POWDP6030 - Пылесос PowerPlus - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно POWDP6030 PowerPlus в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Пылесос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство POWDP6030 - PowerPlus и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. POWDP6030 бренда PowerPlus.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ POWDP6030 PowerPlus
5.4 Эксплуатация и уход за электроинструментом ............................................ 5
8 ЗАРЯДКА И УСТАНОВКА ИЛИ СНЯТИЕ АККУМУЛЯТОРА ........ 8
9.4 Щелевая/щеточная насадка с удлинительной трубкой (7) (Рис. 7).............. 9
- 11 УКАЗАНИЯ ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ p. 10
- 12 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ p. 10
- POWDP6030 RU Copyright © 2021 VARO С т р . | 2 www.varo.com 13 ГАРАНТИЯ p. 10
- 14 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА p. 11
- 15 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ POWDP6030 RU Copyright © 2021 VARO С т р . | 3 www.varo.com РУЧНОЙ ПЫЛЕСОС 20В (БЕЗ АККУМУЛЯТОРА) POWDP6030 1 НАЗНАЧЕНИЕ Пылесос предназначен для уборки сухих материалов, не вредных для здоровья. Не предназначен для коммерческого использования. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для вашей личной безопасности, тщательно ознакомьтесь с данным руководством и общими указаниями по технике безопасности перед тем, как приступить к работе с инструментом. При передаче этого электрического инструмента для пользования другим лицам обязательно приложите данные инструкции. 2 ОПИСАНИЕ (РИС. A) p. 12
2. Выключатель Вкл/Выкл
3. Кнопка освобождения пылесборника
5. Соединитель для установки насадок
7. Удлинительная трубка
9. Зарядное устройство (НЕ входит в
10. Аккумуляторный блок с индикатором
заряда аккумулятора (НЕ входит в
11. Кнопка для снятия аккумуляторного
12. Кнопка индикатора заряда
аккумулятора 3 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ
- Удалите все упаковочные материалы.
- Удалите остатки упаковки и рекламные листки-вкладыши (если есть).
- Проверьте полноту комплекта поставки.
- Проверьте аппарат, силовой кабель, штепсель и все принадлежности на предмет повреждений при транспортировке.
- Храните упаковочные материалы по возможности до истечения гарантийного срока. После этого избавьтесь от них, используя местную систему утилизации бытовых
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Упаковочные материалы – это не игрушки! Не позволяйте детям играть с пластиковыми пакетами! Есть опасность
1 сабельная пила 1 руководство по эксплуатации 1 щелевая насадка 1 удлинительная трубка 1 щеточная насадка Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему дилеру.POWDP6030 RU Copyright © 2021 VARO С т р . | 4 www.varo.com 4 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ В данном руководстве и/или на самой машине используются следующие символы:
Обозначает риск получения травмы или повреждения инструмента.
Соответствует основным требованиям Европейских
Прочитайте руководство перед использованием.
Класс II - Машина имеет двойную изоляцию; поэтому провод заземления не требуется (только для зарядного устройства).
Надевайте средства защиты органов слуха.
Температура окружающей среды 40 °C макс. (для для аккумулятора).
Всегда надевайте очки для защиты глаз.
Используйте аккумулятор и зарядное устройство в закрытых помещениях.
Всегда надевайте противопылевой респиратор.
Не подвергайте зарядное устройство и аккумуляторный блок воздействию воды.
Всегда надевайте защитные перчатки.
Не сжигайте аккумуляторный блок или зарядное устройство. 5 ОБЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ Прочтите все указания инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний инструкции может привести к поражению электрическим током, пожару и/или серьезной травме. Сохраните инструкцию для последующего использования. Термин «электроинструмент» в инструкции по технике безопасности относится к вашему электроинструменту, работающему от электросети (с кабелем) или от батареи (без
- Поддерживайте чистоту и хорошее освещение на рабочем месте. Беспорядок и плохое освещение могут привести к опасным случаям.
- Не используйте электроинструменты во взрывоопасной окружающей среде, например, в присутствии огнеопасных жидкостей, газов или пыли. Электроинструменты порождают искры, которые могут воспламенить пыль или
- При работе электроинструмента дети и наблюдатели должны находиться на безопасном расстоянии. Отвлечение внимания может привести к потере управления.POWDP6030 RU Copyright © 2021 VARO С т р . | 5 www.varo.com
5.2 Электробезопасность
Всегда проверяйте, чтобы напряжение в сети соответствовало напряжению, указанному на табличке с техническими данными.
- Штепсели электроинструментов должны соответствовать розетке. Никогда не вносите изменений в конструкцию штепселя. Не используйте никакие адаптеры с заземленными электроинструментами. Оригинальные штепсели и соответствующие им розетки уменьшат риск поражения электрическим током.
- Не прикасайтесь к заземленным поверхностям, например, к трубам, радиаторам, кухонным плитам и холодильникам. При заземлении тела возрастает риск поражения электрическим током.
- Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или влажной среды. При попадании воды в электроинструмент возрастает риск поражения электрическим
- Избегайте повреждения кабеля. Никогда не пользуйтесь кабелем для переноса, вытягивания или отсоединения электроинструмента от розетки. Храните кабель подальше от источников тепла, нефтепродуктов, острых краев или движущихся деталей. Поврежденные или запутанные кабели увеличивают риск поражения электрическим током.
5.3 Личная безопасность
- Будьте бдительны, следите за своими действиями и руководствуйтесь здравым смыслом при работе с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом, когда вы устали или находитесь под влиянием наркотических препаратов, алкоголя или лекарств. Потеря внимания при работе с электроинструментами лишь на мгновение может привести к серьезной травме.
- Используйте защитное снаряжение. Всегда надевайте очки для защиты глаз. Защитное снаряжение, в частности, противопылевой респиратор, обувь с предохраняющей от скольжения подошвой, защитный шлем или средства защиты органов слуха, используемые в соответствующих условиях, уменьшат риск травмы.
- Не допускайте непреднамеренного включения машины. Перед подключением к сети убедитесь, что выключатель находится в выключенном положении. Переноска электроинструментов, держа палец на выключателе, или подсоединение электроинструментов в сеть, когда выключатель находится во включенном положении, могут привести к несчастным случаям.
- Уберите все регулировочные или гаечные ключи перед включением электроинструмента. Регулировочный или гаечный ключ, оставленный во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам.
- Не тянитесь слишком далеко. Постоянно поддерживайте устойчивость на ногах. Это позволит лучше управлять электроинструментом в непредвиденных ситуациях.
- Одевайтесь соответствующим образом. Не надевайте просторную одежду или ювелирные изделия. Держите волосы, одежду и перчатки подальше от электроинструмента. Просторная одежда, ювелирные изделия или длинные волосы могут застрять в движущихся частях электроинструмента.
- Если предусмотрены устройства для отвода и сбора пыли, убедитесь в том, что они подсоединены и используются надлежащим образом. Использование таких устройств может уменьшить опасность, связанную с пылью.
5.4 Эксплуатация и уход за электроинструментом
- Не перегружайте электроинструмент. Используйте электроинструмент в соответствии с его назначением. Правильно подобранный инструмент выполнит работу лучше и надежнее в том режиме, на который он рассчитан.POWDP6030 RU Copyright © 2021 VARO С т р . | 6 www.varo.com
- Не используйте электроинструмент с неисправным выключателем. Электроинструмент с неисправным выключателем опасен и подлежит ремонту.
- Отсоедините штепсельную вилку от источника питания перед регулировкой, сменой принадлежностей или хранением электроинструментов. Такие предупредительные меры безопасности уменьшат риск непреднамеренного включения электроинструмента.
- Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступных для детей местах и не позволяйте людям, не знакомым с электроинструментом или с данными инструкциями, работать с электроинструментом. Электроинструменты представляют потенциальную опасность в руках неподготовленных пользователей.
- Содержите электроинструменты в исправности. Следите за тем, чтобы не было смещения или заедания движущихся частей, повреждения деталей или какого-либо другого обстоятельства, которое может повлиять на функционирование электроинструмента. Если электроинструмент поврежден, его необходимо отремонтировать. Множество несчастных случаев вызвано использованием электроинструментов, с которыми не обращались надлежащим образом.
- Содержите режущие инструменты острыми и чистыми. Правильно обслуживаемые режущие инструменты с острыми режущими кромками меньше заедают и легче управляются.
- Используйте электроинструмент, принадлежности, режущие инструменты и т.п. в соответствии с данными инструкциями и назначением конкретного типа электроинструмента, принимая во внимание условия и характер выполняемой работы. Использование электроинструмента не по назначению может привести к потенциально опасным ситуациям.
- Ваш электроинструмент должен обслуживаться квалифицированным специалистом, который использует только стандартные запасные части. Это обеспечит соответствие требуемым стандартам безопасности. 6 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ПЫЛЕСОСА Во избежание возгорания, взрыва или травм перед использованием проверьте аккумуляторный блок и зарядные устройства на наличие повреждений.
- НЕ используйте пылесос для уборки твердых или острых предметов, такие как стекло, гвозди, шурупы или монеты, которые могут повредить пылесос.
- НЕ используйте пылесос для уборки пыли от гипсокартона, каминного пепла или углей. НЕ используйте как насадку к электроинструментам для сбора пыли.
- НЕ используйте пылесос для уборки дымящихся или горящих предметов, таких как горячие угли, окурки или спички.
- НЕ используйте пылесос для уборки огнеопасных или горючих материалов, таких как жидкость для розжига, бензин или керосин, и не используйте в местах, где могут присутствовать эти жидкости.
- Не используйте пылесос для уборки токсичных растворов (например, хлорсодержащих отбеливателей, нашатырного спирта или очистителей для канализации).
- НЕ используйте пылесос в закрытом помещении, где присутствуют пары краски, разбавителя для краски, средств от моли, легковоспламеняющейся пыли и других взрывоопасных или токсичных материалов.POWDP6030 RU Copyright © 2021 VARO С т р . | 7 www.varo.com
- НЕ используйте пылесос для уборки любых жидкостей.
- НЕ погружайте пылесос в воду или другие жидкости.
- НЕ погружайте в воду при очистке.
- Если ручной пылесос/трубка повреждены, прекратите использование. 7 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ АККУМУЛЯТОРОВ И ЗАРЯДНЫХ
- Ни в коем случае не пытайтесь вскрывать аккумуляторы.
- Не храните аккумуляторы в местах, где температура может превышать 40 °C.
- Заряжайте аккумуляторы только при температурах окружающей среды от 4 °C до 40 °C.
- Храните ваши аккумуляторы в сухом прохладном месте (5 °C - 20 °C). Никогда не храните аккумуляторы в разряженном состоянии.
- Литий-ионные аккумуляторы лучше всего регулярно разряжать и перезаряжать (минимум 4 раза в год). При длительном хранении литий-ионного аккумулятора идеальной является его зарядка до 40% мощности.
- При утилизации аккумуляторов, руководствуйтесь инструкциями, приведенными в разделе «Защита окружающей среды».
- Не вызывайте короткие замыкания. Если создается соединение между положительной (+) и отрицательной (-) клеммой напрямую или через случайный контакт с металлическими предметами, возникает короткое замыкание аккумулятора, и будет протекать большой ток, вызывая выделение тепла, которое может привести к разрыву корпуса или возгоранию.
- Не нагревайте аккумуляторы. Если аккумуляторы нагреваются до температуры выше 100 °C, могут повредиться уплотнения, изолирующие сепараторы и другие полимерные компоненты, вызывая утечку электролита и/или внутреннее короткое замыкание, приводящее к выделению тепла с последующим разрывом или возгоранием. Кроме того, не бросайте аккумуляторы в огонь - может произойти взрыв и/или сильное горение.
- В экстремальных условиях может произойти утечка аккумулятора. Если вы заметите жидкость на аккумуляторе, сделайте следующее: − Осторожно сотрите жидкость с помощью ветоши. Избегайте контакта с кожей. − При контакте с кожей или глазами, следуйте указаниям ниже: ✓ Немедленно промойте водой. Нейтрализуйте слабой кислотой, такой как лимонный сок или уксус. ✓ При контакте с глазами, промойте в большом количестве чистой воды в течение минимум 10 минут. Обратитесь к врачу. Опасность возгорания! Не допускайте короткого замыкания контактов отсоединенного аккумулятора. Не сжигайте аккумуляторы.
7.2 Зарядные устройства
- Никогда не пытайтесь заряжать неперезаряжаемые аккумуляторы.
- Немедленно заменяйте дефектные шнуры.
- Не подвергайте действию воды.
- Не вскрывайте зарядное устройство.
- Не вставляйте никаких предметов в зарядной устройство.
- Зарядное устройство предназначено только для использования внутри помещений.POWDP6030 RU Copyright © 2021 VARO С т р . | 8 www.varo.com 8 ЗАРЯДКА И УСТАНОВКА ИЛИ СНЯТИЕ АККУМУЛЯТОРА
8.1 Индикаторы зарядного устройства (Рис. 1)
Подключите зарядное устройство к электрической розетке:
- Горит постоянно зеленым светом: готов к зарядке.
- Мигает красным светом: зарядка.
- Горит постоянно зеленым светом: заряжено.
- Горит постоянно зеленым и красным светом: аккумулятор или зарядное устройство повреждены. Примечание. Если аккумулятор невозможно подключить для зарядки, отсоедините его и убедитесь, что модель аккумулятора соответствует модели зарядного устройства, как показано в таблице технических характеристик. Не заряжайте аккумуляторы других моделей или аккумуляторы, которые невозможно надежно закрепить в зарядном устройстве.
1. Периодически проверяйте состояние зарядного устройства и аккумуляторного
блока при подключении.
2. Отключайте зарядное устройство от сети и отсоединяйте его от аккумуляторного
блока после окончания зарядки.
3. Перед использованием аккумуляторного блока дайте ему полностью остыть.
4. Храните зарядное устройство и аккумуляторный блок в помещении, в недоступном
для детей месте. ПРИМЕЧАНИЕ. Если после продолжительной эксплуатации электроинструмента аккумулятор слишком сильно нагрелся, перед началом зарядки дайте ему остыть до комнатной температуры. Это позволит продлить срок службы аккумуляторов.
8.2 Снятие/установка аккумулятора (Рис. 2)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед выполнением каких-либо регулировок убедитесь, что электроинструмент отключен, или снимите аккумуляторный блок.
- Возьмите электроинструмент в одну руку, а аккумуляторный блок (10) — в другую.
- Для установки: нажмите и вставьте аккумуляторный блок в аккумуляторный отсек. Перед началом работы убедитесь, что защелка на задней стороне аккумулятора встала на место и что аккумулятор надежно закреплен.
- Для снятия: одновременно нажмите защелку аккумулятора и извлеките аккумуляторной блок.
8.3 Индикаторы заряда аккумулятора (Рис. 3)
На аккумуляторном блоке предусмотрены индикаторы заряда аккумулятора, благодаря которым можно проверить уровень заряда аккумулятора, нажав кнопку (12). Перед использованием инструмента нажмите кнопку выключателя и убедитесь, что заряда аккумулятора достаточно для нормальной работы. Три светодиода показывают состояние заряда аккумулятора. Горят три светодиода: аккумулятор полностью заряжен. Горят два светодиода: аккумулятор заряжен на 60 %.POWDP6030 RU Copyright © 2021 VARO С т р . | 9 www.varo.com Горит один светодиод: аккумулятор почти разряжен. 9 РАБОТА
9.1 Включение и выключение (2) (Рис. 4)
- Для запуска сначала сдвиньте выключатель Вкл/Выкл (2) вперед в среднее
- Сдвиньте выключатель Вкл/Выкл (2) вперед до положения фиксации.
- Для остановки сдвиньте выключатель назад.
9.2 Установка щеточной насадки (8) (Рис. 5)
Можно легко очистить дом и автомобиль при компактном или небольшом внутреннем пространстве: лопасти вентилятора, диван, ковры, одеяла, сетки, шерсть домашних животных и т.д.
- Осторожно вставьте щеточную насадку (8) в соединитель для установки насадок (5).
9.3 Установка щелевой насадки (6) (Рис. 6)
Можно всасывать пыль из пространства дивана/автомобильного сиденья.
- Осторожно вставьте щелевую насадку (6) в соединитель для установки насадок (5).
9.4 Щелевая/щеточная насадка с удлинительной трубкой (7) (Рис. 7)
- Вставьте щелевую/щеточную насадку в удлинительную трубку (7).
- Вставьте удлинительную трубку в соединитель для установки насадок. 10 ОЧИСТКА
10.1 Очистка пылесборника (4) (Рис. 8)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность получения травмы от летящих частиц/опасность для органов дыхания: Никогда не используйте пылесос без его фильтра. ПРИМЕЧАНИЕ: Фильтр многоразового использования, не путайте его с одноразовым пылесборным мешком и не выбрасывайте его после опорожнения пылесоса.
- Удерживая пылесборник (4) и ручку, нажмите кнопку освобождения пылесборника (3).
- Снимите пылесборник, чтобы получить доступ к фильтру.
- Извлеките фильтр в сборе из пылесборника и отделите белый фильтр от корпуса
- Постучите по фильтру над мусорным ведром, чтобы удалить мусор. Не забудьте также удалить мусор с корпуса фильтра.
- Вставьте фильтр обратно в корпус фильтра и поместите фильтр в сборе обратно в пылесборник.
- Снова установите пылесборник на корпус, сначала совместите нижнюю часть и поверните вверх до щелчка. ПРИМЕЧАНИЕ: Фильтр можно промывать водой. Не используйте мыло/моющее средство. Дайте фильтру высохнуть на воздухе в течение 24 часов или до полного высыхания.POWDP6030 RU Copyright © 2021 VARO С т р . | 10 www.varo.com 11 УКАЗАНИЯ ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Неисправность Возможные причины Способы устранения
1. Пылесборник неполностью
пылесборник, убедитесь, что крышка закрыта полностью.
промойте, просушите и снова установите. Насадки пылесоса не собирают пыль
1. Пылесборник полностью
2. Пылесборник установлен
3. Промываемый фильтр HEPA
установлен неполностью
1. Опорожните пылесборник.
2. Извлеките и снова
установите пылесборник.
12 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Номер модели POWDP6030 Номинальное напряжение 20 В Тип электродвигателя
Объем пылесборника 600 мл Макс. разряжение (турбина) 8 кПа Макс. расход воздуха 0,7 м³/мин Мощность всасывания 93 Вт Рабочий ток 6,3 A 13 ГАРАНТИЯ
- В соответствии с законодательными требованиями, данный продукт обеспечивается гарантией на срок 36 месяцев, исчисляемый с даты приобретения первым покупателем.
- Данная гарантия охватывает все дефекты материалов или производства, исключая батареи, зарядные устройства, дефектные детали, подвергаемые естественному износу, особенно такие, как подшипники, щетки, кабели и штепсельные вилки, или принадлежности, такие как сверла, головки сверл, пильные полотна и т. д.; она не включает повреждения или дефекты, возникающие вследствие ненадлежащего обращения, несчастных случаев или внесения изменений в конструкцию, а также не включает транспортные расходы.
- Повреждения и/или дефекты, возникающие вследствие неправильной эксплуатации, также не подпадают под условия данной гарантии.
- Мы также отказываемся от всех обязательств в отношении любых телесных повреждений, возникающих вследствие неправильной эксплуатации инструмента.
- Ремонт может выполняться только в авторизованном центре обслуживания покупателей инструментов Powerplus.
- Дополнительную информацию вы всегда можете получить по телефону 00 32 3 292
- Любые транспортные расходы должен нести покупатель, если не согласовано иное в письменной форме.POWDP6030 RU Copyright © 2021 VARO С т р . | 11 www.varo.com
- Вместе с тем, не может быть предъявлено никакой претензии по гарантии, если повреждение устройства является результатом небрежного обслуживания или перегрузки.
- Из гарантии определенно исключается повреждение, возникающее вследствие проникновения жидкости, сильного запыления, умышленного повреждения (преднамеренно или по грубой небрежности), неправильной эксплуатации (использования устройства не по назначению), неправомочного использования (например, несоблюдения инструкций, приведенных в руководстве), неквалифицированной сборки, разряда молнии, неправильного напряжения сети. Данный список не является исчерпывающим.
- Принятие претензий по гарантии не является основанием для продления гарантийного периода или назначения нового гарантийного периода в случае замены устройства.
- Устройства или детали, замененные по гарантии, остаются собственностью компании Varo NV.
- Мы сохраняем за собой право отказать в удовлетворении претензии во всех случаях, когда не может быть подтвержден факт покупки, или когда очевидно, что за изделием не производился надлежащий уход. (Очистка вентиляционных отверстий, регулярное обслуживание угольных щеток и т.п.).
- Для подтверждения даты покупки следует хранить чек.
- Ваше устройство следует возвращать поставщику в неразобранном виде, в приемлемо чистом состоянии (в оригинальной противоударной упаковке, если таковая имелась), приложив документ о покупке.
- Для обеспечения оптимальной работы этого инструмента его необходимо заряжать минимум 1 раз в месяц. 14 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА Если Ваш аппарат требует замены после длительного использования, не выбрасывайте его вместе с домашним мусором, а используйте экологически безопасный способ для его утилизации. С отходами электрических машин нельзя поступать, как с обычными домашними отходами. Позаботьтесь об утилизации там, где для этого есть соответствующие установки. Проконсультируйтесь у местных органов власти или у продавца о возможности утилизации.POWDP6030 RU Copyright © 2021 VARO С т р . | 12 www.varo.com 15 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - БЕЛЬГИЯ, настоящим заявляет, что Продукт: Ручной пылесос 20 В (без аккумулятора) Марка: PowerPlus Модель: POWDP6030 соответствует обязательным требованиям и иным соответствующим положениям действующих Европейских директив, основанных на Европейских гармонизированных стандартах. Любое несанкционированное изменение устройства аннулирует данное
- Европейские директивы (включая, если применимо, их поправки до даты подписания): 2011/65/EU 2014/35/EU 2014/30/EU Европейские гармонизированные стандарты (включая, если применимо, их поправки до даты подписания): EN60335-1:2012 EN60335-2-2:2010 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Держатель технической документации: Филип Ванкерхов (Philippe Vankerkhove), VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Нижеподписавшийся действует от имени Исполнительного директора компании, Ludo Mertens Отдел нормоконтроля – Менеджер по вопросам согласований 15/04/2021, Lier - BelgiumPOWDP6030 BG Copyright © 2021 VARO С т р а н и ц а | 1 www.varo.com 1 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА УПОТРЕБАТА p. 3
- 2 ОПИСАНИЕ (ФИГ. A) p. 3
- 3 СПИСЪК НА СЪДЪРЖАНИЕТО НА ОПАКОВКАТА p. 3
- 4 СИМВОЛИ p. 4
- 5 ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА МЕХАНИЗИРАНИ ИНСТРУМЕНТИ p. 4
- 5.1 Работна зона p. 4
9. Зарядно устройство (НЕ е включено в комплекта)
- НЕ засмуквайте прах от сухи стени, пепел от камини или жарава.
7.2 Зарядни устройства
- Не пробивайте зарядното устройство.
POWDP6030 Номинално напрежение 20 В Тип на електромотора
Notice-Facile