POWDP6030 - Vacuum Cleaner PowerPlus - Free user manual and instructions
Find the device manual for free POWDP6030 PowerPlus in PDF.
| Technical Specifications | Cordless handheld vacuum cleaner |
|---|---|
| Suction Power | Not specified |
| Tank Capacity | Not specified |
| Filtration Type | HEPA filter |
| Battery Life | Not specified |
| Charging Time | Not specified |
| Weight | Not specified |
| Dimensions | Not specified |
| Usage | Ideal for small surfaces and quick clean-ups |
| Maintenance | Regular cleaning of the filter and tank |
| Safety | Use only according to the manufacturer 27s instructions |
| General Information | 2-year warranty, accessories included |
Frequently Asked Questions - POWDP6030 PowerPlus
User questions about POWDP6030 PowerPlus
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Vacuum Cleaner in PDF format for free! Find your manual POWDP6030 - PowerPlus and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. POWDP6030 by PowerPlus.
USER MANUAL POWDP6030 PowerPlus
2 BESCHRIJVING (FIG. A)
11 PROBLEEMOPISSINGSTIPS
15/04/2021, Lier - Belgium
POWDP6030 FR
15/04/2021, Lier - Belgium
POWDP6030 EN
1 INTENDED USE 3
2 DESCRIPTION (FIG. A) 3
3 PACKAGE CONTENT LIST 3
4 SYMBOLS 4
5 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS. 4
5.1 Working area 4
5.2 Electrical safety 4
5.3 Personal safety 5
5.4 Power tool use and care 5
5.5 Service 5
6 ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR VACUUM CLEANER
7 ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERIES AND CHARGERS 6
7.1 Batteries 6
7.2 Chargers 7
8 CHARGING AND INSERTION OR REMOVAL OF BATTERY 7
8.1 Charger indications (Fig. 1).
8.2 Removal / insertion of battery (Fig. 2)
8.3 Battery capacity indicator (Fig. 3)
9 OPERATION 8
9.1 Switching On/Off (2) (Fig. 4)
9.2 Fitting brush nozzle (8) (Fig. 5).
9.3 Fitting crevice nozzle (6) (Fig. 6)
9.4 The crevice nozzle/brush nozzle with extension tube (7) (Fig. 7). 8
10 CLEANING 8
10.1 Cleaning the dust collection cup (4) (Fig. 8).
11 TROUBLESHOOT GUIDES 9
12 TECHNICAL DETAILS 9
13 WARRANTY 9
14 ENVIRONMENT 10
15 DECLARATION OF CONFORMITY 10
POWDP6030 EN
HANDHELD VACUUM CLEANER 20V (NO ACCU) POWDP6030
1 INTENDED USE
The vacuum cleaner is intended for vacuuming dry materials that are not harmful to health. Not suitable for professional use.

WARNING! Read this manual and general safety instructions carefully before using the appliance, for your own safety. Your power tool should only be passed on together with these instructions.
2 DESCRIPTION (FIG. A)
- Soft grip
- On/off switch
- Dust collection cup release button
- Dust collection cup
- Nozzle connector
- Crevice nozzle
- Extension tube
- Brush nozzle
- Charger (NOT included)
- Battery pack with battery capacity indicator (NOT included)
- Battery pack release button
- Button for battery capacity indicator
3 PACKAGE CONTENT LIST
- Remove all packaging materials.
- Remove remaining packing and package inserts (if included).
- Check that the package contents are complete.
- Check the appliance, the power cord, the power plug and all accessories for transportation damage.
- Keep the packing materials as far as possible till the end of the warranty period. Dispos it into your local waste disposal system afterwards.

WARNING: Packaging materials are not toys! Children must not play with plastic bags! Danger of suffocation!
1xmachine
1 x manual
1 x crevice nozzle
1 x extension tube
1 x brush nozzle

If any parts are missing or damaged, please contact your dealer.
POWDP6030 EN
4 SYMBOLS
In this manual and/or on the machine the following symbols are used:
| Denotes risk of personal injury or damage to the tool. | CE | In accordance with essential requirements of the European directive(s). | |
| Read manual before use. | Class II - The machine is double insulated; Earthing wire is therefore not necessary (only for charger). | ||
| Wear noise protection. | MAX. 40°C | Ambient temperature 40 °C max. (only for battery). | |
| Wear eye protection. | Use battery and charger only in closed rooms. | ||
| Wear a mask in dusty conditions. | Do not expose charger and battery pack to water. | ||
| Wear gloves. | Do not incinerate battery pack or charger. |
5 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
Read all safety warnings and instructions. Failure to heed warnings and follow instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Keep safety warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the safety warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery- operated (cordless) power tool.
5.1 Working area
-
Keep working area clean and well lit. Untidy and dark areas can lead to accidents.
-
Do not operate power tools in potentially explosive surroundings, for example, in the presence of inflammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
-
Keep children and bystanders at a distance when operating a power tool. Distractions can cause you to lose control of it.
5.2 Electrical safety
-
Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate.
-
Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use adapter plugs with earthed power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce the risk of an electric shock.
-
Avoid body contact with earthed surfaces such as pipes, radiators, kitchen ranges and refrigerators. There is an increased risk of an electric shock if your body is earthed.
-
Do not expose power tools to rain or wet conditions. If water gets inside a power tool, it will increase the risk of an electric shock.
POWDP6030 EN
- Do not damage the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep the cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of an electric shock.
5.3 Personal safety
-
Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool when you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention when operating a power tool may result in serious personal injury.
-
Use safety equipment. Always wear eye protection. Using safety equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, a hard hat, or hearing protection whenever it is needed will reduce the risk of personal injury.
-
Avoid accidental starts. Ensure the switch is in the off position before inserting the plug. Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools when the switch is in the on position makes accidents more likely.
-
Remove any adjusting keys or spanners before turning on the power tool. A spanner or key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
-
Do not reach out too far. Keep your feet firmly on the ground at all times. This will enable you retain control over the power tool in unexpected situations.
-
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from the power tool. Loose clothes, jewellery or long hair can become entangled in the moving parts.
If there are devices for connecting dust extraction and collection facilities, please ensure that they are attached and used correctly. Using such devices can reduce dust-related hazards.
5.4 Power tool use and care
-
Do not expect the power tool to do more than it can. Use the correct power tool for what you want to do. A power tool will achieve better results and be safer if used in the context for which it was designed.
-
Do not use the power tool if the switch cannot turn it on and off. A power tool with a broken switch is dangerous and must be repaired.
-
Disconnect the plug from the power source before making adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
-
Store power tools, when not in use, out of the reach of children and do not allow people who are not familiar with the power tool or these instructions to operate it. Power tools are potentially dangerous in the hands of untrained users.
-
Maintain power tools. Check for misalignment or jammed moving parts, breakages or any other feature that might affect the operation of the power tool. If it is damaged, the power tool must be repaired. Many accidents are caused by using poorly maintained power tools.
-
Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to jam and are easier to control.
-
Use the power tool, accessories and cutting tools, etc., in accordance with these instructions and in the manner intended for the particular type of power tool, taking into account the working conditions and the work which needs to be done. Using a power tool in ways for which it was not intended can lead to potentially hazardous situations.
5.5 Service
- Your power tool should be serviced by a qualified specialist using only standard spare parts. This will ensure that it meets the required safety standards.
POWDP6030 EN
6 ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR VACUUM CLEANER

To avoid fire, explosion, or injury, inspect battery pack and chargers for any damage before use.
- DO NOT vacuum up hard or sharp objects such as glass, nails, screws, or coins that could damage the vacuum cleaner.
- DO NOT vacuum up drywall dust, fireplace ash, or embers. DO NOT use as an attachment to power tools for dust collection.
- DO NOT vacuum up smoking or burning objects such as hot coals, cigarette butt s, or matches.
- DO NOT vacuum up flammable or combustible materials, such as lighter fluid, gasoline, or kerosene, or use vacuum in areas where they may be present.
- DO NOT vacuum up toxic solutions (e.g., chlorine bleach, ammonia, or drain cleaner).
- DO NOT use in an enclosed space where vapors are present from paint, paint thinner, moth-proofing substances, flammable dust, or other explosive or toxic materials.
DO NOT vacuum up any liquids. - DO NOT immerse vacuum cleaner in water or other liquids.
- Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and to prevent the cleaner from falling, always place cleaner at bottom of stairs or on floor.
- Do not place cleaner on stairs or furniture, as it may result in injury or damage.
DO NOT immerse in water when cleaning. - If handheld vacuum/wand is damaged, discontinue use.
7 ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERIES AND CHARGERS
7.1 Batteries
-
Never attempt to open for any reason.
-
Do not store in locations where the temperature may exceed 40^ .
-
Charge only at ambient temperatures between 4^ and 40^ .
-
Store your batteries in a cool dry place (5^ - 20^) . Never store batteries in discharged state.
It is better for Li-ion batteries to discharge and reload them regularly (at least 4 times a year). The ideal charge for long-term storage of your Li-ion battery is 40% of capacity.
-
When disposing of batteries, follow the instructions given in the section "Protecting the environment".
-
Do not cause short circuits. If connection is made between the positive (+) and negative (-) terminal directly or via accidental contact with metallic objects, the battery is short circuited and an intense current will flow causing heat generation which may lead to casing rupture or fire.
-
Do not heat. If batteries are heated to above 100^ , sealing and insulating separators and other polymer components may be damaged resulting in electrolyte leakage and/or internal short circuiting leading to heat generation causing rupture or file. Moreover do not dispose of the batteries in fire, explosion and/or intense burning may result.
-
Under extreme conditions, battery leakage may occur. When you notice liquid on the battery, proceed as follows:
-
Carefully wipe the liquid off using a cloth. Avoid skin contact.
- In case of skin or eye contact, follow the instructions below:
Immediately rinse with water. Neutralize with a mild acid such as lemon juice or vinegar.
POWDP6030 EN
In case of eye contact, rinse abundantly with clean water for at least 10 minutes. Consult a physician.

Fire hazard! Avoid short-circuiting the contacts of a detached battery. Do not incinerate the battery.
7.2 Chargers
- Never attempt to charge non-rechargeable batteries.
- Have defective cords replaced immediately.
- Do not expose to water.
- Do not open the charger.
- Do not probe the charger.
The charger is intended for indoor use only.
8 CHARGING AND INSERTION OR REMOVAL OF BATTERY
8.1 Charger indications (Fig. 1)
Connect the charger to the power outlet socket:
Solid green: ready to charge.
- Flickering red: charging.
Solid green: charged.
Solid green and red: battery or charger damaged.

Note: if the battery does not fit properly, disconnect it and confirm that the battery pack is the correct model for this charger as shown on the specification chart. Do not charge any other battery pack or any battery pack that does not securely fit the charger.
- Frequently monitor the charger and battery pack while connected.
- Unplug the charger and disconnect it from the battery pack when finished.
- Allow the battery pack to cool completely before using it.
- Store the charger and battery pack indoors, out of reach of children.

NOTE: If battery is hot after continuous use in the tool, allow it to cool down to room temperature before charging. This will extend the life of your batteries.
8.2 Removal / insertion of battery (Fig. 2)

WARNING: Before making any adjustments ensure the machine is switched off or remove the battery pack.
Hold the tool with one hand and the battery pack (10) with the other.
- To install: push and slide battery pack into battery port, make sure the release button on the rear side of the battery snaps into place and battery is secure before beginning operation.
To remove: Press the battery release button and pull the battery pack out at the same time.
POWDP6030 EN
8.3 Battery capacity indicator (Fig. 3)
There are battery capacity indicators on the battery pack, you can check the capacity status of the battery if you squeeze the button (12). Before using the machine, please press switch trigger to check if the battery is full enough for properly working.
Those 3 LED might show the status of the capacity level of the battery:
3 LED's are litt: Battery fully charged.
2 LED's are litt: Battery 60% charged.
1 LED is litt: Battery almost discharged.
9 OPERATION
9.1 Switching On/Off (2) (Fig. 4)
- To start, slide the On/Off switch (2) forward firstly.
- Slide on/off switch forward until on lock position.
- To stop, slide the switch back.
9.2 Fitting brush nozzle (8) (Fig. 5)
Could clean the house and the car dense or small space inside easily: fan blades, sofa, carpets, quilts, meshes, pet hair, etc.
- Insert brush nozzle (8) into the nozzle connector (5) gently.
9.3 Fitting crevice nozzle (6) (Fig. 6)
Could absorb dust from the sofa space / car seat space.
- Slide the crevice nozzle (6) into the nozzle connector (5) gently.
9.4 The crevice nozzle/brush nozzle with extension tube (7) (Fig. 7)
- Slide the crevice nozzle/brush nozzle into the extension tube (7).
- Slide the extension tube into the nozzle connector.
10 CLEANING
10.1 Cleaning the dust collection cup (4) (Fig. 8)

WARNING! Projectile/Respiratory Hazard: Never use the vacuum without its filter.
NOTE: The filter is re-usable, do not confuse it with a disposable dust bag, and do not throw it away when the product is emptied.
- While holding the dust collection cup (4) and handle, press dust collection cup release button (3).
- Remove the dust collection cup to access filter.
- Remove filter assembly from dust collection cup & separate the white filter from the filter housing.
- Tap filter over a trash can to remove debris. Be sure to also wipe debris from the filter housing.
- Put the filter back into the filter housing and place filter assembly back into the dirt collection cup.
- Reassemble dirt collection cup to body, align bottom first and rotate up until it clicks.

NOTE: Filter is rinseable with water. Do not use soap/detergent. Let filter air dry for 24 hours or until completely dry.
POWDP6030 EN
11 TROUBLESHOOT GUIDES
| Problem | Possible cause | Remedies |
| Poor suction | 1. Dirt cup not completely sealed. 2. Filter is clogged. | 1. Reinstall dirt cup, make sure lid is closed completely. 2. Remove filter and clean. |
| Vacuum running warm | 1. Dirty filter. | 1. Clean filter, rinse, dry and re-assemble. |
| Vacuum tools won't pick-up | 1. Dirt collection cup full. 2. Dirt collection cup not installed correctly. 3. Rinseable and/or filter made with HEPA media not installed completely. | 1. Empty dirt cup 2. Review 'Dirt Cup removal & replacement'. 3. Review 'Filter Removal and Cleaning'. |
12 TECHNICAL DETAILS
| Model nr | POWDP6030 |
| Rated Voltage | 20 V |
| Electric motor type | Brushed |
| Container volume | 600 ml |
| Max. vacuum (turbine) | 8 kPa |
| Max. flow rate | 0.7 m³/min |
| Air power | 93 W |
| Working current | 6.3 A |
13 WARRANTY
This product is warranted for a 36-month period effective from the date of purchase by the first user.
- This warranty covers all material or production flaws excluding : batteries, chargers, defective parts subject to normal wear & tear such as bearings, brushes, cables, and plugs, or accessories such as drills, drill bits, saw blades, etc. ; damage or defects resulting from maltreatment, accidents or alterations; nor the cost of transportation.
- Damage and/or defects resulting from inappropriate use also do not fall under the warranty provisions.
We also disclaim all liability for any bodily injury resulting from inappropriate use of the tool.
- Repairs may only be carried out by an authorised customer service centre for Powerplus tools.
- You can always obtain more information at the number 00 32 3 292 92 90.
- Any transportation costs shall always be borne by the customer, unless agreed otherwise in writing.
- At the same time, no claim can be made on the warranty if the damage of the device is the result of negligent maintenance or overload.
- Definitely excluded from the warranty is damage resulting from fluid permeation, excessive dust penetration, intentional damage (on purpose or by gross carelessness), inappropriate usage (use for purposes for which the device is not suitable), incompetent usage (e.g. not following the instructions given in the manual), inexpert assembly, lightning strike, erroneous net voltage. This list is not exhaustive.
- Acceptance of claims under warranty can never lead to the prolongation of the warranty period nor commencement of a new warranty period in case of a device replacement.
Devices or parts which are replaced under the warranty therefore remain the property of Varo NV.
POWDP6030 EN
- We reserve the right to reject a claim whenever the purchase cannot be verified or when it is clear that the product has not been properly maintained. (Clean ventilation slots, carbon brushes serviced regularly, etc.).
- Your purchase receipt must be kept as proof of date of purchase.
- Your appliance must be returned undismantled to your dealer in an acceptably clean state, (in its original blow-moulded case if applicable to the unit), accompanied by proof of purchase.
- Your tool must be charged at least 1x per month to ensure optimal operation of this tool.
14 ENVIRONMENT

Should your appliance need replacement after extended use, do not dispose of it with the household refuse, but in an environmentally safe way.
Waste produced by electrical machine items should not be handled like normal household rubbish. Please recycle where recycle facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.
15 DECLARATION OF CONFORMITY


VARO - Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, declares that,
Product: HANDHELD VACUUM CLEANER 20 V
Trade mark: PowerPlus
Model:POWDP6030
is in conformity with the essential requirements and other relevant provisions of the applicable European Directives, based on the application of European harmonized standards. Any unauthorized modification of the apparatus voids this declaration.
European Directives (including, if applicable, their amendments up to the date of signature):
2011/65/EU
2014/35/EU
2014/30/EU
European harmonized standards (including, if applicable, their amendments up to the date of signature):
EN60335-1:2012
EN60335-2-2:2010
EN55014-1:2017
EN55014-2:2015
Keeper of the Technical Documentation: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V.
The undersigned acts on behalf of the company CEO,

Ludo Mertens
Regulatory Affairs - Compliance Manager
15/04/2021, Lier - Belgium
POWDP6030 DE
15/04/2021, Lier - Belgium
POWDP6030 ES
15/04/2021, Lier - Belgium
POWDP6030 IT
Regulatory Affairs - Compliance Manager
15/04/2021, Lier - Belgium
POWDP6030 PT
1 UTILIZACAO PREVISTA 3
2 DESCRIÇÃO (FIG. A) 3
3 LISTA DE CONTEUDO DA EMBALAGEM 3
4 SIMBOLOS. 4
5 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANCA 4
5.1 Area de trabajo 4
5.2 Seguranca eltrica 4
5.3 Seguranta persona 5
5.4 Manuseamento e emprego de ferramentas elétricas com precauão 5
5.5 Assistance Tecnica 6
6 INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA O ASPIRADOR 6
7 INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA BATERIAS E CARREGADOS
15/04/2021, Lier - Belgium
POWDP6030 DA
1 TILSIGTET BRUG 3
2 BESKRIVELSE (FIG. A) 3
3 MEDFOLGENDE INDHOLD 3
4 SYMBOLER 4
5 GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER 4
5.1 Arbejdsomrade 4
5.2 Elektrisk sikkerhed 4
5.3 Personlig sikkerhed 5
5.4 Omhyggelig handtering og anvendelse af el-varktojer.. 5
5.5 Service 5
6 ØVRIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FOR BRUG AF STØVSUGEREN
7 YDERLIGERE SIKKERHEDSANVISNINGER FOR BATTERIER OG OPLADERE
7.1 Batterier
7.2 Opladere 7
8 OPLADNING OG ISAETNING ELLER FJERNALSE AF BATTERI..7
8.1 Visninger pa laderen (Fig. 1)
8.2 Fjernelse/isættelse af batteri (Fig. 2). 7
8.3 Batterikapacitetsindikator (Fig. 3)
9 BETJENING 8
9.1 Start/stop (Fig. 4) 8
9.2 Montering af børstemundstykke (8) (Fig. 5) 8
9.3 Montering af spaltemundstykke (6) (Fig. 6). 8
9.4 Spaltemundstykket/borstemundstykket med forlaengerrr (7) (Fig. 7).8
10 RENGØRING 8
10.1 Rengoring af stovbeholderen (4) (Fig. 8). 8
11 FEJLFINDING 9
12 TEKNISKE OPLYSNINGER 9
13 GARANTI 9
14 MILJ0 10
15 KONFORMITETSERKLÄERING 10
HÄNDHOLDT STØVSUGER 20V (BATTERI MEDFØLGER IKKE)
POWDP6030
1 TILSIGTET BRUG
15/04/2021, Lier - Belgium
POWDP6030 FI
5 TENIKE Π P O E I ΔΟ N O I H Ε E I Σ Σ Φ A Λ E I A Σ Γ I A T A H Λ E K T P I K A E P A Λ E I A 4
5.1 Xwpos epyaosias 4
5.2 HLeKtpiKn aovapaleia 4
5.3 Atoiikn aovapaleia 5
5.4 Xpionkai φροντiδa rωv ηεκτρικων εργαειωv 5
5.5 I 6
6 ΠΝΟΣΟΕTEΣΟΔΗΓΙΕΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ THN HΑΕΚΤΡΙΚH ΣΚΟΥΝΑ. 6
7 IPOsOETE OADHIEAΦAAEIAIIGMnATAPIEKAI FOPTIETE 6
7.1 Mparapies 6
7.2 0opriotc
8 ΦOPTIESH KAI EIGAΓΩΓH H AΦAIPEΣH THE MNTAPIAΣ .........7
8.1 Evdsieic fopriot (Eik. 1) 7
8.2 Apaipoeo/ioaywyynmuatapiac (Eik. 2) 8
8.3 (Eik. 3) 8
9 AEITOYPTIA 8
9.1 Evεργοποιηση / Ανενεργοποιηση (2) (Eik. 4) 8
9.2 ToTbeTnAn akpouoiou BoOpTsigma (8) (Eik. 5) 9
9.3 Tomotheinon akpoquoiou xaapauadaw (6) (Eik. 6). 9
9.4 To akpoquio xapaaadwv / BOUPrcae oAInva pOeKtaonc (7) (Eik. 7) .......9
10 KAoAPIeMOe 9
10.1 Kaθαρισμός rou δοχειου συλλογής σκόνης (4) (Eik. 8). 9
11 OaHIEAANTIMETQNIIEH NPOBAHMATON 10
12 TEXNIKA XAPAKTHPIETIKA 10
13 ERTYHSEH 11
14 IEPIBAAON 11
15 H H YMMOP H 12
15/04/2021, Lier - Belgium
POWDP6030 HR
1 NAMJENA 3
2 OPIS (SLIKA A) 3
3 POPIS SADRZAJA PAKETA 3
4 SIMBOLI. 4
5 OPÇA UPOZORENJA O SIGURNOSTI RUKOVANJA ELEKTRICNIM ALATIMA 4
5.1 Radno mesto 4
5.2 Elektricna sigurnost 4
5.3 Osobna sigurnost 5
5.4 Uporaba i odrzavanje elektricnog alata 5
5.5 Servis 6
6 DODATNE SIGURNOSNE UPUTE ZA USISAVAC. 6
7 DODATNE SIGURNOSNE UPUTE ZABATERIJEPUNJACE.....6
7.1 Baterije 6
7.2 Punjači 7
8 PUNJENJE I UMETANJE ILI UKLANJANE BATERIJE 7
8.1 Indikatori punjača (slika 1)
8.2 Uklanjanje / umetanje baterije (sika 2)
8.3 Indikator kapaciteta baterije (sika 3)
9 RAD 8
9.1 Uključivanje i isključivanje (2) (sika 4) 8
9.2 Postavljanje nastavka s cetkom (8) (sika 5) 8
9.3 Postavljanje uskog nastavka (6) (sika 6) 8
9.4 Uski nastavak / nastavak s Četkom s produžnom cijevi (7) (slika 7)............8
10 CiScENJE 8
10.1 Cijscenje posude za prikupljanje prašine (4) (slika 8) 8
11 VODIC ZA RJEŠAVANJE PROBLEMA 9
12 TEHNICKI PODACI 9
13 JAMSTVO 10
14 OKOLIS 10
RUCNI USISAVAC 20V (BEZ BATERIJE) POWDP6030
1 NAMJENA
Usisavač je namijenjen cisćenju suhih tvari koje nisu štete za zdravlje. Nije prikladan za profesionalnu uporabu.

UPOZORENJE! Prije uporabe alata, a radi vase vlastite sigurnosti pažljivo procitajte ovaj prisucnik i opće upute o sigurnosti. Ove upute cine sastavni dio opreme elektricnog alata, pa i u slučaju prodaje drugom vlasniku.
2 OPIS (SLIKA A)
- Meki rukohvat
- Sklopka za uključivanje/isključivanje
- Gumb za oslobadanje posude za prikupljanje prasine
- Posuda za prikuljanje prasine
- Priključak za nastavak
- Uski nastavak
- Produzna cijev
- Nastavak's cetkom
- Punjač (NIJE ukljucen)
- Baterijski paket s indicatorom kapaciteta baterije (NIJE uključeno)
- Gumb za oslobadanje baterijskog paketa
- Gumb indicatora kapaciteta baterije
3 POPIS SADRŽAJA PAKETA
7.1 Akumulatory. 6
7.2 Nabiječky 7
7 DOPLNKOVÉ BEZPECNOSTNI POKNY PRO AKUMULÁTORY A NABÍJEČKY 6
8 NABIJENI A VKLADANI NEBO VYJIMANI AKUMULATORU ....7
8.1 Signalizace nabiječky (obrázek 1) 7
8.2 Vyjimani/vkladani akumulatoru (obrazek 2) 7
8.3 Kontrolky signalizace nabiti akumulatoru (obrazek 3) 8
9 PROVOZ. 8
9.1 Zapnuti a vypnuti (2) (obrozek 4). 8
9.2 Nasazení hubice s kartáčem (8) (obrázek 5) 8
9.3 Nasazeni uzke hubice (6) (obrazek 6) 8
9.4 Uzká hubice/hubice s kartáčem s prodlužovaci trabkou (7) (obrázek 7).8
10 CISTENI 8
10.1 Cišěné nádobky na prach (4) (obrázek 8) 8
11 RESENI PROBLEMU 9
12 TECHNICKE UDAJE 9
13 ZARUKA 9
14 OCHRANA ZIVOTNIHO PROSTREDI 10
15 PROHLASENIO SHODE 10
RUCNI VYSAVAC 20V (BEZ AKUMULATORU) POWDP6030
1 URČENÉ POUžITÍ
8.1 Signalize nabiječky (obrázek 1)
15/04/2021, Lier - Belgium
1 ZAMYSLANEPOUZITIE. 3
2 POPIS (OBR. A) 3
3 OBSAH BALENIA 3
4 SYMBOLY 4
5 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE 4
11 RIESENIE PROBLEMOV
15/04/2021, Lier - Belgium
POWDP6030 RO
1 UTILIZARE PREVÄZUTÄ 3
2 DESCRIERE (FIG. A) 3
3 CONTINUTUL PACHETULUI 3
4 SIMBOLURI 4
5 AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANÀ PRIVIND APARATUL ELECTRIC 4
5.1 Zona de lucru 4
5.2 Siguranta electrica 4
5.3 Siguranta personala 5
5.4 Folosirea 山 intretnerea aparatului electric.. 5
5.5 Service 6
6 INSTRUCTION SUPPLEMENTARE DE SIGURAN T A PENTRU ASPIRATOR 6
7 INSTRUCTION SUI SUPPLEMENTARE DE SIGURAN T A PENTRU ACUMULATORI S I INCARCATOARE 6
7.1 Accumulatorii 6
7.2 Incarcatoare.. 7
8 INCARCArea, INTRODUCEREA SAU SCOATEREA ACUMULATORULUI 7
15/04/2021, Lier - Belgium
1 PRZEZNACZENIE 3
2 PRZEGLAD KOMPONENTOW (RYC.A) 3
3 SPIS CZESCI 3
4 SYMBOLE. 4
5 OGOLNE ZASADY BEZPIECZNEJ PRACY ELEKTRONARZEDZIAMI 4
15/04/2021, Lier - Belgium
POWDP6030 HU
15/04/2021, Lier - Belgium
POWDP6030 RU
1 HA3HAUHNE 3
2 OINCAHNE (PNC.A) 3
3 CODEPJKMOE YNAKOBKN 3
4 YCIOBhIE OBO3HAUHnA 4
5 OBJIAY INHCTPYKUNI NO TEXHNIK E3OINACHOCTN IPN PA6OTE C 3JNEKTPONHCTPUMEHTOM 4
5.1 Pa6oyee Meemo 4
5.2 3Jekmpo6e3oIacHocmb 5
5.3 JIuHaJ 6e3oNaChocmb .5
5.4 3Kcnnyamaa u yxod 3a 3JekmpouHcmpymeHmOM .5
5.5 6
6 DOnOJHnTEJIbHbIe NHCTPyKcIIN PO TEXHnKE B3OpAChOCTn IJIa IIIECOCA 6
7ДОПОЛНТЕЛьнtie INHCTPyKUIN NO TEXHnKE 6E3ONACHOCTNДЯAKKUMYJIATOPOBИЗAPYdHBIX UCTPOICTB
7.1 Akymyarnopby 7
7.2 3apnHbIy ycmpoUcmea .7
8 3APYIKA N YCTAHOBKA IIN CHYTNE AKKUMYJYTOPA......8
8.1 INdukamopbl 3apno ycmpoucmea (Puc. 1). 8
8.2 Chmue/ycmaHO6ka aKKyMyIaMopa (Puc. 2) 8
8.3 HdukamopbI 3apra daakymyamopa (Puc. 3) 8
9 PAEBOTA. 9
9.1 BkIIOueHue u 6bIKIOueHue (2) (Puc. 4)
9.2 YcmaHo8ka uemoyHau HacaKu (8) (Puc. 5). 9
9.3 YcmaHo8ka ueneoH hacadku (6) (Puc. 6) 9
9.4 Uepea/uemoohn HacaKa cyduHumeBHO mpy6ko (7) (Puc. 7). 9
10 OCHCTKA 9
10.1 Ouyucmka nbinec6opHuKa (4) (Puc. 8) 9
11 YKA3AHNIOYCTPAHEHIO HENCINPABHOCTE 10
12 TEXHnueCKNE DAHHbIE 10
13 TAPAHTIN 10
14 OKPYKAIUJIAR CPEIa 11
15 DEKJIAPAUIN COOTBETCTBn 12
PCHON PBILECOC 20B (BE3 AKKUMYJATOPA)POWDP6030
1 HA3HAUYEHN
Ibilecoc npedHa3NaeH dny y6opK cyxnx MaepnaNoB, He BpeHbIX dny 3dOpOBb. He npedHa3NaeH dny KOMMepueckoro nCnONb3OBaHHa.

3 CODEPXMOE YNAKOBKN
- YdaIInTe BCE ynaKOBOHyBie MaTePnAbl.
- YdaJInte ocTaKn ynaKOBKn n peKNaMbIe JInCTKn-BKJaDbIuN (ecnn ecTb).
- PpOBepbTe nonHOTy KOMnneKta NoCTaBKn.
- IpoBepbTe annapaT, cInNoBoi Ka6eNb, WTeNcEbn Bce npHaIaNExHocTn Ha npEdMeT nobpeKdEHH npu TpaHCnOpTnpOBke.
XpaHnTe ynaKOBOHybIe MaTePnAbI NO BO3MOxHOCTN Do nCTeueHnraPaHTnHOro cPOKa. Iocne 3tOrO n36aBbTEcB OT HIX, NcNoJIb3yR MeCTHyO CnCTEmy yTnIN3aunn 6bITOBbIX OTXODOB.

PNEyPEXEHN: YnakoOuHbIe MaTePnaJIbI - 3TO He nrgyukn! He NO3BOJYte DeTAM HpaTb C PnactIKOBblm NaKeTaM! Ectb onaChoctb ydyueHn!
1cabeBnaIina
1pykoBOCTBO NO 3KcnnyatauIN
1 电贝巴有
1yDInHInTeJIbHaTpy6ka
1 贝托纳HacaKa

Ecnn deTann OTCyTcTBYOT Nnn NOBpeXdHbI, o6paNTecb K CBOemy dInlepy.
POWDP6030 RU
4 YCJIOBHBIE O6O3HAUHENIA
B daHHOM pykoBOcTBe n/nn Ha cAmo MaunHe nCnoIb3yIOrCnEduOuine CmBOJIbI:
12 TEXHnueCKNE DAHHbIE
| Homep MOděNI | POWDP6030 |
| HOMINAHLHOE HAPRJXeHne | 20 B |
| TIN ΣJIeKTPoDVBiRaTeλ | SUteOnHbI |
| OŠběm ПылесборнÍka | 600 Ml |
| Makc. pa3PraJXeHne (TурбиHa) | 8 кПа |
| Makc. pAcxOД ВОЗДуxa | 0,7 M³/MnH |
| MoшноCTь BCaSbIВaHЯ | 93 BT |
| Рабочи TOK | 6,3 A |
13「APAHTIN
B COOTBETCTBnC 3aKoHOdaTeIbHbIM Tpe6OBAHnA M, DaHHbI pOdyKT oBeCneuBaetcra rapaHTneHa cPOK 36 MecaeB, NcHcJIeMbI C DaTbI npNo6peTeHnI nepBBIM nOKyNaTeIeM.
JaHHa rapaHTn OXBtBbAeT BCE DepeKtbl MaTePnaIOB nIN npOn3BOcCTBa, NCKIouy a 6atapen, 3apndhie yctpoiCTBa, DepeKTHbIe DeTAN, NOBepraMbIe eCTeCTBeHHOMy n3HocY,OCo6eHHO TAKNE,KAK NOdUnnHKn, UeTKN, Ka6eNn uTEnCeNBhIE BUNK, INn npHaJNeXKHOCTN, TAKNE KAC CBepNa, RoONBKn CBePJI, NINbHbIe NoJOTHa I T. D.; OHa He BKIoUaET NOBpeKDeHnN INN DepeKtbl, BO3HkaOuIne BCNEdCTBne HeHaJnEkaUero ObpaueHn, HechactThbIX CnyaEB INN BHeceHn IA MHeHn B KOHCTpyKUHO, a TaKKe H BKIoUaET TpaHCnOpTHbIe paCXoDbI.
IIOBpeKdHnN/UNIN DeΦeKtbl, BO3HnKaHOuNE BCJeDCTBHe HnPaBnBHOJ 3KcNpyaTcuN, TaKKe He NODnAaHOT NOYUCNOBn DaHHOraPAHTNU.
MbTaKKe OTKa3bIbAeMcR O T BCEX 6Ba3aTeJbCTB B OTHoUeHn IHObix TeJeCHbIX NOBpeXDeHn. BO3HnKAIOHX BCJeCTBHe HEPaBnHOr 3KcPIVaTaHn NHCTDyMeHTa
PemOH MT MoKeT BbINOnHrTbcra TOnbko B aBtOpn3ObaHHOM ceHTpe 06cJyXnBaHn nOKyNaTeJe HcTpyMeHTOB Powerplus.
- DOnOpHInTeIbHyIO INΦopMaUIO Bbl Bcerda MoKeTe NOJyUHTb NO TeNeΦoHy 00 32 3 292 92 90.
IIO6bIe TpaHCnOpTHbIe pacxOdbI DOnJKeH HeCTN NOKyNaTeJIb, ecJIH He COrJIacOBaHO INHOE B IINcMbENHOF OOPMe.
POWDP6030 RU
BmecTe C TeM, He MoXeT 6bItb npedbAbeHO HnKaKoN ppeTeH3n NO rapaHTn, ecnn noBpeXdEHeNe yCTpOcTBA ABnEeTcpe3yIbTaTOM He6peXHoTo O6CnyXnBaHnne nn neperpy3kn.
I3 rapaHTnOn npedeJeHNO NCKIOUaETcnoBpeXDeHne, BO3HKnAIOue BCJeDCTBne npOHKnHOBeHHN XIKOCTN, CNbHOrO 3aNbJIeHnY, yMbIuJIeHHOro NOBpeXDeHn (npedHaMepeHHNo nO rpy6oH He6peXHoCTn), HnPaBnIbHOJ kCpIyatauN (NCPOJIb3OBaHHN YcTPOINCTBa He No Ha3NaueHHIO), HnPaBOMOCHOro NCIOJIb3OBaHHn (HaNPIMep, HecO6JIIOHeHHn INcTpyKUn, pPBeDEHHbIX B pyKOBoDCTBe), HEKBaIIHfNtIOpOBaHHo C6OpKn, pa3pJa MoHNn, HnPaBUNbHOrO HAnpJxKeHHa CETn. DaHHbI cncOK He RaJIeTcN ChepnbIBaIOUM.
- IpnHrTne npTeH3n no rapaHTn He YBJIeTCs OCHOBaHNem dIy npOJIeHnra pAHrHOro nepNoDa nJn Ha3HaueHnHOBOrO rapaHTnHorO nepNoDa B cJyHae 3aMeHbYCTPOINCTBa.
YcTpoIcTBa IIN DeTaII, 3aMeHeHHbIe IIO rapaHTn, OCTaOTcR CO6CTBeHHOCTbIO KOMNaHm Varo NV
Mb coxpaHem 3a c6oB npabO OTka3aTb B yDObIeTBopeHn IpeTeH3n BO BCECnyaX, KOrda He MoKet 6bITb NODTBepKdEh PAKT NOKyIKN, INN KOrda OChEBuNDHO, YTO 3aN3DeJIeHm He IPOUN3BOUINc HADJIeKAsuYxOJ. (OChCTKa BEHTNJRAUIOHHbIX OTBepCTNI,peVJIAHOE OBCJNVKBAHNE VROHBIX UETOK N T.I.).
Дя NOДТВЕДЕНЯ ДАТБI NOKУПКСЛЕДYEТ XPAHNTb YeK.
BaWe yCTpoiCTBO cIeDyeT BO3BpaaTaB noCTabUky B Hepa3o6paHHom BVide, B npneMJIeMo YnCTOM COCTOHN (B OpiRHaJIbHOI nPoTINBOyApHOYnAkoBKe, ecNtAKOBaYMeJaCb), pnpIOXNB DOKyMeHT O NOKyNke.
IЯ obecneueHn ONTmajbHOJ pa6Otbi 3TOro INcTpymeHTa erO Heo6xoJMo 3apxKaTb MNHMvM 1 pa3 B MeC8u.
14 OKPYXKAIOUJAR CPEDA

Ecnn BaannapaT Tpe6yeT 3ameHbI nocne dInTeBHO rCNOJb3OBAHn, He Bbl6paCbBaIe erO BmecTe C DOMaunM MycOpom, a NcNoJIb3yIte 3KOJIOnuYeCKN 6e3oNaChbI cnOCo6 dIra erO yTuIN3aUIN.
C OTXODAMN 3NEKTPnuecknx MaunH HeJIb3r NOCTyNaTb, KaC O6bIuHBIMN DOMaUNMn OTXoAMn. N03a6OTbTeCb 6b yTuIN3aUu NTam, TDe IJRA 3TOFO eCTb COOTBETCTByUOUIne yCTaHOBKn. PpOKOHcYbTnpuYInTECb y MeCThBX OPraHOB Bnactn INy npOdaBua O BO3MOxHOCHTN yTuIN3aUuN.
15 DEKJIAPAUÇN A COOTBETCTBNA

varo
VARO - Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BENbI, HACTOIM 3aBnE, yTO
PpOdyKT: PuyHOn nIbIeCoc 20 B (6e3 aKKyMylTopa)
Mapka: PowerPlus
Mоdь:POWDP6030
COOTBETCTBYET O63aTeIbHbIM Tpe6oBaHnM INHbIM COOTBeTCTByUOuM NOLOXeHnM DeiCTByUOxN Ebponecknx DnpeKtNB, OCHOBaHHbIX Ha Ebponeckx rapMOHN3npoBaHHbIX CTaHdapTx. IIO6oe HecaHKunOHnpoBaHHoe n3MeHeHne ycTpoiCTBa aHHyInpyeT daHHoe 3aRbIeHne.
Ebponeckne nipeKTHBbI (BKnOuay,ecnn npmeHMO,IX nonpaBKn Do DaTbI NODnncnna):
2011/65/EU
2014/35/EU
2014/30/EU
Ebponeckne rapMOHN3npoBaHHbIe cTaHdapTbI (BKNIOUaJ, ecNI npIMeHMo, INX nonpaBKn Do DaTbI NOINSCAHN):
EN60335-1:2012
EN60335-2-2:2010
EN55014-1:2017
EN55014-2:2015
ДерхаTeь Тхнчecко Дokум entaци: Филп ВанkepxOB (Philippe Vankerkhove), VARO -Vic.Van Rompuy N.V.
HnKeNoDnucBmncs DeIcTByeT OT mMeH NcNoJIHnteJbHorO dIpeKTopa KOMnaHHN,
Mertens Ludo
Ludo Mertens
OTdHn HopMOKoHTpOra-MeHeJxep no BOpocam corJaocBaHn
15/04/2021, Lier - Belgium
POWDP6030 BG
1 IPEdHA3HauEHNHe HA YIOTPEbATA 3
2 OINCAHNE (ΦNΓ. A) 3
3 CnncbK HA CbIbPjXAHNETO HA ONAKOBKATA. 3
4 CnMBOJIH 4
5OBuINIPEyIPeXJEHn3ABe3OJACHOCTPn IN3IOJ3BAHE HA MEXAHN3IPAHn IHCTPYMEHTn 4
5.1 Pa6omHa 30Ha. 4
5.2 EneKmpuuecka 6e3onacnocm 4
5.3 JIuHa 6e3oNaChocm 5
5.4 13non3eaHe u apuxu 3a Mexahu3upaHua UhcmpyMeHm.. 5
5.5 Cepu3Ho o6cnykeane 6
6 ДОПьЛНITEЛНИНСТРУКЦИ 3A BE3ОПАСHОCT 3A ПРAXOCМYKAчКATA .6
7ДОПьЛНITEЛНИНСТРУКЦИ 3AБE3ОПАСHОCT3A AKUMYЛATOPHIN BATEPиN 3APДнY UCTPOICTBA......6
7.1 Bamepuu 6
7.2 3apadHu ycmpoucmea.. 7
8 3APEXДАНЕ, NOCTABЯнЕ И CBАЛЯнЕ HA AKUMYJIATOPHATA BATEPЯ 7
8.1 Hndukau npu 3apekdahe (Pua. 1)
8.2 NocmaeHe / cBJIaHe Ha akymyamophama 6amepu (Fue. 2)
8.3 Hndukamop Ha 3apekdaHemo (Fue. 3) 8
9 PABOTA. 8
9.1 BkIIOU6aHe/u3KIOU6aHe (2) (Φu2.4) 8
9.2 IocmaeHa ha 3a yemka (8) (Uz. 5) 8
9.3 NocmaeHa ha 103a 3a cyu (6) (Fua. 6) 8
9.4 103a 3a cyu/duo3a yemka c ydbjxumenHa mpb6a (7) (Ua. 7). 9
10 IOUHCTBAHE 9
10.1 NocumbeHa hcbda 3a cb6upaHe Ha npax (4) (Fue.8). 9
11 HAPbUHk 3A OTCTPAHRAHE HA HEN3INPABHOCTN .9
12 TEXHnueCKX XAPAKTEPNCTKN 10
13 TAPAHU 10
14 OKOJIHACPEDA. 11
15 DEKJIAPAUJ3ACbOTBETCTBNE 11
ПОТATИВHA ПРAXOCMYKAЧKA 20B (БЕЗ AKУМУЛATOPHA БATEРЯ) POWDP6030
1 ПЕДHA3HAUECHNE HA YNOTPEBATA
PpaxocmykaKaTa e npedHa3NaeHa 3a NOcHCTBaHe Ha cyxMaTePnAIn, KOTo He ca BpeHn 3a 3dpaBeto. HenoXoJaHa 3a npoepcnOHaJHa ynoTpe6a.

IpeynpejdeHne! Ipei Da n3noJ3BaTe HnctpyMeHTa, npoyeTeBHNMaTeJIHO TOBa pkoBOdCTBO N 06uNTe HnctpyKcN 3a 6e3OnacHocT,3apaDi BaWata Co6CTBeHa cnrypHocT. Baunr eJeKTponHcTpyMeHT Tp6Ba Da ce IpeDaBA Ha dpyr cAmO 3aeDNo C hactOaUnte HnctpyKcN.
2 ONICAHNE (ФИг.А)
- Meka npbxxka
- Kliou 3a BkJ./n3KJ.
- ByToH 3a ocB6OxJdaBaHe Ha cbJa 3a cb6IpaHe Ha npax
- CbД 3a cb6npaHe Ha npax
- KoHEKTop 3a IIO3a
6.ДIO3a 3aФуг - YdJIJXnTeJIHa Tp6a
8.ДиэаЧETКa - 3apAHO yCTpoiCTBO (HE e BkJIIOyeHO B KOMnJIeKTa)
- AkymyataTopHa 6aTepe n C nHnKaTOp Ha 3apeKdaHeTo (HE e BkIIOyeHa B KOMnNeKta)
- ByToH 3a ocB6oxkDaBaHe Ha akymyNaTOpHaTa 6aTepe
- ByToH Ha HnDnKaTopa Ha 3apJaHa akymylaTOpHaTa 6aTepe
3 CnncbK HA CbДbPxAHNETO HA ONAKOBKATA
- OTeTpaHete BCnKo onaKOBbHyMaTePnaJI.
OTCTpaHete octHaHnTE onaKOBbUHN IN BpeMeHHN NOCTaBKN (aKO nMa TaKnBa).
IpoBepTe daHn naKeTbT cbDbpxKa BCNUK KOMNOHeHTN.
IpoBepTe daH ypeBt, 3axpaHbAunrKa6eI, uencenbT n akcecoapnte He ca 6nnn NobpeDeH np TpaHCnpTuPaHe. - Na3eTe onakOBbHnTe MaTePnaI N0Tu Ido KpaHa rapaHcNoHHnepnoD. CneTobau 3XbBpIeTe B nyHKT 3a cb6npaHe Ha OTNaDbuN.

BHIMAHHE! OnakobvHnTe MaTePnAn He ca nprayKn! He no3BoJaBte Ha deua da nprayT c HauNoHObN Top6uKn! Puck OT 3aDywaBaHe!
1xMaunHa
1xpboKOBOCTBO
1xIIO3a3aФyH
1x ydxbjnxteHnHa Tpb6a
1xIko3aYeTeKa

B cnya, ye hakoun yactn Iuncbat nIi ca noBpeHn, CBbpxKeTe ce C MeCTHn npedctaBHTeJ.
4 CnMBOJIH
B HacToaHnHaBcHnK n/nnBbpxy MaunHaTa ca n3NoJ3BaHn CJIeHNTe CmBOJN:
CBeTN eINH cBeToDIOI: AkymyNaTopHaTa 6aTePnE nOuTn pa3peDeHa.
9 PAEOTA
9.1 BkIIOU6aHe/u3KIOU6aHe (2) (Φu2.4)
3a da cTaptnupaTe, nbpBO nnb3HeTe KJIIOUa 3a BKN./n3Kn. (2) HAnpeB CpeHa No3nua.
-ПльзHeTe KlnOua 3a BKn./n3Kn. HanpeДо ФИКсИраHa NO3ицЯ.
3a da cnpete, nbb3HeTe KJIoua Ha3aI.
9.2 NocmaaHe Ha duo3a Yemka (8) (Uz. 5)
Moxe da nouchtn Doma nnn aBtOMoNn pIbTHO nn Ha MaJIKO npocTpaHCTBO MHOrO JecHO: BeHTnlaTOPHN BNTna, DnBaHn, KINIMn, MpeKn, KO3nHa Ha Domaunn IIO6mUnn T.H.
BmbkheTeIIO3aTaYeTKa(8)BKOHeKTopa3aIO3N(5)BHIMMaTeJIHO.
9.3 Nocma8He Ha dO3a 3a cyu (6) (Fua. 6)
Mоже да aбсорбира npax OT npoctpaнctbOTO Ha duBaHa / ceДанkaТа Ha abTomo6ил.
-Πb3HeteДIO3aTa3aФуг(6)ВКОHEKTopa3aДIO3N(5)ВHIMaTeJIHO.
POWDP6030 BG
9.4 1o3a 3a cyu/01o3a yemka c ydbjxumenHa mp6a (7) (Ue. 7)
-ПлбзHeTeДи3aTa3aФугn/DI3aTаЧETkaВydьнКТЛHATAТpb6a(7).
IJIb3HETe yIbJnxTeJIHaTa Tp6a B KOHeKTopa 3a IHO3N.
10 NOUCTBAHE
10.1 Noucmeane Ha cba 3a cb6upahe Ha npax (4) (Fue.8)

PNEyPExEHNIE! Yactn/Onacnoct 3a dnxateJHaTa cnCTema: He n3noJ3BaIte HNKora npaxocmykaKaKata 6e3 fNtbp.
3AEBJIEXKA:ФиNTbPbTe 3a MHorokpaTHa ynoTpe6a,He ro 6bPkaiTe ce edHOKpTaHa Top6nUka 3a npax n He ro n3XBbPjIaTe, KOrato n3nPa3BaTe npOdykTa.
- Okato Ibpxnte cba 3a cb6npahe Ha npax (4) n pbkoxbatkata, haTnche 6ytoHa 3a ocbo6oxdaBaHe Ha cba 3a cb6npahe Ha npax (3).
- OtctpaHete cba 3a cb6bpahe Ha npax 3a doctbn Do qnntbpa.
- Otctpahe Te B3eHa Ha cHnTbpa ot Cbda 3a cb6npaHe Ha npax n OTdeneTe 6Jna HnTbpOT Kopnyca Ha cHnTbpa.
I3tynaiTe 0nntbpa HAd Koopa 3a CMeT, 3a Da OTcTaHnTe OTnaDbuTe. N36bpweTe OTnadbucTe cbio n OT Kopnyca Ha 0nntbpa. - NocTabeTe cHNTbpa o6paTHo B KOpnyca Ha cHNTbpa H NOCTabete Bb3eJa Ha cHNTbpa O6paTHo B cbda 3a cb6npaHe Ha npax.
Ctnno6eTe OTHOBOCbda 3a Cb6paHHe Ha npax KbM TAnOTO, NbpBO NoDpaBHeTe DbHOTO 3aBbPteTe HArope, Dokato UpaKHe.

3A6EJEXKKA: ΦιπTpβT Moxe da ce n3nλaKBa c Boda. He n3non3BaIte canyH/npenapat. OctaBeTe ΦιπTpba Da n3cbxHe 3a 24 yaca nn DOKaTo n3cbxHe HanbIHO.
11 HAPbUHnK 3A OTCTPAHRAHE HA HEN3INPABHOCTN
15/04/2021, Lier - Belgium

DISCOVER THE ENTIRE PRODUCT RANGE AT
WWW.DUAL-POWER.COM
varo
WWW.VARO.COM
DESIGNED AND MARKETED BY VARO
©copyright by varo
VARO -VIC.VAN ROMPUY nv
JOSEPH VAN INSTRAAT 9 - 2500 LIER - BELGIUM
OFFICES:
IBERICA BRICOLAGE S.L. - ESPANA
ASIA PACIFIC HONG KONG Ltd / SHANGHAI PRC
AUSTRALIA Pty Ltd