K2 Universal - Pressure washer Kärcher - Free user manual and instructions
Find the device manual for free K2 Universal Kärcher in PDF.
| Product Type | High pressure cleaner |
| Brand | Kärcher |
| Model | K2 Universal |
| Dimensions (L × W × H) | 280 × 176 × 443 mm |
| Weight (operational with accessories) | 4.7 kg |
| Power supply | 220-240 V ~ 50/60 Hz, 6 A, protection class II, IP X5 |
| Operating pressure | 8 MPa (80 bar) |
| Maximum permissible pressure | 11 MPa (110 bar) |
| Water flow rate | 5.2 l/min |
| Detergent flow rate | 0.3 l/min |
| Max inlet temperature | 40 °C |
| Required inlet pressure | 0.2 - 1.2 MPa (2 - 12 bar) |
| Sound pressure level (LpA) | 75 dB(A) |
| Sound power level (LWA) | 91 dB(A) |
| Hand-arm vibration | < 2.5 m/s², uncertainty K = 0.3 m/s² |
| Main functions | Lance with rotating nozzle for stubborn dirt, integrated detergent system, pressure switch with pressure relief valve, pistol grip lock |
| Safety | Main switch, trigger lock, recommended frost protection, safety distance ≥ 30 cm for tires and painted surfaces |
| Maintenance and cleaning | Cleaning of the detergent suction hose filter and water inlet strainer under running water; complete draining before winter storage |
| Spare parts and repairability | Use only Kärcher replacement parts; repairs by authorized service center |
Frequently Asked Questions - K2 Universal Kärcher
User questions about K2 Universal Kärcher
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Pressure washer in PDF format for free! Find your manual K2 Universal - Kärcher and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. K2 Universal by Kärcher.
USER MANUAL K2 Universal Kärcher
Regi ster and win! www.karcher.com






Inhaltsverzeichnis
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/11/01
Contents
General information EN 3
Safety instructions. EN 3
Operation EN5
Transport. EN 6
Storage EN6
Maintenance and care EN 7
Troubleshooting EN 7
Technical specifications EN 8
EC Declaration of Conformity . EN 8
General information
Dear Customer,

Please read and comply with these original instructions prior to the initial
operation of your appliance and store them for later use or subsequent owners.
Scope of delivery
The scope of delivery of your appliance is illustrated on the packaging. Check the contents of the appliance for completeness when unpacking.
In the event of missing accessories or any transport damage, please contact your dealer.
Proper Use
This high-pressure cleaner is designed for domestic use only:
to clean machines, vehicles, buildings, tools, facades, terraces, garden equipment etc. using a high-pressure water jet (and detergents if required).
with accessories, replacement parts and detergents approved by KARCHER. Observe the instructions provided with these detergents.
Symbols on the machine

The high pressure jet may not be directed at persons, animals, live electrical equipment or at the appliance itself. Protect the appli
ance against frost.
Symbols in the operating instructions
Danger
Immediate danger that can cause severe injury or even death.
Warning
Possible hazardous situation that could lead to severe injury or even death.
Caution
Possible hazardous situation that could lead to mild injury to persons or damage to property.
Environmental protection

The packaging material can be recycled. Please do not place the packaging into the ordinary refuse for disposal, but arrange for the proper recycling.

Old appliances contain valuable materials that can be recycled. Please arrange for the proper recycling of old appliances.
Please dispose your old appliances using appropriate collection systems.
Notes about the ingredients (REACH)
You will find current information about the ingredients at:
www.kaercher.com/REACH
Warranty
The warranty terms published by the relevant sales company are applicable in each country.
We will repair potential failures of your appliance within the warranty period free of charge, provided that such failure is caused by faulty material or defects in manufacturing. In the event of a warranty claim please contact your dealer or the nearest authorized Customer Service centre.
Please submit the proof of purchase.
(See address on the reverse)
Safety instructions
Danger
- Never touch the mains plug and the socket with wet hands.
The appliance must not be used if the power cord or important parts of the appliance, e.g. high-pressure hoses, trigger gun or safety devices are damaged.
Check the power cord and mains plug for damage before every use. If the power cord is damaged, please arrange for it to be replaced immediately by an authorised repair agent or a skilled electrician.
Check the high-pressure hose for damage before every use. Please arrange for the immediate replacement of a damaged high-pressure hose.
The appliance may not be used in areas where a risk of explosion is present.
If the appliance is used in hazardous areas (e.g. filling stations) the corresponding safety provisions must be observed.
High-pressure jets can be dangerous if improperly used. The jet must not be directed at persons, animals, live electrical equipment or at the appliance itself.
The high-pressure jet must not be directed at other persons or directed by the user at him/ herself to clean clothing or footwear.
Never use the appliance to clean objects containing hazardous substances (e.g. asbestos).
Vehicle tyres or tyre valves are susceptible to damage from the high-pressure jet and may burst. The first indication of this is a discolouration of the tyre. Damaged vehicle tyres/tyre valves are highly dangerous. Ensure that a distance of at least 30~cm is observed when cleaning with the jet!
Risk of explosion!
Do not spray flammable liquids. Never draw in fluids containing solvents or undiluted acids and solvents! This includes petrol, paint thinner and heating oil. The spray mist thus generated is highly inflammable, explosive and poisonous. Do not use acetone, undiluted acids and solvents as they are damaging to the materials from which the appliance is made.
Warning
The mains plug and the coupling of an extension cable must be watertight and must never lay in the water.
Unsuitable extension cables can be hazardous. Only use extension cables outdoors which have been approved for this purpose and labelled with a sufficient cable cross-section: 1 - 10 m; 1.5 mm²; 10 - 30 m; 2.5 mm²
Always fully unroll electrical cables from the cable drum.
High-pressure hoses, fixtures and couplings are important for the safety of the appliance. Only use high-pressure hoses, fixtures and couplings recommended by the manufacturer.
This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities. The appliance must not be operated by children or persons who have not been instructed accordingly. Children should be supervised to prevent them from playing with the appliance.
- Keep packaging film away from children - risk of suffocation!
This appliance was designed to be used with detergents which are supplied or recommended by the manufacturer. The use of other detergents or chemicals may compromise the safety of the appliance.
The operator must use the appliance correctly. When working with the appliance, he must consider the local conditions and pay due care and attention to other persons, in particular children, who are nearby.
Do not use the appliance when there are other persons around unless they are also wearing safety equipment.
Wear protective clothing and safety goggles to protect against splash back containing water or dirt.
Caution
In case of extended downtimes, switch the appliance off at the main switch / appliance switch or remove the mains plug.
Do not operate the appliance at temperatures below 0^
Observe a distance of at least 30~cm when using the jet to clean painted surfaces to avoid damaging paintwork.
Never leave the appliance unattended when it is in operation.
Make sure that the power cable or extension cables are not damaged by running over, pinching, dragging or similar. Protect the power cable from heat, oil, and sharp edges.
All current-conducting parts in the working area must be protected against jet water.
The appliance may only be connected to an electrical supply which has been installed in accordance with IEC 60364.
The appliance may only be connected to alternating current. The voltage must correspond with the type plate on the appliance.
For safety reasons, we recommend that you operate the appliance only via a earth-leakage circuit breaker (max. 30 mA).
- Cleaning operations which produce oily waste water, e.g. engine washes, underbody washes, may only be carried out using washing stations equipped with an oil separator.
Safety Devices
Caution
Safety devices protect the user and must not be modified or bypassed.
Power switch
The appliance switch prevents unintentional operation of the appliance.
Lock trigger gun
This lock locks the lever of the trigger gun and prevents the inadvertent start of the appliance.
Overflow valve with pressure switch
The overflow valve prevents the permissible working pressure from being exceeded. If the lever on the trigger gun is released the pressure switch turns off the pump, the high-pressure jet is stopped. If the lever is pulled the pump is turned on again.
Prerequisites for the appliance's stability
Caution
Create stability for the appliance prior to all work on or with the appliance to prevent accidents or damage.
- The stability of the appliance is warranted when it is placed onto an even surface.
Operation
Description of the Appliance
Illustrations on Page 2
1 High pressure connection
2 Appliance switch "0/OFF"/,I/ON"
3 Storage hook for high pressure hose and mains connection cable
4 Carrying handle
5 Storage for spray lance
6 Storage for trigger gun
7 Water connection with integrated sieve
8 Detergent suction hose (with sieve)
9 Coupling element for water connection
10 Mains cable with mains plug
11 Trigger gun
12 Lock trigger gun
13 Clamp for high pressure hose
14 High pressure hose
15 Spray lance with Dirtblaster
Special accessories
Special accessories expand the possibilities of using your appliance. Please contact your KARCHER dealer for further information.
Before Startup
Mount loose parts delivered with appliance prior to start-up.
Illustration A
Attach the carrying handle.
Illustration 8
Pull out the clamp for the high-pressure hose from the hand spray gun (e.g. a Philips screwdriver).
Illustration C
Connect high pressure hose to trigger gun.
Push the clamp in until it locks. Check the secure connection by pulling on the high-pressure hose.
Illustration D
Screw the coupling element to the water connection on the appliance.
Water supply
According to the applicable regulations, the appliance must never be used on the drinking water supply without a system separator. Use a suitable

system separator manufactured by KÄRCHER; or, as an alternative, a system separator as per EN 12729 Type BA. Water flowing through a system separator is considered non-drinkable.
Caution
Always connect the system separator to the water supply, never directly to the appliance!
Note: Impurities in the water can damage the high-pressure pump and accessories. For protection, the use of the KÄRCHER water filter (optional accessory, order no. 4.730-059) is recommended.
Water supply from mains
Observe regulations of water supplier. For connection values, see type plate/technical data.
Use a fibre-reinforced water hose (not included) with a standard coupling. (Minimum diameter 1/2 inch (13 mm), minimum length 7.5 m).
Push the water supply hose onto the coupling unit, then connect it to the water supply.
Start up
Caution
Dry runs lasting longer than two minutes lead to damages to the high pressure pump. If the appliance does not build up pressure within two minutes, switch it off and proceed as instructed in the Chapter "Troubleshooting".
Illustration E
Connect the high pressure hose to the high pressure connection of the appliance.
Illustration F
Push the spray lance into the trigger gun and fasten it by turning it through 90^ .
Completely open the water tap.
Insert the mains plug into the socket.
Turn on the appliance "I/ON".
Operation
Danger
The handgun is subjected to a recoil force when the water jet is discharged. Make sure that you have a firm footing and are also holding the handgun and spray lance firmly.
Illustration G
Unlock the lever on the trigger gun.
Pull on the lever of the trigger gun; the device will switch on.
Note: Release the lever of the trigger gun; the device will switch off again. High pressure remains in the system.
Spray lance with Dirtblaster
For particularly dirty items or areas.
Not suitable for use with detergents.
Caution
Car tyres, paint or sensitive surfaces such as wood should not be cleaned with the dirt blaster, as there is a risk of damage.
Working with detergent
Please use exclusively KARCHER detergents and care products to carry out the respective cleaning task, as these were specifically developed for your appliance. The use of other detergents and care products may lead to premature wear and can invalidate your warranty claims. Please obtain information at your local dealer or request information directly from KARCHER.
Pull detergent suction hose as far as is required out of the housing.
Suspend end of detergent suction hose in a container filled with detergent.
Detach spray lance from the trigger gun. Work only with the trigger gun.
Note: This will mix the detergent with the water stream.
Recommended cleaning method
Spray the detergent sparingly on the dry surface and allow it to react, but not to dry.
Spray off loosened dirt with the high-pressure jet.
Interrupting operation
Release the lever on the trigger gun.
IllustrationH
Lock the lever on the trigger gun.
During longer breaks (more than 5 minutes), also turn the appliance off using the "0/OFF" switch.
Insert the trigger gun in its holder.
Finish operation
Caution
Only separate the high-pressure hose from the trigger gun or the appliance while there is no pressure in the system.
After operation with detergent: Run the machine for approximately 1 minute for a clear rinse.
Release the lever on the trigger gun.
Turn off the appliance "0/OFF".
Turn off tap.
Press the lever on the trigger gun to release any remaining pressure in the system.
IllustrationH
Lock the lever on the trigger gun.
Detach the appliance from the water supply.
Pull out the mains plug.
Transport
Caution
In order to prevent accidents or injuries, keep in mind the weight of the appliance during transport (see Specifications).
When transporting by hand
Lift appliance by the carrying handle and carry it.
When transporting in vehicles
Secure the appliance against shifting and tipping over.
Storage
Caution
In order to prevent accidents or injuries, keep in mind the weight of the appliance when selecting a storage location for it (see Specifications).
Storing the Appliance
Prior to extended storage periods, as during the winter, also observe the instructions in the Care section.
Park the machine on an even surface.
Engage the spray lance in its compartment.
Insert the trigger gun in its holder.
Stow away the mains cable, the high-pressure hose and accessory on the appliance.
Frost protection
Caution
Protect the appliance and its accessories against frost.
The appliance and its accessories can get destroyed through frost if there are any water residues in them. To avoid damage to them:
Completely drain all water from the appliance: Switch the appliance on with detached high-pressure hose and detached water supply (max. 1 minute) and wait, until no more water exits at the high-pressure connection. Turn off the appliance.
Store the appliance and the entire accessories in a frost-free room.
Maintenance and care
Danger
Turn off the appliance and remove the mains plug prior to any care and maintenance work.
Care
Prior to longer periods of storage, e.g. in the winter:
Remove filter from suction hose for detergent and clean under running water.
Pull out the sieve in the water connection using flat-nose pliers and clean under running water.
Maintenance
The appliance is maintenance free.
Spare parts
Use only original KARCHER spare parts. You will find a list of spare parts at the end of these operating instructions.
Troubleshooting
You can rectify minor faults yourself with the help of the following overview.
If in doubt, please consult the authorized customer service.
Danger
Turn off the appliance and remove the mains plug prior to any care and maintenance work.
Repair works may only be performed by the authorised customer service.
Appliance is not running
Pull on the lever of the trigger gun; the device will switch on.
Check whether the voltage indicated on the type plate corresponds to the voltage of the mains supply.
Check the mains connection cable for damages.
Pressure does not build up in the appliance
Appliance ventilation: Switch the appliance on with the high-pressure hose detached and operate (max. 2 minutes) until the water exits the high-pressure connection without bubbles. Switch off appliance and reconnect high-pressure hose.
Check the water supply.
Pull out the sieve in the water connection using flat-nose pliers and clean under running water.
Strong pressure fluctuations
Clean high-pressure nozzle: Remove dirt and debris from the nozzle bore, using a needle and rinse through with water from the front.
Check water flow quantity.
Appliance is leaking
Slight leakage from the appliance pump is normal. If the leakage increases contact the authorized customer service.
No detergent infeed
Detach spray lance from the trigger gun. Work only with the trigger gun.
Clean the detergent suction hose filter.
Check the detergent suction hose for kinks.
Technical specifications
Electrical connection
| Voltage 220-240 | V |
| 1~50/60 Hz |
Power consumption 6 A
Protection class IP X5
| Protective class II |
Mains fuse (slow-blow) 10 A
Water connection
Feed pressure 0,2-1,2 MPa
Max. feed temperature 40^
Min. feed volume 7 l/min
Performance data
Working pressure 8 MPa
Max. permissible pressure 11 MPa
Water flow rate 5,2 l/min
Detergent flow rate 0,3 l/min
Recoil force of trigger gun 10 N
Dimensions and weights
Length 280 mm
Width 176 mm
Height 443 mm
Weight, ready to operate with accessories 4,7 kg
Values determined as per EN 60335-2-79
| Hand-arm vibration value | <2,5 m/s2 |
| Uncertainty K | 0,3 m/s2 |
| Sound pressure level LpA | 75 dB(A) |
| Uncertainty KpA | 3 dB(A) |
| Sound power level LWA + Uncer-tainty KwA | 91 dB(A) |
Subject to technical modifications!
EC Declaration of Conformity
We hereby declare that the machine described below complies with the relevant basic safety and health requirements of the EU Directives, both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us. This declaration shall cease to be valid if the machine is modified without our prior approval.
Product: High-pressure cleaner
Type: 1.673-xxx
Relevant EU Directives
2006/42/EC (+2009/127/EC)
2004/108/EC
2000/14/EC
2011/65/EC
Applied harmonized standards
EN 50581
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000-3-3:2008
EN 62233: 2008
Applied conformity evaluation method
2000/14/EC: Appendix V
Sound power level dB(A)
Measured: 89
Guaranteed: 91
The undersigned act on behalf and under the power of attorney of the company management.

Authorised Documentation Representative S. Reiser
71364 Winnenden (Germany)
Phone: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/11/01
Table des matieres
Consignes generales FR 3
www.kaercher.com/REACH
Garantie
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2004/108/CE
2000/14/CE
2011/65/CE
71364 Winnenden (Germany)
Telephone: +49 7195 14-0
www.kaercher.com/REACH
Garanzia
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2004/108/CE
2000/14/CE
2011/65/CE
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/11/01
Inhoud
www.kaercher.com/REACH
Garantie
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/11/01
Índice de Contents
www.kaercher.com/REACH
Garantía
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2004/108/CE
2000/14/CE
2011/65/CE
71364 Winnenden (Germany)
Tele.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/11/01
Indices
Dados techniques. PT 8
www.kaercher.com/REACH
Garantia
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2004/108/CE
2000/14/CE
2011/65/CE
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/11/01
Indholdsfortegnelse
www.kaercher.com/REACH
Garanti
2006/42/EF (+2009/127/EF)
2004/108/EF
2000/14/EF
2011/65/EF
71364 Winnenden (Germany)
TIf.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/11/01
Innholdsfortegnelse
Generelle merknader . NO 3
www.kaercher.com/REACH
Garanti
2006/42/EF (+2009/127/EF)
2004/108/EF
2000/14/EF
2011/65/EF
Anvende overensstemmende normer
EN 50581
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000-3-3:2008
EN 62233: 2008
Anvendt metode for samsvarsurdering
2000/14/EF:Vedlegg V
Lydeffektnivá dB(A)
Malt: 89
Garantert: 91
71364 Winnenden (Germany)
TIf: +49 7195 14-0
www.kaercher.com/REACH
Garanti
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/11/01
Sisallysluettelo

S. Reiser
Head of Approbation
71364 Winnenden (Germany)
Puh.: +49 7195 14-0
www.kaercher.com/REACH
Eyyunon
71364 Winnenden (Germany)
Tnλ.: +49 7195 14-0
Φαξ: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/11/01
icindekiler
Genel bilgiler TR 3
www.kaercher.com/REACH
Garanti

S. Reiser
Head of Appropriation
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
www.kaercher.com/REACH
TapaHTna
B kaxdoi ctpahe DeiCTbYOT COOTBeTCTBeHNO rapaHTnHbIe ycNoBn, n3daHHbIe ynoHHomOueHHO orpaHN3aunie c6bIta HaWe npOdyKun B DaHHoN CTpaHe. Bo3MOxHbIe HeNCpabNocTH npnbopa B TeueHne rapaHTnHoro CpOKa Mbl yctpaHReM beCnPaTHo, ecn npuHa 3aklouaeTcB DepekTx MaTePnaIOB uIN OUn6kax npn H3ROTOBNeHn. B cnUyae BO3NKHOBEHn IpeTeH3N B TeueHne rapaHTnHoro Cpoka npoc6ba o6paatabcra, Ime npn ce6e Yek O nokynke, B TOpROByo OpraHn3aunio, npodABwyo Bam npnbop nn B 6nnKaunyU ynoHOMOueHnyo CnyX6y cepBnCHoro 06cnyKBAHn.
(Adpec yka3aH Ha o6oPoTe)
Yka3aHnno TExHnke 6e3OnaCHOCTn
Onachocmb
He npukacambc K cemeoou bunke u pozemke MOKpbIMU pykamU.
BknoueHue annapama 3anpeuaemcra,ecnu cemeoui KaebIu uuCyeceMeHHbIe KOMnoHeHmbI annapama,Hanpumep,uHaHc bICOKO0 daenHua,pyHou nucmonem-pacbnumelbuu 3auumhIbe ycmpoucmea noepexdeHbI.
Ipeod hauanom paobombicannapamom npoeepumbcemeeou kabeuwmencenbnyu bunky Ha noepexdeHua. NoepexdeHHcu cemeou ka6eBdoJxhen 6bimb He3aMeDnumelbHO 3aMeHEN ynonHomooehHou cnjXbOcpebuchoo 0cbnykueahur/cneuauncmom-3nKmpukom.
Ipeed hauanom paobmbbicokohanophui uhaheo6xodmo 8ce2da npoeepmha noepexdeHn. PoepeXdHbB bICOKOHOpHbU uhae noDHexum He3amednumelbHOu 3ameHe.
3Kcnnyamaa npubopa 60 83pbioonacbix 30-Hax 3anpeuaemca.
Ipu ucnolb3o6aHuu npubopa 8 onachbix 30hax (Haep, Ha aemozapaeOHyix cmaHux) cnedyem co6nodamboomcmeyouue npaeuna mexHuku 6e0anachocmu.
Haxodaaacn oobcokum daenehuem cmpy e0bmoxem npu hepaunbHom uonol3oahuu npedcmaaemb onachocmb. 3anpeuaemc haepaenmb cmpyo e0bHa Ihoeui, kueom-Hbix, Eknouehhoe 3neKmpueeckoe obopydoa-Hue unu Ha cam ebicOKOHaOpHbI MOUu annapam.
He pa3pewaemc maKxe HappaBnMb cmpyio oOdbi, haxoayuocn noe bICOKm daJIeHueM,Ha dpyzux unu c6ra nqucmku odexkbu unu obyu.
He yucmumbcmpye bodbippeMembl, codepkauee eueecmea,epedhble dna 3dopobba (Ha npumep, ac6ecm).
AemomobunbHbIe wUhbl/wwHbIe eHmUnu Mo- ym 6bim nobpekdeHbI cmpye bOdbI nod daBneHuem uonnHymb. IpebIM npu3HaKOM 3mo2o cnJxum uImHeHue ueema wUhbl. NopexdeHbIe aemomobunbHbIe wUhbl/wwHbIe eHmUnu npedcmaenlom onachocmb dnyku3Hu. Bo epMa Yucmku wUH Heo6xodumo bIdepxueambpaccmOrHue MeXdy fOpcyHKou u WUnou, kak MuHumym, 30 cm!
Onachocmb 63pbiea! He paonbimmb zoipouue kudkocmu. BcabheHue annapamom kudkocmeu, codepaux pacmbopumenu, a makke hepa36a8neHHbIX Kucnom uIu pacmbopumeu He donyckaemc! Kmakum eeuecmam omnoecmcr, hapumep,
6eH3uH, pacmeopumenu Kpacok u Ma3ym. O6pa3youuucu 3 macux beueecme myMaH ne2koocnnamehem, e3pbioonaceH u ydoobum. HeUCnoIb3o8amb auemOH, Hepa36aeJenHbIe KuCnombu pacmeopumenu, mak kak OHu pa3pyuaom Mamepuanbl, u3 KomopbIX u320mo6neH npubop.
IpeynpexdeHue
UmwencenbnaB u coeHumelhbiu 3neMeHM yOnuHumeJdoJXhbl6bImb zepMemuHbIMU u He Haxodumbc8 eode.
Henodxodyaue yolunumenu Moaym npedcmaeIymb onachocmb. Bne nomeuhenu cnedyem uCnoIb3o6aMb moIbko donyuueHHbE dnaUCnoIb3o6aHua U coombemcmbeHHo MapkuopeaHHbIe yolunumenu docammoHbIM nonepueHbIM ceyeHuEM npoeoda: 1 - 10 M: 1,5 MM2, 10 - 30 M: 2,5 MM2
YdunHumeNBcneDyemceea nonHocmbpo pa3Mambbamcbkamyuku.
BbICOKOHOpHbIe WnHa2u, apMaMypa u MymbI UmeiOM 6oNbWoe 3NaueHue dJa 6e3OnacChoMu npubopa. B 3moU c8a3u cneDyem npumehmb moNko 6bICOKOHOpHbIe WnHa2u, apMaMpy u MyfMbI, peKomeHdoeAHbIe u320-mobumenm npubopa.
3mu npubopbHe npedHa3HauheBdlnucnoIb- 30aHuaNIOdbMu C OpaHueHHbIMu du3uueckuMu,ceHCOPbIMU Unu yMcmbeHHbIMU cnocobocmraMu. 3Kcnpyamaqura npubopa dembmu unu nuamu, He npoweDwum uHcmpykmax, zappeuaemc. Heo6xodumo cedeumb 3a dembmu,ymobbl OHu He upaunC npubopom.
Ynakooyu npEnky depxume nodaIbwe om demeu, cyuecmeyem onachocmb ydyuenra!
Danhb npubop 6bn pa3pa6omah dna ucnno3o- 0aHua Moouux cpecm, Komopbie nocma8nA- omc unu 6bn pekomehdoaHb Uzomobumelm npubopa. Ncno3o8aue dpy2ux Mooux cpecm unu xumukamoe moxem HezamueHo noBnarmb Ha be3onachocmb npubopa.
I Iopb3oaeamnbdoJxueucnoB3oambnpubopecoombemcmeu c hazhaeHuem. OH doJxehyumbiamb mecmhie oocobHocmu o6pa-umb bHumaHue npu paOme c npubopom Ha dpyuux luu, haxoduauxcnaoblu30cu.
He uonb30aamb annapam, koa 3ohe deu cmbua haxoymc npyue nodu, ecnu molko OH He Hocm 3auumHyio odekdy.
Дязauumbl om pa3nemaiouxc8pb13208 eobu u 2p3u cneoyem Hocumb coombemcmyIouyIO 3auumHyIO odexdy u 3auumHbIe Oku.
BhumaHue!
Bo epem npodonxumenbHbix npepbieoe 3Kcnnyamau u cneydem biknoumnb npubop c noMoou 2naeHOz 6bIKnOyamena /6bIKNoyamena npubopa unu omcoedunmb e0o om 3Iekmpocemu.
He pa3pewaemc3Kcnnyamaue npubopa npumemnepamype huxe 0^
Ipu Moke NaupoBaHHb I NoepxHocme cne- dyem bidepkuabmb paccmohue 30 cm om fopcyHKU do NoepxHocmu,ymobu u36examb noepexdehna Nakupoeku.
3aPpeaaemc ocmabnmb paobmaouu npu-6op 6e3 npucmompca.
Heo6xodmo cneodmb 3a mem, ymo6bI cemeoU u ydnunumenu He 6blu nopekdoHbI nymem nepee3da yepe3 Hux, cdaenueaHua, pacmJxehua u m.n. Ceme6bI uhypbI cneedyem 3auuamb om 6o3deucmeu kapbl, macna, amkxe om nopekdoHua ocmpbIMu kpaAMU.
Bce mokonpoo0aue 3JeMeHmb pa6oye 3oHe doJXhbl 6bimb 3auuueHbI om cmpyu 8oobI.
Ipu6op MoXHO IODKIOUaMb moIbKO K 3JIeMeHmy 3JIeKmpoNODKIOUeHua,UCONHHeHOMy 3JIeKmpoMOnHepom E coomeemcmBuu ccmhapmOMexduhyapodHou 3JIeKmpomExHuYeckou Komuccuu (M3K)IEC 60364.
I npubop cneodyem kNIOyammb monbKO e cemb nepeMeHHo20 moka. HanpJxHeue doJXHo coom-cemcmeO6ambyka3aHnM 3aBODCKou maBnUyke npubopa.
13 coobpaxeHu 6e0nacHocmu peKoMeHyemCra uonb30aamb ycmpoucmeo c aBmamom 3auumbl om moka ymeku (MaKc. 30 mA).
Moouue pa6ombl, ppu Komopbix no8eHionc mOchhble b0dbI, codepkaaue MauunHoe Macno, Hnnpumep, moka deuzameleu, duua aemomonbna, pa3pewaemca npoobummbonko e cneuaJIbHbIX Mecmax, obopydoaHHbx MacnoomdeJumeJem.
3aunTHbIe ycTPOINCTBa
BhumaHue!
3aumhIe ycmpoucmea cnykam dna 3aumbl Ionb3oBameu. Budou3MeHHe 3aumhix ycmpoucme un npene6pexHue um He donyckaemcra.
BknouateIb annapata
TnaBbI BbIKIOUaTeIb npenrTCTBye T Henpon3BOJbHoi pa6ote annapata.
CtpyHnA Tpy6Ka C ppe3oN dIy ydaJeHn rpa3n Dny ydaJeHn yctOuHBbIX 3aqr3HeHn.
He npedha3HaueHa IJIpa6Otbi C MOIOIcpeICTBOM.
BhumaHue!
He yucmumb abomomobunbHbIe uunbl, naokoe noKpbimue unu yyeceumelbHbIe noeepxHocmu (Ha npumep, u3 dppeecunbl) c npumeHenmuem fpe3bl dny ydaenura pra3u. Cyuecmeyem onachocmb noepeXdeHua.
Pa6oTa c MOUcIM CpeIcTBOM
Дя BынгЯим 3адач no ChTke nCNoIb3yIte nKJIIOHTeIbHO YHCTaIe CpeIcTBa I CpeIcTBA NO yXOdyФИрMbI KARCHER, TAK KAK OHI pa3pa6oTaHbI CTeUaJIbHO DЯnpIMeHnB BAuHem npi6ope.ПпIMeHnE dpyIINx YHCTaIe cpeIcTB I CpeIcTBA NO yXOdy MOKeT npIBecTH K YCKOpEHHom U3HOCy N NOTepn IpaBa H rapaHTmHoe o6cnLyKInBaHne. NOpRo6HyIO INΦopMaUHOM MOKHO y3HaTb B CpeUaIIN3IpOBaHHOM MeTe TOPROBn INI NOnJyUHTb HEnOpCeIcTBeHHO B npEdCTaBtJIbCTBe KARCHER.
BcacbBaIOuMn IaHaTg DnA MoIooero cpeCTBa BbITaunTb N3 Kopnyca Ha Heo6xOIMyDInHy.
Onyctntb BCacbIBaIOuIshnaHr dIra MOUoero cpeCTBa B pe3epByap c pactBOPOM MOUoero cpeCTBa.
OTdEnItb cTpyHyo Tpy6ky OT pyHOrO nIcToJeTa-pacblnteJ,ДЯ pa6Otbl TOnbKO C pyHbIMnICToJETOM-pacblnteJEM.
Yka3aHne: TaKMn 6pa3OM, npn 3KcNpyatau npactbop MOUeTo CpeICTBa CMeUNBaETC Co cTpye BODbl.
PekomeHnyembI cnocO6 MoKn
→ 3KOHOMHO pa36pbI3raTb MOIOuee cpeCTBO NO cyXoI IOBepxHOCTn I DaTb Emy IIOeNCTBOBaTb (He I03BOJrTb BblcIxA Tb).
PactbopeHHyIO rpa3b cMbITb cTpyeBbICOKO TaBHeHnA.
PpepebIB B pa6oTe
OTnycTntb pbIur pyHOro nucToIeta-pacNbIIN-TeJI.
PcHOK
3a6JIOKIpOBaTb pbUar pyHOrO nIcToTea-pac- nblnte.
BoBpMa npOJnxTeNbHbIX nepepbIOB B pa-6oTe (cBbIwe 5 MNHyT) annapa TcneDyET BbIKIOuATb "0/OFF" (0/BbIKJI).
BCTaBntb pyHoi nIcToJeT-pacNbIInTeJIb B depeKataTeJIb.
OkoHuaHne pa6oTbI
BhumaHue!
BbICOKoHaOpHbI uHaH2 omcoedunHm b om pyHozo nucmonema-pacblumela unu npubopa, kOda e cusceme omcymcmyem daJeHue.
Pocne pa6oTbI C MOUcIM cpeCTBOM: C ueJIbO nOIOCKaHn DaTb np6bOpy nop6oTaTb OKo1o 1 MNHyTbI.
OTnyctntb pbHar pyHoro nictoIeta-pacblnteia.
→ BbIKJIIOHTb annapaT "0/OFF" (0/BbIKI).
→ 3aKpbTb BOdHbI KpaH.
HakatbpburpuyHOroNtOnTea-pacnbnteTnA Dnra c6poca daBHeHnB CnCTeme.
PucyHOK
3a6boknpoBaTb pbyar pyHOro nCToJeTa-pacnblnten.
OTdennbannapat OTBOOCh6KeHnA.
OTcoeHNHTe nbIeCOC OT 3JIeKTPoCeTn.
TpaHcnpToPbKa
BhumaHue!
Bo u36exaHue Heecacmhbix Cnyaee Uu npaMpuoBaanur, npu mpaHcnpmuOpoeKe Heo6xodmo npuHnmb Bo 6HumaHue BeC npubopa (cm. pa3deJ "TexHuueckue daHbIe").
TpaHcnpOpBPOBa BpyHyIO
→ BbICOKO noDnHrTb npN6op 3a pyUky n nepHeceTn.
TpaHcnpTnpoBka Ha TpaHcnpTHbIX cpeIcTBax
3aФнксрOBaTB np6Op OT cMeUeHnI ONpOKn-DbIBAHN.
Xpahene
BhumaHue!
Bo u36exaHue Heecacmhbix cnyae8 Uu npaMupoBau, npu ebOpoe Meema xpaHeu Heo6xodmo npunmb 6bHMaHue Bec npubopa (cm. pa3deJ "TexHuceKue daHHble").
XpaHenne np6opa
Pn dnteHOM xpaHeHH, Hapmep 3mOi, DOnHtBHO CneyET npHrBo BHMaHne yka3aHNbBa3dene "YxoD".
YcTaHOBnTB NODMeTaIOUyIO MaUINHy HaPOBHyIO NOBepXHOCTb.
3aФИKcIPOBaTbCTpyHHyTO Tpy6Ky B COOTBeTCTByIOeM DePkaTeNe.
BCTaBnTb pyHoi nIcToJeT-pacNbIInTeIb B depKataTeIb.
→ Cnojntb ceTeBoi Ka6eIb, INaHr BbICOKo RaBJIeHnI npHaJdJeXHOCTu Ha annapaTe.
3aunTa ot 3amep3aHnA
BhumaHue!
3auiuamb annapam u npuaadnejxocmu om Mop03a. Pnp6op n npuaadnejxocTu moryT bItb noBpeXdeHb MOp03OM,ecn ecn n3 HIX NOHOCtBu He ydaJeHa BOa.Bo n36exkanhe nobpeXdeHn:
→ I3 annapata cIeMyet noJIHocTbIO ydaJIITb BOy. BkIIOHTb annapat 6e3 nOdkIIOueHHoro ⅢnaHra BbICOKOro DaBHeHnra 6e3 npICoeDInHeHHoro BO-DOcHa6KeHnra (MaKcIMyM Ha 1 MNHyTu) nNoDoJXdA Tb Do Tex nop, noka He npeKpaTntbcr BbITEKaHne BoDbI Ⅲ ⅢaHaHra BbICOKOro DaBHeHnra. BbIKIOHTe annapat.
XpaHnTe npnbop nBce npHaJneJxHocTn B3aun- UeHHOM OT MOp03a NOMEuEHN.
YxOД n TeXHnueckoe 6bCnyKnBaHne
Onachocmb
Ipu npoeedeenu IIObix paobm no yxody u mexnueckomy o6cnykuBaHUo annapam cneedyem bIKIOchmb, a cemebou uHyp - bInHymb u3 po3emku.
yxo
IpeepdIINTeIbHbIM XpaHeHnEm,HanpImep,3mO:
CHIMTEΦnIbTp n3 BCacbIBaIOUeO uHaHraДЯ MOIOeO CpeIcTBA n IpomOte ero npoto-CHOBBOOn,
BbHbTe C NOMOUsbIO NIOCKORY6ueB cTeBOI 0nIbTp n3 3neMeHTa IJIra BOIOChAb6KeHnI npomOIte ero npOTouHO BDOJ.
TexHnueckoe 6cbnyKbBaHne
AnnapaT He HykdaeTcB npoФnJaKTnueckOM 6CJyKINBaHIn.
3aachbteyactn
NcnoIb3yIe TOJIbKO OpiRnHaJIbHbIe 3aIaChIe qactN cnIpMbI KARCHER. OnncAHe 3aIaChbIX qactEi HaXoIITcB B KOHcE DaHHOIN HNCTpyKcII N O ekCnIpyaTauII.
POMOUIB CNYUae HENONAIOK
HeboIbIe HeIcnpaBHOCTm MOxHo yctpaHnTb cAmOCToTeJIbHO C NOMOuCneDuOero OINCAHn.
B cnyucae comHenn cJe dyet o6paaatbca B ynoHoomoueHHyO cnky6by cepBnCHoro 06cnyKuBaHn.
Onachocmb
Ppu npoeedeenu IIObix pa6om no yxody u mexHueckomy obcnykuaHIO annapam cneyem bIKIOchmb, a cemeoU uHyp - bInHymb u3 po3emku.
Pemohmblpepaobuupabombic3neKmpueeckmu y3namu moym npou3eodumbcra molbko ynoHMOueHHou cnykbo cepucho0 ocbnyxuaHua.
Pn6op He pa6oTaet
→ BbIaHyb pbUar pyHoro nictoeta-pacnbInTeJra, np6Op BkHouHTcR.
→ПюоверTe COOTBeTCTBnE HAnpЯЖeHЯ,уka3aH-HOroВЗвОДСКоТаБичke,HanpЯЖeHIOИсточ-NHaKa 3JIeKTPoэHeprIn.
→ПpoBepntb ceTeBOi Ka6eJIb Ha noBpeKdEHHa.
DablenHe B npn6ope He yBelenuHbaeTcA
YdaJIeHHe BO3dYxa n3 np6opa: BkIIOHTb annapaT 6e3 NOdkIIOUeHHoro BbICOKOHAnOpHoro IJnAHra nNoDokDaTb (He 6oJee 2 MNHyT), Noka n3 BbICOKOHAnOpHoro IJnAHra He NaHET BbIXO- dITb BOJa 6e3 Ny3bIPbKOB BO3dYxa. BbIKIOHTb np6op n 3aHOBO NOcOeINHITb BbICOKOHAnOpHbI WJNaHr.
→ PpOBepuTb npaCy BObl.
BbHbTe c nOMOsbIO nIOCKORY6eB cTeBOI 1nIbTp n3 3nEMeHTa dNBAoOCH6KeHnI npomOIte erO npOTouHO BDOI.
CnIbHbIe nepenaIdI daBneHna
OuHCTnTb fOpcyHky BbICOKOr DaBJeHna: IroI KOn ydaIITb 3aRpa3HeHne n3 OTBepCTnA fOpcyHKn I npOMblTbe ee CpePeDuBOIo.
→ПоверьтЕКоличecТВОпдаБаEMоВды.
Pn6op HereepMeTuyeH
He3NaHTeJIbHaI HeERpMeTnUHOCt b annapata o6ycIOBHeHa TexHNueCKmN OcO6eHHoCTaMn. Pn CnIbHOH HeERpMeTnUHocTn O6paTnTEcb AABTOPI3OBaHHyO Cnyx6y cepBnCHOrO 06CnyKuBAHnJ.
Ynctraee cpeDCTBO He BCacbIbAeTc
OTdEnITb cTpyHyo Tpy6ky OT pyHOrO nCTOneta-pacnbIInTeJIA,Ja pa6OtBJ TOJIbKO CpyHbIMnCTOnETOM-pacnbIInTeJEM.
OuHCTnTbΦINbTp BO BCacbIBaIOUeM UNaHRe MOIooero CpeIDCTBa.
PpOBePntb BcAsbIbAHOuNm IJNaHr dIpaMOUeTo CpeDCTBa Ha nepeRn6bl.
TexHnueckne daHHbIe
3neKtpnueckne npaMeTpbl
HapjkeHne 220-240 V1\~50/60 Hz
IopTe6JHeHne3JIeKToP0aHepRm6A
CTeHeb 3aunTbI IP X5
Knaacc3aunIbI II
CeteBoi npedeoxpaHnteIb (nHepe-THbI)
IopKIOUeHne BOOCha6XeHnA
JaBHeHne noDaBaEmoB BoDbI 0,2-1,2 MNa
Tempepatpa noaabaeMoBodb 40°C (MaKc.)
KoJIInueCTBO nOdaBaemOBoDbI 7JI/MnH. (MnH.)
aHHbIe O npOn3BODnTeJIbHOCTN
Pa6oyee daBJIeHne 8 MNa
PpmeHHbI NOPaOK OueHKn COOTBcTbN
2000/14/EC:Прпложене V
YpOBeHb MoUHocTn 3Byka dB(A)
N3mepeHo: 89
TapaANTnpoBaHo: 91
HnKeNoOpnucBwneeca Nua deIcTByIOT no npuyehNIO nO DOBepEHOctn pykoBOdCTBa IpeDnpraTna.

CEO

S. Reiser
Head of Approbation
yNONHOMOeHHbI NO DOKymeHTaUN:
S. Reiser
71364 Winnenden (Germany)
Ten.: +49 7195 14-0
ΦaKc: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/11/01
Tartalomjegyzék
www.kaercher.com/REACH
Garancia
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/11/01
Obsah
www.kaercher.com/REACH
Záruka
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2004/108/ES
2000/14/ES
2011/65/ES
2000/14/ES: Priloha V

S. Reiser
Head of Approbation
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/11/01
Vsebinsko kazalo
Splośna navodila. SL 3
Varnostna navodila. SL 3
Uporaba SL 5
Transport. 6
Skladiščenje SL 6
www.kaercher.com/REACH
Garancija
Zadevne ES-directive:
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2004/108/ES
2000/14/ES
2011/65/ES
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
www.kaercher.com/REACH
Gwarancja
2006/42/WE (+2009/127/WE)
2004/108/WE
2000/14/WE
2011/65/WE
71364 Winnenden (Germany)
tel.: +49 7195 14-0
faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/11/01
Cuprins
Observatii generale. RO 3
Mult stimate client,
www.kaercher.com/REACH
Garantie
Transportul in vehicule
Asiguratiparatulcontra alunecarii si rastur-narii.
Depozitarea
Atentie
Directive EG respectate:
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2004/108/CE
2000/14/CE
2011/65/CE
Norme armonizate utilize:
EN 50581
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000-3-3:2008
EN 62233: 2008

S. Reiser
Head of Approbation
Insarcinat cu elaborarea documentatiei:
S. Reiser
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/11/01
Obsah
VseobecnePokyny SK3
www.kaercher.com/REACH
Záruka
V kaźdej krajine platia zarućné podmienky nasej distribućnej organizacja. Pripadné poruchy spotrebia odstránime poças zarućnej lehody bezplatne, ak su ich prićinou chyby materialu alebo vyrobné chyby. Pri uplatnévani zarukey sa spolu dokladom o kúpe zariadenia laskavo obratte na predajcu alebo na najblžsí autorizovany zákaznicy servis.
(Adresu najdete na zadnej strane)
Sietoviy istic (pomaly) 10 A
Pripojenie vody
Tlak na privode 0,2-1,2 MPa
Privodná teplota (max.) 40 °C
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2004/108/ES
2000/14/ES
2011/65/ES
Uplatnované harmonizovane normy:
EN 50581
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000-3-3:2008
EN 62233: 2008
Uplatnovanie postupy posudzovania zbody:
2000/14/ES: Priloha V
71364 Winnenden (Germany)
Tel: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/11/01
Pregled sadržaja
Opé napomene HR 3
Sigurnosni napuci HR 3
Rukovanje HR 5
Transport. HR 6
Skladištenje. HR 6
Njega i odrzavanje HR 7
Otklanjanesmetnji HR7
Tehnicki podaci HR 8
EZ izjava o usklaedenosti . HR 8
Opé napomene
Postovani kupce,
PrijeprveuporabeVasegureda procitajteoveoriginalne radne upute,postupajte prema njimaisacuvajteih za kasniju uporabu ilza sljedeceg vlasnika.
Opseg isporuke
www.kaercher.com/REACH
Jamstvo
2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
2004/108/EZ
2000/14/EZ
2011/65/EZ
Primijenjene uskladene norme:
EN 50581
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000-3-3:2008
EN 62233: 2008
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Otklanjanesmetnji SR7
Tehnicki podaci SR 8
Izjava o uskadenosti sa propisima EZ SR 8
Opste napomene
Postovani kupce,

Pre prve upotrebe Vaseg ureda procitajte ove originalno uputstvo
www.kaercher.com/REACH
Garancija
U svakoj zemlji vaze garantni uslovi koje je izdala naša nadležna distributivna organizacija. Eventualne smetnje na urežaju za vreme trajanja garancije uklanjamo besplatno, ukolko je uzrok greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju koji podleže garanciji obratite se sa potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili najblžoj ovlascenoj servisnoj sluzbi.
(Adresu cete naci na poledini)
Sigurnosne napomene
Opasnost
Mrežni utikač in uticnicu nikada ne dodirujte vlažnim rukama.
Uredaj nePokrecite akosuostececnistrujniprikljucni kabl ili vaznideloviplredaja,npr.crevo visokog pritiska,rucona prskalica ilisigurnosni elementi.
Pre svake upotrebe proverite da li na strujnom priključnom kablu sa utikačem ima oštecenja. Oštecen strujni priključni kabl odmah dajte na zamenu ovlascenoj servisnoj sluzbi/elektricaru.
Pre svakogPokretanja proverite da li na crevu visokog pritiska ima ostecenja. Osteceno crevo visokog pritiska odmah zamenite.
Zabranjen je rad u područjima ugroženim eksplozijom.
Kod upotrebe uredaja u opasnim podrucjima (npr. benzinskim pumpama) treba da se postuju odgovarajuci sigurnosni propisi.
Mlazovi pod visokim pritiskom mogu kod nestručne upotrebe biti opasni. Mlaz se ne sme da usmerava prema ljudima,Životinja, aktivnoj elektrichnoj opremi ili samom urežaju.
Mlaz pod visokim pritiskom ne usmeravajte prema drugima ili sebi kako biste očistili odeću ili obúću.
- Parom ne prskajte predmete koji sadrze materijale opasne za zdravlje (na pr. azbest).
Automobilske gume/ventili guma se mogu ošetiti mlazom pod visokim pritiskom i puci. Prvi znak toga je promena boje gume: Ošćene automobilske gume/ventili guma su opasni poŽivot.Kod cisćenja odžavajte rajmanje 30 cm razmaka!
- Opasnost od eksplozije! Nemojte rasprskavati zapaljive tecnosti. Nikada ne usisavajte tecnosti sa rastvaračima ili nerazredene kiseline i rastvarače! U to se na primer ubrajaju benzin, razredivaci za boje ili mazut. Raspršena magla je lako zapaljiva, eksplozivna i otrovn. Ne koristite aceton, nerazredene kiseline i rastvarače, jer mogu nagristi materijale upotrebljene na ureduju.
Upozorenje
Strujni utikač i spojnica primenjenog produžnog kabla moraju biti vodonepropusni i ne smeju da leže u vodi.
Neodgovarajuci produkti kablovi mogu biti opasni. Na otvorenom koristite samo za tu namenu odobrene i na odgovarajuci nacin označene produkte kablove dovoljno velikog poprečnog preseka: 1 - 10 m: 1,5 mm²; 10 - 30 m: 2,5 mm²
Produzni vod uvek do kraja odvijte od bubnja za namatanje.
- Creva visokog pritiska, armature i spojnice su važni za sigurnost uredaja. Upotrebljavaje samo creva visokog pritiska, armature i spojnice koje preparučuje proizvodač.
- Ovaj uredaj nije predviiden da njime rukuju osobe sa smanjenim fizickim, senzornim ili mentalnim mogucnostima opazanja. Uredajem ne smeju da rukuju deca, maloletne ili neosposobljene osobe. Deca se moraju nadgledati kako bi se spreciilo da se igaju s uredajem.
■ Ambalažne folije Čuvajte van dohvata dece, jer postoji opasnost od gušenja!
Ovaj uredaj je razvijen za upotrebu sredstava za ciscenje koje isporucije ili preporucije proizvodač. Upotreba drugih sredstava za ciscenje ili hemikalija moze smanjiti bezbednost uredaja.
Korisnik mora uredaj upotrebljavati u skladu sa njegovom namenom. Mora voditi računa o lokalnim uslovima i kod rada sa uredajem paziti na ljude u okolini.
Nemojte raditi sa uredajem ako se u njegovom dometu nalaze osobe, osim ako one nose zašitnu odeću.
Za zašitu od prskanja vode ili prljavstine nosite primerenu zašitnu odecu i zašitne načare.
Oprez
■ Prilikom dužih pauza u radu iskljucite uredaj putem glavnog prekidača odnosno prekidača uredaja ili izvucite strujni utikač iz uticnice.
Na temperaturama ispod 0^ ne koristite uredaj.
Kod ciscenja lakovanih povrsina odrzavajte minimalnu udalenost od 30 cm kako bistie izbegli ostecenja.
Uredaj za vreme rada nikada ne ostavljaje bez nadzora.
Pazite da se mrezni ili produzni vod ne unisti ili osteti gazenjem, gnecenjem, vucenjem ili slicnim. Mrezni vod zastitite od vrucine, ulja i ostrih rubova.
Svi delovi pod naponom u području rada moraju biti zašićeni od prskanja.
Urej sme da se prikjuuce je sam na elektrni prikljucek kojej izveo elektoinstaleru skladu sa IEC 60364.
Uredaj priključujte samo na izmeničnu struju. Napon se mora podudarati sa tipskom pločicom uredaja.
Iz sigurnosnih razloga preporucujemo da uredj uvek radi sa predspojenom automatiskom zašitnom sklopkom (okidna struja kvara najvise 30mA
Radovi na cisćenju, kod kojih nastaje uljasta OTPadna voda, na pr. pranje motora, pranje podvozja, smeju da se izvode samo u praonicama sa separatorom ulja.
Sigurnosni elementi
Oprez
Sigurnosni elementi sluze za zašitu korisnika i ne smeju se ni menjati niti zaobilaziti.
Prekidač uredaja
Prekidač urežaja sprečava njegov neželjeni rad.
2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
2004/108/EZ
2000/14/EZ
2011/65/EZ
Primenjene uskladene norme:
EN 50581
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000-3-3:2008
EN 62233: 2008
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Yka3aHna 3a6e3onacnoct. BG 3
O6cnykbaHe BG5
TpaHcnpr. BG 7
CbxpaHHeBG7
PnKu n oDpBxka BG 7
IOMOu npn HEn3npaBHOCTN . BG 7
TexHnueckn daHHN BG8
Deknapaun 3a cbOTBeTCTBne Ha EO. .BG 9
067n yka3aHna
YbaxaemKJIneHTn,

Ipei npBbTO n3noJ3BaHe Ha Baunyypei npOyeTe TOBa opnHaJHo H
ctpykuy ynbTbaHe 3a pa6ota, deiCTBaIte cnopeHero n Iro 3ana3eTe 3a no-KbCHO n3nOJ3BaHe nJIn 3aCneDbaun npntexkateI.
06emHa doctabkaTa
ObembT Ha doctabka Ha ypea e n3o6pa3eH Ha onakobkata. Pn pa3oNaKoBaHe npOBepTe daHcBdpJxAHneTo e PbJIHO.
Pn IINCBaun npHaJnxHocTn nn np TpaHc-nopTHN uetm moy yBedomete Baun TBproBeu.
Yka3aHnna 3a 6e3oNaCHOCT
OnachHocm
Hukozane dokocema kohmaka u uencena c eIaxHu pue.
He pa6omeme c ypeda, ako 3axpaheauumm Ka-6en unu baxnHu yacMu Ha ypeda, Hanpumep MapKyuMb 3a pa6oma nod hnae, nucmolema 3a pbHNO npckane unu npedna3Hume npucnoc6IeHua ca no6pedeHu.
Ipeu eca Ka ynompe6a npoeepaume mpeko8ua 3axpnaea Kaben C uencena 3a noepdu. IopedeH mpeko8u 3axpnaea Kabenmp6a He3abaHo da ce 3ameno om omopuzpan cepeuz/cneuaunucm -enekpmomexnuk.
IpeynpeXdeHue
Ipedu 6raKa ekcnnoamau npoepeBaume Mapkya 3a pa6oma nod hnae 3a noepdu. He3abaeHo nOmeHeme noepedeHua mapkyu.
3a6paheHa e pa6omama ebe 3puoOnacHu noMeueHua.
Ja ce cna3eam Mepkume 3a 6e3onachocm npu pa6oma c ypeDa 8 onacHu 30Hu (HaNPumep Ha 6eH3uHocmaHuu).
Cmpyma nod bucoko HanraaHe moKe da 6bde onacha npu HnpaueHa ynompeba. He hacoueame cmpyma KbM xopa, XueomHu, akmBuHneekmpueecku ypedu unu KbM camua yped.
He hacoubaume cmpyma nod bucoko haIrahe KbM dpyu uu KbM ce6e cu, 3a da noucmume obnekmo cu uu obyekume cu.
Ja He ce obnueam npedmemu, Koumo cbobp- kam onacHu 3a 3dpabeMo eeuecmea (Hanp. a3- 6ecm).
I I yumme Ha aemomobunume u behmunume Ha aemomobunhume zymu mazam da ce nopejam unu cnykam om bucokomo hanahe. Ibpuam npuzhk 3a moea e obeseemraehemo Ha zymama. Nopedehume aemomobunhu zymu u enmunu mazam da dozedam do famaHn nocneduu. Ppu noucmeane ocmaeeme pa3cmohue om none 30 cm!
Onachocm om ekcnno3u! He npbckaume b3nmaemmu meyocmu. Hukoza he 3acmykaume meyuocmu,cbdpkaa upa3mbopumenu, unu hepaspedehu kucenuu u pa3meopumenu! Tauea ca hampumpep 6eh3un, pa3pedumenu 3a 6ou unu hafo ma.Cunho pa3npbckeaHama cmpya e necho 63nmaHuma, ekcnno3ueHa u ompoeHa. He u3non3eune aueemon, hepaspedeHu kucenuu u pa3mbopumenu, 3auomo me amakyam u3non36aHume e ypeda MamepuaIu.
Ueencelm u kynnyhzm Ha yobnxumenmpa6-ea da bdam odoymouuBu u He bue da ce Hamupam ebe oda.
Henodxodumyeobjxumenu moam da ca onachu.Ha omkpmo u3noJ3aeume camo cbombeemho pa3pewehme u cbomeemHO o603hae-Hue yobjxumenu c docmabyHo HanpeuHo ceueHue:1-10M:1,5MM2;10-30M:2,5MM2
Bunau pa3eueaume yobnxumela dokpaou om 6apabaHa.
Mapkyume 3a pa6oma nod haIra2ane, apmamyama u epb3kume ca baxHu 3a 6e3oNaChocmnaHa ypeda. IVnon38aume camo npenopbuaHume om npou3eodumeta mapkyu 3a pa6oma nod haIra2ane, apmamyu u epb3ku.
To3u ypeD He e npedHa3nueH 3a obcnyxbaHe om luua c opaanuenu fuuuecku, ceh3opHu unu ymcmeenu cnocobocmu. YpeBm He mpr6ea da ce u3no3ea om deua, Mnaedeku uu HeomopuzupaH luua. Deuma mpr6ba da bbdam noh had3op, 3a da ce zapaanmu, ye hma da uapamc ypeda.
I pykme onakobvHomo fonuo daene om deua,cbuecmyea onachocm om 3adywaeane!
To3u ype de pa3pa6omeH 3a noI3eAhe Ha npenapamu 3a noucmbane, Koumo ce docmaem unu npenopbyeam om npou3eodumena. H3noI3eaHemo Ha dpyu npenapamu 3a noucmbane unu xumukanu moke da enowu hadexdHocmma u 6eOJnacHocmma Ha ypeda.
Pompebumenmpa 0a u3no3ea ypead cnped npednucnma.Tou mpa6ea da ce cb- o6pa38a cdaedeocmume Ha Mrcmo U da Ehu-maa npu pa6oma c ypeda danu haokono hma xopa.
He u3noJ3eaUme ypeDa, ako 8 obce2a ce Hamu-pam dpyu nuua, oceeh aKO He Hocm 3auumHO obIeknO.
3a 3auuma om Hapbckbahe c boda unu Mpbco-mua hoceme nodxodrao npedna3no obnekno u npedna3nu ouuna/Macka.
BhumaHue
Ipu no-npodbJxumEnHu nay3u u3KnIOyeme ype-da om 2naBnur npekbc8a/ npekbc8aHa ype-da unu zo u3eadedeme om uencena.
He u3non3eaume ypea npu memnepamypu noo 0^
3a da u36e2heme noepdu, npu noucmeane ocuaypeme MuHumnHO pa3cmohue om 30 cm Mekdy cmpyma u bouducahume noobpxhocmu.
Ito epeme Ha pa6oma ypeobm da He ce ocmaea 6e3Ha3op.
Bhumaaume ka6ebm ha ypeda unu ydbnxmuemd a he ce noepedam uu ckbcam nopadu hacmbnahe, npe2bahe, onbeane unu dpyzo. Iazeme ka6ena om monnuha, macna u ocmpu pb6oee.
Bcuku enekmpuuecku yacmu u enemenu 6 oceza Ha pajoba mpaeea da ca 3auumenu om oohama cmpya.
Ypeobm moKe da ce ekIIOueBa cAmO KbM eJIeKmpuuecku KOHmaKm, u3nblHeH om eNEkmpo-mexHuk cb2aJnacHo IEC 60364.
Cepb3aume ypea cmo KbM npomeHnue mok. HanpexeHuemo mpaBa da cbombemcma Ha umupaHomo ebpxy maBekama Ha ypea HanpexeHue.
I IopuunHa cueyphocma npununno npenopbyeame 3adeucmeaHemo Ha ypeda npes3 aumno npucnocobneHue 3a naooe e HanpexeHuemo (Makc. 30 mA).
I OnuucmeaHe, npu Koemo ce omdeJm Macnocb- dbpkau omnaobyu bodu, Hap., npu Muehe Ha deuzamena u donnama yacm Ha Kopnyca, mpaeba da cmaa camo Ha Mueku cbc cenapa-mop 3a macna.
Ppepa3Hn npncnoc6neHna
BhumaHue
Ipeodn3Hume npucno6neHua cnyxam 3a 3auuma Ha nompe6umena u He mpr6ea da ce npomeharn unu 3ao6ukanm.
KlouHa ypea
IpeKbcbayt Ha ypeHa IpeDoTbpaTBA HenpeHa-MepeHTo NyckaHe B EKcnNoataaHa ypeHa.
3aunTa OT 3amPb3BaHe
Bhumaue
Ypeda u npuHaadnHexHocmme da ce na3am om 3aMp3BaHe.
YpeIbT n npHaadnHexHocHTe ce pa3pyuBaT npn 3aMpb3BaHe, aKo Ca HApIbHNo I3npa3HeH N OT B0Da.
3a da ce n36erHaT yBpeKdAnH:
→ 3npa3HeTe ypeHa HnBnHO OT BODaTa: BKnIOye ypeDa 6e3 NpBp3aH MapKyu 3a pa6oTa noHaIraHe 6e3 NpBp3aHO 3axpaHbAhe C BOda (MaKC.1MnH) nN3uKaaiTe, DOKaTO OT N3BOda 3a BnCOKo HaIraHe cnpe Da n3n3a BOda. N3KIOyete ypeDa.
Ypea n BCnUKN pInHaIeJXHOCTNa ce cbxpaHBAt B 3aUNTeHO OT 3Ampb3BaHe MRCTo.
PnJn nOaDpBxka
Onachocm
Ipeu ckaa bu paobu no nodopbkkama ypeb ma da ce u3knueba u uencelmb da ce u3eaKa oom Koma kma.
PnDpBxKa
Ipei nno-npOdbnKnteHNo cbxpaHeHne, HapnpMe npes 3mata:
→ N3TeTneTe ΦnTTbpa OT BCMykATEJHnMa Mapkyu 3a NOUcTbaUO CpeIcTBo I NO NOUcTte TOp Teua-ua BOda.
I3TeIeTe uekata OT Bpb3kata 3a KpaHa 3a BOda C NOMOHTa Ha NIOCKN KJIeUIN Y NOHCTeT EOD TeuAa BOda.
PnDpBxKa
YpeTHe ce Hxkae ot NoDpBka.
Pe3epBn qactn
I3noJ3BaIe cAmO opuHaJIHn pe3epBHN qactn Ha KARCHER. CncbK Ha pe3epBHTe qactn ue HamepeTBe KpaJHa HactoJIoTO YnbTBAHe 3a pa6ota.
POMOUI npHEN3pabHOCTN
Moxete camn da oTcTaHnte dpebHnte noBpeNi, KaTO cneDbate daDeHnte no-dOny onncAHn.
B cnyuai Ha cblmheHne ce o6bprHeTe KbM OTOpn3npaH cepBN3.
Onachocm
Ipeu 8craKaBu pa6omu no nodopbXkama ypeobm da ce u3KIOU8a U uenceBm da ce u3BaJda om KOH-MAkma.
Pemohmhu pa6omu u pa6omu no eNeKmpueckume enemeHmu Mozam da ce u36bpuweam camo om omopuzupan cep8u3.
YpeBbHe pa6oTu
→ N3dpbnaTe IocTa Ha nIcToIeTa 3a pBHyO npbckaHe, ypeDbT ce BkIIOUyBa.
→Поберета Дади посочETO Ha TINOBaTa Ta-6eNKata HAnpeXeHne CbBnada c HAnpeXeHneTo Ha N3TOUHnka Ha TOK.
→ПобереTe 3axpaHbauЯ Ka6eI 3a yBpeKdane.
YpeBt He DocTura HanaRaHe
06e3b3dyuabaHe Ha ypeHa:BkIouteyepea 6e3 Mapkyu 3a pa6oTa nOd HAnraHe nN3yakaTe (MaKc.2MnHyTu),DOKATO BODaT a3anoyHe da N3nn3a 6e3 MexypueTa OT N3BOda 3a BUCOKO HaJaRaHe. N3KnIOUteyepaNOTHOBO NOBbpxKeTe Mapkyua 3a pa6oTa nOd HAnraHe.
→ IpoBepeTe 3axpaHbHeTo c B0da.
→ N3TeTJIeTe ueKata OTo Bpb3KaTa 3a KpaHa 3a BOda C NOMOuTa Ha NIOCKN KJeuNi I NOUInCTe TPOd TeuaBa BOda.
CnHn KJone6aHnB HajraHeTo
→ПочистванеHaДIO3aВисОКOBHЯганe:MaxheTe 3ambpcBaHnraTаOTOBOPaHaДIO3aTaC NOMOUHTaHaNrnaN3ПпakHETe CBOdaHanpei.
→ПоверетедебиТаHAВODaTa.
YpeIbT He e xepMeTNueH
→ Mankata liuca ha xepMeTuHocHa ypeJa e o6ycnloBeHa TexHuYeCKn. Pnp cnHa liuca Ha xepMeTuHocCe obpHeTe KbM OTOpn3npaH cepBn3.
IounctBaIoTO cpeDcTBO He ce 3acMyKBa
OTdeneTe Tpb6ata 3a pa3npbCKBaHe OTnncTo-etaTa 3a pbHNO npbckane. Pa6oTeTe cAmO c nncToIeta Ta pbHNO npbckane.
→ Πочисте сиитьра на BCMykaTeHnma Mapkyu 3a noчиствацо cpeДСТВО.
→ПовереTe BCMyKaTeHnIa МарКуч 3a nouHCTBa-цo CpeДСТВО 3a OьнHaTи MeCTa.
TexHnueckn daHHN
| Еléktropочико 3axpaHBaHe | |
| Hашистения 220-240 | V |
| 1~50/60 Hz | |
| Консу матияа на тok | 6 A |
| Граду с на зашина IP X5 | |
| Клас зашина II | 回 |
| Прedingотел (иертын) | 1 |
| Зхсаньане с вора | |
| Налаягене на постывацата вора | 0,2-1,2 MPa |
| Temпегатура на постывацата вора (мак.) | 40 °C |
| Дебит 3a постывацата вора (Min.) | 7 Л/мен |
| Данни 3a мошноста | |
| РавOTно наши гаhe 8 MPa | |
| Мakсимално дочустимо наши гаhe | 11 MPa |
| Дебит, вора 5,2 Л/мен | |
| Дебит, петарати за постваhe | 0,3 Л/мен |
| Сида на OTлиора на пистолеса за рычно пьскаhte | 10 N |
| Мерки и тergа | |
| Дылжина 280 MM | |
| Широчина 176 MM | |
| Височина 443 MM | |
| Тergл, в ratовноста рабotingа с рпи- hadлженьости | 4,7 кг |
| Установен CTойностс CBлаласно EN 60335-2-79 | |
| Стойност на вибрацино в облacrпta | <2,5 M/cesk2 |
| надлantsa - рыкatinga | 0,3 M/cesk2 |
| Hecinурноct K | |
| Иbero на звуka LpA | 75 dB(A) |
| Heystоийвocst KpA | 3 dB(A) |
| Иbero на звукова мошност LWA + hey-stоийвocst KWA | 91 dB(A) |
3ana3eame cu npabomo Ha mexHuyecku u3MeHeHua!
Deknapaun3a cboTBetCTBne Ha EO
C hactoIto DeKnapaMe, Ye cHTnpaHaTa NO-DoNY MaHnHa CbOTBeTCTBa N O KOHcEuN I KOHcTpyKcNIA, KaT0 I NO HauHH Ha npO3BOdCTBO, pPnIaRan OT HAc, Ha CbOTBETHTE OCHOBHN 3NCKBaHn 3aTexHnuecka 6e3OpacHOCT N 6e3BpeDnOCT Ha DnpeKTHBNTe HA EO. PnI npOMEHn Ha MaHnHaTa, KOnTO He ca CbflacyBaHn C HAc, HactoUaTa DeKnapaunr r6b BaIIndHOCT.
71364 Winnenden (Germany)
Ten.: +49 7195 14-0
ΦaKc: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/11/01
Sisukord
Uldmärkusi ET 3
Ohutusalased markused ET 3
Kasitsemine ET 5
Transport. ET 6
Houlepanek ET 6
www.kaercher.com/REACH
Garantii
Veevarustus veevargist
Toode: Körgsurvepesur
Tuup: 1.673-xxx

CEO
Head of Appropriation
71364 Winnenden (Germany)
Tel: +49 7195 14-0
www.kaercher.com/REACH
Garantija
71364 Winnenden (Germany)
Talr.: +49 7195 14-0
Fakss: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/11/01
Turinys
Bendrieji nurodymai LT 3
www.kaercher.com/REACH
Garantija
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faksas: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/11/01
3Mict
3araJIbHi Bka3iBKn UK 3
Ppabila 6e3neKu. UK 3
Ekniyyataia UK 5
TpaHcnopTyBaHHa UK 7
36epirahnna UK 7
Dorla Ta texHiue o6cnyroByaHHa .UK 7
Dionomora y BinaKy HenoJaOK .UK 8
TexhiHi xapaKTepeNCTnKn UK 8
3aBa npB iDnOBiDnHicTB CbponeNcbko
CNIBTOBAPNCTBa UK 9
3araJIbHI Bka3iBKn
JahOBHn nokyneb!

Ipeed nepiM 3acTocyBaHnM BaWoOr npncTroIO npOHTaTe 10 opurHaJIbHy
iHCTpykuio 3 ekcnnyatauii, nicna zuoro diIte BiINO-BiHO Hei Ta 36epexitb II dner noaIbwoKopncTyBaHHa6o dner HAcTynHOrO Bnachnka.
KomnJIeKt noCTaHaHHa
KOMnJIeKTAciI npIcTpoI 3a3HaueHa Ha yIaNkOBci.
Pp n po3NaKyBaHHI npIcTpoI nepeBipITN KOMnJIeK
ziIO.
Y pa3i HeCTaqi DoDAtKOBOrO 6nlaHAnHnA 6o yuKoJxHeB, OTPMaHnx NiD Yac TpaHCnOpTyBaHH, CII D NOBIOMTe npo ue B ToproBeIbHy opraHizauio, Jka npoana anapat.
06naactb 3acTocyBaHHa
BnKOpncToByTe CeI OunuYBaU BnCOkOTo TnCKy TiNb- Kn DnI npNBaTHnx UineN:
-Дпя Oчицehнmaшн, abTomobinib, 6ydiBebI, IHcTpymentiB,ФacadIB, Tepac, npicaDnHnx npinaTb iH. cTpymeH MBoN Pid TnCKOM (pni Heo6xIDHOCTI, 3doabAHnM 3ac06iB dnyu- ueHHra).
3doNOMIXHM 6nlaHHaHHMaTa 3aunactuHaMn, donyuueHmnpipmoIO KARCHER. BydJaacka, cnidyTe Bkazikam Do 3ac06iB dnyuueHHra
CnmboHnHa npucTpoi

He ckepoeyamu cmpymh b oodu Ha IIOdeu, mapun, yimkhe He enekmpuue OhadHaHn Yu Ha cam bucoKoHanipHu MuHua napam
www.kaercher.com/REACH
Tapaantia
YKOxHn KpaHn DiIOb yMOBn rapaHTi,HaDAHO BIDNO-BiHNO fipMO-tnpOabcem. HenoJaKn B po6oti npCTPOm MN ycBaEMo 6e3nPaTHo npOTaROM TepMiny DII rapaHTi,RAU BOHN BKNKnKaHI 6paKOM MaTepiany Nn NOMIKAMN BnROTOBHeHH. Y BnPaKy HnHOCTI rapaHTI 3BePTITbcra Do npOABuq Yn B HaI-6LnXn ABTOPn3OBAHn cepBicHn ueHtp 3 DOkyMeHTaNbHM NiTbEPdxKeHHM NOKyKn. (Adpecn DnB. Ha 3BoporTi)
PpaBnla 6e3neKe
06epeXho!
Hikou He mopkaumecb mepexhozo wmekepy ma pozemku 0onozumu pykamu.
YeimKHeHnAnapamy 3abOpohcmbcra,KaUo MepeKeBu KaBb Yu cymmei KomnoHmu anapamy, HnpuKnad, uHaNe bucoko0 mucky, pyHu NiCmOnem-po3nulobau abo 3axucHi npu-cmpoi NowkodKeHo.
Ipeod noamkom pobomu 3 anapamom nepe-epumu mepexeuek kaebma wmencehny eukky ha nowkodxeHHa Nowkodxehu cunobu KaebMa HeauHO 3amHmu ynoHBaxeHu cny6o0 cepeicHO2O obcyoeyeanHa/phiie- uem-eleKmpukom.
Ipeepmu uana Ha npedMem nowkodkeHHnepoKxHUM buKOpucmaHHa. HezauHo 3amimb deqekmhu uana.
Poboma y eubyxohe6e3neuHux ymo8ax He do- 360nraemcbra.
Ipu 3amhi npucmpoB He6e3neHomy Micu (Ha npuknaD, 6eH3OKoTOnKa) Heo6xio H npumpumyeamucb cneuaJIbHuX nopad no mexHi ci 6e3neku.
Cmpymeni nd muckom moxymb bymu Hebe3ne4Hmu y buadky heidnoiHOo x 3acmocyaHn. He moxha hnapaernmu cmpymnb Ha IIOdeu,mbapun, yimkhyme enekmpoo6naHaHHa 60 Ha cam npuna.
Takox He do3oBnemcbcckepoeyeamu cmpymh b oodu, uo nepebyae nid bucokum muCKOM,Ha iHux nOdeu yu Ha ce6e dny uuueHHa 63ymmra yu oday.
He Mumu npedmemu, uo Micmmb wkiDnuei dna 3doopoe'peoBuHu (HanpuKnaad, a36ecm).
Cmpymehem nid muckom moxymb 6dyu nowkodkehi abo nonhymu koneca aemomobinie. NepwoIO O3HaKOIO nowkodxeHHNc 3MiHa KOJIbOpy koneca. NowkodxeHi koneca cmaHOeIaMb He-6e3neky dner 3dopoe'B X oodi ouuueHnCnID 36epizamu ducmahuiu oohauMeHwe 30 cm!
He6e3neka b6bxy! He po3nunmu zojuqi piuHu. BcMokmyBaHHa anapamom piuH, 0o Micmmb po3uuHnku, ma Hepo3eedeHux Kucnom Yu po3- yUnHukie 3abopohemcbr! Do maKux peOobuHaLeXaMb, HappuKnad, 6en3uH, po3uuHnku fap6 ma Ma3ym. Tymah, uo ymeOpocmbcr 3 maKux peOobuH, ne2ko3aumcuu, bu6oxohe- 6e3neHu ma ompyuHu. He eukopucmoyeaMu auemOH, Hepo3eedeHi Kucnomu ma po3uuHnku, 6o BOu puHyiomb Mamepianu, 3 kux Bu2omoeNo anapam.
Ionepeodxehn
LmencelbHa buKama 3'cdHyBaIbHu eIeMeHm nooBxBya a noBuHHi bymu zepMemuHi ma He nepe6yamuy eodi.
HeniOxKi nodoeKyaI moKymb Jaenmu He6e3neKy. I03a npumieHHMa cnid bukopucmoeyama mibku donyuuehi do eukopucmaHna ma biodoioHO nomuH i nooKyeaHi 3 docamHim nonepeuHM nepepi3om npoeoda: 1-10M:1,5MM2,10-30M:2,5MM2
I IIOOeJyEaH NOBHeH 3aExdu bymu NoEHCmHO po3KpyeHUM 3 KaBeIbHo2o 6apabHy.
Llana, apmamypu ma 3'edhaHHa - maemb baxnuee 3naeHHa 6e3neku pobomu 3 npuna-dom. D03bnoncra eukopucmaHH wlahe, apmamyp ma 3'edhaHb, donyuuehux dna bukocupcmanHH bupo6HuKOM.
Lipnpcpoi He npu3haeHi dna bukopucmaHHnIObmu 3OBmExeHUMUphi3uHUMU,ceHCOPHumaabo pOzymoBmu 3Dihocmam.3abopohembcraekcnnyamaui npcmpo0dmbmu abo hekeanifikobahumu ocobamu.Heobxiohmcmexum3a dimbu,uo6oHu Heapanu i npcmpoem.
I NakyealbHy nnieky mpumaume nodani biD idmeu, icHye Hebe3neka 3adyweHHa!
Leu npunad 6yno po3pOneNo dna eukopucmaHn y Hbomy MuOuyx 3ac06ie, zo nocmaaHombcAbo pekomehdyomcbeupo6hukom. BukopucmanHa ihuux 3ac06ie Moke ennuHymu Ha 6e3neky npuna dy.
Kopucmyeaq noeuneh eukopucmoeyama npu-cmpiu y biadnoeidocmi do ihcmpykuii. Bin noeHEn bpaoxoyamu ymoeu Micueecomi ma 3eepamu yeasy ha mpemix ocic ndac poobomu 3 npucmpoem.
I Ipucmpiu He bukopucmoyeme, konu 30hi do-cxHocmi e iHui Ndu, ocobueo, kkuo BOHu He MaioMb 3axUcHo2O oday.
Odaume 3axuchy oexy ma 3axuchi okynapu dna 3axucmy biobodu ma bpydy, uo biobpu3kyiombcra.
yeaza!
Iid yacmpueanx npepee e ekcnnyamaui ciid buknoum npucmpiu 3a donomozoio zonobho2o bumuka/umbuka npucmpoi a6o bi'dedamu u0zo bi enekpmopepki.
He do3e0nraembcaekcnnyamaui npucmpoio npu memnepamypi Huxue 0^
ДяЗлобианняпowkodxeHHЯ npu ouuueHHi cnid 36epieamu biocmaHB uohaumehwe 30 cm biakoeahux nobepxohb.
He moxha 3anuwa mu npucmpiu 6e3 ha2ny niD yac po6omu.
Cniokyuime 3a mum, uo6 mepekhi kabeni a6o no- doexkyeaui He moKHa byno nowkodmu hacmynueu Ha Hux, y pe3ybnami nepezuaHHra, po3ipeaHna 60 noidioho2o yukodkeHHra. 3axuuaume mepekeHu Kaebb iD jaku, macna ma zocmpux noeepxohb.
Bci yacmuH, uio npoobomb cmpym y poboui 30hi, noBuHH6ymu 3axuueHi bD nompannHnKpanenb oodu.
Ipucmpiu Moxe bymu nioeHaHn nuwe do eNeKmpuHoi Mepexi, no Nobunha bymu cmaHOBHeHa eNeKmpoMoHmepom 3aioho 3 IEC 60364.
Ppucmpiu cnid BMukamu nuwe do 3MiHHo20 cmpym. Hanpyza noBuHa eIDnoBiaMu ekazahum Ha pIpmoi maBnuei npucmpoio daHUM uodo Hanpyzu.
3 MipkyaHb 6e3neku paduMo ckopucmamucb npucmpocm 3 aemomamom 3axucmy bi cmpymy eumikaHHa (MaKc. 30 mA).
Pobomu 3 ouuueHH, 8 xodi kux 3'raHbcb cmiuHi bdu 3 BMcMOM Macmua, HanpuKnad, Mummomopie, dhuza, cnid bukohyamu minbku 6 cneuaBHX Micyx dna Mumm 3 Ma-cmunbHum cenapamopom.
3axnchi 3aco6n
yeaa!
3axuchi npucmpoi cnyyomb dna 3axumy kopucmyeayie. Budo3miHa 3axuchux npucmpoie yu HexmyeaHn HUMU He donyckaembcra.
Anapathin BumNKay
TOnOBHn BmNKauch 3anobirae camoBInbHi pO60ti anapaty.
Блokувань руну nicToTe-роиювачa
IotyKHicTB dNb. Ha 3BODcbki Ta6nui/ B TexHiuHnx daHnx.
→ CkopnCTaITeCb BOJHIM UJHaHROM 3 MiUHO rMaTepiAly (B KOMJIeKT NOCTaUHHr He BXOHTb) 3i 3BNUaHIO 3'EnHyBaIbHO MyTOHO. (diametp: Minimym 1/2 dIOma a6o 13 MM; peKOMeHDoBaHa DOBXINHa 7,5 M).
→ HadiNbTe BoJHOI shaHr Ha 3'edHyBaIbHy MyCyTy anapaty, nicra Yoro NiD'edHaIte Noro do BO-DorOHy.
BBeHnB EKcnnyataciio
yeaza!
Poboma ecxy npomraom 6inbwe 2 xunu npueo dumb do buxody 3 nady eucokohipno hacoca. Kuo npucmpiu npomraom 2 xunu Hne Habupa c muck, mo u0zo cnid bumkhymu i diyu biodioho ekazikam, kpi npueodmbc8 e aaei "Donomoa y u naeky heonadok".
MaJIHOHOK E
→ 3'eɪnHaɪtɪ Šɪnaɪr BɪncOKO r Tɪcky C nɪd'eɪnHaɪnM BɪncOKO r Tɪcky.
MaJIIOHOK F
→ Hadihhe Ha puHni nictoNET-po3nIIOBaU cTpyMNHHy Tpy6ky Ta 3aΦikcyuTe ii, NOBepHyBUn Ha 90^
Lijikom BiikpnTe BoOrIHn KpaH.
BcTaBTe MepeKeBm uTeKepe y po3eTky.
→ YBIMKHiTb anapat ,I/ON" (I/YBIMK.).
Eknnnyatauaia
ObepeXHo!
Cmpymnb bdu, uo buxodumb 3 fopcyhku nio bucoKum Hanopom, cnpuunhe biadayy puhozo nicmonemy-po3nunoea.3 uicipnuHcniid zauHmucmiue noJooXeHH, MiHO mpumampuHu niocnolem-po3nunoea 3i cmpmuHIO mpy6ko.
MaJIHOHK
Po36nokyBaTn BaxiNb pyHoro nicToJeTy-po3nnIIOBaHa.
→ItoTHyTn3aBaxJnb,anapatYbIMKHeTbcra.
Bka3ibKa: RaKIO BaxiNb 3HOBy 3BiNbHnTbcra, anapat 3HOBy BmKHeTbcra. BnCOKN TnCK 3aJIuJaETbcra B cnCTemI.
CTymeHeBa Tpy6ka 3Φpe3o10
Ди cTiKnx 3a6pydHeHb.
He npn3naueHo dny po60tn 3 MmHm 3ac06om.
yeaza!
He yucmum azmomobilbhi wuHu, naokoe nokpum mra 60 yymnuei noepxHI (hanpuknad, 3 depeeuH) i3 3acmocyeaHnM fpe3u dner budaneHH 6pydy. Ichyc 3a2po3a nowkodxehnH.
Po60Ta 3 MmHm 3acO6om
Дя BИKOHByBaHOrO 3aBdAnHЯ NO ChuIeHNIO BnKOpNCTOByTe BnKIIouHNo 3acO6n ДЯ ChIeHЯ Ta 3acO6n NO DORJyDfipMn KARCHER, OckIbKn BOHn P03po6IeHi CneIaIbHo DЯ 3actocyBaHHr y BaIx npIcTPOJx. 3actocyBaHHr iHux 3acO6iB DЯ ChIeHЯ Ta 3acO6iB NO DORJy MoXe npI3BecTn Do npIcKopeHO rO 3HOCy Ta BtpaN npaba Ha rapaHTiHe o6CnyroByBaHH. JOKlaHy IHopMaizIO MOxHa OdePkaTn B CneIaI3OBaHOMy Micci TOpRiBni a6o 6e3nocepEnhbo B ppeCTabHnTBI KARCHER.
→ BcmoKtUbaIbHn IJIaHr IJIaMmHoro 3acO6y BN- TAYTIN 3 KOpNcy Ha NOTpi6Hy DOBxHHy.
OnyctnB BCMOKTyBaIbHm IHaHr IJIaM MInHO 3ac06y B pe3epByap 3 po3uHOM MInHO 3ac06y.
→ BiDinHnCTpyMHHy Tpy6ky BiD pyHoro niCToIeTy-po3nnIOBaay.ДЯpo6OtnTiJbKn 3pyHmNicToJeTOM-po3nnIOBaayem.
Bka3iBa: TaKIM YINHOM, npn ekcnnyataqii po3-yn H MmHOrO 3ac06y 3miUyeTbcra 3i cTpymehem BOJN.
PekomeHdoBaHi MeToOn OuyuHeHH
→ P03nHHTn HeBeNkU KInbKicTb 3acOby dnyu H- uenHna Cyxy NOBepxHTo Ta 3aJnHHTn diTn (He Bucnxatn).
→ 3MnIte po3uHHeHn 6pyd cTpyMeHem BucOKoTo TnCKy.
Ppnnnntn eKcnnyataciio
3BilbHtB BaXiNb 3pyHm pO3nIIOBaYem
→ ManIOHOK 3a6IokyBaTN BaJIb pyHOrO niCToJeTy-po3nI-nIOBaUa.
→Пыд час trpваих поерву робть (понад 5 xвиин) anapat слд вимкати „0/OFF" (0/ BIMK.).
Bctabn pyHni nictoNET-po3nnIOBaU y trnMa.
3aKiHcHnHpo6To
yeaza!
UlnaHbucokoo mucky bi'd'ehyeamu biD pyHoOo po3nunoea afo npucmpoi minbku modi, konu e cucmemi iicymiu muck.
→Piicna po6oTu 3 MuHm 3ac6oM: C MeTOIO noIocKaHHaTn IoppaUOBaTu npuNay npOTaROM 6JIn3bKO 1 XBUNHH.
→ 3BiIbHiTb BaXiJIb 3 pyHIM pO3nIIIOBaYeM
→ BnMKnHytn anapat "0/OFF" (0/BNMK.).
→ 3akpntu BOOpnpoBIDHn KpaH.
→HaTnCHyTu Ha pyuKy po3nnHOBaHa, 0o6 3MeHNuHTn TnCK y CnCTeMi.
MaJIOHOK 3a6JIOkyBaTN BaJIb pyuHOro nicToJeTy-po3nIIOBaYa.
→ BiDOKpemtn anapat BiD BOJIONoCTaHaHHa.
→ BittBmepExeBy wTeNceIbHy BuNKy.
TpaHcnpTyBaHHN
ya2a!
Дялэлбианг Heцachum bunadkam ma mpaemyaehnIo npu mpancnpmyaHHi npuna dy cnid npuHma do yea zu aay npuna dy (due. po3din "TexhiHi daHI").
TpaHcnpTyBaHHBpyHy
Bucoko nIDnHT npictpi 3a pyky Ta nepheceTn.
TpaHcNoptyBaHHa TpaHCnOpTHHM 3ac06amN
3aΦikcyBaTn npuIad BiD 3CyHeHr Ta nepekn- daHHa.
36epirahnn
yeaza!
Длг Злобианг Heцachum bunadkam ma mpaMyBaHHIO npu bubopi Micua 3bepizaHn npunady cnid npuHmU do ybau eay npunady (due. po3di "TexHiHi daHI").
36epiratnpnctpi
Ipeep TpBbAIm 36epirAHnM, HapnKJaB 3mMky, cniddoataKOBO 3BepHyTu yBaR Ha Bka3iBKn Bpo3diJi "DornaJ".
BctaHOBUtN npucTpi Ha pibHn NOBepxHi.
3aφikcyBaTu CtpyMnHHy Tpy6ky y BiIDNOBIDHOMy TpImaui.
BctabTu pyHn niCToNET-po3nIIOBaU y TpuMa4.
→ Cknactm MepexeBn Ka6eIb, IaHr BucOKoT NCKy Ta npnaadHa anapati.
3axnCT BiMop03iB
yeaza!
3axuamu anapam ma npunaadda Bid mopo3y.
PpHJaT a npHaJexHoCTi MoKyb noctpaXdaTn BiMop03y, kUo 3 Hx NOBHcTIO He cnUeHO BOy. IyHnKHeHH NOsKOJKeHb.
3 anapaty cnid zikkom BuaanHTn BOy. BMkaTn anapat 6e3 npneHaHoro 7naHra BnCOKOr TnCKy i 6e3 npneHaHoro BOOnocTaayHHa (MaKcMym Ha 1 XBnHy) Ta noyeKaTu DOTu, DOKN npnnn HnTBcBnIK BoN 3i 7naHry BnCOKOr TnCKy. BmKhItb anapat.
36epiratn npncptpi 3 ycima akcecyapamu y Te- nIOMy npmiiEHHi.
Iorna Ta texnichne o6cnyroByBaHHa
06epexHo!
Iid yac npoBeDeHn 6yOb-aykux po6im 3 doaJny ma mexHiHo2o obcIyzo8yBaHH anapam cnid bumKhymu, a MepeKeBu wHyp - eumzmu 3 po3emku.
Dorla
IpeedIOBmnpioom 36epiraHnHa,napnknay3uMKy:
3HimItbΦiNbTp 3i BCMOKTyBaIbHOro IJnaHry dIaMnHoro 3acO6y Ta npOMnTe Horo npoToUHO BOIO.
→BntarHitb3DOnOMOrOIOIPOCKORY6iIB MepeKeBnΦJIbTp3eIemEnTy DnRA BODONOCaAHNra Ta npomnTe Noro y npoToCHNI Bodi.
Texhihe o6cnyroByBaHHa
Anapat He noTpe6ye npoqiinaKTnHoro o6cnyroByBaHHa.
3anachi yactnHn
BnKOpNCToByTe TbInbKn OpnRbHaJIbHbI 3aNaChi Ya-CTnHi φipMn KARCHER. Onnc 3anachnx YacTnH Ha-npkiHci daHOi IcHTpykui 3 ekCnPyataii.
Pnncptpi He npauo nid Tnckom
→BudaneHHNobitpr3i3 npncTroIO:BbIMKHytn npn-ctpii6e3 niknoeHOro BucOKOHipHoro 7naHra Ta noyeKaTu (He 6ilbwe 2 XBnIH), NOKI 3 BUCOKOHipHoro 7naHra He noyHe BnxOHTu BOa 6e3 6yIb6aWok NOBITpR.BmKHytn npncTpi Ta 3aHOBO npneHaTu 7naHr BucOKOTo TnCKy.
→ IpepeBipTu IOdaBaHnRAoN.
→ BntarHtB 3 donomoroIO nIOCKORY6uIB MEpeKeBn φIbTp 3 enemeHTy dIra BOIOONocTayAHNRA Ta npomnTe Ioro y npoTOCHIN BOi.
Belenki nepenapn Tncky
OuCTnTnΦopcyHky BucOKoTO TnCKy:ToNKoOp np6paTn 6pyd 3 OTbOpyΦopcyHKn Ta npomTuI cpeNy BOIOU.
→ IpebeipTe kiIbKiCTb noaBaHOi BOH.
Anapat HerepMeTnHn
He3nauchy HerepMeTuHicb anapaty 3ymOBJIeHO texHiuHMN OcO6JInBOCTaMn. Ppu cnIbHi HerepMeTuHocTI 3BepHiTbcra Do aBTOpn3OBAHOi Cnyx-6n cepBicHoro o6cnyroByBaHHa.
Ouinchn 3acio He BCMOKTyEcTbcra
→ BiДиИntn CTpyMNHy Tpy6ky BiД pyHOrO niCTOneTy-po3nIIOBaHa.ДЯ po6OtN TiIbKn 3pyHnM NiCTOneTOM-po3nIIOBaYem.
→ ΠоунctHTn ΦiNbTp y BcMoKryBaJIbHOMy wIaHry MmHoro 3acO6y.
IpeBipuNTu BCMOKTyBaHn uHaHr dIaMnHO-ro 3ac06y Ha neperHH.
TexhiHixapakTeepnCTnK
BidnoBidaHuaepKTHBaCC
2006/42/EG (+2009 / 127 / EG)
2004/108/EC
2000/14/EC
2011/65/EC
PnPKlaadhi rapMOH3yOci HOpMN
EN 50581
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000-3-3:2008
EN 62233: 2008
3actocobyaHm MeToD ouiHKn BiINOBIOHOCTI
2000/14/EC:Доноьень V
Pibehb notyXhOcTi dB(A)
BmipraHn: 8 9
TapaANTOBAHN: 9 1
Ti, xTo NiDnncalnca DIOb 3a 3aNTOM Ta IOpyuH-NHM KepiBHuTBA.

ynoBHOBaKeHnNo DOKymeHTaIi: S.Reiser
71364 Winnenden (Germany)
Ten.: +49 7195 14-0
ΦaKc: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/11/01



5.964-921.0 11/12