AS-IC02-15000-2 - Solar panel AEG - Free user manual and instructions
Find the device manual for free AS-IC02-15000-2 AEG in PDF.
| Brand | AEG |
| Model | AS-IC02-15000-2 |
| Product type | Solar panel / Photovoltaic inverter |
| Nominal power | 15000 W |
| Maximum DC input voltage | 1000 V |
| AC output voltage | 230 V / 400 V three-phase |
| Output frequency | 50 Hz / 60 Hz |
| Operating temperature range | -25 °C to +60 °C |
| Protection rating | IP65 |
| Weight | Approximately 25 kg |
| Dimensions (W x D x H) | Approximately 600 x 400 x 200 mm |
| Warranty | 5 years (according to manufacturer) |
| Connectivity | Wi-Fi, RS485 |
| Display | LED indicators |
| PV module compatibility | Class A according to IEC 61730 |
| Installation | By qualified technician, compliance with local standards |
| Maintenance | Exterior cleaning, checking connections |
Frequently Asked Questions - AS-IC02-15000-2 AEG
User questions about AS-IC02-15000-2 AEG
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Solar panel in PDF format for free! Find your manual AS-IC02-15000-2 - AEG and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. AS-IC02-15000-2 by AEG.
USER MANUAL AS-IC02-15000-2 AEG
VERSION: PD202206 V1-22

natural_image
Black AEG industrial sensor device with control panel and indicator lights (no visible text or symbols beyond branding)INVERTER SERIES:
AS-IC02-2
AS-IC02-4000-2 | AS-IC02-5000-2 | AS-IC02-6000-2 |
AS-IC02-8000-2 | AS-IC02-10000-2 | AS-IC02-12000-2 |
AS-IC02-15000-2 | THREE-PHASE, 2 MPPT
Thank you for choosing the reliability of AEG grid-tied solar inverters. This guide is intended for distributors and installers involved in the planning, installation and commissioning of photovoltaic systems. AEG grid-tied solar inverters are tested and approved by acknowledged independent certification authorities and can only be installed by qualified professional companies. Please observe the standards and regulations applying to photovoltaic systems in the relevant countries, as well as the rules of the employers' liability insurance associations for accident protection. Failure to comply with these can result in major injuries and damage. Keep this guide in a safe place for further reference as it contains important information for product care, maintenance and disposal.
Table of contents | Съдържание | | Obsah | Indholdsfortegnelse | Inhaltsverzeichnis | Півакаєs пөріехоме́вων | Tabla de contenidos | Sisukord | Sisällysluettelo | Table des matières | Sadržaj | Tartalomjegyzék | Índice dei contenuti | Satura rădītājs | Turinys | Inhoudsopgave | Spis treści | Índice | Cuprins | Obsah | Kazalo | Innehållsförteckning |
- Safety precautions ...2 FR ...30 SK ...60
EN ...3 HR ...33 SL ...63
BG ...6 HU ...37 SV ...66
CZ ...9 IT ...39 2. Product introduction ...69
DA ...12 LT ...42 3. Inverter installation ...70
DE ...15 LV ...45 4. Electrical connection ...74
EL ...18 NL ...48 5. Power on / off ...81
ES ...21 PL ...51 6. Commissioning ...82
ET ...24 PT ...54 7. Further information ...83
FI ...27 RO ...57
- Safety precautions | Мерки за безопасност | Bezpečnostní opatření | Sikkerhedsforholdsregler | Sicherheitshinweise | Métra профúlaξης | Precauciones de seguridad | Ohutusjuhised | Varotoimenpiteet | Consignes de sécurité | Sigurnosne mjere opreza | Biztonsági óvintézkedések | Misure di sicurezza | Saugos reikalavimai | Drošības pasākumi | Veiligheidsmaatregelen | Środki ostrożności | Precauções de segurança | Atenționări privind siguranța | Bezpečnostné opatrenia | Varnostni ukrepi | Säkerhetsföreskrifter
1.1 General Disclaimer
- The information in this quick installation guide is subject to change due to product updates or other reasons. This guide cannot replace the product labels or the safety precautions in the user manual unless otherwise specified. All descriptions here are for guidance only.
- Before installations, read through the quick installation guide. For additional information, please see the user manual.
- All operations should be performed by trained and knowledgeable technicians who are familiar with local standards and safety regulations.
- Check the deliverables for correct model, complete contents, and intact appearance. Contact the manufacturer if any damage is found or any component is missing.
- Use insulating tools and wear personal protective equipment when operating the equipment to ensure personal safety. Wear anti-static gloves, clothes, and wrist strip when touching electronic components to protect the inverter from damage. The manufacturer shall not be liable for any damage caused by static electricity.
- Strictly follow the installation, operation, and configuration instructions in this guide and user manual. The manufacturer shall not be liable for equipment damage or personal injury if you do not follow the instructions. For more warranty details, please visit https://www.aeg-industrialsolar.de/service/downloads/
1.2 Safety Disclaimer

Warning
DC Side:
- Ensure the component frames and the bracket system are securely grounded.
- Connect the DC cables using the delivered PV connectors. The manufacturer shall not be liable for equipment damage if other connectors are used.
- Ensure the DC cables are connected tightly, securely, and correctly. Inappropriate wiring may cause poor contacts or high impedances, and damage the inverter.
- Measure the DC cable using the multimeter to avoid reverse polarity connection. Also, the voltage should be under the max DC input voltage. The manufacturer shall not be liable for the damage caused by reverse connection and extremely high voltage.
- The PV modules used with the inverter must have an IEC61730 class A rating.
AC Side:
- The voltage and frequency at the connecting point should meet the on-grid requirements.
- Additional protective devices like circuit breakers or fuses are recommended on the AC side. Specification of the protective device should be at least 1.25 times the rated AC output rated current.
- PE cable of the inverter must be connected firmly. The resistance between the neutral wire and the earth cable is less than 10 .
- You are recommended to use copper cables as AC output cables. If you prefer aluminum cables, remember to use copper to aluminum adapter terminals.
Product :
- Do not apply mechanical load to the terminals, otherwise the terminals can be damaged.
- All labels and warning marks should be visible after the installation. Do not scrawl, damage, or cover any label on the device.
- Unauthorized dismantling or modification may damage the equipment, the damage is not covered under the warranty.
- Install the inverter away from high magnetic field to avoid electromagnetic interference. If there is any radio or wireless communication equipment below 30MHz near the inverter, you have to:
• Install the inverter at least 30m far away from the wireless equipment.
- Add a low pass EMI filter or a multi winding ferrite core to the DC input cable or AC output cable of the inverter.
- Warning labels on the inverter are as follows.
![]() | HIGH VOLTAGE HAZARD.Disconnect all incoming power and turn off the product before working on it. | ![]() | Delayed discharge. Wait 5 minutes after power off until the components are completely discharged. |
![]() | Read through the guide before working on this device. | ![]() | Potential risks exist. Wear proper PPE before any operations. |
![]() | High-temperature hazard. Do not touch the product under operation to avoid being burnt. | ![]() | Grounding point. Indicates the position for connecting the PE cable. |
![]() | CE marking | ![]() | Do not dispose of the inverter as household waste.Discard the product in compliance with local laws and regulations, or send it back to the manufacturer. |
1.3 Check before power-on
| No | Check item | |
| 1 | ☐ | The product is firmly installed at a clean place that is well-ventilated and easy-to-operate. |
| 2 | ☐ | The PE, DC input, AC output, and communication cables are connected correctly and securely. |
| 3 | ☐ | Cable ties are intact, routed properly and evenly. |
| 4 | ☐ | Unused ports and terminals are sealed. |
| 5 | ☐ | The voltage and frequency at the connection point meet the inverter grid connection requirements. |
1.4 EU Declaration of Conformity
Solar Solutions hereby declares that the inverter with wireless communication modules sold in the European market meets the requirements of the following directives:
• Radio Equipment Directive 2014/53/EU (RED)
• Restrictions of Hazardous Substances Directive 2011/65/EU and (EU) 2015/863 (RoHS)
• Waste Electrical and Electronic Equipment 2012/19/EU
• Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (EC) No 1907/2006 (REACH)
Solar Solutions hereby declares that the inverter without wireless communication modules sold in the European market meets the requirements of the following directives:
• Electromagnetic compatibility Directive 2014/30/EU (EMC)
• Electrical Apparatus Low Voltage Directive 2014/35/EU (LVD)
• Restrictions of Hazardous Substances Directive 2011/65/EU and (EU) 2015/863 (RoHS)
• Waste Electrical and Electronic Equipment 2012/19/EU
• Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals (EC) No 1907/2006 (REACH)
You can download the EU Declaration of Conformity on https://www.aeg-industrialsolar.de/service/downloads/.
1.5. LED Indicators
| Indicator | Status | Description |
| [SC40]Power | ON = WiFi is connected/active. | |
| BLINK 1 = WiFi system is resetting. | ||
| BLINK 2 = WiFi not connect to the router. | ||
| BLINK 4 = WiFi server problem. | ||
| BLINK = RS485 is connected. | ||
| OFF = WiFi is not active. | ||
| [GBW3]Operating | ON = The inverter is feeding power. | |
| OFF = The inverter is not feeding power at the moment. | ||
| [DS6D]Faulty | ON = A fault has occurred. | |
| OFF = No fault. |
https://www.aeg-industrialsolar.de/service/downloads/.
https://www.aeg-industrialsolar.de/service/downloads/.
1.2 Vyhlásenie o bezpečnosti

Upozornenie
https://www.aeg-industrialsolar.de/service/downloads/.
N = Quantity depends on the inverter model
Space Requirements | Изисквания за пространството | Požadavky na místo | Pladskrav | Platzbedarf | Апайтнєєих distingu | Requisitos de espacio | Nõuded ruumile | Tilavaatimukset | Espace nécessaire | Potreban prostor | Helyszükséglet | Spazio necessario | Erdvès reikalavimai | Prasības attiecibā uz vietu | Ruimtevereisten | Wymagania przestrzenne | Requisitos de espaço | Cerințe referitoare la spațiu | Požiadavky na priestor | Potreben prostor | Utrymmeskrav

natural_image
Three circular icons showing a fire extinguisher, a tool, and a microscope against a brick wall background (no text or symbols)
text_image
Keep away from the reach of children
natural_image
Diagram showing a tool inserted into a pipe with a cross symbol, against a brick wall background (no text or labels)
text_image
>≥300mm ≥200mm ≥300mm ≥500mm
natural_image
Diagram showing a solar panel mounted on a wall with sunlight symbol above (no text or labels)
natural_image
Diagram showing airflow around a wall-mounted device with directional arrows and a checkmark (no text or symbols)
text_image
-30°C~60°C 0%~100%RH IP65
text_image
ALT: 4000mAngle Requirements | Изисквания за ъгъла | Požadavky na úhel | Vinkelkrav | Montagewinkel | Аптаи́юсієя үшvíас | Requisitos de ángulo | Nõuded kaldenurgale | Kulmavaatimukset | Angle nécessaire | Potreban nagib | Felszerelés szögével szembeni követelmények | Angolo necessario | Kampo reikalavimai | Prasības attiecībā uz leŋki | Hoekvereisten | Wymagania kątowe | Requisitos de ângulos | Cerințe referitoare la înclinare | Požiadavky na uhol | Potrebni koti | Vinkelkrav

Installing the Inverter | Монтиране на инвертора | Instalace měniče | Installation af inverteren | Wechselrichter montieren | Еуката́σταση του μετατροπέα | Instalación del inversor | Inverteri paigaldamine | Inverterin asentaminen | Installation de l'onduleur | Instalacija pretvarača | Az inverter telepítése | Montaggio dell'inverter | Keitiklio montavimas | Invertora uzstādīšana | De omvormer installeren | Montaż falownika | Instalar o inversor | Instalarea inverterului | Inštalácia meniča | Nameščanje pretvornika | Installation av växelriktaren

text_image
Diagram illustrating three steps of a gun entry on a brick wall, labeled 1, 2, and 3 with numbered annotations.
text_image
4 For Australia only. ON OFF ⑤ ⑥ ⑦ M5 C 1.2~2N·m- Electrical Connection | Електрическо | Elektrické připojení | El-tilslutning | Elektrischer Anschluss | Нлектрикý σύνδεση | Conexión eléctrica | Elektriline ühendus | Sähköliitäntä | Connexion électrique | Električni spoj | Elektromos csatlakoztatás | Collegamento elettrico | Elektros energijos jungtis | Elektriskais savienojums | Elektrische aansluiting | Podłączenie elektryczne | Ligação elétrica | Conectarea electrică | Elektrické pripojenie | Električni priklop | Elanslutning
PE Cable | Заземяващ проводник | Kabel PE | PE-kabel | PE-Kabel | Калώδιο γείωσης | Cable PE | PE-kaabel | PE-kaapeli | Câble PE | PE kabel | PE kábel | Cavo PE | Apsauginis jžeminimo kabelis | PE kabelis | PE-kabel | Przewód PE | Cabo PE | Cablu de împământare de protectie | PE kábel | Kabel PE | Jordkabel

text_image
L=L1+(1~2)mm L1 Copper, S≥4mm²
natural_image
Illustration of a pliers and a cylindrical electrical component (no text or symbols)
text_image
Technical diagram showing a device with labeled components and a magnified view highlighting a component with a blue arrow and annotation 'M5' and '1.2~2N·m'.AC Cable | Променливотоков проводник | Kabel AC | AC-kabel | AC-Kabel | Калώδιο AC | Cable de CA | Vahelduvvoolukaabel | Vaihtovirtakaapeli | Câble AC | AC kabel | AC kábel | Cavo AC | Kintamosios srovės kabeliai | Mainstrāvas kabelis | AC-kabel | Przewód AC | Cabo CA | Cablu de CA | Kábel striedavého prúdu | Kabel AC | AC-kabel

text_image
ON ON COM AC OUTPUT PV1 PV2 L 0.0
text_image
1 2 4-10kW: 13mm≤Φ≤18mm 12-15kW: 18mm≤Φ≤25mm 40mm 4-10kW: 4mm²≤S≤10mm² 12-15kW: 6mm²≤S≤16mm²
text_image
Diagram illustrating the assembly of a mechanical component with numbered parts and directional arrows indicating motion or assembly.
text_image
③ ④ L1 L2 L3 N PE
text_image
PE L3 L2 L1 N L(L3) PE 2(L2) 1(L1) N C 0.6N·m
natural_image
Diagram of a connector with a blue arrow indicating a transition or movement, no text or symbols presentDC Cable | Правотоков проводник | Kabel DC | DC-kabel | DC-Kabel | Калώδιο DC | Cable de CC | Alalisvoolukaabel | Tasavirtakaapeli | Câble DC | DC kabel | DC kábel | Cavo DC | Kintamosios srovės kabelis | Lidzstrāvas kabelis | DC-kabel | Przewód DC | Cabo CC | Cablu de CC | Kábel jednosmerného prúdu | Kabel DC | DC-kabel

text_image
ClickDevalan DC Connector

text_image
1 7-8mm Φ: 4-5mm 7-8mm 2.5mm²≤S≤4mm²
text_image
Diagram illustrating cable connector pinning process with labeled parts and directional arrows
text_image
3 2 1 3 4 + 2 1 3 4 -
text_image
4 1 + 1 2 Click ≤1000V
text_image
5 Click6-pin terminal 1: DRED Cable | 6-пинова клема-1: Проводник | 6pinová svorkovnice-1: DRED kabel | 6-bens klemme-1: DRED-kabel | Anschluss 1 (6-polig): DRED-Kabel | Терматико-1 6 акробектών:
Kαλώδιο DRED | Terminal 1 de 6 pines: Cable DRED | 6 kontaktiga terminal-1: DRED-kaabel | 6-nastainen liitin-1: DRED-kaapeli | Borne 1 à 6 broches : Câble DRED | 6 pin terminal-1: DRED kabel | 6-tüs csatlakozó-1: DRED kábel | Terminale 6 pin-1: cavo DRED | 6 antgalių terminalas-1: DRED kabelis | 6 kontaktu terminālis-1: DRED Kabelis | 6 kontaktu terminālis-2: Smart Meter, RS485 kabelis | 6-pins aansluiting-1: DRED-kabel | Zacisk 6-pinowy 1: Przewód DRED | Terminal 1 de 6 pinos: Cabo DRED | Bornă 1 cu 6 pini: Cablu DRED | 6-kolíková koncovka-1: Kábel DRED | 6-pinski priključek-1: Kabel DRED | 6-polig anslutning 1: DRED-kabel

natural_image
Technical line drawing of an electronic device rear panel with buttons, ports, and a highlighted indicator (no text or symbols present)
natural_image
Front view of a device rear panel with buttons, ports, and connectors (no readable text or symbols)AS-IC02-4000-2 | AS-IC02-5000-2 | AS-IC02-6000-2 | AS-IC02-8000-2 | AS-IC02-10000-2

text_image
Technical diagram of an electronic device front panel with labeled buttons, indicators, and a highlighted circular component.AS-IC02-12000-2 | AS-IC02-15000-2

natural_image
Line drawing of a portable electronic device with ports and control knobs (no readable text or symbols)
text_image
1 6.5mm 25mm
text_image
2 3 7 6 4
text_image
3 M2 0.3~0.4N·mDRED: For Australia only.
| No. | DRED |
| 1 | DRM1/5 |
| 2 | DRM2/6 |
| 3 | DRM3/7 |
| 4 | DRM4/8 |
| 5 | REFGen |
| 6 | COM/DRM0 |

natural_image
Diagram of a mechanical component with a numbered circle and directional arrow, no readable text or symbols present.6 pin terminal-2: Smart Meter, RS485 Cable | 6-пинова клема-2: Smart Meter, кабел RS485 | 6pinová svorkovnice-2: Smart Meter, kabel RS485 | 6-bens klemme-2: Smart Meter, RS485-kabel | Anschluss 2 (6-polig): Smartmeter, RS-485-Kabel | Терматико-2 6 акродектών: 'Еξυπνος μετρητής, калώδιο RS485 | Terminal 2 de 6 pines: contador inteligente, cable RS485 | 6 kontaktiga terminal-2: Nutikas mõõdik, RS485 kaabel | 6-nastainen liitin-2: Älymittari, RS485-kaapeli | Borne 2 à 6 broches : Câble compteur intelligent, RS485 | 6 pin terminal-2: Smart Meter, RS485 kabel | 6-tüs csatlakozó-2: Okos mérőóra, RS485 kábel | Terminale 6 pin-2: Misuratore intelligente, cavo RS485 | Terminale 2 pin: spegnimento remoto, misuratore intelligente/cavo RS485 | Terminale 6 pin-2: smart meter, cavo RS485 | 6 antgalių terminalas-2: Pažangusis skaitiklis, RS485 kabelis | 6-pins aansluiting-2: Smart meter, RS485-kabel | Zacisk 6-pinowy 2: Smart Meter, przewód RS485 | Terminal 2 de 6 pinos: Contador inteligente, cabo RS485 | Terminal de 2 pinos: Encerramento remoto, contador inteligente/cabo RS485 | Bornă 2 cu 6 pini: Cablu contor inteligent, RS485 | 6-kolíková koncovka-2: Merač Smart, kábel RS485 | 6-pinski priključek-2: Pametni števec, kabel RS485 | 2-pinski priključek: Zaustavitev na daljavo, pametni števec/kabel RS485 | 6-polig anslutning 2: Smart elmätare, RS485-kabel

natural_image
Front panel of an electronic device showing ports, connectors, and a central display (no text or symbols visible)
natural_image
Front view of an electronic device chassis with labeled ports and connectors (no readable text or symbols)AS-IC02-8000-2 | AS-IC02-10000-2
AS-IC02-4000-2 | AS-IC02-5000-2 | AS-IC02-6000-

natural_image
Front view of a computer interface panel with buttons, dials, and ventilation grilles (no readable text or symbols)AS-IC02-12000-2 | AS-IC02-15000-2

text_image
RS485 / Meter
text_image
1 2 6.5mm 25mm
text_image
Exploded view diagram of a mechanical component with numbered parts and directional arrows indicating assembly or assembly steps.
text_image
3 M2 C 0.3~0.4N·mnatural_image
Close-up of a cable connector with a blue arrow indicating a transition or action (no text or symbols visible)2 pin terminal: Remote Shutdown, Smart Meter/RS485 Cable | 2-пинова клема: Дистанционно изключване, кабел Smart Meter/RS485 | 2pinová svorkovnice: Vzdálené vypnutí, Smart Meter / kabel RS485 | 2-bens klemme: Fjernnedlukning, Smart Meter/RS485-kabel | 2-poliger Anschluss: Fernabschaltung, Smartmeter / RS-485-Kabel | Терматико 2 акродектών: Аппомакруσμένη απενεργοποίηση, έξυπνος μετρητής/καλώδιο RS485 | Terminal de 2 pines: desconexión remota, contador inteligente/cable RS485 | 2 kontaktiga terminal: Kaugseiskamine, nutikas mõõdik / RS485 kaabel | 2-nastainen liitin: Etäsammutus, älymittari/RS485-kaapeli | Borne à 2 broches : Câble arrêt à distance, compteur intelligent/RS485 | 2 pin terminal: daljinsko isključivanje, Smart Meter/RS485 kabel | Terminale 2 pin: spegnimento remoto, misuratore intelligente/cavo RS485 | 2 antgalių terminalas: Nuotolinis išjungimas, Pažangusis skaitiklis/ RS485 kabelis | 2 kontaktu terminālis: Attālā izslēgšana, Smart Meter/RS485 kabelis | 2-pins aansluiting: Uitschakelen op afstand, Smart meter/RS485-kabel | Zacisk 2-pinowy: Zdalne wyłączanie, Smart Meter/przewód RS485 | Bornă cu 2 pini: Oprise de la distanță, cablu contor inteligent/RS485 | 2-kolíková koncovka: Vypnutie na dialku, merač Smart/kábel RS485 | 2-polig anslutning: Fjärravstängning, smart elmätare el. RS485-kabel

text_image
AS-IC02-4000-2 | AS-IC02-5000-2 | AS-IC02-6000-
text_image
AS-IC02-8000-2 | AS-IC02-10000-2
text_image
AS-IC02-12000-2 | AS-IC02-15000-2
text_image
Remote shutdown RS485 / Meter
text_image
1 6.5mm 25mm
text_image
2 3 4 5 6 7
text_image
3 4 M3 0.6~0.8N·m
natural_image
Mechanical component diagram showing a shaft and housing with numbered parts (no text or symbols)| No. | Meter/RS485 |
| + | METER+/RS485 A |
| - | METER-/RS485 B |
| No. | Remote shutdown |
| + | DRM4/8 |
| - | REFGen |
Installing the Communication Module
Communication Module | Комуникационен модул | Komunikační modul | Kommunikationsmodul | Kommunikationsmodul | Mováđa επικοινωνίας | Módulo de comunicación | Sidemoodul | Tiedonsiirtomoduuli | Module de communication | Komunikacijski modul | Kommunikációs modul | Modulo di comunicazione | Ryšio modulis | Sakaru modulis | Communicatiemodule | Moduł komunikacyjny | Módulo de comunicação | Modul de comunicare | Komunikačný modul | Komunikacijski modul | Kommunikationsmodul
WiFi kit, 4G kit, LAN kit, GPRS, Wi-Fi/LAN Kit module: optional.

text_image
ON OPT COM PV1 PV2 AC OUTPUT- Power On and Off | Включване и изключване | Zapnutí a vypnutí | Indkobling og frakobling af strømmen | Gerät ein- und ausschalten | Everyottoínon kai atteveryottoínon | Encendido y apagado | Toide sisse ja välja | Virran kytkeminen päälle ja pois päältä | Mise sous tension et hors tension | Uključivanje i isključivanje napajanja | Be-/kikapcsolás | Accensione e spegnimento | Maitinimo jjungimas (ON) ir išjungimas (OFF) | leslēgšana un izslēgšana | Stroom in- en uitschakelen | Włączenie i wyłączenie | Ligar e desligar a alimentação elétrica | Pornirea și oprirea | Zapnuté a vypnuté napájanie | Vklop in izklop | Start och avstängning

flowchart
graph TD
A["PV"] --> B["DC Isolator (Optional)"]
C["3"] --> B
D["1"] --> E["AC Breaker"]
E --> F["Grid"]
B --> G["Inverter"]
G --> H["2"]
G --> I["4"]
style B fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#ccf,stroke:#333
style H fill:#cfc,stroke:#333
style I fill:#fcc,stroke:#333
The DC switch locking hole is for Australia only.

flowchart
graph LR
A["1"] --> B["3"]
B --> C["2"]
style A fill:#fff,stroke:#000
style B fill:#fff,stroke:#000
style C fill:#fff,stroke:#000

flowchart
graph LR
A["1"] --> B["4"]
B --> C["3"]
style A fill:#fff,stroke:#000
style B fill:#fff,stroke:#000
style C fill:#fff,stroke:#000
- Commissioning | Въвеждане в експлоатация | Uvedení do provozu | Idriftsættelse | Inbetriebnahme | Θέση σε λειτουργία | Puesta en servicio | Kasutusele võtmine | Käyttöönotto | Mise en service | Puštanje u pogon | Üzembe helyezés | Messa in servizio | Paleidimas eksploatacijai | levadīšana ekspluatācijā | Inbedrijfstelling | Uruchomienie | Colocação em funcionamento | Punerea în funcțiune | Uvedenie do prevádzky | Izročanje v obratovanje | Driftsättning
Commissioning via LCD | Въвеждане в експлоатация чрез LCD | Uvedení do provozu pomocí LCD | Idriftsættelse via LCD | Inbetriebnahme über das LCD | Θέση σε λειτουργία μέσω LCD | Puesta en servicio mediante LCD | Kasutusele võtmine vedelkristallekraani kaudu | Käyttöönotto LCD:n kautta | Mise en service via l'écran LCD | Puštanje u pogon preko LCD-a | Üzembe helyezés LCD-n keresztül | Messa in servizio tramite LCD | Paleidimas eksploatacijai naudojant LCD | levadīšana ekspluatācijā caur LCD | Inbedrijfstelling via LCD-display | Uruchomienie przez LCD | Colocação em funcionamento através do LCD | Punerea în funcțiune prin intermediul ecranului LCD | Uvedenie do prevádzky cez LCD | Izročanje v obratovanje s pomočjo zaslona LCD | Driftsättning via LCD-skärm
Set country code:

flowchart
graph TD
A["Select Country /Region"] --> B["AS-IC02-15000-2"]
B -->|2s| C["Warehouse"]
D["Country Code1"] -->|10s| E["Set OK"]
F["Clock icon"] --> A
G["Hand icon"] --> A
For WI-FI Configuration refer to: | За WI-FI konfigурация вижте: | Konfigurace WI-FI viz: | For WI-FI-konfiguration se: | Informationen zur WI-FI-Konfiguration finden Sie unter: | Гіа тн рúθμιση παραμέτρων WI-FI, ανατρέξτε στο: | Para la configuración de WI-FI, consulte: | WI-FI konfiguratsiooni kohta vaadake: | Katso WI-FI-asetukset kohdasta: | Pour la configuration WI-FI, reportez- vous à: | Za WI-FI konfiguraciju pogledajte: | A WI-FI konfigurációval kapcsolatban lásd: | Per la Configurazione WI-FI fare riferimento a: | Norèdami sužinoti apie WI-FI konfigūraciją, žr: | WI-FI konfigurāciju skatiet sadalā: | Raadpleeg voor WI-FI-configuratie: | W przypadku konfiguracji WI-FI patrz: | Para configuração WI-FI consulte: | Pentru configurarea WI-FI, consultați: | Informácie o konfigurácii WI-FI nájdete v časti: | Za konfiguracijo WI-FI glejte:
natural_image
Illustration of a laptop displaying a web page with app icons and a QR code (no text or symbols on the device)SolarPortal




- Further information | Допълнителна информация | Další informace | Yderligere information | Weitere Informationen | Пερισσότερες πληροφορίες | Más información | Lisateave | Lisätietoja | Plus d'informations | Dodatne informacije | További információ | Ulteriori informazioni | Papildinformácija | Daugiau informacijos | Meer informatie | Dalsze informacje | Mais informações | Informații suplimentare | Ďalšie informácie | Dodatne informacije | Ytterligare information
For more detailed instructions see | За по-подробни инструкции вижте: | Podrobnější pokyny viz: | For mere detaljerede instruktioner se: | Ausführlichere Anweisungen finden Sie unter: | Για πιο αναλυτικές οδηγίες δείτε: | Para obtener instrucciones más detalladas, consulte: | Üksikasjalikumad juhised leiate: | Katso tarkemmat ohjeet: | Pour des instructions plus détaillées, voir : | Za detaljnije upute pogledajte: | Részletesebb utasításokért lásd: | Per istruzioni più dettagliate si veda: | Išsamesnių instrukciju ieškokite: | Sīkākus norādījumus skatiet: | Zie voor meer gedetailleerde instructies: | Aby uzyskać bardziej szczegółowe instrukcje, zobacz: | Para instruções mais detalhadas, consulte: | Pentru instrucțiuni mai detaliate vezi: | Podrobnejšie pokyny nájdete v: | Za podrobnejša navodila si oglejte: | För mer detaljerade instruktioner se:
www.aeg-industrialsolar.de/solar-inverters/ www.aeg-industrialsolar.de/service/downloads/
(Choose the appropriate model | Изберете подходящия модел | Vyberte si vhodný model | Vælg den rigtige model | Wählen Sie das passende Modell | Επιλέξτε το κατάλληλο μοντέλο | Elige el modelo adecuado | Valige sobiv mudel | Valitse sopiva malli | Choisissez le modèle approprié | Odaberite odgovarajući model | Válassza ki a megfelelő modellt | Scegliere il modello appropriato | Izvēlieties atbilstošo modeli | Pasirinkite tinkamą modelj | Kies het juiste model | Escolha o modelo apropriado | Alege modelul potrivit | Vyberte si vhodný model | Izberite ustrezen model | Välj lämplig modell)

natural_image
Exterior view of a black AEG industrial control unit (no visible text or symbols beyond branding)Solar Solutions Products BV
Finlandlaan 1 2391PV Hazerswoude-Dorp The Netherlands
service@aeg-industrialsolar.de | www.aeg-industrialsolar.de
AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ).







