BFP280 - Paint spray Bort - Free user manual and instructions
Find the device manual for free BFP280 Bort in PDF.
| Product Type | Electric airless spray gun |
| Brand | Bort |
| Model | BFP280 |
| Power supply | 230 V ~ 50 Hz |
| Power consumption | 280 W |
| Maximum nozzle flow rate | 240 g/min |
| Tank capacity | 700 ml |
| Weight | 1.38 kg |
| Insulation | Double insulation (EN50144 standard) |
| Sound pressure level | < 82.87 dB(A) |
| Sound power level | < 95.87 dB(A) |
| Vibration (hand-arm method) | < 1.13 m/s² |
| Nozzle type | Cup nozzle |
| Main features | Adjustable flow control, trigger switch, ergonomic handle |
| Recommended use | Dilutable paints and varnishes, excluding textured coatings |
| Dilution required | Yes, most paints must be diluted (see viscosity table) |
| Maintenance | Clean after each use with appropriate diluent |
| Main safety precautions | Do not aim at people, use eye protection and a mask, do not spray near open flames |
| Warranty | Refer to the supplied warranty certificate |
Frequently Asked Questions - BFP280 Bort
User questions about BFP280 Bort
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Paint spray in PDF format for free! Find your manual BFP280 - Bort and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. BFP280 by Bort.
USER MANUAL BFP280 Bort
PRODUKTINFORMATION A
Electric airless spray gun
THE NUMBERS MENTIONED IN THE TEXT CORRESPOND WITH THE PICTURE SAT PAGE2.
TECHNICALSPECIFICATIONS
| Voltage 230 V ~ | |
| Frequency 50 Hz | |
| Powerinput 280 W | |
| Maximum nozzle flow rate 240 g/min | |
| Container capacity 700 ml | |
| Weight 1,38 kg |
PRODUCT INFORMATION A
- Motor housing
- Output control
- Triggerswitch
- Handle
- Paintcontainer
- Spray basket nozzle
- Viscositycup
SAFETY INSTRUCTIONS
The following symbols are used in these instructions for use:

Denotes risk of personal injury, loss of life or damage to the tool in case of non-observation of the instructions in this manual.

Denotes risk ofelectric sh ock.
Carefully read this manual before using the machine. Make sure that you know how the machine functions and how to operate it. Maintain the machine in accordance with the instructions to make sure it functions properly. Keep this manual and the enclosed documentation with the machine.
Electrical safety
Warning! When usingelectric tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. Read all these instructions before attempting to operate this product and save these instructions.

Always check that the mains voltage corresponds to the voltage on the rating plate.

The machine is double insulated in accordance with EN 50144; therefore no earth wire is required.

No connection should be made to the earth terminal of the plug. A 3 amp fuse should be fitted. There are no user serviceable parts. Always refer to qualified service personnel. Not allow this spray gun to be exposed to rain.
Replacing cables or plugs
Immediately throw away old cables or plugs when they have been replaced by new ones. It is dangerous to insert the plug of a loose cable in the wall outlet.
Using extension cables
Only use an approved extension cable suitable for the power input of the machine. The minimum conductor size is 1.5mm^2 . When using a cable reel always unwind the reel completely.
ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS
- NEVERSPRAY AT PERSONS- Neveraim the nozzle at another person or animal. Never allow the spray to come in to direct contact with the skin.
FLASH POINT - This spray gun must not be used for spraying flammable paints and solvents with a flash point of less than 32^
VENTILATION - Always make sure that there is adequate ventilation in the work area when spraying. - BASKET NOZZLE - Always keep the spray basket nozzle in place during use.
- CONSIDER WORK AREA ENVIRONMENT - Do not use spray guns where there is a risk of fire or explosion.
- BEWARE OF ANY HAZARD - Beware of any hazard by the material being sprayed and consult the markings on the container or the information supplied by the manufacturer.
- DO NOT SPRAY-Do not spray any material where the hazard is notknown.
- USE EYE PROTECTION - Always use appropriate eye protection to keep hazardous vapours or fumes out of the eyes.
- WEAR A MASK - Never operate a spray gun without wearingaface mask.
- PROTECT YOUR EARS - Wear ear protectors if the sound pressure exceeds 85 dB(A).
- MAINTAIN YOUR TOOLS - Keep your spray gun, paint container and nozzles clean. Do not clean with flammable liquids with a flash point less than 32^ . Inspect the mains lead periodically and if damaged have it replaced by a qualified person.
- NAKED FLAMES - Never spray near a naked flame or appliance pilotfl ame.
SMOKING - Neversmokewhiltspraying. THINNING - Always read the paint manufacturers thinning recommendations or instructions before using paint or other materials.
DISCONNECT FROM THE MAINS SUPPLY - ALWAYS disconnect from the mains supply when fliling the paint container or cleaning the spray gun.
GB
GB
- SWITCH OFF WHEN NOT SPRAYING - Avoid running the unit with the flow rate knob fully closed for any length of time.
We accept no responsibility for damage caused by the use of unsuitable substances, or paints that hare not been thinned correctly, and any health hazards that arise from lack of adequate ventilation
IMMEDIATELY SWITCH OFF THE SPRAY GUNWHEN:
- Interruption in the mains plug, mains lead or mains lead damage.
Defectswitch. - Smoke or stench of scorched isolation.
OPERATION INSTRUCTIONS
PREPARATION B

Do not use textured wall paints or coatings as this wHlblock the nozzle.
To obtain the best results, it is important that you prepare the surface to be sprayed and thin the paint to the correct viscosity, before you operate your spray gun. Always ensure that the surfaces to be sprayed are free from dust, dirt and grease. Make sure that you have masked the areas that should not be sprayed, using a good quality masking tape. The paint or fluid to be sprayed should be thoroughly mixed and free from lumps or other particles. Many substances can be sprayed with your spray gun, but always check the manufacturers recommendations before purchasing your paint.
THINNING

Always remember to disconnect from the mains sup-ply before fi lling the paint container with sprayable material.
Most paints are supplied ready for brush application and will need to be thinned before they are suitable to be sprayed. Follow the manufacturers advice on thinning the paint when used with a spray gun. The viscosity cup will help you to determine the correct viscosity of paint to be used. To determine the correct viscosity, fi II the cup to the brim with the paint. Measure the amount of time it takes for the cup to empty back into the can. The table below shows recommended times for different types of material.
| Plastic & latex paint 24 - 28 seconds | |
| Water based paint 20-25 seconds | |
| Primers 24-28 seconds | |
| Varnishes 20-25 seconds | |
| Oil based paints 18-22seconds | |
| Enamel paints 18-22seconds | |
| Aluminium paints 22-25 seconds | |
| Carundersealing 25-35 seconds | |
| Wood sealers 28-35 seconds | |
| Wood preservatives Nothinningrequired | |
| Wood stains | Nothinningrequired |
If the paint takes longer than the recommended time to empty, then further thinning is required. Mix in a small quantity of the appropriate thinner and use the viscosity test until the correct thickness is achieved. Some sprayable materials contain particles and lumps. These materials should be strained before filling the paint container.
SPRAYING C
Fill the paint container with the correctly thinned and strained paint. Connect the spray gun to the mains supply. Aim the spray gun at a piece of scrap material and operate the trigger switch until paint is spraying. Adjust the output control ② until the required volume of paint is spraying.
SPRAYING TECHNIQUES D
To obtain the best results, keep your spray gun level and parallel to the surface at all times.
Keep the nozzle 25 - 30 cm from the surface and spray evenly from side to side or up and down. Do not spray at an angle as this will lead to paint runs on the surface. Use smooth and even strokes. When spraying large areas, use a criss-cross pattern as shown.
E
Never start or stop the spray gun while it is aimed at the surface to be sprayed. Evenly control the speed of movement of the spray gun. A fast speed of movement over the surface will give a thin coat and aslowspeed will givea heavy coat. Apply one coat at a time. If a further coat is required, make sureyou observe the manufacturers drying time recommendations before applying a second coat. When spraying small areas, keep the output control on a low setting. This will avoid using too much paint and prevent overspray. Where possible, avoid stopping and starting when spraying an object. This can lead to too much, or not enough paint being applied. Do not tip the spray gun to more than 45^
CLEANING AND MAINTENANCE

Always remember to disconnect from the mains supply before cleaning the spray gun or paint container.
It is essential that the spray gun is cleaned thoroughly after every use. Failure to clean it will almost certainly result in blockages and it may not operate when you next come to use it! The guarantee does not cover cleaning a sprayer that has not been properly cleaned by the user.
The following action must be taken after every use.
- Empty any remaining material from the container.
- Clean the container thoroughly with the thinner that was used.
- Pour some thinner into the container and spray through the spray gun until only clean thinner is coming out of the nozzle.
- Thoroughly clean the paint pick uppipe and filter with thinner.
5.Clean the basket and nozzle and remove any other debris or paint that remains.
Air fi Iter cleaning F
- Unscrew the air filter cover (A).
- Remove filter element and wash well in solvent.
- Replace the filter element and air filter cover (A).
- Be sure the fi Iter cover seals properly all around.
TROUBLE SHOOTING
Motor hums but does not spray or irregular spraying.
- Worn swirl head
Replace swirl head.
- Pick up pipe not into the right position
Re-adjust pick up pipe.
- Restricted pick up pipe
Clean with thinner.
- Blocked nozzle
Clean nozzle.
- Blocking filter
Clean with thinner.
- Control knob needs adjustment
Adjust.
Atomization is not good.
- Volume adjustment is not correct.
Adjust
- Paint too thick
Check viscosity of the paint
Over painting.
- Spray gun not clean, or not lubricated, resulting in piston being stuck in cylinder
Disassemble spray gun and dean with thinner.
- Too much paint
Adjust the volume clockwise to reduce spraying.
Two t/i/n coats are better then one thick coat.
- Viscosity too low
Check viscosity
Motor louderthan normal.
- Spray gun not clean, or not lubricated, resulting in piston being stuck in cylinder
Disassemble spray gun and clean with thinner.
No spray, no sound.
- No electricity
Check power supply.
Operating sound not right.
- Poor output adjustment
Re-adjust
- Not enough paint in the container resulting in air
being sucked in.
Refi II with paint
- Not diluting properly or not passing pick up pipe
completely.
Check pick up pipe and viscosity level.
«Orange Skin» excessive fogging.
- Incorrectsolventis used
Use correct solvent - Spray gun too far from the surface.
Hold spray gun closer to Vie object - Paint too thick
Thin the paint
GB
GB
MAINTENANCE

Make sure that the machine is not live when carrying out maintenance work on the motor.
The SBM Group machines have been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper machine care and regular cleaning.
Cleaning
Regularly clean the machine housing with a soft cloth, preferably after each use. Keep the ventilation slots free from dust and dirt.
If the dirt does not come off use a soft cloth moistened with soapy water. Never use solvents such as petrol, alcohol, ammonia water, etc. These solvents may damage the plastic parts.
Faults
Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please contact your local SBM Group dealer. In the back of this manual you find an exploded view showing the parts that can be ordered.
ENVIRONMENT
In order to prevent the machine tram damage during transport, it is delivered in a sturdy packaging. Most of the packaging materials can be recycled. Take these materials to the appropriate recycling locations. Take your unwanted machines to your local SBM Group-dealer.
Here they will be disposed of in an environmentally safe way.
GUARANTEE
The guarantee conditions can be found on the separately enclosed guarantee card.

Français
INFORMATION SUR LE PRODUIT A
PRODUKTINFORMATION A
- Motorhus
- Reguleringsknap for sprjtemaengden
- Start/stop
- Handtag
- Malerbeholder
- Sprøjtekurv dyse
Viskositetsbæger
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
De følgende piktogrammer er i dette vegjedning brugt med henblickpå at:

PRODUKTINFORMATION A
PRODUKTINFORMASJON A
- Motorhus
- Effektkontroll
- Avtrekker
- Handtak
- Malingsbeholder
- Kurvyse
- Viskositetsskal
SIKKERHETSFORSKRIFTER
Folgende symboler brukes i donne brukerveiledningen:

RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD

SEADME OHUTUSJUHISED

Kpacka nn anahonuHna KNDKOCTb DOJXHbI 6bITb TuaTeNbHO pa3MeHaHbI, He DOJXHbI COePkaTb CRYCTKOB, KOMKOB nn TBepdbx HaCTNU.
3anpeaaetcnaonb30BaTb TeKctypHbIe CTeHHbIe Kpackn, T.K. OHN MOrYT 3acOpuTb CoIIIO.
PA36ABJIEHNE
063aTeNbHO OTKlIOUHTe N3dEIne OT ceTn 3JIeKTpO-nIHaHnpePeTm, KaK 3aNoJHnTb pe3epByap pa- nblIraEMbIMMaTePnaJaAM.
BolbunHCTBO KpacOK npedHa3HaeHbI dJa HaHeceHn Hpi nOMOUN MaJPHoN KICTN I DJI NcNOJb3OBAHn C paCblNTelem Tpe6yOT DoONHHTeJbHOro pa3BeHn.
- Ctporo cneyuTe nHCTpykunm npoun3BOuNTeJn no pa3BeDeHnIO kpackn dny pacnbIInTeJ.
- PpabnIbHyIO B3KoCTb NcNoIb3yEmoK packm MOxH O nppeDenTb npn NOMOu YauKN-BNUCKo3MMeTpa. 4To6bl onpeDenTb npabNbHyIO B3KoCTb, 3aONHnte yauKy Do KpaEB Kpacko. 3aMepbTe, cKObko BpeMeHn Notpe6ByeTc, 4To6bl Kpacka NOnHOCTbIO CTekna 6paTHo B 6aHKy. B HnKePNBedeHno Ta6nue yka3aHO peKomeHdyemoe Bpemr dJa KaKdo Ttna MaTePnAIOB.
MopnIKN n COCTaBbl IJIaIITbI dpeBecHbI pa3Be-DeHn He Tpe6yIOT.
PACnblJEHNE C
HanoHnnte pe3epByap npaBnIbHO NOIROTOBHeHHo Kpacko. IOnKnIOHTe pacNbIInTeN K 3neKTPnueckOc cetn. HabeNTe pacnbIInTeN Ha HeHyXhMy MaTePnAn n, Haxab Ha BbIKIOUATEnb, HauHtE pacNbIeHne. OtperynpyTe Heo6xOumyIOHTeHCNBHOCTb pacNbIeHn npn NOMOu peryJrTopa ②
TEXHnKA PACnbJIeHnA D E
ДяdoctnxkeHnHaJnyuuxpe3yIbTaTOBdepxnte pacnbHNTenbHaODHompacCTOHRNINapaJIneBHO OKpaunBaemOn nobepxHO BO Bpem pa60Tbl.
Depxnte conno Ha pacctoaHn 25-30 cm ot nobepxHOCTn npabHomepHo nepemeeaTe paCbIInTeJIb n3 CTOPohBIB CTOPoHy INN BBEx-BHN3. He pacblJraTe NOy yIOM K nobEPXHOCTn: 3TO MOKeT PnBecTN K O6pa3OBAHNO NOTeKOB KpaCKn. DbrarTe pacblInTeJIb nnAho. Korda OkpaunBaTe 6onbUne nobepxHOCTn, NcNoIb3yIte pucyHOK KpeCT Ha KpeCT, KaK Ioka3aHo Ha pncyHke E.
Cna6aI INTeHCNBHOb NOaH Kpackn BeedK Upe3-MepHomy OKpaunBaHIO NO ueHTpy pa36pbI3rNaHnK HepabHomepHOn NOKpacke.
YcTaHOBKa npaBnIbHOu INTeHCNBHOCTn paCnbJIneHnKpackn BeTe K paBHOMepHOMy n POBHOMy OKpaunBaHNIO.
PabHomepeHo nepemeaTe paCnblnteB npouce ce pa6tbl. BbICTpoe nepemeueHne paCnblnteTnpNBODNT K 60Jee TOhKOMy NOKpbItNIO NOBepxHOCTN KPACKO, a MeDJIeHHoe nepemeueHne paCnblnteN oBeceNeuBaet O6pa3OBaHHe 60Jee ToIcTOrO CNoR. HaHocnte OOnHOBpeMeHNO TOnbKO OINH CNoH NOKpbITN.EcN OOnHO CNoH HeIOCTaTOUHO, TO cNe dyET HAcHOTb BTOPOI CNo TOnbKO No IPOwEcTBUN BpeMeHn, Heo6XoDMoro DnA BbICbIXaHNKpACKN (CM. peKOMeHaDaun IIPOIN3BOIDNTeJI KpackN).
Pn Okpacke He6oBuxx NoBepxHocTe yctaHOBnte He6oBsyu INHTEHCNBHOCtB NOayn Kpackn. 3To no-3BOJNT n36ExKaTb CInuKOM 6ObUoro pacxoJa Kpackn n 13JINuHeN OKpackn NOBepxHocTn. N0 Bo3MOXHoCTn, n36eraTe OCTaHOBKn BvIKJIIOueHn paCnbIJIInTeJr. He HAKIOHnTe pacNbIJInTeJb 6OJIee Yem Ha 45^
TEXHnueCKOE OBCJyKINBAHNE

BHHMaHHe! N3dEnne DoJXHo 6bItb OTKnHoyeHOOTcEtN 3NeKTPoNITaHnB npoUecce TexHueckoro 06cnykubAHnI
PpabnIbHbIe yxOJ n 3KcNpyataaun npoDJIeBaOT cpoK pa60tbl n3dennn npeDoTbpaauaHT HeNoJaKn.
甲CTKA

BHHMaHHe!O63aTeNbHO OTKIouaYte N3dJIne OT cETn NITaHn, KOrDa Bbl IpBOoDInTe YNCTky paCbIINTeJ nn pe3epByapa.
Heo6xOIMO ouHuaTb pactpy6 n conno pacnbInnteRa OT Kpacn Iocne KaKDoR npImeHnra, nHaue MoKeT Bo3HKnHyTB 3acop, n pacnbInnteR He 6yDet pa6oTaB npn IocneDyUoE M BkIoueHn. OuncTka He BxoNt B nepeHb ycLyr, npedocTabIeMbIX b pAMkax rapaHTnHorO o6cnyKuBaHna.
Pocne kaskdoro nconnb3OBaHn paonblnteIa:
1.Полнocью Oунстinte pe3epByap no OKOHuaHn pa6Otbl npn nOMoUn pactBOpHTenJЯ Pa3BeDeHnKpackn.
2. HaneIte hemHoro pactBopnte B pe3epByap npacnblraIte ernpn nOMOu pacbnlnte rdo tex nop, noka n3 conna He 6ydt BbIXoNTb TOnbKO uNCTbIJ pactBopnteIb.
3.Полнocью Oистnte Tpy6у ИФильТгДя Кpackn.
4. TuaTeJIbHO OuHCTnTe CoNIO n pacTppy6 OT ocTaTKOB KpaCKn.
6. OuCTnTe KOpnyc pacnbInnteTn ero BeHTnIaHNoH HbIe OTBepCTnO T rpa3n n nbIn TKaHbIO nn CaJIΦeTKoN.
YcToUHbIe 3aTpa3HeHHpeKOMeHdyeTcYdaJIaTb npN NMOU TKAHN, CMOeHHoB MblbHO BOJe.
Ynctka Bo3duHoro f
- CHIMMTE KpbIbIky fIbIbTpA (A).
BbHbTe pNJIbTpYIOUIN 3JEMeHT N TuaTeNbHO npOMOnTE eO. - YcTaHOBInTe Ha MeCTO ФиЛьТуЮшин эЛeMeHT n KpbIuKy (A).
- Y6eIntecb,уTO KpbIuKaФиЛьТраЗкрытЯ пnotHO.
YCTPAHEHNE HENOJIADOK
BnraTeIb pa6Otae, Ho Kpacka He pacnbIJIaTcH nn pacnbIJIaTc HepaBHomepHo.
1) BcacbIbaIOua Tpy6ka HnpaBnIbHO yCTaHOBneHa.
PpabnIbHO yCTaHOBtE BCaCbIBaOuSyo Tpy6Ky.
2) 3acopene Bcacbbaoue Tpy6Kn.
POnHcTnTe BCaCbIbAioJyU Tpy6Ky.
3) 3acopene conla.
Ppouncnte conno.
4) 3acopene nne nIbTpa.
PpOuHCTnTe QnJIbTp.
5) HenpaBnIbHa peryI npOBka nHTeHcNBHOCTn pacblneHna Kpackn.
OtperynpyuTe nHTeHcNBHOCTb paCnbIeHnKpackn.
Inoxoe kauectBO paonbleneHna.
1) HenpaBnIbHaerpyuHpoBka nHTeHCnBHOCTn pa- nblJeHnKpackn.
OtperyIInpyTe INTEHcNBHOCTb paCnblneHnKpaCKN.
2) Cnoi KpaKn OeHb ToJIcTbI.
PpOBepeBte B3KocTb Kpaackn, npH Heo6xOIMOCTN doabBe pactBOpntb.
PacnbIyembl CIOI kpackn Upe3MepHO TOnCTbI.
1)PacnbIInTeJIb He OUnIeH I He CMa3aH, Bpe3yIbTate Yero NtCToH 3aCTpeBaet B UININHdpe.
Pa36epnte paCbIJIteJIb n npOMoTe erO c nomOu bIO pactBOpNTeJIa.
2)Upe3MepeHnHTeHCNBHOCTb paCtblJeHnA.
YMeHbUInTe INHTeHCINBHOCTb NOBOPOTOM peryIaTOp paNo yacobOu CTpeNke.ДBa ToHKnx CNoR Kpackn LyUwe, HEM ODNH TOIcTbI.
3) Kpacka ouehyctra.
PpOBepbTe B3KocTb Kpackn n npn Heo6xOdImocTn doabBte pactBopnteJb.
IobbiueHHa yMHOCTb B npouecce pa6oTbl.
1)PacnbInnteIbHeOuIeHINHeCMA3aH,Bpe-3yNbTaTeNCTOH3actpeBaETBcUNIHpe.
Pa36epnte paCnblnteIb n npomOte ero pactBOpnteJem.
To3aHdaTbIaTbIb6oYKa6aTbIbIMKaIbIH.
1) To3aHdaTbIu Ta3aHaH6aFaH XeHe MaJIaH6aFaH, coHdbIkTaH NICTOH UINIHpDe TypbIn KaJaDbI. To3aHaTbIu TbI 6eUWeKTeH3 XeHe OHb EpITKiTuH KEmerime HxybluBfblHbI3.
2) To3aHdAty KapKbIHbIbIbIbTbIM KOFapbl. KapKbIHbJIbIKTbI peTteriwi caFAT tini 6aftbIHda 6ypay apKbJIbI a3aTbIHbI3. Eki kya 6ory Ka6aTbI 6ip KaJIbIH Ka6aTka KaapaHaJa KaKcbI.
3) Bory TbIM KOHO. Bory tyTkblpIbIbH TeKcepiH3 KHe KaKet 6onfah KaFdaJa epiTkiu KocbiHbI3.
Kymblc 6apbcbiHa TbIM KaTbI WbyIn WbifaBl.
1)To3aHdaTkbIuTa3aJaHa6aFaHHeMeCeMaJNaH6aRaH, HTeNKeCiHne NtCTOH cUInHdpDe TypbIn KaJaDbI. To3aHdaTkbIuTbI 6eJWeKTeHi3 XeHe OHbl epitKiWneH JyBn UblfBiHbI3.
To3aHdaty KOK, KO3raJTKbIiXyMbIC icTeMeenDi.
1) ΘneKtp KekicHde TOK KOc. Ce6e6IH aHbIKTaHbI3 KaHe MymKiH 6oNfAHua OHki KeTipH3.
2) Θηκτρ Kopek Ka6eJI 3aKbIMdAHaH. Ka6eJIbdi aIbIp6acTaHbI3.
KymbicIcTeN TypFAn KO3FaNTKbIHTbIH Dbl6bcbl 6ip KaIbINTbI eMec.
1) BorydbI To3aHdAToydbIH TBIM TEmeH KapKbIHdbIbIFbI opHaTbIJFaH. To3aHdaTy KapKbIHdbIbIFbIH yNfAaTbIHbI3.
2)blbicta60ay ketkinikci3, coHdbiktah aya bIbIaBl.
blbicka 60aydaH KybIHb3.
3) BorydypbcepitimereH. Boryy TTKbIPNbIbIbIH DeHreIH TEKcepiH3.
4) Copy tytiri 6iteln kana. Copy teirih taanaaHb3.
BoaJbIn KaTkaH 6eTe AnelbcnH Ka6bIbIHbIH naJa 6onybl.
1) Epitkiw dupbic taHdaMaHa. Epitkiwi 6oay eHdpuyuicinH keHectepine caikec TaHdAn anbHbI3.
2) To3aHdaTkbIw XeHe 6oRaTbIH 6et apacbiHa TbIM yNKeH KaIbIKTBiK. EpitkiuTi 6oRaTbIH 6etKe XaKaBIn YcTaHbI3.
3) BorykiniKci3 epitireH. Boryfa epitkiu KocblbI3.
UA YkpaIHcbka
PO3NIIIOBAU ENEKTPNUHNI
LHpN,HabeHeHi HxHcE B TeKCTi,BiHocrTbCra Do MaIIOHkIB Ha 3BOpOt iO6KnadHKn.
TEXHIYI XAPAKTEPNUKNI
HeHopmaJIbHn 3Byk npaIIOUOro DBrHyHa
1) YctaHOBnEHa 3aHaTo Hn3bKa iHTeHcNBHicTb po3- nIJIeHHa qap6n.
36inbwiB iHTeHCBHICTb po3nJIeHHra.
2) HeoctaTHbO qapBn B pe3epByapi, y pe3yIbTati Yoro 3acMOKTyEcBra NOBITpr.
DolniTe faap6n B pe3epByap.
3) HenpaBnIbHo po3BeDeHa φap6a.
Ipebeipte pibHb'B'3KoCTi ap6n.
4) 3acmitnacaycmoKtyBaJIbHa Tpy6ka.
PpoHnCTIb yCMoKtYBaJIbHy Tpy6Ky.
IopBaHaΦap6oBaHIn nobepxHi «nomapaHueBoi KipKn》
1)HenpaBnIbHo nidi6paHn po3HHNK.
Pi6epiBpo3HHNK 3riH0 3 peKoMeHaiaJMy Bn- po6Hka φap6n.
2)HaMipHa BiCTaHb MIX po3nIIOBaYem i ap6oBaHOIO NOBepxHeIO.
TpmaTe po3nIIOBau 6nnKue do fap6oBaHOI nobepxHi.
3) HeioctaTHbO po3BeHeHa φap6a.
IodaiTe y ap6y po3HHNK.
PL Polski
ybllll jj0jbi jc1111
124 5
piieiie 1
aJaaia Joo Jai
()
jlll 000000000000000000000000000
Jalll
aui jui 1
a
jbi jbi jbi jbi jbi
J 1
J 1
J 1
J 1
J 1
J 1
J 1
J 1
J 1
J 1
J 1
J 1
J 1
J 1
J 1
J 1
J 1
J 1
J 1
J 1
J 1
J 1
J 1
J 1
J 1
J 1
| 28-24 | ### |
| 25-20 | ### |
| 28-24 | ### |
| 25-20 | ### |
| 22-18 | ### |
| 22-18 | ### |
| 25-22 | ### |
| 35-25 | ### |
| 35-28 | ### |
yj 1 j 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
xlll 4.5c
C
jaoa 0dally oie aai jaiy Jaaal yll bcll lgl,
4laal jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jall jaliy
#
E
J 1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
aill jyj
.
y
i jai jai jai jai
1
Jalil jiljai Jia
e 1
x11 1
1
,
J 1
.
a 1
Jell 1i jssll laia qian
aill 1
jll jlll jc. caiall jia jao
S OBC = S COD + S_ BOC
e 1
y 1
:
aill 1
- 2,1x
Jie 1
.
!
jaiy 1
y
ylll 100
1
1 + u1 - 1 = ( 1 + u) u1 < 1 = u
B
y 1
xall yjai, xjjal jall jai
1
jai jbi dlaal glll
...yj j
aaiiie
4126 000
xbs
aaii aaii jai iie gai
jill lla jie jll Jss
e all ayaiy ayll jssj
.
4xJySaaeXaalE1sif
jie jilai aoy jyosusps 1
1
g 1
xlll 1y jyj y
jlll jlll 1
.OC32 1
Exploded view BFP-280

Spare parts list BFP-280
No. Part Name
10 Motor
(21) Sealing ring
23 Needle valve
37 Switch button
38 Switch
GB DECLARATION OF CONFORMITY C
We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN 55014-1:2006; 55014-2:1997+A1; 61000-3-2:2006; 61000-3-3:1995+ A1+A2, in accordance with the regulations 2006/42/ EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/EEC.
NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN60745 the sound pressure level of this tool is < 82,87dB(A) and the sound power level is < 95,87dB(A) (standard deviation: 3 dB), and the vibration is < 1,13m/s^2 (hand-arm method).
FR DÉCLARATION DE CONFORMITE C
10719 Berlin, Germany

10719 Berlin, Germany

10719 Berlin, Germany

SI IZJAVA O USTREZNOSTI

Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z naslednjimi standardi ali standardnimi dokumenti: EN 55014-1:2006; 55014-2:1997+A1; 61000-3-2:2006; 61000-3-3:1995+ A1+A2, v skladu s predpisip navodil 2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/EEC.
HRUP/VIBRACija Izmerjeno v skladu s predpisom EN 60 745 je raven zvočnega pritiska za to orodje <82,87 dB(A) in jakosti zvoka <95,87 dB(A) (standarden odmik: 3 dB), in vibracija <1,13 m/s² (metoda «dlan-roka»).
HR BOS IZJAVA O USKLADENOSTI
Izjavljujemo uz punu odgovomost da je ovaj proizvod uskladen sa slijedecim normama i nominativnim dokumentima: EN 55014-1:2006; 55014-2:1997+A1; 61000-3-2:2006; 61000-3-3:1995+ A1+A2, prema odredbama smjernica 2006/42/EWG, 2006/95/EWG, 2004/108/EWG.
BUCI/VIBRACIJAMA Mjereno prema EN 60 745, prag zvučnog tlaka ovog elektrčnog alata iznosi <82,87 dB(A) a jakost zvuka <95,87 dB(A) (standardna devižacija: 3 dB), a vibracija <1,13 m/s² (postupkom na šaci-ruci).
GR OE AHΩΣH ΣYMBATOTHTA
Anoume uteuuvocntto pioovatoevai katakeuaoévo oumpwva e touc egns kavoviaouc n kataokeuaotikec ouataeic: EN 55014-1:2006; 55014-2:1997+A1; 61000-3-2:2006; 61000-3-3:1995+ A1+A2, kata tig diataeic twv kavoviauw ts Koivc Ayopac 2006/42/EOK 2006/95/ EOK, 2004/108EOK.
OOPYBO/KApaAeMOYs MeptnEvn oupwa EN 60 745 n otaiuakouotikns tiieoncautoou evyaleiou avepxetai < 82,87 dB(A) kai n oatgnnxntikns ioxuoos < 95,87 dB(A) (koivn atokkian: 3aB), kai o kpaadaooos < 1,13m / s^2 (ueooboc xipoc/ bpaxiova).
TR STANDARDDIASYON BEYANI
10719 Berlin, Germany

Discarded electric appliances are recyclable and should not be discarded in the domestic waste! Please actively support us in conserving resources and protecting the environment by returning this appliance to the collection centres (if available).