POWDP6030 - Aspirapolvere PowerPlus - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo POWDP6030 PowerPlus in formato PDF.
| Caratteristiche tecniche | Aspirapolvere portatile senza fili |
|---|---|
| Potenza di aspirazione | Non specificata |
| Capacità del serbatoio | Non specificata |
| Tipo di filtrazione | Filtro HEPA |
| Autonomia | Non specificata |
| Tempo di ricarica | Non specificato |
| Peso | Non specificato |
| Dimensioni | Non specificate |
| Utilizzo | Ideale per piccole superfici e pulizie rapide |
| Manutenzione | Pulizia regolare del filtro e del serbatoio |
| Sicurezza | Utilizzare solo secondo le istruzioni del produttore |
| Informazioni generali | Garanzia di 2 anni, accessori inclusi |
Domande frequenti - POWDP6030 PowerPlus
Domande degli utenti su POWDP6030 PowerPlus
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale POWDP6030 - PowerPlus e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. POWDP6030 del marchio PowerPlus.
MANUALE UTENTE POWDP6030 PowerPlus
IT ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE
PT PORTUGUES TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÉS ORIGINAL
NO NORSK OVERSETTESE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING
DA DANSK OVERSÄETTALSE AF DEN ORIGINALE BRUGSVEJLEDNING
SV SVENSKA OVERSÄTTNING AV DEN URSPRUNGLIGA BRUKSANVISNINGEN
FI SUOMI ALKUPERÄISEN OHJEKIRJAN KÄANNÖS
EL EAnvik MTeaepaon tou npwotunou exyeipsiou oynuov
HR HRVATSKI PRIJEVOD ORIGINALNOG PRIRUCNIKA S UPUTAMA ZARAD
CS CESKY PREKLAD ORIGINÁNIHO NÁVODU K POUZITI
SK SLOVENÇINA PREKLAD NÁVODU NA POUZÍVANIE Z ORIGINALU
RO ROMÁNÁ TRADUCEREA MANUALULUI DE INSTRUCTIONIURINI ORIGINALE
PL POLSKI TlUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSLUGI
HU MAGYAR AZ EREDETI KEZELÉSI UTASITÁS FORDITÁSA
RU PYCCKNI OPINHANbHAR IHCTPYKcNIO 3KcNlYATAUHN
BG 1PBEBOH A OPINHAHOTOPKOBODCTBO


Fig.1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5


Fig. 6


Fig. 7

Fig. 8
1 BEOOGD GEBRUIK 3
2 BESCHRIJVING (FIG. A) 3
3 INHOUD VAN DE VERPAKKING 3
4 TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN 4
5 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 4
5.1 Werkplaats 4
5.2 Elektrische verilgheit 4
5.3 Veiligheid van personen 5
5.4 Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrisch gereedschap... 5
5.5 Service 6
6 BIJKOMENDE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR DE STOFZUIGER 6
7 BIJKOMENDE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR BATTERIJEN EN LADERS 6
7.1 Batterijen 6
7.2 Laders
1 USO PREVISTO 3
2 DESCRIZIONE (FIG. A) 3
3 DISTINCTA DEI COMPONENTI 3
4 SIMBOLI. 4
5 NORME GENERALI DI SICUREZZA 4
5.1 Luogo di lavoro 4
5.2 Sicurezza elettrica 4
5.3 Sicurezza delle persone 5
5.4 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili 5
5.5 Manutenzione 6
6 ULTERIORI ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER L'ASPIRAPOLVERE 6
7 ULTERIORI ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER BATTERIE E CARICABATTERIE 6
7.1 Batterie 6
7.2 Caricabatterie 7
8.1 Indicazioni del caricatore (Fig. 1). 7
8.2 Rimozione/insertimento della batteria (Fig. 2)
8.3 Indicatore capacità della batteria (Fig. 3). 8
9 FUNZIONAMENTO 8
9.1 Accensione/spegnimento (2) (Fig. 4). 8
9.2 Montaggio della bocchetta a spazzola (8) (Fig. 5). 8
9.3 Montaggio della bocchetta per fessure (6) (Fig. 6). 8
9.4 Bocchetta per fissure/a spazzola con tubo di prolunga (7) (Fig. 7)
10 PULIZIA 8
10.1 Pulizia del serbatoio di raccolta della polvere (4) (Fig. 8). 8
11GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 9
12 DETTAGLI TECHNICI 9
13 GARANZIA 10
14 AMBIENTE 10
15 DICIHIARAZIONE DI CONFORMITA 11
ASPIRAPOLVERE PORTATILE 20V (NO ACCU) POWDP6030
1 USO PREVISTO
L'aspirapolvere è previsto per l'aspirazione di materiali secchi non dannosi per la salute. Non idoneo per l'uso professionale.

AVVERTENZA: per la vostra incolumità, si consiglia di leggere attendamente il presente manuale prima di utilizzato la macchina. Consegnare l'eletttradoutsile solo accompagnato da queste istruzioni.
2 DESCrizIONE (FIG. A)
- Impugnatura a presa morbida
- Interruftore on/off
- Pulsante di rilascio del serbatoio di raccolta della polvere
- Serbatoio di raccolta della polvere
- Connettore bacchette
- Bocchetta per fessure
- Tubo di prolunga
- Bocchetta a spazzola
- Caricatore (NON incluso)
- Pacco batteria con indicatore della capacità della batteria (NON incluso)
- Pulsante di rilascio del pacco batteria
- Pulsante dell'indicatore capacità della batteria
3 DISTINCTA DEI COMPONENTI
- Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio.
Rimuovere il resto dell'imballaggio e i componenti di supporto per il trasporto (se presenti). - Verificare che tutti i peszzi siano presenti.
- Controllare che l'apparecchio, il cavo di alimentazione, la spina e tutti gli accessori non abbiano riportato danni durante il trasporto.
- Se possibile conservare tutto il materiale di imballaggio fino al termine del periodo di garanzia. Successivement, smaltirlo presso il sistema locale di smaltimento rifiuti.

AVVERTENZA: i componenti del materiale di imballaggio non sono gliocattoli! I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica! Rischio di soffocamento!
1 appearecchio
1 manuale
1 bocchetta per fessure
1 tubo di prolunga
1 bocchetta a spazzola

Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore.
POWDP6030 IT
4 SIMBOLI
Nel presente manuale e/o sull'apparecchio sono utilizzati i seguenti simboli:
| Indica il rischio di lesioni personali o danni allutensile. | CE | Conforme ai requisiti essenziali delle Direttive Europee. | |
| Leggere attendamente il manuale prima dell'uso. | Macchina classe II - Doppio isolamento - Non è necessaria la messa a terra (solo per il caricabatterie). | ||
| Indossare protezioni auricolari. | MAX. 40°C | Temperatura ambiente 40 °C max. (solo per la batteria). | |
| Indossare protezioni oculari. | Usare la batteria e il caricabatterie solo in ambienti chiusi. | ||
| Indossare una maschera in ambienti polverosi. | Non esporre il caricabatteria e il pacco batteria all'acqua. | ||
| Indossare guanti protettivi. | Non incendiare il pacco batteria o il caricabatteria. |
5 NORME GENERALI DI SICUREZZA
Leggere tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni. Il mancato rispetto delle avventenze e delle istruzioni che seguno più causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservare le presenti avvertenze di sicurezza e istruzioni in modo da poterle consultare in seguito. Il termine "eletttroutensile" di seguito utilizzato si riferisce ad eletttroutensili alimentati a rete (con cavo) o a batteria (cordless).
5.1 Luogo di lavoro
- Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Aree di lavoro in disordine e non illuminate possono dare origine a incidenti.
Non utilizzato l'apparecchio in ambienti a rischio di esplosione nei quali si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettROUTENSILI producono scintille che possono incendiare polveri o vapori.
- Durante l'impiego dell'elettroutensile, tenere lontani bambini e i non addetti ai lavori. In caso di disturazione, si potrebbe perdere il controllo dell'apparecchio.
5.2 Sicurezza elettrica
-
Verificare sempre che i dati riportati sulla targhetta corrispondano a quelli della rete elettrica.
-
La spina dell'apparecchio deve essere adatta alla presa. La spina non può essere modificata in alcun modo. Non utilizzato adattatori insieme ad apparecchi collegati a terra. Spine non modificate e prese di corrente adatte riducono il rischio di scosse elettriche.
POWDP6030 IT
- Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra quali tubi, impianti di riscaldamento fornelli e frigoriferi. C'è un alto rischio di prendere la scossa se ilorno è collegato a terra
Proteggere l'apparecchio da pioggia e umidita. L'infiltrazione di acqua in un eletttroutensile aumenta il rischio di scosse eletriche letali.
Non danneggiare il cavo. Non utilizzato il cavo per trasportare l'apparecchio, per trascinarlo oppure per estrarre la spina alla presa. Tenere lontano il cavo da fonti di calore,olio, spigoli aguzzi o parti in movimento dell'apparecchio.l cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio di scosse elettriche letali.
5.3 Sicurezza delle persone
- Prestare attenzione. Fare moltaattenzione a quello che si fa quando si lavora con un elettroutensile. Non utilizzato l'apparecchio quando si è stanchi o sotto gli effetti di droghe, alcool o farmaci. Un momento di disturazione durante l'uso dell'apparecchio cui po causare gravi lezioni.
L'utilizzo di occhiali protettivi e di altri dispositi vi di protezione individuale quali maschera antipolverere, calzature di sicurezza antiscivolo, elmetto o paraorecchie, a seconda del tipo di impiego dell'elettrotensile, fa diminuire il rischio di lesioni. - Evitare la messa in funzione accidentale. Accertarsi che l'interruttore si trovi sulla posizione "off" prima di insertire la spina nella presa. Se durante il trasporto dell'apparecchio il dito poggia sull'interruttore, oppure se l'apparecchio viene collegato alla rete più in posizione di innesto, si possono verificare incidenti.
- Prima di avviare l'apparecchio, rimuovero gli utensili di regolazione o la chiave per dadi. Un utensile o una chiave che si trovino in una sezione rotante possono causare lesioni.
Non sporgersi troppo quando si lavora con l'apparecchio. Trovare una posizione sicura e mantenere sempre l'equilibrio. In quello modo si cui controllare l'apparecchio sono in situazioni impreviste. - Indossare un abbligamento idoneo. Indossare capi il più possibile aderenti ed evitare di indossare ornaments o gioielli. Tenere capelli, abbligamento e guanti lontano dellesezioni in movimento. Un abbligamento non aderente, gioielli o capelli lunghi posso nore restare intrappolati nellesezioni in movimento.
- Se possono essere montati sistemi di aspirazione e captazione della polvere, assicurarsi che siano collegati e che vengano utilizzati in modo corretto. L'impiego di questi sistemi diminuisce i rischi causati alla polvere.
5.4 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili
Non sovraccaricare l'apparecchio. Utilizzare l'elettroutensile idoneo al lavoro da svolgere. Con un elettroutensile adatto si potra lavorare meglio e in modo più sicuro a seconda del Campo di applicazione.
Nonutilizzare mai un elettroutensile il cui interrottore sa difettoso. Un elettroutensile che non si riesca più ad accendere o spegnere è pericoloso e delve essere riparato.
- Estrarre la spina dalla presa prima di effettuare regolazioni sull'apparecchio, sostituire accessori o prima di riporre l'elettroutensile. Queste precauzioni servono a prevenire l'avvio involontario dell'apparecchio.
- Conservare gli eletttroutensili fuori alla portata dei bambini. Non far utilizzato l'apparecchio a persone che non abbiano familarità oppure che non abbiano fatto queste istruzioni. Gli eletttroutensili sono attrezzi pericolosi nelle mani di persone inesperte.
- Avere cura dell'apparecchio. Controllare che le parti mobili dell'apparecchio funzionino perfettamente e non si blocchino, che non ci siano pezzi rotti oppure danneggiati in modo tale da pregiudicarne il funzionamento. Far riparare i pezzi danneggiati prima dell'impiego dell'apparecchio. Molti incidenti sono stati causati da elettroutensili sui quali viene eseguita una scarsa manutenzione.
- Conservare gli utensili da taglio affilati e in ordine. Gli utensili da taglio conservati con cura e debitamente affilati si bloccano di meno e si gestiscono meglio.
POWDP6030 IT
- Utilizzare l'elettROUTensile, gli accessori, gli utensili, ecc. conformmente alle presenti istruzioni e per gli scopi previsti per quello particolare modello. Tenere quindi in considerazione le condizioni di lavoro e il tipo di applicazione. L'impiego di elettROUTensili per usi diversi da quelli previsti può condurre a situazioni pericolose.
5.5 Manutenzione
- Far riparare l'apparecchio solo da personale specializzato e che utilizza solo pezzi di ricambio originali. In quello modo viene garantita la sicurezza dell'apparecchio.
6 ULTERIORI ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER L'ASPIRAPOLVERE

Al fine di evitare incendi, esplosioni o lesions, esaminare il pacco batteria e i caricabatterie prima dell'uso per escludere la presenza di danni.
- NON aspirare oggetti duri o appuntiti come vetro, chiodi, viti o monetete che potrebbero danneggiare l'aspirapolvere.
- NON aspirare polvere di cartongesso,cene del camino o brace. NON utilizzare come accessorio di eletttroutensili per la raccolta della polvere.
- NON aspirare fumo o oggetti come carboni ardenti, mozziconi di sigaretta o fiammiferi.
- NON usare per aspirare liquidi infiammabili o combustibili come liquido per accendisigari, benzina o kerosene, né utilizzato in aree in cui questi liquidi possono essere presenti.
- NON aspirare soluzioni tossiche (per esempio candeggina, ammoniaca o disgorganti per scarichi domestici).
- NON usare in un locali chiusi in presenza di vapori prodotti da vernici, diluenti, anti-tarme, polveri infiammabili o altri materiali esplosivi o tossici.
- NON aspirare liquidi.
- NON immershengere l'aspirapolvere in acqua o in altri liquidi.
- NON immershere in aquaduante la pulizia.
- Se l'aspirapolvere portatile subisce danni, interromperne l'uso.
7 ULTERIORI ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER BATTERIE E CARICABATTERIE
7.1 Batterie
Non tentare mai di aprire per nessuna ragione.
Non conservare in luoghi in cui la temperatura possa superare 40^
-
Caricare solo a temperatura ambiente compresa tra 4^ e 40^ .
-
Conservare le batterie in un luogo fresco e asciutto (5-20 °C). Non ripore mai le batterie scariche.
-
Per una conservazione ottimale, si consiglia di lasciar scaricare e ricaricare regolamente le batterieagliioni di litio (almeno 4 volte l'anno). Il livello di carica ideale della batteriaagliioni di litio in vista di un inutilizzo prolongato è del 40% della capacité.
Per lo smaltimento delle batterie, seguire le istruzioni fornite nella sezione "Tutela dell'ambiente".
Non cortocircuitare. Il contatto tra il polo positivo (+) e il polo negativo (-), diretto o attraverso il contatto accidentale con oggetti metallici, provoca il cortocircuito della batteria; il flusso di corrente intensa che ne deriva produce un aumento della temperatura che può provocare rotture o incendio.
Non scaldare. Se le batterie vengono scaldate或者其他 componenti polimerici possono subire danni con seguente fuoriuscita dell'elettrolito e/o cortocircuito interno che provoca un aumento di temperatura dannoso per la batteria. Non gettare le batterie nel fuoco per evitare il rischio di incendio, esplosione e/o intensa combustione.
POWDP6030 IT
In condizioni estreme possono verificarsi fuoriuscite di elettrolito. In presenza di liquido sulla batteria, procedere come segue:
-Tamponare con cura il liquido con un panno. Evitare il contatto con la cute.
- In caso di contatto cutaneo o oculare, seguire le istruzioni riportate di seguito:
Sciacquare immediatamente con acqua. Neutralizzare con un acido leggero, per esempio succo di limone o aceto.
In caso di contatto con gli occhi, sciacquare abbondamente con acqua pulita per almeno 10 minuti. Rivolgersi a un medico.

Pericolo di incendio! Evitare di cortocircuito i contatti di una batteria scollegata. Non incendiare la batteria.
7.2 Caricabatterie
- Non tentare mai di caricare batterie non ricaricabili.
- Sostituire immediatamente eventuali cavi difettosi.
Non esporre all'acqua.
Non apriere il caricabatterie.
Non introdure oggetti nel caricabatterie.
Il caricabatterie è previsto esclusivamente per l'uso al chiuso.
8.1 Indicazioni del caricatore (Fig. 1)
Collegare il caricatore alla presa elettrica:
- Verde continuo: pronta per la carica.
- Rosso intermittente: in caricamento.
- Verde continuo: carico.
- Rosso e verde continui: la batteria o il caricatore sono danneggiati.

Note: se la batteria non si insertisce correttamente, scollegarla e verificare che il pacco batteria sia il modello giusto per quello caricatore, così comeindicato nelle caratteristiche tecniche. Non caricare nessun altro pacco batteria o un pacco batteria che non entra correttamente nel caricatore.
- Controllare frequentlymente il caricatore e il pacco batteria nelle sono collegati.
- Scollegare il caricatore dall'alimentazione e scollegare il pacco batteria al termine delle operazioni.
- Lasciar raffreddare completeness la batteria prima diutilizzarla.
- Conservare il pacco batteria e il caricabatteria in ambienti chiusi, fuori alla portata dei bambini.

NOTA: se dopo aver usato in modo costante l'utensile si appura che la batteria è calda, lasciare che si raffreddi e raggiunga la temperatura ambiente prima di caricarla. Questa operazione può allungare la durata delle batterie.
8.2 Rimozione/insertimento della batteria (Fig. 2)

AVVERTENZA: prima di effettuare qualsiasi regolazione, accertarsi che la macchina sia spenta o rimuovere il pacco batteria.
POWDP6030 IT
- Tenere l'utensile con una mano e il pacco batteria (10) con l'altra.
- Per eseguire l'installation: spingere e far scorrere il pacco batteria nel vano della batteria, assicurarsi che la leva di rilascio sul dato posteriore della batteria scatti in posizione e che la batteria sia fissata saldamente prima di iniziare l'operazione.
- Per eseguire la rimozione: Premere la leva di rilascio della batteria e contemporaneamente estrarre il pacco batteria.
8.3 Indicatore capacità della batteria (Fig. 3)
Sul pacco batteria ci sono indicatori della capacità della batteria. É possibile controllare la capacità della batteria se si schiaccia il pulsante (12). Prima di usare la macchina, premere la leva con interruptore per accertarsi che la batteria sia abbastanza carica per funzionare correttamente.
I 3 LED molto il livello della capacità della batteria:
3 LED: Batteria completeness carica.
2 LED: Batteria carica al 60%.
1 LED: Batteria da ricaricare.
9 FUNZIONAMENTO
9.1 Accensione/spegnimento (2) (Fig. 4)
Per iniziare, far scorrere l'interruttore On/Off (2) in avanti sulla posizione centrale.
Far scorrere l'interruttore on/off in avanti fino alla posizione di blocco.
Per arrestare, riportare l'interruttore sulla posizione iniziale.
9.2 Montaggio della bocchetta a spazzola (8) (Fig. 5)
Permette di pulire con facilità gli spazi più angusti di casa o dell'abitacolo dell'automobile: pale di ventole, divano, tappeti, trapunte, reti, peli di animali domestici, ecc.
- Inserire delicatamente la bocchetta a spazzola (8) nel connettore delle bocchette (5).
9.3 Montaggio della bocchetta per fissure (6) (Fig. 6)
Permette di aspirare la polvere da divani/sedili auto.
Far scorrere delicatamente la bocchetta per fessure (6) nel connettore delle bocchette (5).
9.4 Bocchetta per fessure/a spazzola con tubo di prolunga (7) (Fig. 7)
- Far scorrere la bocchetta per fessure/a spazzola nel tubo di prolunga (7).
Far scorrere il tubo di prolunga nel connettore delle bocchette.
10 PULIZIA
10.1 Pulizia del serbatoio di raccolta della polvere (4) (Fig. 8)

AVVERTENZA! Pericolo per gli occhi e per le vie respiratoria: Non utilizzato mai l'aspirapolvere ricerca!.

NOTA: ilhetto è riutilizzabile; non confonderlo con i sacchetti monouso per la polvere e non gettarlo allo svuotamento del prodotto.
- Afferrare il serbatoio di raccolta della polvere (4) e l'impugnatura e premere il pulsante di rilascio (3) del serbatoio stesso.
- Rimuovere il serbatoio di raccolta della polvere per accedere al filtr.
Rimuovere il gruppo filtro dal serbatoio di raccolta della polvere e分开are il filtrlo bianco dall'alloggiamento del filtrto. - Picchiettare il filtro sul bordo di un cestino dei rifiuti per eliminare i detriti. Assicurarsi di eliminare i detriti anni dall'alloggiamento del filtrio.
POWDP6030 IT
- Inserire nuovamente il filtro nel filtro alloggiamento e riporre il gruppo filtro nel serbatoio di raccolta della polvere.
Rimontare il serbatoio di raccolta della polvere sull'apparecchio, allineando daprima la base, quindi ruotare fino allo scatto.

NOTA: ilhetto più essere lavato con acqua. Non usare sapone/detergenti. Lasciare asciugare ilhetto all'aria per 24 ore o fino a complete asciugatura.
11 GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| Problema | Cause possibili | Rimedio |
| Aspirazione debole | 1. Serbatoio di raccolta della polvere non perfettamente chiuso.2. Filtro ostruito. | 1. Montare di nuovo il serbatoio di raccolta della polvere e accertarsi di chiudere bene il coperchio.2. Rimuovere il filtrlo e pulirlo. |
| L'aspirapolvere diverta caldo. | 1. Filtrso sporco. | 1. Pulire il filtrlo, sciacquarlo, lasciarlo asciugare e rimontarlo. |
| Gli accessori dell'aspirapolvere non raccolgono. | 1. Serbatoio di raccolta della polvere pieno.2. Serbatoio di raccolta della polvere non è montato correttamente.3. Filtrto lavabile e/o HEPA non completamente montato. | 1. Vuotare il serbatoio.2. Rivedere la rimozione e la sostituzione del serbatoio.3. Rivedere la rimozione e pulizia del filtrlo. |
12 DETTAGLI TECHNICI
| Modello n. | POWDP6030 |
| Tensione nominale | 20 V |
| Tipodi motore elettrico | A spazzole |
| Capacità della vasca | 600 ml |
| Aspirazione max. (turbina) | 8 KPa |
| Portata max. | 0,7 m³/min |
| Potenza dell'aria | 93 W |
| Corrente di lavoro | 6,3 A |
POWDP6030 IT
13 GARANZIA
- Questo prodotto è garantito per un periodo di 36 anni a decorrere alla data dell'acquisto da parte del primo utilizzatore.
- La presente garanzia copre tutti i difetti di materiali o produzione, esclusi: batterie, caricabatterie, parti difettose soggette a normale usura quali cuscinetti, spazzole, cavi e spine o accessori quali trapani, punte di trapano, lame di seghe, ecc.; danni o difetti derivanti da incuria, incidenti o alterazioni;osti di trasporto.
- Sono escludi dalle clausole della garanzia danni e/o difetti seguenti all'uso non conforme.
- Si declina agli responsabilità per eventuali lesioni provocate dall'uso non conforme dell'apparecchio.
- Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti autorizzato da Powerplus tools.
Per ulteriori informazioni, Telefonare al numero 00 32 3 292 92 90. - Tutti i costi di trasporto sono a carico del cliente, salvo accordi diversi in forma scritta.
Non sono inoltre consentiti reclami sulla garanzia qualora il danno al dispositivo sua dovuto alle consequences di una manutenzione inadequata o di un sovraccarico. - Sono inderogabilmente escludi alla garanzia i danni derivati da infiltrazione di liquidi, penetrazione di polvere, danni intenzionali (perpetrati deliberatamente o dovuti a negligenza evidente), uso improprio (scopi per i quali il disposativo non è idoneo), uso non competente (cchio seanza rispetto le istruzioni fornite nel manuale), assemblaggio da parte di personale inesperto, fulmini, tensione di rete errata. Questa clausola non è restrittiva.
L'accettazione dei reclami in base al regolamento di questa garanzia non comporta in nessun caso la preroga del periodo di validità della stessa né l'inizio di un nuovo periodo di garanzia in caso di sostituzione del dispositivo.
I dispositi o i componenti sostitui nel periodo della garanzia sono pertanto di proprietà di Varo NV. - Ci riserviamo il diritto di respingere i reclami nei casi in cui non sia possibile verificare l'acquisto o quando sua evidente che il prodotto non è stato sottomosto a una corretta manutenzione. (pulizia delle aperture di ventilazione, regolare assistenza per le spazzole al carbonio, ecc.).
- Conservare lo scontrino come prova della data d'acquisto.
L'apparecchio non smontato deve essere restituito al rivenditore in condizioni di pulizia accettabili, nella custodia preformata originale (se applicabile), accompagnato alla prova d'acquisto.
A garanzia di un funzionamento ottimale, l'apparecchio deve essere caricato almeno una volta al mese.
14 AMBIENTE

Ove la macchina, in seguito ad uso prolongato, dovesse essere sostuita, non gettarla tra i rifiuti domestici, ma smaltirla in modo rispettoso per l'ambiente. I rifiuti prodotti dalle macchine elettriche non possono essere trattati come i normali rifiuti domestici. Provedere al riciclo laddove siano disponibili impianti adeguati. Consultare l'ente locale o il rivenditore per suggerimenti su raccolta es smaltimento.
15 DICIHIARAZIONE DI CONFORMITA

varo
Con la presente, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - B2500 Lier, Belgio, dichiara che
Descrizione dell'apparecchio: ASPIRAPOLVERE PORTATILE 20 V (NO ACCU)
Marchio: PowerPlus
Numero articolo:POWDP6030
è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite delle Direttive Europee in base all'applicazione delle norme europee armonizzate. Qualsiasi modifica effettuata sul prodotto rende nulla cette dichiarazione.
Direttive europee (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma):
2011/65/EU
2014/35/EU
2014/30/EU
Norme europee armonizzate (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma):
EN60335-1:2012
EN60335-2-2:2010
EN55014-1:2017
EN55014-2:2015
Depositario della documentazione tecnica: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V.
Il sottoscritto agisce in nome e per conto del CEO della società,

Ludo Mertens
ManualeFacile