reach of children.
NOTE
Storing lithium-ion batteries.
Make sure the lithium-ion batteries have been fully charged before storing them.
Prolonged storage (3 months or more) of batteries with a low charge may result in performance deterioration, significantly reducing battery usage time or rendering the batteries incapable of holding a charge.
However, significantly reduced battery usage time may be recovered by repeatedly charging and using the batteries two to five times.
If the battery usage time is extremely short despite repeated charging and use, consider the batteries dead and purchase new batteries.
CAUTION
In the operation and maintenance of power tools, the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed.
Important notice on the batteries for the HiKOKI cordless power tools
Please always use one of our designated genuine batteries. We cannot guarantee the safety and performance of our cordless power tool when used with batteries other than these designated by us, or when the battery is disassembled and modified (such as disassembly and replacement of cells or other internal parts).
GUARANTEE
We guarantee HiKOKI Power Tools in accordance with statutory/country specific regulation. This guarantee does not cover defects or damage due to misuse, abuse, or normal wear and tear. In case of complaint, please send the Power Tool, undismantled, with the GUARANTEE CERTIFICATE found at the end of this Handling instruction, to a HiKOKI Authorized Service Center.
Information concerning airborne noise and vibration
The measured values were determined according to EN62841 and declared in accordance with ISO 4871.
Measured A-weighted sound power level: 96 dB (A)
Measured A-weighted sound pressure level: 85 dB (A)
Uncertainty K: 3 dB (A).
Wear hearing protection.
Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN62841.
Sanding steel plate:
Vibration emission value a_h = 5m / s^2
Uncertainty K = 1.5m / s^2
The declared vibration total value and the declared noise emission value have been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another.
They may also be used in a preliminary assessment of exposure.
WARNING
The vibration and noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed; and
- Identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time).
O The grinding thin sheets of metal or other easily vibrating structures with a large surface can result in a total emission much higher (up to 15 dB) than the declared noise emission values.
Such workpieces should as far as possible be prevented from emitting sound by suitable measures such as the application of heavy fl exible damping mats.
The increased noise emission is also to be considered for both the risk assessment of noise exposure and selecting adequate heating protection.
NOTE
Due to HiKOKI's continuing program of research and development, the specific cations herein are subject to change without prior notice.
VOORZORGSGMAATREGELEN
VOORZORGSGMAATREGELEN AANSLUITING USB-APPARAAT (UC18YSL3)
Si la malla está obstruida y no se pueda eliminar la suciedad o el polvo,Separated by the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of the law of
As especials 登aWhile you're looking for a website, you can use the following two options:
NOTA
VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON
ADVARSEL
SYNTHPHsH KAI EAExOe
IPOEIAOIOIHZ
Kullanilan taşlama diskine ve calisma kosullarina®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®,®. Öclarak, DONUŞIYILESTIRME KONTROLU AŞİRİ YÜK KORUMASINDAN, durdurulabilir.
A $1sinma korumasi
| Model BSL1850 | MA |
| Voltaj 18 V | |
| Batarya Kapasitesi | 5,0 Ah |
SARJ ETME
Elektrikli aleti kullanmadan once bataryayi aşagidaki sekilde sarj edin.
- Sarj cihazinin elektrik fisini prize takn.
Sarj aletinin fisini bir prize takarken, sarj gosterreichlambasi kirmizi renkte yanip sonecektir (1 saniye araliclarla).
- Bataryayi sarj cihazina takin
Specifications are the most common in the literature.
NOTA
| Model BSL1850 | MA |
| Tensiune | 18 V |
| Capacitate accumulator | 5,0 Ah |
INCARCARE
Inainte de a utilizescula electrica, incarcai accumulatorii dupa cum urmeaza.
DODATNA VARNOSTNA OPOZORILA
PREPRAVA TYKAJUCA SA LITIOVIOIónovych BATERI
Pri preprave litiovo-ionovej baterie dodrziavajte nasledovne opatrenia.
VYSTRAHA
Pri organizovani prepravy ohlaste prepravnej spolocnosti, ze balenie obsahuje litiovo-ionov bateriu, informujte ju o vystupnom vykone a postupujte pod'aPokynov prepravnej spolocnosti.
d) He n3noJ3BaIte aKceCoapn, KOHTo He ca npOeHTnpaHn CneuaJIHO NOCOeHN OT npOn3BOIDTeJIHa HNCTpyMeHTa.
ToBa , Ye akcecoapbT MoKe Da noCTaBeH Ha Baunr eIeHTpUyeCKn HNcTpymEHT, He O3Haayaba, Ye MOKeTe Da rO n3NoT3BaTe Be3OnaCHO.
e) HomnHaHnTe 06OpOTn Ha aHceCoapbT Tp8Ba Da 6bDe noHe paBEN Ha MaKcHMaHnTe 06OpOTn, NocOeyHn Ha eIeHTpuYeCKn HhCTpyMeHT.
AKeceCoapuTe,pa6oTeUH NO-6bP3O OT HOMHaHnHa Cn CTOnHOCT MoHe Da Ce ChyNpT N Da N3IeTt.
f) BbHnHnT dnaMeTp np n De6eHHaTa Ha Baun aKcecoap Tpa 6bDaT B paMKHe Ha HOMHaJIHHa KaauNTet Ha Baun eJeHTpuYeCKn HHCTpyMeHT.
Akecoapn c HnpaBunen pa3mep He Morat da 6bdaT 3aunTeH aedeKBaTHO NnN KOHTPOJnpaHn.
g) Pa3MepNTe Ha nHCTaJaunrTa Ha aKceCoapa Tp86Ba Da OTROBAPrHa pa3MepNTe Ha MOHTaXHHTe npncnoc6JIeHnHa eJeKTPnuEcHn HcTpyMeHT.
AKeceoapn, KOHTO He cBbnaDat C MOHTaKHnTe npncnocoblenHa eIeKtpueckn HNCTpyMeHT, HMa da 6bDat 6alaHcnpaHn, Ie BbnpaT ppeKaJeHO MHORIO MOKHe Da DOBeDa Tdo 3aY6a Ha KOHTpO.I.
h) He n3no3BaIte NOBpeHn AHCEcoApn. NpeHn BcHa yNtpe6a, HNCNEHTnpaTe aHCEcoApnte KaTO abpa3NBn DnCHOBe 3a HanyKBaHH, ONOPHN PIIaHH 3a HanyHBaHH, H3HOCBaHe IIN npOTpNbAbe, TeJIeHNTe YETHN 3a Xla6HH IIN HaUynEHn TEIOBE. AHO eJENTPNueChnT HNCTpyMeHT IIN aHCEcoapa 6bDat N3nyCnatn, HNCNEHTnpaTe 3a NOBpeHn IIN MOHTnpaTe HENOBpeHn aHCEcoap. CLeD INHCNEKunra T MoHTnpaHETo Ha aHCEcoap, No3NUOHNpaTe ce6e CN I CTOnuNTe HaOKoLo daley OT paBHnHaTa Ha BbPTHe Ha aHCEcoap a N puchete eJeHTpuYechnI HAHTpyMeHT Ha MaKcHMalHa ChOpoc 6e3 HaTOBapBaHe 3a eHa MNHyTA.
No Bpeme Ha To3n TeCTOB NyCH, HopMaJIHO, NOBpeDeHInTe aKceCoapu ige H3JIeTAT HaCTpaHI.
i) Hocete nUHn npedna3HN cpeCTBa. B 3aBnCHMOCT OT npHIOXHeHEnTO, H3noJ3BaIte IInueB eHpaH, npedna3HN OUYla NIN OUYla. Horato e NOxOJaHo, Hocete npOTNBonpaxOBA macka, 3aunTa 3a Clyxa, pbHaBnU n pa60THO 6JIeKNo, KOEt OMOHe Da CNpe MaJIKNTe YactuN ot a6pa3HBn NIN YactH NT 3aROTOBhATA.
3aunntata 3a ounte Tp86Ba da MOhe da cnpe JETnU qactnq, rHeepnpaHn np pa3nHyn Onpaun. IpotNBopnpaxOBATA macka nn pecnnpatOpbT Tp86Ba da Morat da fnntpapat qactnq, rHeepnpaHn np np pabotata BN. IpodbIhHTeHNO To n3laHa He cInen Hym MoHe da npnuHn 3ary6a Ha cnlyxa.
j)Дрьнгte OKOLHHTe Ha 6e30anacHo pa3ctOraHHe ot pa6oTHaTAt O6JIaCT. BceKn, HABn3bN B pa6oTHaTAt O6Jnact Tp8Ba Da HOCn JInuHN npeDna3HN cpeIcTBa.
Φparmentn OT deTaNHa NnN OT cUynen aKceCoap MoKe Da n3NeTAT N da npuHHT HapaHbAHn N3BbH 3OHaTa Ha pa6ota.
k)ДрьктЕеHTPчecнИHCTpymeHT cmo 3a H3OJIlnpaHNTe pbKOBxBATN, KORAto NMa BepoTHOCt peHexnT INHCTpymeHT da BJIe3e B HOHTaHT cbc ChpHTn nPoBOdHNu.
KoHTaKT C npOBODHn K NOd HAppeKeHne ige doBeDe Do npOBeKJdaHe Ha HAppeKeHneTo N Bbpxy MetaHnTe Yactn Ha eNeKtpNueeCKn INHCTpyMeHT Ndo eNeKtpNueeCKn yDap 3a OepaTopa
I) IOn3nOHHpaIte Ha6eIbT daJIeU OT BbpTAAata ce npuctaHa.
Ako 3ary6nte KOHTPOJI, Ka6eJIbT MOKe Da 6bJe OTp83AH NIN OROJIeH IN pBkATA BN NIN paMOTO MOKe Da 6bDaT N3IbPnAH NkBM BbPTaata Ce npucTabHa.
m) HnKora He noCTaBnTe Dony eJeKtpueckn HHCTpyMeHT, DOkato npNCtABKaTa He cnpe HanbIHO.
Bbptraata ce npuctabka mohe da 3axBaHe NOBbpxHocTt a Da n3Dbpna eNeKtpueeKn HNCTpyMeHT OT pBuTe BN.
n) He nychaTe eJeHTpuuecknT HNCTpymENT DOkato To HOCHTOCTpaHn.
Hnndenteh KOHTaC T BbPTaTa Ce npctabKa MoKe Da 3axBaHe OBeKIoTO BN, N3IbPnBaHn IpNCTabKaTa KbM TAnOTO BN.
o) Perylaepno nouchTaBte BEHTnlaCNOHHnte OTbOpn Ha eJeKtpnueckn HhCTpymeHt.
BentnataopbHa motopa 3acmye npax Bkopnyca, a npekaheHOTaHTpynBaHe Ha npaxoo6pa3en MetaI MOKe Da npuHHOnachOCTN OT eNeKtpuecko ectcTBO.
p) He pa6oTeTe c eIeHTpnueechn HnCtpymeH T 6JIn3OCTdo Bb3JIaMeHmM MaTePnaII.
IckpTe 6xHa Bb3nlaMeHnI Te3n MaTepnAaN.
q) He n3noJ3BaIte aHcecoapn, HOnTO n3nCHBaT TeueH OxlaIHTeI.
M3noJ3BaHeTo Ha BODa HIN Dpyr TeueH OxJaNTeI MoKe Da DOBeDe Do KbCO CbeDnHeHne HIn eJIeKTPuYeCKn ydap.
IPEДУПЕЖDEHЯ 3A OTHAT N CBbP3AHN C TOBA ONACHOCTN
Otkatbte Bhe3aHa peaknHa 3aunnaHO nn 6loKpaHO BbptAIO ce KOIeNo ce KOIeNo, ONopHa PAnHka Hn Dpyra npctabKa. 3auuBaNHeTo nn 6loKpaHTo MORaT da npuHrT CNpAHe Ha BbPTAata Ce npCTBaHa KOeTO npuHHa HAcOyBaHeTo Ha HeKHTpoNpAH eNEKtpueckn HnCTpyMeHT B NocKa ObaPTha Ha BbPTeHTo B Toykata Ha 3axBauaHe.
Haepnmep, ako abpa3nBHOTo KOJIeNo 6bJe 3axBaHaTO HIN 3aKInHOn OT 3aROTOBkATo, Pb6bT Ha KOJIeNoto, KOITo HABIN3a B TOkATA Ha 3aKInHBAHe MOHe Ja 3aJepe B NOBbPxHOCCTTa Ha MaTePnAla, npuHnRAuHN u3bNAhe Harope nn OTKaT. KOJIeNTo MOKe nn Da OTChOHN KBM INI daLev OT ONepaTopa B 3aBNCmOcT OT dBnKeHneTo Ha KOJIeNTo B TOkATA Ha 3aKInHBAHe.
A6pa3nBnTe K0IeNa, CbIcO TaKa, MoKe Da ce ChyIaT npN Te3N YCIOBnI.
OthaTbTe pe3yIaT OT HenpaBnHata pa6oTa Ha eneKtpueckn HNCTpymENT N/nn HnpeBnHn pa60THn npoeDpyn nn yCIOBn N MOKe da 6bJe n36erHa Tn3NO3BaMn CLEdHnTE ppeNa3HmepKn.
a) NoidbpaKeIte IbTeH 3axBaT Ha eJeHTpuYeCKn HNCTpyMeHT C DBe pBue H No3NuOHpaTe TAnOTO n pbKaTa CN TaKa, Ye Da yCTOHTe Ha OTKaTHITE cHNN. BnHarH N3NoJ3BaYTe DOJbJIHHTeJHaTa pBkoXBtHa, aHO hMa TaHaBa, 3a MaHCmJaHe KOHTpOHaAD OTHaTa HIn peakunraTa Ha BbpTuaH Mometn npi CTapTnpaHe.
OnepatopbT Moke da KOHTpOIpa peaknnte Ha BbPTAUNMOMeHT NIN OTHATHNE Cnn, aHO ca B3ETN NOxODaNTe npedna3Hm MepKn.
b) HnKora He noCTaBnTe pHaTa cn 6n3o do BbptTaaTce npctabha. PnCTaBnTa MoHe da OTCHOu Bbpxy PbKaTa BN.
c) He noctabnTe TANOTo CN B yuctbHa, KbdeTo 6n ce npemectnI eJektpnuechn HNCTpymeHT B cnyaH na OTkAT. OTKaTbT Ie NOBnIRHe NHCPTpymeHTa B NOCKa, opaTHa Ha Bbpteheto Ha KOJIeNOTO B TOUkata Ha 6loKnpaHe.
d)БbTe OcO6eHO BHMaTeJIHH, KOraTo pa6OTnte no bIIn, octpnpb6Obe n np. N368raBte OTchauHe n 6IbCKaHe Ha npuctabHata. Brnte, OCTpnte p6Obe HnN OTchauHaTe HmAT CBOICTBTO Da 3axBaat npuctabKaTa I BODrdo 3aYb6Ha KOHTPOJ HnN OTKaT.
e) He nocTabaIte Bepra 3a p3aHe Ha dbpBo, cerMeHTnpaH dnaMaHTen DNCK c nepnOepHa MeKdHa, no-roJMA oT 10 MM, HIN 3b6HO ocTpne. TaHbA octPeta yecTo cb3daBAt OTKaT n 3ary6a Ha KOHTpO.
IPEДУПЕЖDEHЯ 3A БE3ОПАСHОCT,СРЕЦИФИЧN 3A OПЕРAZUN,ВКЛЮЧВAZU ШИФОВАЕ ИЛN АБРАЗИВHO РЯЗАFE
a)ИзползваitecamoTINOBeДиСНОBE,KонTOce nocOуВAT3aBaunEeHTpNueChnHnCTpyM ent n cneuФчHNTe npedna3nteJI,PpoEHTnpAHn 3a n36paHnI dNcK. IckOBETe,3aKoHTOeNEKTPnueChnHnCTpyM ent He e IpoEHTnpAH HeMoratda6bTaT aDeKBaTHO3aUHTeHn H caOnachn.
b) UINFOBbUHaTaNOBbpxHOCHT Ha BJIb6HaHTNe DnCHOb Tp86Ba Da 6bJe NOJ paBHHaTa Ha p6a Ha npedna3nteJ. AKO INCKOBETe Ca MOHTnpaHn HEnpaBUNHO N3JIu3aT OT paBHHaTa Ha npedna3nteJ, HMa Da ca 3aunTeHN aDeKBaTHO.
c) IpeNa3nteJr Tp6Ba Da 6bJe fHcnpaH cnHypno KbM eIeHTpnuechn HNCTpyMeHT N NO3nOHHpaH 3a MaHCmMaJIHa CNrypHOCT, TaHa Ye KbM OepaTopa Da e OTKpNTa MaJIHa YAcT OT DnCHA. IpeNa3nteJr 3aunTaba OepaTopa OT CUnHeN φparMeHTn OT nCKa, Cnyaeh KOHTaKT C DnCKa Nn INCHPN, KONTO MORaT Da 3anaJr TOblKeNlOTO.
d)Динскobete Tp6Ba Da ce H3noJ3BaT 3a npHIOJIeHNrTa,3a HOITo ca nOCOeHN.HanPIMep: He WlaIΦaIte Cbc CTpaHATA Ha DNCH 3a pR3aHe. A6pa3INBnHTe INcKOBe 3a PRA3aHe ca IpeHa3NaYeHn 3a nepuΦepHO WlaIΦaHe,CTpaHUnHTe CNJN, npHIOJIeHN KbM Te3N INCKObe MOKe Da npHUNrTa pa36BaHETo IM.
e) BnHarn n3noJI3BaIte HenoBpeDeHN dNcOBn fnaHun, KOHTo Ca C npabUNHHa3Mep u oopMa 3a N36paHnT OT Bac nch. PpaBnHInTe fnaHUn NODbPkaT DnCKa Taka HaMaJIraBt Bb3MOHHOCTTa 3a CyynBaHeTO My. fNaHnTe 3a dNcKOBe 3a pr3aHE MoKe Ja ca pa3JNUHr OT Te3N 3a dNcKOBe 3a WlaJfAHe.
f) He n3noJ3BaIte n3HOceHN dNcKOBe OT no-ROJIemn eJeHTPNueCNIHCTpymeHTn. Nsck, npedHa3NaueH 3a NO-ROJAM eNEKTPNueCNI HCTpymeHT He e NOxOJaU 3a NO-BuCOKaTa cKOpocT Ha MaIKN aHCTpymeHT mOKe Da ce npbcHe.
g) Pn H3noJ3BaHe Ha DBOHn CEHN DnCHOBe, BnHaHn H3NOJ3BaTe npaBnHn npedna3nte 3a npInoHHeHnTo, KOEtO ce H3NbJHBA.
Ako He H3noI3BaTe npabunHnnpedna3nteT,TOBa MoKe Da He Ocnpyn KeJanaHOTn HBO Ha CNpyhOCCT, KOEtO 6nMOrNo Da Do Obede Do cepno3n HapaRaBaHn.
ДОПьHLHNTELH INPDEyIPPEKDEHNA 3A B63ONACHOCT, CNEUΦNCHN 3A ONEPAuN, BKJIIOYBAuN ABPA3INBHO P83AHE
a) He „пншлесьалу" ДИСНБТ 3a рязан He npnlarai Te pekalen HATNCK. He ce ONITBAIte npaBHTe pa3pe3 cпрakalehoДьL6OuHa. ПекаленTo HanpraHHe Ha ДИСКOBete yBelenuBaHa ToBapBaHeto I NOdaTINBOCTTa Ha yCyKBaHc ИИN 6LOKHPaHTo HoДИСKa B pa3pe3a N Bb3MOJHKOCTTa 3a OTKat ИИ ChyNBAHc HaДИСka.
b) He no3nHnpaTe TAnOTo CN B eHa JInnA Cn 3ad BbpTnA Ce dNCH. Horato DNCKB, B ToKATA Ha paOta, ce DnKNo TANOTO BN, B3MOHNrT OTKaT MoKe Da NOBnHRe BbpTnAeCN DnCK N Da HAcOHy eNeKTpueckn INHCTpyMeHT DnpeKTHo KbM Bac.
c) Horato DNCKbT Ce cKpne HIN KOrato Ce npkebcpe p3aHTo NO KAHBaTO N Da e npuHa, N3HIOUeTe eEHTPNueCHn HNCTpyMeHT N To 3aDpBxTe 6e3 DnKeHne DO NbHNOTo CnnpaHe Ha DNcKa. HNKora He ce ONNTBaIte Da OTCpaHtE dNc 3a P3aHe OT pa3pe3a, DOHaTo DNChbT E B DnHexHHe, B npoTHBeH CNyai MoHe Da CE CTURHe DO OTHaT. IpoYHe Te HAnpaBeTe Heo6XOpUmTe KopeuN 3a eHNmHnpaHe Ha npuHaTa 3a CKpNbAHe Ha DNCA.
d) He pectaptnpaIte p3aHTo B deTaNJa. OCTaBeTe Dncha Da DOCTHRHe Do NbNHaTa CN CHOPoCT N BHIMATEJHO NOCTABeTe OTHOBO B pa3pe3a. INCKbT MOKe Da ce cKpHe, n3Je3e Harope nn da Ce IOnyU OTKaT, aKO eNeKtpuYeCKn HcHTpyMeNT 6bJe peCTaptnpaH B deTaNJa.
e) Onpete cTpaHnUHO HIN BcAHaBb 3aROTOBKn C rolem pa3Mepn, 3a da MNHHmN3npaTe pncha ot 3axBaShaHe Ha ncha n OTHat. TOnemITE 3aROTOBKn HMaT TeHdEunrTa Da npOBncBaT OT CO6CTBeHOTo CN TerIIO. ONopnte Tpr6Ba Da 6bDat NOCTABEH N6I3O DO LNHNrTa Ha pa3pe3a Ndo p6baHa 3aROTOBkata OT dBeTe cTpaHn Ha nCka.
f)БbTeOc06eHO BHMaTeHn npn H3Pra3BaHe Ha ,Koc pa3pe3" B cbueCTByBaun nperpadn nn Dpyr nclenn 3oHn. Ioka3BaunT cn dNCK MOHe da OTpeKe ra3OBn NN BOHN TpbH, eNEKtpuYeCHn npoBODHnU nn npedmetn, KOETo MOHe da DOBeDe Do OTKaT.
g) He ce onntBaIte da HappaBte n3BNT cpe3. IpeKaJIeHTo HApPraHe Ha dNcKOBTe yBeJIuYaBaHaTOBapBaHTo NnOdaTlNbOCCTTa Ha ycYKBaHe NnCKpIBaHTo Ha dNcKa B pa3pe3a N b3MOxHOCCTTa 3aOTHat Nn CuyNaBeHa Ha dNcKa, KOEt MOHe da DoBede DO cepNo3HN HapaHbAHn.
OBsH N HCTpyKcHn 3A B63OpACHOCT 3A Be3JHnUHa TbIIOBA BOPMAuHHA
- 3aKpeneTe 3dpaBO CtpaHnUHaTa pBkoXBaTHa, XbaHeTe KOpnyCa n CtpaHnUHaTa pBkoXBaTHa C DBe pBue n 3dpaBO NODbPkaIte Kopnyca Ha INHCTpyMeHTa. (Фиг.2)
-
PpOBepeTe daJIH cKOpocTTa, MapKnIPAHa Ha DNcKa e paBHa HJN NO-BnCOKa OT HOMHaJIHaTa cKOpoc T haJnaJfMaunHata;
-
YBepete ce, Ye pa3mepnte Ha dncKa ca CbBMecTMMn C WnaMmaHnHa;
IHCnEeTnpaTe DnCkA 3a IlaHfAhe, He n3noJ3BaNte HanyKaHn, HaBp6eHn nn DeΦeKTHn no dpyr HauHH npOdyKTn;
YBepeTeCe,YeIINCHOBeTeHToKHTeCaCBbp3aHNBCbOTBETCTBnE CnHCTpyKUnTEHaPon3BOJNTeJI; - YBepeTe ce, Ye nOIOJHKnTe ca N3NOJ3BaHn, KOraTo TaKnBa ca npEIOCTaBEHn CbC CbBp3aHn a6pa3NBn IpOyKTn IKoRaTO ca Heo6XoDmN;
- YBepete ce, ye abpa3nBHnT npOdykTe mOHTnpaH npabuHNO 3aterHaT, npei Da n3noJ3BaTe n yChete HnCTpyMeHt a 6e3 HaTOBapBaHe 3a 30 cKyHn B 6e3oNaCHO nIoKeHne, CnPte He3a6aBHO, aKO hMa 3NaHTeJIHa Bn6paun IIN 6bDaT OTKpTN dpyrN DeΦeKTH. Pn TAKnBa o6cToTEnCTBa, npOBepTe MaunHaTa, 3a da OTKpNeTe pnuHnHaTa;
Ako KbM INHCTpyMeHTa e 06OpyDbaH npeJna3nTeI, HNKORA He N3NoJ3BaNte INHCTpyMeHTa 6e3 Hero;
He n3noI3BaIte OTeJIHn peDyInpaIu BtJkn Inn aIantepn 3a da aIantipate abpa3NBn DnCKOBe c rOJIemN OTBOPn; - 3a INHCTpymEnTH, npedHa3HaueHn 3a MOHTaK Ha DnCKOBc C pe36OBAHN OTBOPN CE yBepTe, ye pe36bata B DnCKa e DOCTaTbUHO Dblra 3a DblJxHaTa Ha WnIHDeJa;
He n3no3BaIte DnCKOBe 3a p3aHe 3a cTpaHnH0 WnaΦaHe; - YBepete ce, ye nckpnte B pe3yIaTata Ha pa6oTaTa, He npedctabIaBbAT onaCHOCT, T.e. HrMa da DOCTnHAt Iuca, nn Da 3anaJIaT Bb3IIaMeHmN Cy6tAun;
- YBepete Ce, Ye BENTnlaaunOHnTe OTBOpn ca ChTn, KOrato pa6oTHe B 3anpaueHa cpeDa, aKe e Heo6xOJMo Da NoCHTne npax, NpBPo pa3KaYeTe HNCTpyMeHtA OT 3axpaHbAaTa MpeHa (I3NoJ3BaIte HEmeTaJIHn PpeMTe) IN36yBaIte NOBpeKdAHeTo Ha BBTpEShn YAcTH;
Bnharu n3no3baTe 3aunTa 3a ouHTe uWHTe. Dpyrnte IinaTpa6Ba Da HocT npedna3Ho o6OpyDbaHe KaTO npOTNBOPpaxOBn MaKn, PbKaBnCn, KacKa N 06JeKIO;
-ObpHete BnHMaHHe Ha DnCKOBe, KOHTO npoDbJXaBaT da Ce BbPTAT CLEd N3KlHOYBaHe Ha HnCTpyMeHTa.
-ПрИи3нл3BaHeHaДBOHnДиСКОBE(KOM6HnpaHINJINФOBuHNIpeKeUInДиСКОBE),ИЗПОЛ3BaItecamOppeNa3nteЯHaDnCKTUN,A"(BnKCTp.274) - Pn n3noJ3BaHe Ha npEpa3nteHa dncka TnA 3a cTpaHnHO wInfoBaHe, npEpa3nteIaT MoKe da npeuHa DeTaIa N da DoBeDe DO loo ynpabJeHne.
- Horato n3no13BaTe npedna3nteHa ncha Tn ,B" Ha peKeu DNCK CbC CbBp3aHn DnCKOBe 3a p3aHe, CbueCTByBa NOBnWeH PNCK OT N3laRaHe Ha NcKPN uactuN, KaKTo n OT N3laRaHTo Ha φpaarmENTn OT DnCKOBete B CnyaH Na ChyIbaHe Ha KOJIeIOTO.
- Pn n3noJ3BaHe Ha npedna3nteHa dNcKa Ha NcK "A",B" 3a p3aHe H cTpaHnUHO WnloBaHe B 6eToH nn 3napnI Ma NOBnWeH pncOT n3laRaHe Ha npax H 3ary6a Ha KOHTpO, KOrTO MoKe Da DOBepe Do OTkaT.
He n3noI3BaIte cerMeHTHn dIaMaHTeHN dNcHOBe CbC cerMeHTOBO p3aHe >10 MM. OOnyCTHMn ca cAmo OTPuataJIHH bJIn Ha p3aHe Ha cerMeHT.
3arotobkata Tp6Ba Da IeKn paBHomepho n da e 3aunTeHa Cpeu Nlb3raHe, HAnp. c NOMOHTa Ha uinn. Frolemite DeTaHn Tp6Ba da 6bDat DOCTaTbUHO Do6pe 3akpenenH.
CnasaBaiTe cneuHkaunTe Ha npou3BOUnteHa aKcecoapTe. Na3eTe dNCKOBteOT rpec nn yap.
AKececoapnte Tp6Ba Da 6bDaT cbXpaHraBuHn TpeTnpaHn C BHIMaHne B CbOTBeTCTBHe C HhCTpyKuNTe Ha npOn3BOdntela.
△PDEynpExdEHN
- Korato Изпольвate peжец ДИСК, He 3a6рави Te ДЯ,
нocтавиTe п徳паNTeН Ha ДИСКа TП, A".
Korato n3noJ3BaTe wIINΦOBbYeH dNcK, He 3a6paBryTe da noCTaBnTe npedna3ntel Ha DNCA Tn „B". - Ot cbo6paKeHn 3a 6e30NaChocT, n3noJ3BaIte caMo dNCKOBn IpeJa3ntEi, npdeOCTaBEn 3a CbOTBeTHn aKCEcoap. N3noJ3BaHeto Ha rpeWeH npdeJa3ntEi Ha DnCK MoKe Da IObeDe Do 3ary6a Ha KOnTpOJ n cepNo3Hn HapaHaBaHn. BInTe cbIo cTp.274.
ДОПьHLNTELHIN ПРЕДУПЕЖDEHENЯ 3A БE3ОПАСНСТ
- Ybepete ce, Ye npntncHaTeIHaTa 7aIb6a C BdIb6HaT a ceHTpaIIHa cact, KOrTO ige ce H3NoI3Ba HMa NOBbpxHocTHn DeΦeKTH n PyKHATHH. OcBeH TOBa ce ybepete, Ye npntncHaTeJIHaTa 7aIb6a C BdIb6HaTa. ceHTpaIIHa cact e MOHTnpaHa IpaBnHo, a raIkaTa e 3aTeHata cnIpyHO.
- NotBbpeTe, ye 6yToHbT He e HaTnCHaT KaTo ro HATnCHeTe Dba - TpN PbTN PpeDn Da BnHIOHTe eNEKtpnuecknrt HcHcPymENT.
- 3a Da yDJIKHTe JINBOTa Ha MaunHata N da OCNpynte pbpBOKIaceh FHHu e BaHKHO MaunHaTa da He 6bDe npetOBapBaHe KaTO ce H3NOJ3Ba PpeKaJIeHO rOJAM HaTnCK. Pn NOBeHTo PpHIOXKeHn, TerIoTO Ha MaunHaTa e DOCTaTBHQ 3a eEeKTUBHO WlaJFaHe. PpeKaJIeHO roJEMnT HaTnCK ue DOBeDe Do HAmaJIraBaHe CKOpocTTa Ha BbPTHe, HNCKoKAyEcTBHe FHHu Ha NOBbPxHOCTTa n npetOBapBaHe, KOeTO 6n DOBeJo DO HamaJIraBaHe XINBOTa Ha MaunHaTa.
4.ДИСКOBETe,КОПТО ПОДьЛЖАВТ Да ce ВьрТТ CLEД ИЗКЛЮЧВАне Ha ИНСТРУМЕТА.
He octabTMe MaunHaTa CneI n3KIOUbaHTo I npEnI npNTckatEnHa TsaHbC BdIb6HaTa CEHTpaHn YaCT Ha MaunHaTa He cPte HantbJIHO.OCBeH 3a N36rBaHe Ha cepno3HN INcIeHTN, Ta3N npEJa3Ha MnpKa HamajBa KOJInCeTBOTpax IMetAlHn CTpyKKn 3acMyKBaHn OT MaunHaTa.
- Korato MaunHata He ce n3NoJ3Ba, n3ToUHNbT Ha 3axpaHbaHe Tp6Ba Da 6bDe pa3KaueH.
- 3aIbJIHKeTeJIHO n3KJIIOUeTe IpeBHKIOUoBaTeJIy IIN3BaJeTe 6aTePnIra TpEiN MOHTnpaHe N DEMOHTnpaHe Ha ceHTpaJIHO BdIb6HaTnpeJeuDnCK, 3a Da IN36ErHete cepNo3HN HUNDeHTN.
- BHIMBaIte 3a OTKaT npn CnnpaHe. Ta3n 6e3KnUHa bTIOb A6OpMaunHa nMa eIeKtpuYeCha CnnpaKa, KOrTO ce 3aDenCTBa npn OTnyckAHe Ha npBkIIIOvBaTeJI. PpN 3aDenCTBaHTo Ha CnnpaKaTa ce NOlyuHaBA Iek OTKaT, 3aTOBa IpbKTe ypeDa 3dpaBO.
- Ako 3abeJKeHnTe, ye ypeBt reHe npa IpeKoMePBO BnCOKn TEMnepaTpyn, He pa60n Do6pe nn H3daBa HETINuynu WymOBe, He3abABHO CnpTe Da ro H3noI3BaTe n H3KnUoye TIOUva Ha 3axpaHbAHeTo. POncKaIte OrJeN pemOH TbproBeua, OT KOrOTo CTe 3akynnn YcTpoiCTBTO, Nn OT OToPi3npan cepBn3eH zentbpHa HiKOKI.
Ako npoBbHnTe Da ro H3noJ3BaTe npn HeoBuHa pa60Ta, TOBa MoKe Da DOBeDe Do HapaHbAHn.
- AHO yCTPOHCTBOTO 6bJe HEBOLHO H3NYCHaTO IINu YdApn Dpyr NpeDMET, HAnpaBeTe UIOCTeH ORIeHa yCTPOHCTBOTO 3a IyKHATHH, CUYNBAHe IINNe DeΦOpMaUH N dp.
MoHe Da Bb3HnKBaT HapaHraBaHna, aKO no yCTpoiCTBOTO HMa NyKHaTHnH, CcynBaHe nn DeΦopMaци. -
HoraTo pa6OHTe Ha BUCOKO MRCTO, B 30HaTa He Tp6Ba Da HMa DpyrN Xopa; HMaTe PpeBnD N yCIOBnTa NOB Bac.
-
Binhari 3apejdaIte 6atepeyra npn TempepaTpa 0^ - 40^ TempepaTpa, no-HncsA oT 0^ , ue doBeJe do ppeaeJdahe, KOeTo e onacHO. BaTepeYra He MoKe da 6bDe 3apeJdaHa npn TempepaTpyn HAd 40^ Hau-noxOJaTa TepepaTpa 3a 3apeJdaHe e 20^ - 25^
12.He H3noJ3BaITe 3apJHOTO yCTPOIcTBO HepeKbChato. Korato eNo 3apeJdaHe npKJIIOU, OCTaBeTe 3apJHOTo yCTpoIcTBO 3a OKoJO 15 MNHyTN ppei n CLeBaIoTO 3apeJdaHe Ha 6aTepy.
13.HeOnyckaTe npOHKBaHcTo HaUHKTeHa B OTbopa HbPb3KaTa 3a 6aTePNTE. - HnKora He pa3rIIO6BaIte np3apeJdaunTe ce aKymlaTOPHbATEPNi 3apdnoTo.
- Hikora He daBaIte Ha KbcO aKymlaTopHnte 6aTePN. KbcO cBeINHeHne MOKe Da npuHNn IpEHaPpeKeHne n pperpaHe. Toba MoKe Da DOBeDe Do NobpeDa nn N3rapAHe Ha 6aTePnTa.
- Otpa6oTeHnTe 6aTePnH He Tp8Ba Da ce n3raprT. ToBa MoHe Da DoBeDe Do eKcnIIO3nJ.
- Bbphete 6aTeepHnTE B MaRa3nHa, OT KoHTo ca 6uNt 3aKyupeHn, BeDHa rCleI KaTO uKbJa Ha XNBOT Ha npEzapeDeHnTe 6aTeepHn CTane IpeKaJIeHO KbC 3a Da ce H3NoJ3BaT. OTPa6oTeHnTe 6aTeepHn He TpR6Ba Da ce H3XBpbJrT.
18.He nocTaBraH Te npEaMeTH Bbpxy OTBOpHTe 3a oxlaKaDaHe Ha 3aprAnHO To yCTpoiCTBO. BkapBaHeTo Ha MeTaNHN HJN 3anaJIMn NpemTe NBB EHTNJaUIOHHNTe CLOTOb e eoBeDe Do ONaCHOCT OT eJeKTPuueckn YdAp HJN 7e NOBpeAIT 3aprAnHO To yCTpoiCTBO.
19.Пи npodblnKHTeHa pa60Ta INHCTpyMeHTbT MoKe Da npepee H cBtBeTHO Da ce CTHHe Do NOBpeDa Ha DnIgATEJI N ppeBHLIOHBaTeJI. 3aTOBa, KOraTo KOpnycBT Ce HaropeuN, OCTaBraIte INHCTpyMeHTa 3a MaJIKO. - YBepeTe ce, Ye 6aTePnraTa e Do6pe n 3paBO noCTaBeHa. Ako e HnHa-MAIko pa3Xla6eH, MoKe da ce H3BaDi N Da pNCHH INHcUdENT.
21.He n3noJ3BaIte npOdyKta,aKO ypeBt HnN KJIemnte Ha 6atepIra (3a MOHTaH Na 6atepIra) ca DeΦoPmIpaHn.
IocTabraHTo Ha 6aTePnraTa MoKe Da npuHHN KbCo CbeDnHeHne, KOeTO MOKe Da DOBeDe Do NOBa Ha dIM nII 3anaBaHe.
22.Пдьркайе Клемпerte Ha Инстурм enta (3a MoHTaHa 6aTePnrta) UNCTN OT npbct n npax.
O Ipei npoTa ce yBepeTe, Ye B 30HaTa Ha HJIemnte HMa HAtpvNaHn Ipax NCTpvKKn.
O IIO BpeMe Ha paBota ce ONNTBaIte Da n36eHete. nonadaHeTo Ha cTpyKKn nn npax Bbpxy 6aTePnra.
O Pn npekpaTbaHe Ha pa6oTa nn cIeN ynoTp6a He OCTABRnTE INHCTpyMeHTa Ha MRCTO, KbTeTo MOKe Da 6bJe N3IOJHEn Ha npax n CTpyKKn.
Hecna3BaHeTo Ha TOBa MoKe Da npuHn KbCo CbeINHeHne, KOeTO MOKe Da DOBeGe Do NOBa Ha dIM IIN 3anaIbAHe.
- Binhari n3noI3BaIte HnCTpyMeHTa n 6aTepeHra npi TemepaTypu MeJdy -5°C n 40°C.
ГРИХА 3A ЛNTHEBO-ИОHHATA BATEPЯ
3a da ydbjHKHTe KHBOTA Ha IHTneBO-NOHHaTa 6aTePnra, Ta HMa 3aunTHa FyHKUra 3a npeKbcBaHe Ha noDaBaHeTo Ha 3apn.
B clyuHanTe 1 Do 3, onncaHn no-dony,Horato n3non3BaTe TOBA H3delle, DOpn npn HaTnCKaHe Ha cnycbKa, MOTopbT MOHe da cnpe. ToBa He e B cIeDCTBHe Ha nobpeDa, a Ha 3aunTHa fynKcui.
- Korato pa3pIbT ha 6aTePnra HamaJIee 3HaUHTeJIHO, MOTOpbT cIIpa.
B TaHb Clyuay, 3apeTe 6aTepeHraTa He3a6aBHO.
2.AKo INHCTpymEnbTe 6nI npTeOBapeH, MToOpBT MOKe Da cInpe. B To3n CnyaH, OCBo6OJeTe cnycbHa n OTcPaHeTe npuHHaTa 3a npTeOBapBaHe. CneT TOBa MOKe Da N3NoJ3BaTe ypeDa OTHOBO.
3.AHO 6aTeepnraTe npEePraJa npn npTeOBapBaHe, TMOKe Da OTKaKe Da pa60Tu.
BTo3n Cnya, cnpeTe n3noJ3BaHeTO n, n octaBeTe da ce oxlaDi. CneT TOBa MoHe Da n3noJ3BaTe ypeDa OTHOBO.
OcBeHToBa,MOJIa3BaIe CJIeHNITe IpeDyPpeKJDeHnI. PEPdYNPEXEHHE
3a da npedotbpaTne pa3peKdahe Ha 6aTeepnraTa, 3aqrbaHe, nOraBa Ha dIM, 3aPaIbAHe N eKcNIO3n, yBepete ce, ye cna3BaTe yKa3aHnraTa 3a 6e3oNaChocT.
- Ybepete ce, ye no 6aTepeYra Ta He ce HATpyPnBaT npax n CTpyKnn.
O YbepeTe ce,Ye no 6aTePnra He ce HaTpynBaT npax n CTpyKnn No BpeMe Ha pa60ta.
O Ybepete ce, ye npax n ctpyHKn He ce HaTpyNBaT Bbpxy 6aTepeYra Tno Bpeme Ha pa6ota.
He cxbxaHbAHTe Hn3IOJI3BaHNTe 6aTePN B MeCTa, KbJeTO ca n3IOJKeHN Ha Bb3DeIcTBnETo Ha npax I CTpyHKN.
O Pn CbXpaHHe Ha 6aTeepn, OTCpaHe Te eBENTyaHn Ho HATpynaHn CTpyKnn n npax, KaTO He TpR6Ba da ce CbXpaHra 3aeJHo C MeTaJIHn PpeMMeTn (6oJTOBe, rBO3dE N dp.). - Na3ete 6atepnaTa OT npo6nBaHe C octpn npeMeN KaTo rB03eH,OT yAp C uK, HAcTbPnBaHe, INI ON cnlen fH3nueckn yap.
3.He n3noJI3BaITe BnIMo IOBpeDeHa IIN DeΦopMnpaHa 6aTePnIy. - He n3noI3BaIte 6aTeepnIra 3a ceJIH, pa3JIuHn OTo npedHa3NaYeHHeNoI.
- Ako 6aTeepnra He MoKe Da ce 3apeHn HnBnHO, Dopn Cne KaTo N3TeHe npenOpbHaHn nepnoD OT BpeMe, He3a6abHo npeKpaTeTe NocJeBaun ONHTn 3a 3apeXdahe.
- He n3laaTe 6aTeepraHa BnCOH TempepaTpy nn HaIraHe, He NOCTaBMyTe B MmKpOBbHOba FypHa, CyuINJH NIKoHTeHepn NOBnCOKO HAIraHe.
- Ipn yctaHOBBaHe Ha Teu HnHnepnTHa Mnpn3Ma OT 6aTepeyra, He n3JaarTe Ha Bb3dEeCTBnETo Ha CnHa TOIINHa HnO TkPHTN NlAmbui.
- He n3noI3BaIte 6aTepeIra B MeTa, KbTeTo ce reHepipa CnIHo CTaTHNO eJeKTPnueCTBO.
9.AHO 6aTepeYra Teue, HMa He npnTHa Mnpn3Ma, 3aRpaBa nn Ce oBe3cBETn n DeOpMnpa, nn aKo Ce noBRT HeoBuAHHn Pn3Haun npn ynoTpe6a, Ppe3apeXdaHe n CbXpaHHeHne, He3a6aBHO r OTCTpaHete OT o6OpyDbaHeto nn 3aprHOTO n He ra N3NoJ3BaNte.
10.He notanrnte 6aTepeyra n He no3BOJIaBnTe HABIN3aHTo Ha TeuHOCTn B He. IpoHNKBAHeTo Ha npoBOIMN TeuHOCTn KaTO HApnpMep BOda, MOKe Da IOBeDe Do NOBpeDen N Da npuHH NoKap Nn EKcnlo3n. CbXpaHraBaIte 6aTepeyTa Ha XlaJHo N Cyxo MRCTo, daJeY OT ROpHMn JleCHO3anaJIMMaTepeHaJI. N36aRbaTc aTMocfepn c Kopo3NBn ra3OBe.
BHIMAHNE
- Ako eIeKToPiT OT BaTePnA Ta nonaHHe B OChte, He TbPKaHTe, a N3IIaKHeTe 06JIHo C YnCTa, HAp. YeIIMHa, BOa I NOTbpcTe He3a6aBHO JeKapcKa NOMOu.
Ako He Ce B3emAT MepK, eIeKtpoHITbT MoKe Da npuHH OCHN pO6JIemn.
Былгарский
- Ako eIeKToIOT 6aTepeRnTa IOnaHHe Bbpxy KOnHaTa HIN dpexnte, He3a6abHO N3MnIte C YnCTa, HnP. YeUHMHa, BOda.
Bb3MOxHo e eJeKtpoJNTbT da npuHn KOxHO Bb3paleHne.
3.AKOp npn pBpBOTo n3NOJ3BaHe Ha 6aTePnraTa 3a6eJIeKHTe pBJHa, HEPnIeTEN MnpNC, IpeRpaHe, Obe3cBeTBAHe, DeOpMnpaHe N/INn DpyrN HepeDnOCTn, He n3NOJ3BaITe n BbPheTe Ha DOCTaBvNkA nn TbpRoBeua, OT KOITo CTE RaKyNiln.
PNEyPENKDEHNE
Ako yHKo TAno, KOeTo e npOBOnHn, nonaHne Bbpxy Klemnte Ha NtneBO-NOHHata 6aTePnra, Ta MoKe da DaJe Ha KbCO n Da npuHHn noJap. Korato cbxpaHnBaTe JNTneBO-IOHHata 6aTePnra Cna3BaNte CNeDnHe npabnla 3a 6e30nacHOCT.
B Kytnra 3a cbxpaHbAhe He nocTabrTe npoBoaunnpedMeTn KaTo rBO3dE, NapyeTa npoBoHNuIMeHa TeI.
O 3a da npedotbpaTne Kbc0 CbeDHeHne, cneBkapBaHe Ha 6aTepeRnTa B eJeKtpueckn INHCTpyMeHT nocTabraIte KaNaka N Taka, Ye BEHTnlaTOPbT Da He Ce BnKa.
OTHOCHO TPAHCNOPTA HA JINTHEBO-NOHHA BATEPNA
Pn TpaHcnpTnpaHe Ha IHTneBO-IOHHa 6aTepeHn, MoJcna3BaIte CJIeHNTE PpeDn3Hm MepKn.
PNEyPENKDEHNE
YBeDomete TpaHCnOpTHaTAKOMnHn,Ye npaTKata CbDbpKa IITHeBO-IOHHa 6aTePnI, HnΦOpMnPaIte KOMnHaNrTa 3a HeHnATA NxOJHa MoUHOCT n Cna3BaIte HnCTpyKuHnTe Ha TpaHCnOpTHaTAKOMnHn, KOraTo ypeXdATE TpaHCnOPTa.
O JIHTHeBO-IOHHTe 6aTePN, KOINTo HADBNUABaT 3XoJHa MoUHOCT O100 Wh, ce CHTat 3a TpaHCnOpTHa KaTEROpNr ONaCHn CTOKn N 3NCbAT npNJraHETo Ha CNEuNAJIH INPOeDpyn.
O 3a TpaHcnpOpTnpaHe B UyK6bHa Tpr6Ba Da Cna3nte MEXdYHapOAnHTe 3aKOHn I npAByIa N pa3nope6n Ha cTpaHata, Do KOrTo Ce TpaHCnpOpTnpat.

ПЕДПАЗНМЕРН 3A CBьР3BAHE HA USB YCTPOИCTBO (UC18YSL3)
PnBb3HnKBaHe Ha HeoayKaBaan pO6IeM, DaHHnte B USB yctpOcTBO,Cbbp3aHO KbM To3N npOdyKT, MORaT Da 6bDaT nobpeDeHN nn 3aRy6eHN. BuHaROn cOnrpyraBAnTe pe3epBHO KOINe Ha BCNUKn daHHN, CbDbprJauCn Ce B USB ycTPOCTBOTo, npeiN n3NoJI3BaHEno Ha To3N npOdyKT.
Moln, HmaiTe npedBnD, Ye Haata KOMnHaHn He Hocn OTROBOPHOCT 3a DaHHNte, CbXpaHEn B USB yctpoiCTBO, KOINTO Ca NOBpeHn nn 3aYb6Hn, HHTO 3a NOBpeDa, KOITo MOKe Da Bb3HNKHe B HrO.
PNEyPENKDEHNE
O Ipeyn ynoTpe6a npOBepTe cBb3Baunr USB ka6eJ 3a deEKeTN nn noBpeu.
I3noJI3BaHeTo Ha deFeKeTEn IIN IOBpeDeH USB Ka6eI MoKe Da IOBeTe DO IORaTa Ha dIM IIN Da npUHH 3anaJIbaHe.
O Horato npoayTbHe CE n3noJ3Ba, NOCTaBeTe rymeHn KaanBbpxy USB nopTa.
HaTpynBaHeto Ha npax i npyrn OTnaDbuB USB npota MoKe Da DOBeDe Do NOBaTa Ha dIm NIn Da pNHH 3anaIbAHe.
3A6EJIeHHHA
O Bb3MOxHo e USB 3apeKdaHeTo da npeKbcBa Ha MOMeHTH.
O HsBaTe USB yCTpoiCTBOTO OT 3apJHOTo, KOraTO He ce 3apeKda.
B npOTIBeH cIyau KINBOIT Ha 6aTePnraHa USB yCTpOJCTBOTO MOKe Da ce CkbcN, KaHTo N da Ce CTnHe DO HeOuyKaBAHN HUNDeHTN.
O Bb3MOxHoe e da He MoXeTe da 3apeiNe TnKoN USB yCTpOInCTBa, B 3aBNCMOCT OT Tnna yCTpOInCTBO.
IMEHA HA YACTNTE
(Фиг.1-Фиг.20)
| ① | Двигатуел | ⑬ | П repькlioчытел 3a авTomатиен реким |
| ② | Фирмени Табелka | ⑭ | П repькlioчытел На Иndидахота 3a НовOTO на бастория (Проб yourself) |
| ③ | Бутон | ⑮ | Ламма на Иndидахота 3a НовOTO на бастория (Проб yourself) |
| ④ | Сtrпанина ръковытka | ⑯ | Лост за п repькlioчва themselves |
| ⑤ | Калak на уре'd | ⑰ | С这样的话 Сеletonator |
| ⑥ | Притисато централино Кoleл (пюдава се OTDEЛно) | ⑱ | Шиздаи! п repьдахетел (MоHTира се на п repьдахетела ндяска, когато e ona��ова) Ф�льсатор |
| ⑦ | Прedingлentел на КoleлOTO вezз Инстумен | ⑧ | Ф�льсатор |
| ⑧ | Прedingлentrel | ⑨ | Ламма на Иndидахота За НовOTO на бастория Та Ф�льсатор |
| ⑨ | Корунс | ⑩ | Ф�льсатуся Еlementарны на Шппka На п dedладутел (2 месда) |
| ⑩ | Паень на п repькlioчытел Ра<|im_start|> | ⑪ | Лост |
| ⑪ | Фильър | ⑫ | Издана на п repьдахетела ндяск Та Ф�льото |
| ⑫ | Басторя | ⑬ | Нakраимок на Тялото |
| 25 | Овор на, предане тела на доск | 33 | Превкуточытел на Индизотopa за навOTO на батерияа (Bateprion) |
| 26 | Кулунг на лост | 34 | Ламма на индизотopa за навOTO на батерияа (Bateprion) |
| 27 | Маша за мени на ковела(C) | 35 | Мөрөа |
| 28 | Гайka на колени | Meаш��тka | |
| 29 | Нлюч | 37 | ДиамаHTEN чашковideн ДиSCN (празда в ce OTdello) |
| 30 | АбразИВно р这些东西 ковело (prodaBa ce OTdello) | 38 | Адалтета празхочьян (ЗддамаHTEN чашковideн ДиSCN) (празда в ce OTdello) |
| 31 | ДиамаHTEN дис (prodaBa ce OTdello) | 39 | Адалтета празхочьян (ЗддамаHTEN дис (prodaBa ce OTdello) |
| 32 | Лост за изліочвае | ||
CHMBOJIN
IPEDyIPEXHEHNE
N3noJ3BaHn ca cIeHNHe cHMBoJH. YBepeTe ce, ye pa36npate 3HaueHHeTo Hm, Ipeu N3noJ3BaHe Ha ypeJa.
| G1812DE / G1813DE / G1813DF / G1813DVE / G1813DVF: Бeзшина тьлова бормшина | |
| 3a за hamалу риска OT hapанваня, notресиелу Тразьда п探测ete рьковдостоу за рбота. | |
| Винаги посе TEЗДУОПТНИ OЧИЕМАМСКА. | |
| Винаги рботete с[elektriчески инстру金融市场 дve рьц. | |
| He e 3a onepaшино рязaned Korato ИЗползвate ржень, Забравайда поставITE п探测ию Досka{TП „A“. Korato ИЗползвate р徝пASTENIЯ на диска ТП „B“ на ржень, Доскobе за рязaned, с[b]ecETBYVA NOVIshen псн OT ИЗлага themselves Na ИСКрп и чakши, Ка КTo I OT ИЗлага themselves Na Браименту OT дисковete В слоча на счунвае на кoleлOTO. |
| Само застangs от EC Heusesbplnye eelenktrpueckn ypeeni 3aedno c bintobnte otnpaebu! Bbвьрьзka c pa3npoe6bnte Ha Ebrponeycka Директуba 2012/19/EC 3a eelenktrpuecknte и eelenktrpoHHu ypeeni и Нейното приложене сыласно националнite 3akOHODaTeJIcTBa, eelenktrpuecknru ypeeni, KOINTO n3JIIN3aT OT уnotpe6a Тябва да сьбират OTdJIHNo i празавat B спесиализерани ПУНТОВе 3a peuzknipanae. | |
| V Ho | Инhalho NaPpeJenne |
| n | HOMHaHaHa Chopocst |
| n0 | Сkopocst Ha вьртени Ha npa3eH xoД |
| min-1 | ОьорOTи Или ВьзВраTHO NOCTbnaTeJIHNO Движени Ha MInHyTa |
| A AByOMaTHUeH peKIM | D BbHSeH Диametbpr Ha dIck |
| d | Диametbpr Ha OTbOP Ha dIck |
| t De6 | Елиha Ha dIck |
| Периферна скорocst | |
| kg | Тergл* (Сыгласно EPTA-npoceduypa 01/2014) |
| I | ВклочBaHe |
| O | ИЗКЛочBaHe |
| ИЗКЛочeTe 6aTeperЯТa | |
| ЗakлочBaHe | |
| ОТКЛочBaHe | |
| AUTO | ПревкелочВatel 3a abTOMaTHUeH peKIM |
| Предунрениe | |
| ПревкелочВatel Ha ИнданКатopa 3a ИNVOTO Ha 6aTeperЯТa | |
| БaTeperЯТa e почten Изцяло разendeHa. 3apeDeTe 6aTeperЯТa рп ПьрВа ВьзМоJOHOCT | |
| БaTeperЯТa e habIoLobina ha pazendeHa. | |
| БaTeperЯТa Има дocTaTbueH зард. |
- B 3aBnCmOcT OT npKaeHaTa 6aTePn. HauroJAMOTO terIoo ce n3MepBa c BSL36B18 (npoJaBa ceOTdEJIHo).
Cbto TaKa, TERIOTBKNIOUcBa npedna3nteHa KaJIoTO, CtpaHnUHATA pKoXBaTKa, MaunHaTa 3a MHe Ha KOnela RaKaTHa KOJIeNTo.
Былгарский
BaTepeH
| Свети; Остават над 75% от заразда на батугелята | |
| Свети; О transitу на сьтугелятабатугелятабатугелятабатугелятабатугелятабатугелятабатугелятабатугелятабатугелятабатугелятабатугелятабатугелятабатугелятабатугелятабатугелятабатугелятабатугелятабатугеляtабатугелятабатугеляtабатугеляtабатугеляtабатугеляtабатугеляtабатугеляtабатугеляtабатугеляtабатугеляtабатугеляtабатугеляtабатугеляtабатугеляtабатугеляtабатугеляtабатугеляtабатугеляtабатунлар. Батугелятабатугелятабатугелятабатугеляtабатугеляtабатугеляtабатугеляtабатугеляtабатугеляtабатугеляtабатугеляtабатугеляtабатугеляtабатугеляtабатугеляtабатугеляtабатугеляtабатугеляtабатунлар. Ба tradу на сьтугелятабатугелятабатугеляtабатугеляtабатугеляtабатугеляtабатугеляtабатугеляtабатугеляtабатугеляtабатугеляtабатугеляtабатугеляtабатугеляtабатугеляtабатугеляtабатугелятабатугеляtабатугеляtабатугеляtабатугеляtабатугеляtабатугеляtабатугеляtабатугеляtабатугеляtабатугеляtабатугеляtабатугеляtабатугеляtабатугеляtабатунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлar. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба Tradу на сьтунлар. Ба Tradу на сьтунлар. Ба Tradу на сьтунлар. Ба Tradу на сьтунлар. Ба Tradу на сьтунлар. Ба Tradу на сьтунлар. Ба Tradу на сьтунлар. Ба Tradу на сьтунлар. Ба Tradу на сбтунлар. Ба Tradу на сьтунлар. Ба Tradу на сьтунлар. Ба Tradу на сьтунлар. Ба Tradу на сьтунлар. Ба Tradу на сьтунлар. Ба Tradу на сьтунлар. Ба Tradу на сьтунлар. Ба Tradу на сьтунлar. Ба Tradу на сьтунлар. Ба Tradу на сьтунлар. Ба Tradу на сьтунлар. Ба Tradу на сьтунлар. Ба Tradу на сьтунлар. Ба Tradу на сьтунлар. Ба Tradу на сьтунлар. Ба Tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сбтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлаг. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. БаTradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сытунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлager. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Баtradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на с砾улар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. B Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradu на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сьтунлар. Ба tradу на сь所得税 Ба tradу на сь所得税 Ба tradу на сь所得税 Ба tradу на сь所得税 Ба tradу на сь所得税 Ба tradу на сь所得税 Ба tradу на сь所得税 Ба tradу на сь所得税 Ба tradу на сь所得税 Ба tradу на сь所得税 Ба tradу на сь所得税 Ба tradу на сь所得税 В В В В В В В В В В В В В В В В В В В В В В В В В В В В В В В В В В B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B b B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E F |
CTAHДAPTHN AHCECOAPN
BdonbJIHeHne KbM OCHOBHHa KOMnIeKT (1 KomnIeKT) ca npdeOCTaBeHn H aKceCoapHTe N pNCTaBKHTe, 36poEHn Ha cTp.275.
CtaHapTHte aKcecoapn ca npEmet Ha npomHa 6e3 npedynpeJckdHne.
ПРИLOЖЕНИA
O OttpaHbAHe Ha octaTbUcN OT OTnBKn N φnHnHa pa3JIuHn TINOBe CTOMaHa, 6pOH3 N aJyMnHn N OTJIuBKn.
O ⅢaIbAne Ha 3aBapeHn ceKcHn IIN ceKcHn, OTPra3aHn Upe3 ropeJIka.
O WJInΦoBaHe Ha CnHTeTnHn CMoJI, WnCTn, TyXJI, MpaamOp n T.H.
CNEUHRAUH
- EneKtpnueckn HnctpymeHT
Cneunkaune Ha ypea ca daene B Ta6ncaTa Ha ctp.273.
3ABEJIEXHA
Iopadn HnpekbchaTTo pa3Bntne Ha HayHopa3BOHaTa nporpama Ha HiKOKI, daJeHNTe TyK cneuPhiKaun ca npedMeT Ha npomraHa 6ez yBeDOMJIeHne.
EneKtpoHc KOHTpOJI
MeK cTapT
HamaJbBa O6JIbCKBaHeTo Cpeu yonepaTopa, KaTO ynpabJaBa 6po HA 3aBbPtaHnraTNo BpeMe Ha CTapTupaHe.
3auntaOTOKAT
ФункияТа 3a 3auNTa OT OTKa TpeKbCBA 3axpaHbaHeTO Ha DBNfATeJI N CnIPA eIeKtpUeCKH INHCTpyMeHT B ClyuAHa BHe3aHNo CnaJaHe Ha CKOpocTTa Ha BbPteHe Ha DnCKa NO Bpeme Ha pa60Ta (Hanpimep, ako DNCKbT ce 3aKnIOH no Bpeme Ha p8aHe H.T.H.).
O 3aunTa OT npetOBapBaHe
IIO Bpeme Ha pa6oTa, aKo Ce npnIoHn HatoBapBaHe, NaBnWabauO onpeJeHNO HNBO, Nn aKO 100bHnT DnCK bDe CnpH 3a onpeJeHo Bpeme, DBnraTeJr Tte 6bDe cnpH, 3a da ce 3aunTH nHCTpyMeHTbTn 3a 6e3onacHOCT.
N3KIOUeTe npeBKNIOuBaTeIe BEdHbK, CneI KOeTO BO BKNIOUeTe OTHOBO, 3a Da CTApTnpate INHCTpyMeHTa.
OФункця 3a ynpabIeHne Ha Bb3CTaHOBraHaTe HbTpTeHTo
IIO Bpeme Ha pa6oTa, aKO INHCTpyMeHTbTe npNTnCHaT TBbpDe CNlHO KbM NOBbpxHOCTTA N DBVraTeJIr Tcpe, aKO NOBUNrHETe INHCTpyMeHTa HamaJIrTe HATOBapBaHeTo, BbpTeHETo 1e Ce Bb306HOBN.
B 3aBnCmOcOT n3noJ3BaHnI yINΦOBbyeH DnCK H YCLOBNtHa pa6oTa, KOHTpOJT Ha Bb3CTaHOBRAHeTO Ha BbPteHETo MOKe da 6bDe CnpH ONT 3aUNTa Cpeu npTeOBapBaHe.
3aunTa oT nperepaHe
Ta3n 3aunTHa yHKnna n3KIOUba 3axpaHbAHeTo Ha dBiratela n cnipa nHcTpymeHa, aKO dBiratela npperpee no Bpeme Ha pa6ota.
Pn aKTHBnPaHe Ha FyHKuTAta 3a 3aUHTa O T nperepahe DBNrTaTeJrT MoKe Da cnpe.
B To3n CnyaH ocBO6OJeTe cnYcBHa Ha HNCTpyMeHTa H 3uKaHte HAKOLKO MNHyTN da ce OxlaH.
CleToBa MoKe Da H3NoJ3BaTe INHCTpyMeHTa OTHOB.
O ΦyHKUa 3a npedotbpaTbaHe Ha pecTapTaPapaTeO
Korato 3axpaHbaHeTo e BCE OSe BKNIOUeHO, HNCTpymeHTbT HMa Da pecTapTpHa npn NOCTaBHe Ha 6aTePn. Ta3n FyHKuM MoKe Da 6bDe OTMeHHe CLeD KaTO INCHPTpymeHTbT 6bDe N3KIOUeH.
CnnpaHaФyHKnna
CnnpaKaTa ce aKTHBnpa, KOrato npeBHLIOyBaTeJIrT e H3KJIIOHeH.
O ΦyHKnIa 3a nKIOUbaHe npn paIaHa< G1813DVE>
Pn aKTHBnpaHe Ha yHKunra 3a n3KIOUbaHe npnaDaHe DBNrTaTeJr MoKe da cnpe.
B To3n CnyaH ocbo6oTe npebKIOUyBaTeJIHa HNCTpyMeHTa.
CneTTOBAMOKe Da H3NOJ3BaTe HHCTpyMeHTa OTHOBO.
2.Бatepura
| Моden | BSL1850MA |
| Нар每一天не | 18 V |
| Кашитет на... батерияta | 5,0 Ah |
3APEKDAHE
Ipeu da n3no3BaTe eJeKtpnueChnT INHCTpyMeHT, 3apeTe 6aTePnraTa KaKTo CKeDba.
- CbbpHeTe Ka6eHa Ha 3apHnTo yCTpoNCTBO KbM KOHTaHT.
Korato BHKIOHTe Ka6eNa Ha 3apJHOTO yCTPOIcTBO B KOHTA, CBEToHNDAKATOpbT 3a 3apJN ige Mnra B YepBeHO (Ha INHTepBaJIIN OT 1 cekyHda).
- NocTaBete 6aTePnHaTb3apHnTo yCTpoNCTBO.
BkapaTe 6aTeepnraTaNbTHOB3apAHOTo ycTpoNCTBO, KaHTo e NOKa3aHo HaΦnr.4 (Ha CtpaHnua 2).
3. 3apeHdaHe
Pn noCTaBHe Ha 6aTePNB 3apJHOTO yCTPOIcTBO, CBeToHdNkAToPbT 3a 3apJI Ⅲe Mnra B CnHbO. Horato 6aTePNrTa ce 3apei HAnbJIHO, CBeToHdNkAToPbT 3a 3apJI Ⅲe CBETn B 3eJIeHO. (BnKTe Ta6nca1)
(1)Инданашип на CBETОнДикатopa 3a 3aprd Инданашип Te Ha CBETOнДикатopa 3a 3aprd, OTpa3ЯВаши CBCTОнHNeTO Ha 3apяДНOTO yCTpoIcTBO Илл aKуМуЛaTOpHATA 6aTePnR, ca NOKa3aHIN B Ta6лпца 1.
Ta6Iua 1
Korato n3noJ3BaTe 6aTePnC nHnHaTOp 3a HnBToHa 6aTePnTa, BnHTe nHnKaTOpHaTa JAmNa Ha 6aTePnTa 3a OCTaBxuN 3apd.
IODAPbJHKA INHCNEKUN
PNEyIPEXDEHNE
YBepTe Ce, Ye KIOyT e N3KIOUeH n AkyMylaTopbTe cBaJIeN npEi NiOIIpbKHa n IpOBepKa.
1.Инсеньтupahe Na npTnchateJHa Wa6a c BДЛБНаТа ZeHTpaHа YACT
YBepete ce, ye npTnckateHata 7aHbC BdIb6HaTa CEHTpaJIHa YACT HMa NOBbpXHOCTHN DeΦeHTN NnyKHATINH.
2.ИHCNEKuaHaФнсupaBnHTOBe
PeIOBHO HNCNEKTIpaIte BCNUH KHNUPaUN BnHTOBe I ce yBpeTe, ye ca Do6pe 3aTeRHaTn. Ako YcTaHObTe pa3Xla6eH BnHT, He3a6abHO ro 3aTeRHeTe. Hecna3BaHeTo Ha rOpHTo Kpne pncOBE ot 3JIoNOLyKn HapaHraBaHe.
3. NocTbaHe n npOBepHa HaΦnTbpa (ΦnR.17) INPEynpEHXDEHNE
Hocete npedna3n Ounla n Macha 3a npax, KoraTo nouchBaTe fntbpa C Bb3dyweh NCTOJeT.
Ako He ro HappaBHTe, TOBa MoKe da DOBeDe Do BdNWBaHe Nn N3laRaHe Ha OHTe Ha OTJOMKn Nn npax.
CneI ynoTpe6a,OTCTpaHete BCaKbN OTLOMKn Hn npax, npInenHaN KbM fHtbpa C MeKa YeTKa. NepNoDnHo npOBepraBaTe fHtbpa, 3a Da ce yBepHTe, Ye Hma dpacKoTHN, pa3dpO6BaHe nHn pa3kbcBAHe. Ako fHtbpBT e NOBpeDeH NO HkaKbB HaHH, CMeHete rC HOB.
3ABEJIEXHA
Ako Mpekata e 3anyuena H 3aMbpcBaHnra Tnn npaxbT He Moar Ta 6bDat OTCTpaHeH, CBaIeTe fNtbpa NTOPONUCTe C Bb3dyueH NICTOJET N.T.H.
CneI NOHCTBaHe, yBepTe ce, ye cTe nocTaBnIN cnrypHo fNITbpa.
4. NpBHHHa HAMOTopa
Hamotknte Ha Motopa ca ,cbpcto" Ha ypeda. YnpaHnBaIte OcObeHO BnMaHne KbM HamOTKNTe, TbN KaTOMaT Da ce NOBpeJrT OT nonaDaHe Ha BlaRa H/nn MacNo No T'X.
3ABEJIEXHKA
3a da ce n3dyxBat ocTaBtu npax, nepnoDnHOnychaIte MOTopa 6e3 HATOBapBaHe.
OTctpaHTe eBHTyaJIHO HaTpynHn CTpyKnn npax OT KJIeMITE.
B npTbEN cnyaH mHa onaNcHcT OT nobpeJa.
6. BbHnHO nOuNCtBaHe
IOnCTBaTe 6e3HNHnI NsCKOB IaJIcMcMeHa n CyXa Kbpna IIN C Kbpna, HABlaJHHeHa B CaNyHeHa BOda. He n3NoI3BaTe pa3TbOpHTeHn Ha XIoPHa OCHOba, 6eH3HH IIN pa3peDnteI 3a 60N, TbN KaTO Te Ue pa3rDaT PnactMacata.
7. CbXpaHeHne
CbXpaHbAte HNCTpyMeHTa 6aTepeHra npTeMnepaTpa nO 40^ Ha mAcTo, HeoocTbnHO 3a deca.
3ABEJIEXKA
CbxpaheHHe HaJIHTneBO-IOHH6aTePN.
YBepTeCe,YeIHTHeBO-IOHNHtE 6aTePN Ca HnBbHO 3apeHn,IpeN Da IIOCTaBtE 3a CbXpaHHeHne.
PpOdbJnHrTeJIHO cbXpaHene (3 Mecea nn noBee) Ha HEnbJlHo 3apeDeHN bATEPN MOKe Da DOBeJe Do lowa pa60ta, 3HaunTeJIHO cKbcraBaHe Ha KINBOTa Ha 6aTEpInTe nn da rH HanpaBN HeoDHN 3a ynotpe6a.
Bbnpekn TOBA,6aTePNc bC 3HaunTEHNO cKbcEN HINBOT MOraT da 6bDat Bb3CTaHOBEHN, Ype3 HAKOLKOkPaTHO 3apeKaHe n PbJHOTo NM pa3peKaHe OT dBa Do Net TbTN.
Ako nole3HnT HnBOT Ha 6aTepeyra e 3HaunTeHo CbKpaTeH, He3aBnCmO OT MHorokpaTHo TapeHdaHe n I3NoJI3BaHe, CHTaIe 6aTepeyra 3a I3HOceHa n CMeHeTe C HOBA.
BHIMMAHNE
No Bpeme Ha pa6oTa n NODpBxHa ha eIeKtpueChn ypeDu Tp6Ba Da ce cna3BaT pa3npoe6nte n CTaHaprtnte 3a 6e3OnacHOCT 3a BCra Ka CtpaHa.
BaHnHa HhOpMaqna 3a 6aTePnn 3a 6e3HHN HhCTpyMeHTn HiKOKI
MoIy, BnHaHn n3noJ3BaIte HaWnte opunHaJIHn 6aTePnn. He rapaHTnpame 6e3oNaChocTta n pa6oTaTa Ha ypeDa, Korato Ce n3noJ3Bat 6aTePnn, pa3JNUHn OT NocOueHNTe OT Hac, nn KOrato Ca npabeHN IpomEHN no 6aTePnTE (KATO pa3rJIO6BaHe n nopMaHa Ha KJIeTKnTE nn dpyuBbTpEHN KOMNOHEHTN).
TAPAHU
IpeodocTabme rapaunna 3a Eektpnueckn HhctpymEnHiKOKI cblracho CneuHnTe MeCTeHN 3aKOHOdaTeJIcTBa Ha cbOTBeTHnTE IbpxAbn. HactoJata rapaun He NOKPnBa DeeKtn nnnnoBpeDn, npnuHHeN OT He npabnHo nn HebpexKHO n3No13BaHe, KaKTo n DbJaCuN Ce Ha obNuayHo n3HOCBaHe Ha KOMNOHEHTnte. B cnUyauHa peKlamaun, MoJr, n3npaTeE EektpnuecknTt HhctpyMeT, B Hepa3rIo6en BnD, c FAPAHLIOHHATA KAPTA, npdoBOJCTBeHa B Kpaar Ha nHCTpyKUnTe, Ha oTopn3napan cepBn3eH ueTbpHa HiKOKI.
HhOpmaqna 3a WymoBO 3aMbpcBaHe n Bn6paunn NImpeHnte CToHOCTH OTROBAPr HA N3NCKBAHnra Ha EN62841 n CbOTBeTCTBaT Ha ISO 4871.
I3mepeHO A-npTeTgeHo 8yMoBO HnBO:96 dB (A) I3mepeHa A-npTeTgeHa Cnla Ha 3Byka:85 dB (A) HeToHocK:3 dB (A).
HocTe aHTnfoHN.
O6u n cToHocTn Ha Bn6paunn (BeKTopHa cyMa) onpeJeHen CbIacHo EN62841.
UHnfoBaHe Ha CTOMaHeHa nloHa: CToHocT Ha emncn Ha Bn6paunn ah=5 M/ceK2 HeTOuHOCT K =1,5M/ceK2
IeKlapnpaHata 067a CToHOCT Ha Bn6paunTe IeKlapnpaHaTcToHOCHT Ha WymOBITE EMUCN Ca H3MepEH N CbOTBETCTBHe CbC CTaHdApTeH MeTOD 3a H3NTBaHe N MORAT Da 6bDat N3NOJ3BaHn 3a CpaBHRAHe HA eINH INCTpymEt C dpyr.
Te MOraT da ce N3No3BaT n npn npedBapnteHa oceHka Ha ekCNo3nUraTa.
PNEyPENKDEHNE
O N3JIbUbaHeTo Ha Bn6paCmN I Wym No BpeMe Ha DeIcTBInTeJHATA yNoTpeBa HA eIeKTPoINHCTpyMeHTa MOKe Da ce pa3JInuAba OT DeKlnapnpHaTa O6ua CTOnHOCT B 3aBNCIMOCT OT HauHHTe, NO KOUTO Ce H3IOJ3Ba INHCTpyMeHTbT, OCO6eHO KaKbB BnD DeTaNJ CE o6pa60TBA; H
O NdeHTnHnUnpaHe Ha MepKnte 3a 6e3oNaCHocT 3a onepaTopa, Bb3 OCHOBa OceHka Ha Bb3dEInCTBnETo npn DeNCTBnTEJHH YCIOBnHa H3NOI3BaHe (KaTO CE B3emAT PpeDBnD BCNUKn EInEMTHn OT pa6OTnR nKbI, KaTO nepNoH Ha BkIIOuBaH n3KlIOUBaHe, KaKTO n pa6Ota Ha npa3HN ObOpOTn HEnOCpeDCTBeHO npedn CJIed MOMeTA Ha N3IOJ3BaHe).
O IuaheTo Ha TbHK MeaHn JInCTObe Hn DpyrN IecHO Bn6pnpaCtpykTpyn C rOJMA NOBbpxHOCT MOKe Da IOBeDe Do O6ua EMNCn, KOrTO e MHOro No-BncoKa (do 15 dB) ot O6raBeHnte cToHOCtn Ha WymOBaTa EMNCn.
TaknBa Detaynn Tpr6Ba da 6bDat npedna3eHn, DOKOLKOTO e Bb3MOXHO, OT N3JIbYBaHe Ha 3Byk Ype3 NOxOJaM MePKN, KaTO HApnPmep NoCTaBHe Ha TeKKN TbBkABN DEMnΦepnpaNN NOJLOKHN.
IobnweHaTa WymoBa emncn Cbto Tpr6Ba da 6bde B3eTa npedBn KaKTo npn ouenKaTa Ha pncs OekCNo3nna Ha wum, TaKa n npn H3bopa Ha noDxOJa 3aunTa cpeu HapraBaHe.
3A6EJIeHHKA
Iopadn HnpeKbChaTTo pa3BNTHe Ha Haycho-pa3BOHHaTa nporpama Ha HiKOKI, daeHnte tyk cneuΦkaun ca npedmet Ha npomHa 6e3 yBeDoMJIeHne.
OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRICNI ALAT
UPOZORENJE
Customer Name and Address
Dealer Name and Address
(Pleasestamp dealer name and address)
Deutsch Norsk Slovenica
GARANTIESCHEIN
Modell-Nr.
Serien-Nr.
Kaufdatum
Siemensring 34, 47877 willich, Germany
Tel: +49 2154 49930
Fax: +49 2154 499350
URL: http://www.hikoki-powertools.de
Hikoki Power Tools Norway AS
Kjeller Vest 7, N-2007 Kjeller, Norway
Tel: (+47) 6692 6600
Fax: (+47) 6692 6650
URL: http://www.hikoki-powertools.no
Hikoki Power Tools Netherlands B.V.
Brabanthaven 11, 3433 PJ Nieuwegein, The Netherlands
Tel: +31 30 6084040
Fax: +31 30 6067266
URL: http://www.hikoki-powertools.nl
Hikoki Power Tools Sweden AB
Rotebergsvagen 2B SE-192 78 Sollentuna, Sweden
Tel: (+46) 859899900
Fax: (+46) 859899940
URL: http://www.hikoki-powertools.se
Hikoki Power Tools (U.K.) Ltd.
25 Majestic Road, Southampton, SO16 OYT,
United Kingdom
Tel: +44 1908 660663
Fax: +44 1908 606642
URL: http://www.hikoki-powertools.uk
Hikoki Power Tools Denmark A/S
Lillebaeltsvej 90,6715 Esbjerg N,Denmark
Tel: (+45) 75 14 32 00
Fax: (+45) 75 14 36 66
URL: http://www.hikoki-powertools.dk
Hikoki Power Tools France S.A.S.
Hikoki Power Tools Belgium N.V./S.A.
Koningin Astridlaan 51, B-1780 Wemmel, Belgium
Tel: +32 2 460 1720
Fax: +32 2 460 2542
URL http://www.hikoki-powertools.be
Hikoki Power Tools Italia S.p.A
Via Piave 35, 36077, Altavilla Vicentina (VI), Italy
Tel: +39 0444 548111
Fax: +39 0444 548110
URL: http://www.hikoki-powertools.it
Hikoki Power Tools Ibérica, S.A.
C/ Puigbarral, 26-28, Pol. Ind. Can Petit, 08227 Terrassa
(Barcelona), Spain
Tel: +34 93 735 6722
Fax: +34 93 735 7442
URL: http://www.hikoki-powertools.es
Hikoki Power Tools Romania S.R.L.
Ring Road, No. 66, Mustang Traco Warehouses, Warehouse
No.1, Pantelimon City, 077145, Ilfov County, Romania
| DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that Cordless Disc Grind, identified by type and specific identification code *1), is in conformity with all relevant requirements of the UK regulations *2) and Designated standards *3). Technical file at *4) - See below. This declaration is applicable to the product affixed UKCA marking. | |
| *1) G1812DE C362974S *2) S.I. 2008/1597, S.I. 2016/1091, S.I. 2016/1101, S.I. 2012/3032 *3) EN62841-1:2015 EN62841-2-3_2021+A11_2021 EN60335-1:2012+A11:2014 EN60335-2-29:2004+A2:2010 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 | |
| *4) Importer and authorized person to compile the technical fi le Hikoki Power Tools (U.K.) Ltd. 25 Majestic Road, Southampton, SO16 OYT, United Kingdom Head office in Japan Koki Holdings Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan | 31. 1. 2023 Yokoyama K. Yokoyama General Manager of Quality Assurance Division |