KHE 2860 Quick - Drill METABO - Free user manual and instructions
Find the device manual for free KHE 2860 Quick METABO in PDF.
| Technical specifications | METABO KHE 2860 Quick hammer drill, 800 W power, no-load speed of 0-1000 rpm, maximum torque of 2.5 Nm. |
|---|---|
| Chuck type | SDS-plus chuck, drilling capacity from 4 to 28 mm in concrete. |
| Usage | Ideal for drilling in concrete, masonry, and metal, with chisel function. |
| Maintenance | Regularly check the condition of the carbon brushes and clean the chuck after use. |
| Safety | Equipped with a safety switch, overload protection, and an additional handle for better control. |
| General information | Weight of 3.2 kg, compact dimensions, 3-year warranty, compatible with various METABO accessories. |
Frequently Asked Questions - KHE 2860 Quick METABO
User questions about KHE 2860 Quick METABO
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Drill in PDF format for free! Find your manual KHE 2860 Quick - METABO and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. KHE 2860 Quick by METABO.
USER MANUAL KHE 2860 Quick METABO
KHE 2660 Quick KHE 2860 Quick
UHE 2660-2 Quick UHEV 2860-2 Quick

natural_image
Four Metabo-branded drillers arranged vertically, each with a black-and-white photo of their designs (no visible text or symbols on the machines themselves)de Originalbetriebsanleitung 4
en Original operating instructions 8
fr Instructions d'utilisation originales 12
nl Originele gebruikaanwijzing 16
it Manuale d'uso originale 20
es Manual de instrucciones original 24
pt Manual de instruções original 28
sv Original bruksanvisning 32
fi Alkuperäiskäyttöohje 36
no Original instruksjonsbok 40
da Original brugsvejledning 43
pl Oryginalna instrukcja obsługi 47
hu Eredeti használati utasítás 51
text_image
Diagram showing three stages of a mechanical device with labeled parts (a, b) and directional arrows indicating movement or assembly.
text_image
6.31800 a b D![]() | KHE 2660 Quick *1) 00663.. | KHE 2860 Quick *1) 00878.. | UHE 2660-2 Quick *1) 00697.. | UHEV 2860-2 Quick *1) 00713.. | ||
![]() | P_1 | W 850 8 | 80 800 1100 | |||
| P_2 | W 465 4 | 90 450 600 | ||||
![]() | n_1 | /min rpm | 0-1100 0-1 | 50 | 0-1050 0-2500 | 0-900 0-2100 |
![]() | n_2 | /min rpm | 830 870 | 790 1860 | 900 2100 | |
![]() | SDS-plus | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
![]() | ø max. | mm (in) | 26 ( 1^1/_32 ) | 28 ( 1^3/_32 ) | 26 ( 1^1/_32 ) | 28 ( 1^3/_32 ) |
| s max. | /min bpm | 4300 4400 | 4200 4500 | |||
| W(EPTA (05/2009) J) | 3,0 3,2 2 | 8 3,4 | ||||
| S | J | / | s | 215 235 200 255 | ||
![]() | ø max. | mm (in) | 68 ( 2^11/_16 ) | 68 ( 2^11/_16 ) | 68 ( 2^11/_16 ) | 68 ( 2^11/_16 ) |
![]() | b | mm (in) | 1,5 - 13 ( 1^1/_16^-1/_2 ) | 1,5 - 13 ( 1^1/_16^-1/_2 ) | 1,5 - 13 ( 1^1/_16^-1/_2 ) | 1,5 - 13 ( 1^1/_16^-1/_2 ) |
![]() | ø max. | mm (in) | 32 ( 1^1/_4 ) 32 | (1 1/_4 ) | 32 ( 1^1/_4 ) 28 ( 1^3/_32 ) | 35 ( 1^3/_8 ) 30 ( 1^3/_16 ) |
![]() | ø max. | mm (in) | 13 ( 1/_2 ) | 13 ( 1/_2 ) | 13 ( 1/_2 ) 6 ( 1/_4 ) | 13 ( 1/_2 ) 6 ( 1/_4 ) |
![]() | m | kg (lbs) | 3,1 (6.9) | 3,1 (6.9) | 3,1 (6.9) | 3,3 (7.4) |
![]() | D | mm (in) | 50 ( 1^31/_32 ) | 50 ( 1^31/_32 ) | 50 ( 1^31/_32 ) | 50 ( 1^31/_32 ) |
| a_h,HD/K_h,HD | m/s2 | 12,9 / 2,4 12 | 9 / 2,4 12,9 / 2,4 | 13,5 / 1,5 | ||
| a_h,Cheq/K_h,Cheq | m/s2 | 8,5 / 1,5 8,5 | 1,5 8,5 / 1,5 7,2 | /1,5 | ||
| a_h,D/K_h,D | m/s2 | 3,3 / 1,5 3,3 | 1,5 3,3 / 1,5 4,3 | /1,5 | ||
![]() | L_pA/K_pA | dB (A) | 89 / 3 89 / 3 88 / 3 | 90 / 3 | ||
| L_WA/K_WA | dB (A) | 99 / 3 99 / 3 99 / 3 | 99 / 3 | |||

*2) 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU
*3) EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-6:2010, EN IEC 63000:2018
L = L i n k s l a u f ( z u m S c
Original operating instructions
1. Declaration of Conformity
On our own responsibility, we hereby declare that this drilling and chisel hammer, identified by type and serial number *1), meets all relevant requirements of directives *2) and standards *3). Technical documents for *4) - see page 3.
For UK only:
UK CA We as manufacturer and authorized person to compile the technical file, see *4) on page 3, hereby declare under sole responsibility that these drilling and chisel hammer, identified by type and serial number *1) on page 3, fulfill all relevant provisions of following UK Regulations S.I. 2016/1091, S.I. 2008/1597, S.I. 2012/3032 and Designated Standards EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-6:2010, EN IEC 63000:2018.
2. Specified Conditions of Use
The rotary and chipping hammers are suited, with appropriate accessories, for working with hammer drill bits and chisels in concrete, stone and similar materials and with core bits in tiles and similar, as well as drilling without impact in metal, wood, etc and for screwdriving.
The user bears sole responsibility for any damage caused by inappropriate use.
Generally accepted accident prevention regulations and the enclosed safety information must be observed.
3. General Safety Information

For your own protection and for the protection of your power tool, pay attention to all parts of the text that are marked with this symbol!

WARNING – Reading the operating instructions will reduce the risk of injury.

WARNING Read all safety warnings and instructions. Failure to follow all safety
warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Keep all safety instructions and information for future reference.
Pass on your power tool only together with these documents.
4. Special Safety Instructions
Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss.
Use the additional handle supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury.
Hold the power tool by the insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden
wiring or its own cord. A cutting accessory contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.
Always work with the additional handle correctly installed.
Always hold the machine with both hands at the intended handles, take a secure stance and concentrate on the work.
Always wear protective goggles, gloves, and sturdy shoes when working with this tool.
Ensure that the spot where you wish to work is free of power cables, gas lines or water pipes (e.g. using a metal detector).
If the safety coupling responds, switch off the machine immediately.
Do not touch the rotating tool!
Secure the workpiece to prevent slipping or rotation (e.g. by securing with screw clamps).
Remove chips and similar material only with the machine at a standstill.
Caution must be exercised when driving screws into hard materials (driving screws with metric or imperial threads into steel)! The screw head may break or a high reverse torque may build up on the handle.
Pull the plug out of the socket before making any adjustments, changing tools, carrying out maintenance or cleaning.
Avoid inadvertent starts by always unlocking the switch when the plug is removed from the mains socket or whenever the power fails.
A damaged or cracked additional handle must be replaced. Never operate a machine with a defective additional handle.
Safety clutch: f the tool jams or catches, the power supply to the motor is restricted. Due to the strong force which can arise, always hold the machine with both hands using the handles provided, stand securely and concentrate.
Reducing dust exposure:
WARNING - Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
- Lead from lead-based paints,
- Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
- Arsenic and chromium from chemically treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
This also applies to dust from other materials such as some timber types (like oak or beech dust), metals, asbestos. Other known diseases are e.g. allergic reactions, respiratory diseases. Do not let dust enter the body.
Observe the relevant guidelines and national regulations for your material, staff, application and place of application (e.g. occupational health and safety regulations, disposal).
Collect the particles generated at the source, avoid deposits in the surrounding area.
Use suitable accessories for special work. In this way, fewer particles enter the environment in an uncontrolled manner.
Use a suitable extraction unit.
Reduce dust exposure with the following measures:
- do not direct the escaping particles and the exhaust air stream at yourself or nearby persons or on dust deposits,
- use an extraction unit and/or air purifiers,
- ensure good ventilation of the workplace and keep clean using a vacuum cleaner. Sweeping or blowing stirs up dust.
- Vacuum or wash the protective clothing. Do not blow, beat or brush.
5. Overview
See page 2.
1 SDS chuck
2 Toollock
3 Chuck lock
4 Keyless chuck *
5 Sleeve keyless chuck *
6 Spindle
7 Additional handle
8 Depth stop
9 L o c k
10 Switch button (for changing the operating mode)
11 Electronic signal indicator *
12 Speed preselection wheel *
13 Rotation selector switch
14 Lock button
15 Trigger switch
* depending on equipment/not in scope of delivery
6. Initial Operation

Before plugging in, check that the rated mains voltage and mains frequency, as stated on the plate match your power supply.

Always install an RCD with a maximum trip current of 30 mA upstream.
6.1 Assembly of the additional handle

For safety reasons, always use the additional handle supplied.
Open the clamping ring by turning the side handle (7) counter-clockwise. Push the additional handle onto the collar of the machine. Insert the depth stop
(8). Securely tighten the additional handle at the angle required for the application.
7. Use
7.1 Depth Stop Setting
Loosen the additional handle (7). Set the depth stop (8) to the desired drilling depth and retighten additional handle (7).
7.2 Switching On and Off
Press the trigger switch (15) to switch on the machine.
The speed can be changed using the trigger switch.
UHEV 2860-2 Quick:
The electronic soft start means that the machine accelerates continuously up to the pre-selected speed.
For continuous operation, the trigger button can be locked using the lock button (14). Press the trigger switch again to stop the machine.

In continuous operation, the machine continues running if it is forced out of your
hands. Therefore, always hold the machine with both hands using the handles provided, stand securely and concentrate.
7.3 Select speed (only for UHE...)
Select the optimal speed at the thumbwheel (12) depending on the application.
7.4 Operating mode selection
Press the lock (9) and turn the thumbwheel (10).

Hammer drilling
(Set only when using the hammer chuck (1))

Chiselling
(Set only when using the hammer chuck (1))

Setting chisel position
Turn the chisel in the desired position. Then select "Chiselling" to secure the chisel and prevent it from twisting.

Only for KHE...:
Drilling
(high torque)

Only for UHE ...:
Drilling 1st gear
(high torque)

Only for UHE ...:
Drilling 2nd gear (high speed)

When a chisel is fitted, only operate the machine in the chiselling operating mode

Avoid levering with the machine when a chisel is fitted.
7.5 Selection of direction of rotation

Only activate the rotation selector switch (13) when the motor has completely stopped.
ENGLISHen
Select direction of rotation:
R = clockwise rotation (for drilling, hammer drilling, chiselling, drive in screws)
L = a n t i - c l o c k w i s e screws)
7.6 Drill chuck change

Ensure a clean spindle (6) when changing the chuck. Apply a light coating of grease to the slide. (Special grease: Order No.: 6.31800)

Only attach the Metabo chuck provided.
Removing the chuck:
See page 2, fig. C.
- Turn the chuck lock (3) in the direction of the arrow until the stop (a) and remove chuck (b).
Replacing the chuck:
See page 2, fig. D.
- Put the chuck onto the spindle (6) (a).
- Turn the chuck lock (3) in the direction of the arrow (b) until the chuck can be pushed completely onto the spindle and release the chuck lock.
- Check to see that the chuck is properly seated.
Note: To prevent the spindle from rotating when the chuck is being changed, put the switch button (10) to chiselling
7.7 Tool change with SDS chuck

Before fitting, clean tool shank and apply special grease (accessories order no.
6.31800)! Use only SDS-Plus tools.
Inserting tools:
- Turn tool and insert until it engages. The tool is automatically locked.
Remove the tool:
See page 2, fig. A.
- Pull tool lock (2) backwards in direction indicated by arrow (a) and remove tool (b).
7.8 Tool change keyless chuck (depends on equipment)
Use the keyless chuck when drilling without impact into metal, wood etc. and for driving in screws.
Clamp tool (see p.2, fig. B):
Turn sleeve (5) in direction "OPEN, RELEASE" (a). Insert tool as deeply as possible (b) and turn sleeve in the opposite direction, until any perceptible mechanical resistance is overcome (c). Caution!
The tool is not yet clamped!
Continue to turn vigorously(you must hear a "click"), until you cannot turn any further - only now is the toolsafely clamped.
Notes: The rattling that might be heard after opening the chuck (depending on the function) can be eliminated by turning the sleeve into the other direction.
With a soft tool shank, retightening may be required after a short drilling period.
8. Maintenance and Cleaning
Always keep the spindle (6) clean and grease it a rotation for the removal of bit. (Special grease: Order No.: 6.31800)
Clean (4) keyless chuck:
After prolonged use, hold the chuck vertically with the opening facing downwards and fully open and close it several times. The dust collected falls from the opening. Regular use of cleaning spray on the jaws and jaw openings is recommended.
Vent slots:
The vent slots of the machine should be cleaned periodically.
9. Troubleshooting
If the trigger button (15) cannot be pressed, check, if the rotation selector switch (13) is completely in position R or L.
Electronic signal display (11):
- Fast flashing - restart protection
When power is restored after a power failure, the machine - which is still switched on - will not start for safety reasons. To continue operation, switch the tool off and then on again.
10. Accessories
Use only genuine Metabo accessories.
Use only accessories that fulfil the requirements and specifications listed in these operating instructions.
Fit accessories securely. If the machine is operated in a holder: secure the machine well. Loss of control can cause personal injury.
For a complete range of accessories, see www.metabo.com or the catalogue.
11. Repairs

Repairs to electrical tools must ONLY be carried out by qualified electricians!
Contact your local Metabo representative if you have Metabo power tools requiring repairs. See www.metabo.com for addresses.
You can download a list of spare parts from www.metabo.com.
12. Environmental Protection
Observe national regulations on environmentally compatible disposal and on the recycling of disused tools, packaging and accessories.

Only for EU countries: Never dispose of power tools in your household waste! Used power tools must be collected separately and in for environmentally compatible recycling accordance with European Directive 2012/19/EU paste electrical and electronic equipment and its mentation in national legal systems.
13. Technical Data
Explanatory notes on the specifications on page 3. Subject to change in accordance with technical progress.
| P1 | = | R | a | t | e | d | i | n | p | u | t | |||||||
| P2 | = | Power | output | |||||||||||||||
| n1 | = | n | o | - | l | o | a | d | s | p | e | e | d | |||||
| n2 | = | o | n | - | l | o | a | d | s | p | e | e | d | |||||
| ømax | = | Maximum | drill | diameter | ||||||||||||||
| smax | = | Maximum | impact | rate | ||||||||||||||
| W | = | S | i | n | g | l | e | i | m | p | a | c | t | f | o |
S = Impact performance
b = Chuck clamping range
m = Weight without mains cable
D = Collar diameter
Measured values determined in conformity with EN 60745.
□ Machine in protection class II
\~ AC Power
The technical specifications quoted are subject to tolerances (in compliance with the relevant valid standards).
Emission values These values mak
These values make it possible to assess the emissions from the power tool and to compare different power tools. The actual load may be higher or lower depending on the operating conditions, the condition of the power tool or the accessories. Please allow for breaks and periods when the load is lower for assessment purposes. Arrange protective measures for the user, such as organisational measures based on the adjusted estimates.
Vibration total value (vector sum of three directions) determined in accordance with EN 60745:
a_h, HD = Vibration emission value (hammer drilling into concrete)
a_h, Cheq = Vibration emission value (chiselling)
a_h,D = Vibration emission value (drilling into metal)
K_h,HD/Cheq/D= Uncertainty (vibration)
Typical A-effective perceived sound levels:
L_pA = Sound-pressure level
L_WA = c o u s t i c p o w e r l e v e l
K_pa, K_WA= Uncertainty
During operation the noise level can exceed 80 dB(A).

Wear ear protectors!
a_h,D = trillingsemissiewaarde (boren in metaal)
K_h,HD/Cheq/D= onzekerheid (trilling)
- Kontroller at chucken sitter fast.
a_h,D = Svingningsemisjonsverdi (boring i metall)
K_h,HD/Cheq/D=Usikkerhet (svingning)
a_h, HD = vibrationsemission (hammerboring i beton)
a_h, Cheq = vibrationsemission (mejsling)
a_h,D = Vibrationsemission (boring i metal)
K_h,HD/Cheq/D = Usikkerhed (vibration)
The source image contains no legible text. The characters 'A' and 'B' are part of the visible content, but they cannot be accurately transcribed as standard text. According to Rule 4 (Edge Noise Strategy), since the OCR output is not a valid string, the output must be empty.
[No text detected]
Lwl of G qnpdtf h ypu lmpqwnlpnnufgtp m6tll, etnp yhnbtll, uqnwnmpqlnfgh ynd amfpndh wejwnwngfftp lpnnuptll, bmgtf tklhpwnpuunigdmi Luph lpungwl p lappualhg;
hncuwth'f sliuwunkulw# wfuwwuukj h dihfuwphg: Uwpfp shew mfgwnkI fwh qnpdhf jlpwjh wfgwnphg, tpt klyhpwnufngfwh lpungwhp npupu t hndhkl ympnwhg, fwh hnuwth wfgwnduh plwfnd:
Ч. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. 82. 83. 84. 85. 86. 87. 88. 89. 90. 91. 92. 93. 94. 95. 96. 97. 98. 99. 100.
Uqwhnlhy wqqlnclwjl hgnphs. bpt qwjhlqnfp lww hwnhpr lndniu t, lww lgwfuug htnkwnfgnd qwfnwnnla, cmpdsh hpwnnpjwug hqnnpjnncfp nuhfuwnlwhplnef t: Uq dwduwfuug htnhwpjudwufi wnuwgwncfp hwclh wnflnrl' qnpdhp uhem kphnt alnfnl paftf hwnnch pnfuwlflphg, pfqnltkf wnwnlli ywjnlg qhpf li nlewnhp wepwunkf:
* lquvlud 5 uupfh wkwnlhg / Glpwnlwd yh wnwfduh lpwlwquh ubg
6. Φηρδωρλημί

9npdwplnluhg wnug hwunqultf, np uwpfh ünnkth phipth qpw liclwd gwligwjhi lwpwnfu li
hw6w|wm1qw6m p3w6 wpdtf6tpp hwdwnqwnwnu|wm6ni5 t6 2tp hnu6f9 gw6g4g;

U'heun dhwgplf wwwwhuhy wfgwnhys uwpf (RCD) wnwylkLwqnLj6p 30 dhlhwdwltp hnuw6lf h wwly:
6.1 Lpugnighs pinfuh mfpugnul

UfuImuWiqqnLpJwU UhuWunWunWufLphg LfUfLniI dcmWuWlu oqWuWqnPdLf qnpDhFh hln wnWfJnq IpwgnLghs pnFuWlp:
Fuglfr uclnulhjs onuhp iupgnighs panluhp (7) qlnph dwnp wunulgifni: Iupgnighs panluhp hwnqgplf qapdshf uclnghs iqhlh jpw: Stwnqptf hnpwundwi lonpnipjwi (8) uwhwfuwhwlhp: Uwfnwd lhpwnndwi ndduhg Iupgnighs panluhp wunwni wanpuqplf withpwdkem wlljnuh mwh:
7. Чршнній
7.1 Zapwundufi jvnpalpyuhi unhdiunfuuhlysh lmpquulpnui
lpugnighs pnughp (7) pnigwptf: Znpwnndwfg lpnpnipjw6 lwpqmwlnphsp/umhmbwnhwlhl (8) ptptf gwglwmLb lpnpnipjmfi qpm h (7) knphg aqtf lpugnighs pngmhl;
7.2 Uhwgnlu /U6jwnnnlu
^9 npδhfp uhmggtkm hnmfmp utqnδtf qnpδmplqdmfi (15) qllwnuyn lpnhwlq:
Zmpumduyhli hnpwnnul
(q_up_qw_in_pl_i d_hw_jf_i h_ap_um_hy q_np_dh_fh l_hw_uh_yh w_nl_hw_jn_cp_jw_if_i (1) n_hw_jf_nu_if)

Zwunlu/Φnpuu
U^thw UHE ...dnglflph hwdup. Znpwnnl2' Upwqnlpjnli (pwpap nlpnn dndltun)

Skupnppiud hwnhjsnl qnpdhfp qnpdwplhf puqunnuqku hwnndwfi/ihnpdufu mhdhuluf:

Uh oqunwqnptf untwnpuiwd hwnhynl qnpdhf p npwtu ldwh:
(R = U_{gwlqnqjwg} wmnjungkp (pghptl hnpwnndwg, hwplwsmjl g hnpwnndwg, hwundfg, 6tpwmmwnlpdwg \eta tqmfuif)
L = Qw|vw|qn|qj|wG w|nn|n|jn|k|p (h|qn|n|u|k|pp/ w|nn|n|nw|g|k|pp h|w|t|n| h|w|dp)
7.6 Чимьн phamphini

ummhsh qhn wmp fghm chun fmh huudnql ^t ^f , np llp (6) duwmp ^t : f kplm ^h jnnk ^t _hll : (Zmwnlq jnn, hptln hudwp lyn) 6.31800):

Oqmmqnpdk'f a[h]mjhi qnpd[h]h kln mnmf]md Metabo lhwhpzp:
Чимьш howians.
Shu 12 Uqup C:
- 4mmhsh uhkwnhjsp (3) qwnukgptf uLwf mwnnpjmdp, dphish shwqhphtf qhwuqqnpjwd (a), wJfinchtanh hndft f lwwhjsp (b):
Чимпьш вітнімні.
Shu 12 Uhp D:
- 4mmh2h funnkgnuδ hLh (6) qpm (a):
- 4mmghsh alkcnwuhhp (3) upmukgphf upfh nqnupcpjundp (b), dphsh wjh wfpangnpcpjundp slwnh hjh dpw, wfnchlunk pnglf hpwnghsh alkcnwuhhp:
- Uunnlqk'f l hwnqnklk'f, np lwwqhsp wdnlp L Guunw8:
7.7 9wjhlqnh qlnfowgwhnui 2wnpmdwjh hnpwnhzh hnwhs

Tahmqnptgng unmg dmfptf h hummch jnqnl jnqh'f wqswdwnp (wunmlhplat hudup jnqh lhnpp
6.31800): Oqnnwqnpδl, dhwjfi SDS-Plus qwjhlhlnfli,p/hwnhγfli,p:
9wylhln6h àqniú.
P_1 = U.6ylm6mlqmg ybpgylnhqnpmprjm6
P2^ = Sp|n hq|n p r nf
W = Uthqmlqnf hmpqlmdh Lftkpqhm
D = 9q12 q1h1h upw1w2w1h
Qwhtlh shwnp6tp puu EN 60745 gnpdh:
Uqduh A-wwuh whghly dwlwnw.
L_pA = U_lqnnwnh f6gcfw6 dfwlqwpnwh
L_WA = U_qnclh hqnlpjwl dwlwpnwl
K_pA, K_WA = S_wwwfinl
Ucjwwuw6f1 p6pwqfm2 wqn5nlh wwnl6w6p lwpnn h qlpwquwlgl1 80 nf (U):

Ainult seadmel UHE...:
Puurimine 1. Käik
(suur pöördemoment)

Ainult seadmel UHE...:
EasyManual












