KHE 2860 Quick - Furadeira METABO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KHE 2860 Quick METABO em formato PDF.
Perguntas frequentes - KHE 2860 Quick METABO
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KHE 2860 Quick - METABO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KHE 2860 Quick da marca METABO.
MANUAL DE UTILIZADOR KHE 2860 Quick METABO
Declaramos, sob nossa responsabilidade: estes martelos rotativos e de demolição, identificados por tipo e número de série *1), estão em conformidade com todas as disposições aplicáveis das Diretivas *2) e Normas *3). Documentações técnicas no *4) - ver página 3. Os martelos rotativos e de demolição, juntamente com os respetivos acessórios, adequam-se para trabalhar com brocas de percussão e escopros em betão, pedra e materiais semelhantes e com coroas de perfuração em tijolos e semelhantes, bem como para furar sem percussão em metal, madeira, etc. e para aparafusar. O utilizador é inteiramente responsável por danos que advenham de uma utilização indevida. Respeitar as normas gerais de prevenção de acidentes aplicáveis e as indicações de segurança juntamente fornecidas. Para a sua própria proteção e para proteção da sua ferramenta elétrica respeite as partes do texto marcadas com este símbolo! AVISO – Ler o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos. AVISO Leia todas as indicações de segurança e instruções. Em caso de não cumprimento das indicações de segurança e das instruções podem ocorrer choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos graves. Guarde todas as indicações de segurança e instruções para futuras consultas. Quando entregar esta ferramenta elétrica a outras pessoas, faça-o sempre acompanhado destes documentos. Use proteção auditiva. A influência de ruídos pode provocar a perda de audição. Utilize o punho adicional fornecido juntamente com o aparelho. A perda de controlo pode provocar ferimentos. Quando executar trabalhos nos quais a ferramenta acoplável possa atingir condutores de corrente ocultos ou o próprio cabo de rede, segure o aparelho nas superfícies do punho isoladas. O contacto com um cabo sob tensão pode também colocar peças metálicas do aparelho sob tensão e provocar um choque elétrico. Trabalhar apenas com o punho adicional montado corretamente. Segure a máquina sempre com ambas as mãos nos punhos previstos, posicione-se de forma segura e concentre-se no trabalho. Use sempre óculos de proteção, luvas de trabalho e calçado firme ao trabalhar com a sua ferramenta elétrica! Certifique-se de que no local em que trabalha, não existem tubagens de corrente elétrica, água ou gás (por ex. com a ajuda de um aparelho detetor de metais). Desligar imediatamente a máquina quando a embraiagem de trincos de segurança entra em funcionamento! Não tocar na ferramenta acoplável em rotação! Fixe a peça de trabalho contra deslize ou rotação (por ex. tensionando firmemente com braçadeiras de aparafusar). Remover as aparas e semelhantes apenas quando a máquina estiver parada. Mantenha-se atento em caso de aparafusamento sob esforço (aparafusar parafusos com rosca métrica ou inglesa em aço)! A cabeça do parafuso pode ser arrancada ou poderão surgir binários elevados de reversão no punho. Puxar a ficha da tomada antes de proceder a qualquer ajuste, conversão, manutenção ou limpeza. Evite o arranque involuntário: desligue sempre o interruptor quando retirar a ficha da tomada ou caso ocorra uma interrupção da energia elétrica. Se o punho suplementar estiver danificado ou rachado deverá ser substituído. Não operar a máquina com o punho adicional danificado. Embraiagem de trincos de segurança: se a ferramenta acoplável prender ou emperrar, o fluxo de força para o motor será restringido. Devido às forças elevadas que surgem através disso deverá segurar sempre a máquina, firmemente, com ambas as mãos nos punhos previstos para o efeito, adotar uma posição segura e trabalhar com concentração. Reduzir os níveis de pó: ATENÇÃO - Alguns pós causados por lixamento com papel de lixa, serragem, retificação, perfuração e outros trabalhos contêm produtos químicos conhecidos por causar cancro, anomalias congénitas ou outros problemas reprodutivos. Alguns exemplos destes produtos químicos são: - chumbo de tintas com chumbo, - pó mineral de tijolo, cimento e outros materiais de construção civil e - arsénio e crómio de madeiras com tratamento químico. Manual de instruções original
1. Declaração de conformidade
2. Utilização correta
3. Indicações gerais de
4. Indicações especiais de
segurançaPORTUGUÊS pt
O risco para si depende da frequência da realização deste tipo de trabalhos. Para reduzir a sua exposição a estes produtos químicos: trabalhe em áreas bem ventiladas e com equipamento de proteção individual homologado como, por exemplo, máscaras contra pó concebidas para filtrar partículas microscópicas. O mesmo se aplica a pó de outros materiais como, por exemplo, alguns tipos de madeira (como pó de carvalho ou faia), metais e amianto. Outras doenças conhecidas são, p. ex., reações alérgicas, doenças respiratórias. Não deixe que o pó entre em contacto com o seu corpo. Respeite as diretivas e disposições nacionais válidas para o seu material, pessoal, caso de utilização e local de utilização (p. ex., disposições relativas a segurança no trabalho, eliminação). Apanhe as partículas geradas no local de origem das mesmas e evite deposições nas imediações. Utilize acessórios apropriados para trabalhos especiais. Através disso é reduzida a expulsão descontrolada de partículas no ambiente. Utilize um aspirador de pó adequado. Reduza os níveis de pó: - direcionando as partículas expelidas e o fluxo de ar de exaustão da máquina para longe de si, das pessoas que se encontram nas proximidades ou do pó acumulado, - montando um dispositivo de aspiração e/ou um purificador de ar, - arejando bem o local de trabalho e aspirando-o para o manter limpo. Varrer ou soprar por jato de ar forma remoinhos de pó. - Aspire ou lave o vestuário de proteção. Não limpar soprando, batendo ou escovando. Ver página 2. 1 Bucha de percussão 2 Bloqueio da ferramenta 3 Bloqueio da bucha 4 Bucha de aperto rápido * 5 Casquilho da bucha de aperto rápido * 6Veio 7 Punho adicional 8 Limitador de profundidade de perfuração 9Bloqueio 10 Botão selecionador (para ajustar o modo de funcionamento) 11 Indicador de sinal eletrónico * 12 Roda de ajuste para pré-seleção das rotações * 13 Comutador do sentido de rotação 14 Botão de bloqueio 15 Gatilho
- consoante o equipamento / não incluído no equipamento standard Antes de colocar em funcionamento, confirme se os dados da sua rede elétrica coincidem com a tensão de rede e a frequência de rede indicadas na placa de caraterísticas. Ligar sempre previamente um disjuntor de proteção FI (RCD) com uma corrente de disparo máx. de 30 mA.
6.1 Montagem do punho adicional
Por motivos de segurança, utilize sempre o punho adicional juntamente fornecido. Abrir o anel de aperto, rodando o punho adicional (7) para a esquerda. Inserir o punho adicional sobre o colar de aperto da máquina. Inserir o limitador de profundidade de perfuração (8). Apertar bem o punho adicional no ângulo desejado, consoante a aplicação.
7.1 Regulação do limitador de profundidade
de perfuração Soltar o punho adicional (7). Ajustar o limitador de profundidade de perfuração (8) para a profundidade de perfuração pretendida e voltar a apertar firmemente o punho adicional (7).
Para ligar a máquina, pressionar o gatilho (15). É possível alterar as rotações premindo o gatilho. UHEV 2860-2 Quick: através do dispositivo de arranque suave eletrónico, a máquina acelera continuamente até atingir as rotações pré-selecionadas. Para funcionamento contínuo é possível bloquear o gatilho com o botão de bloqueio (14). Para desligar, voltar a pressionar o gatilho. No funcionamento contínuo, a máquina continua a trabalhar mesmo se for arrancada da mão. Por este motivo, deverá segurar a máquina sempre com ambas as mãos nos punhos previstos, posicionar-se de forma segura e concentrar-se no trabalho.
7.3 Pré-selecionar as rotações (apenas na
UHE...) Consoante a utilização, pré-selecionar as rotações ideais na roda de ajuste (12).
7.4 Selecionar o modo de funcionamento
Pressionar o bloqueio (9) para dentro e rodar o botão selecionador (10). Furar com percussão (ajustar apenas se utilizar a bucha de percussão (1)) Escopros (ajustar apenas se utilizar a bucha de percussão (1))
6. Colocação em funcionamento
7. UtilizaçãoPORTUGUÊSpt
Ajustar a posição do escopro Nesta posição, rode o escopro para a posição pretendida. Em seguida, colocar em "Demolir" para bloquear e proteger o escopro contra rotação. Apenas no KHE...: furar (binário elevado) Apenas no UHE ...: furar na 1ª velocidade (binário elevado) Apenas no UHE ...: furar na 2ª velocidade (rotações elevadas) Com o escopro inserido, utilizar a máquina exclusivamente no modo de funcionamento para demolir . Evitar movimentações de alavanca na máquina com o escopro colocado.
7.5 Escolher o sentido de rotação
Acionar o comutador do sentido de rotação (13) apenas com o motor imobilizado. Escolher o sentido de rotação: R = Rotação à direita (para furar, furar com percussão, demolir, aparafusar parafusos) L = Rotação à esquerda (para desaparafusar parafusos)
7.6 Substituir a bucha
Ao substituir a bucha, certificar-se de que o veio (6) está limpo. Lubrificar ligeiramente o veio. (massa especial: n.º de pedido 6.31800). Aplicar apenas a bucha Metabo juntamente fornecida. Retirar a bucha: ver página 2, fig. C. - Rodar o bloqueio da bucha (3) no sentido da seta até ao encosto (a) e retirar a bucha (b). Colocar a bucha: ver página 2, figura D. - Colocar a bucha no veio (6) (a). - Rodar o bloqueio da bucha (3) no sentido da seta (b) até ser possível inserir a bucha completamente sobre o veio e soltar o bloqueio da bucha. - Verificar se a bucha assenta fixamente. Nota: para evitar que o veio rode juntamente ao substituir a bucha, colocar o botão selecionador (10) em demolir .
7.7 Substituição da bucha de percussão
Limpar o encabadouro da ferramenta antes da colocação e lubrificar com massa especial (n.º de pedido 6.31800)! Inserir apenas ferramentas SDS-Plus! Inserir a ferramenta: - rodar a ferramenta e inserir até engatar. A ferramenta é bloqueada automaticamente. Retirar a ferramenta: ver página 2, fig. A. - Puxar o bloqueio da ferramenta (2) para trás no sentido da seta (a) e retirar a ferramenta (b).
7.8 Substituição da bucha de aperto rápido
(consoante o equipamento) Utilize a bucha de aperto rápido ao furar sem percussão em metal, madeira, etc. e para aparafusar. Fixar a ferramenta acoplável (ver pág.2, fig. B): rodar o casquilho (5) no sentido "AUF, RELEASE" (a). Inserir a ferramenta o mais profundo possível (b) e rodar o casquilho no sentido contrário até conseguir ultrapassar a resistência mecânica percetível (c). Atenção! Nesta fase, a ferramenta ainda não está fixa! Continuar a rodar com toda a força (deve fazer um "clique"), até não ser possível continuar a rodar - só agora é que a ferramenta está fixa de forma segura. Notas: o ruído eventualmente audível depois de abrir a bucha (consoante o funcionamento) é eliminado ao rodar o casquilho no sentido contrário. No caso de haste da ferramenta macia terá, eventualmente, de reapertar após um breve tempo de furação. Manter o veio (6) sempre limpo e lubrificar ligeiramente. (massa especial: n.º de pedido 6.31800) Limpar as buchas de aperto rápido (4): depois de uma utilização prolongada, segure a bucha na vertical com a abertura para baixo, abrindo-a e fechando-a completamente várias vezes. O pó acumulado deve sair pela abertura. Recomenda-se a aplicação regular do spray de limpeza nos mordentes e aberturas dos mordentes. Aberturas de ventilação: limpar ocasionalmente as aberturas de ventilação da máquina. Caso não seja possível pressionar o gatilho (15) para dentro, verificar se o comutador do sentido de rotação (13) se encontra completamente na posição D ou E. Indicador de sinal eletrónico (11): - Piscar rápido - proteção contra rearranque involuntário Em caso de retorno da tensão após falha de energia, por motivos de segurança, a máquina que se encontrava ligada não volta a ligar automaticamente. Para continuar a trabalhar, desligar a máquina e voltar a ligar.
Utilize apenas acessórios Metabo originais.
8. Manutenção, limpeza
9. Eliminação de avarias
10. AcessóriosPORTUGUÊS pt
Utilize apenas acessórios que cumpram os requisitos e dados caraterísticos presentes neste manual de instruções. Montar os acessórios de forma segura. Para utilizar a máquina num suporte: fixar devidamente a máquina. A perda de controlo pode provocar ferimentos. Poderá consultar o programa completo de acessórios em www.metabo.com ou no catálogo. As reparações em ferramentas elétricas apenas devem ser efetuadas por eletricistas! Caso as ferramentas elétricas Metabo necessitem de reparações, dirija-se ao seu representante Metabo. Poderá consultar os endereços em www.metabo.com Para descarregar as listas de peças sobressalentes visite www.metabo.com Respeite as determinações nacionais sobre a eliminação ecológica e sobre a reciclagem de máquinas usadas, embalagens e acessórios. Apenas para países da UE: não colocar as ferramentas elétricas no lixo doméstico! De acordo com a diretriz europeia 2012/19/EU sobre equipamentos elétricos e eletrónicos usados, e na conversão ao direito nacional, as ferramentas elétricas usadas devem ser recolhidas em separado, e entregues a uma reciclagem ecologicamente correta.
Explicações sobre os dados na página 3. Reservamo-nos o direito de proceder a alterações relacionadas com o progresso tecnológico.
= Rotações sob carga
max = Diâmetro máximo de perfuração
max = Número máximo de impactos W = Energia por golpe S = Potência de percussão b = Intervalo de aperto da bucha m = Peso sem cabo de rede D = Diâmetro do colar de aperto Valores medidos determinados de acordo com a EN 60745. Máquina da classe de proteção II ~ Corrente alternada Os dados técnicos indicados são tolerantes (de acordo com os padrões individuais válidos). Valores da emissão Estes valores possibilitam a avaliação de emissões da ferramenta elétrica e a comparação com diversas ferramentas elétricas. Consoante as condições de utilização, o estado da ferramenta elétrica ou das ferramentas acopláveis, a sobrecarga efetiva poderá ser superior ou inferior. Para a avaliação, deve ainda considerar os intervalos de trabalho e as fases com menores sobrecargas. Com base nos respetivos valores avaliados deverá determinar a aplicação de medidas de proteção para o utilizador, por ex. medidas a nível de organização. Valor total de vibrações (soma vetorial de três direções) determinado de acordo com a EN 60745:
h, HD = Valor da emissão de vibrações (furar com percussão em betão)
h, Cheq = Valor da emissão de vibrações (demolir)
h, D = Valor da emissão de vibrações (furar em metal)
h,HD/Cheq/D =Insegurança (vibração) Valores típicos e ponderados pela escala A para o ruído:
= Nível de potência sonora
= Insegurança Durante o trabalho, o nível de ruído pode passar os 80 dB(A). Usar proteção auditiva!
Notice-Facile