METABO KHE 2860 Quick - Trapano

KHE 2860 Quick - Trapano METABO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KHE 2860 Quick METABO in formato PDF.

📄 100 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 9 domande ⚙️ Specifiche 🖨️ Stampa
Notice METABO KHE 2860 Quick - page 20
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : METABO

Modello : KHE 2860 Quick

Categoria : Trapano

Caratteristiche tecniche Trapano a percussione METABO KHE 2860 Quick, potenza di 800 W, velocit\u00e0 a vuoto da 0 a 1000 giri/min, coppia massima di 2,5 Nm.
Tipo di mandrino Mandrino SDS-plus, capacit\u00e0 di foratura da 4 a 28 mm nel calcestruzzo.
Utilizzo Ideale per forare calcestruzzo, muratura e metallo, con funzione di scalpello.
Manutenzione Controllare regolarmente lo stato delle spazzole di carbone e pulire il mandrino dopo l\u2019uso.
Sicurezza Dotato di interruttore di sicurezza, protezione da sovraccarico e impugnatura supplementare per un migliore controllo.
Informazioni generali Peso di 3,2 kg, dimensioni compatte, garanzia di 3 anni, compatibile con vari accessori METABO.

Domande frequenti - KHE 2860 Quick METABO

Come si cambia la punta sul trapano METABO KHE 2860 Quick?
Per cambiare la punta, tirare il mandrino per sbloccarlo, rimuovere la punta usurata e inserire la nuova punta. Rilasciare il mandrino per bloccarlo.
Il trapano non si avvia, cosa fare?
Verificare che il trapano sia correttamente collegato e che l\u2019interruttore sia in posizione 'ON'. Controllare anche il fusibile e lo stato della presa elettrica.
Come si regola la velocit\u00e0 del trapano?
La velocit\u00e0 del trapano pu\u00f2 essere regolata premendo il grilletto. Pi\u00f9 si preme il grilletto, maggiore \u00e8 la velocit\u00e0.
Cosa fare se il trapano si surriscalda?
Se il trapano si surriscalda, spegnerlo immediatamente e lasciarlo raffreddare. Assicurarsi di non ostruire le prese d\u2019aria durante l\u2019uso.
Come si usa la funzione di percussione?
Per usare la funzione di percussione, impostare il selettore su 'percussione'. Ci\u00f2 consente di forare materiali duri come il calcestruzzo.
Il trapano fa un rumore strano, cosa significa?
Un rumore strano pu\u00f2 indicare un problema con i cuscinetti o il motore. Spegnere immediatamente il trapano e farlo controllare da un professionista.
Posso usare il trapano per lavori all\u2019aperto?
S\u00ec, ma assicurarsi di proteggerlo dall\u2019umidit\u00e0 e dalla pioggia. Usarlo su superfici stabili e sicure.
Come pulire e mantenere il mio trapano METABO KHE 2860 Quick?
Pulire regolarmente il trapano con un panno asciutto. Controllare anche lo stato delle spazzole e sostituirle se necessario.
Qual \u00e8 la garanzia offerta con il trapano?
Il trapano METABO KHE 2860 Quick \u00e8 generalmente accompagnato da una garanzia di 3 anni. Consultare il manuale per maggiori dettagli.

Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KHE 2860 Quick - METABO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KHE 2860 Quick del marchio METABO.

MANUALE UTENTE KHE 2860 Quick METABO

Dichiariamo sotto la nostra completa responsabilità che i presenti martelli perforatori e scalpellatori, identificati dal modello e dal numero di serie *1), sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle direttive *2) e delle norme *3). Documentazione tecnica presso *4) - vedere pagina 3. Il martelli perforatori e scalpellatori, con i relativi accessori, sono adatti per i lavori con punte a percussione e scalpelli nel calcestruzzo, nella pietra e in materiali analoghi, per eseguire fori con corone a forare in mattoni e simili, nonché per eseguire fori senza percussione nel metallo, nel legno ecc. e per avvitare. Per eventuali danni derivanti da un uso improprio del dispositivo, è responsabile esclusivamente l'utilizzatore. È obbligatorio rispettare le prescrizioni generali per la prevenzione degli infortuni nonché le avvertenze di sicurezza allegate. Per proteggere la propria persona e per una migliore cura dell'elettroutensile, attenersi alle parti di testo contrassegnate con questo simbolo! AVVERTENZA – Leggere le istruzioni per l'uso al fine di ridurre il rischio di lesioni. AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le relative istruzioni. Eventuali omissioni nell’adempimento delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per un uso futuro. L'elettroutensile va consegnato al successivo proprietario esclusivamente insieme al presente documento. Indossare le protezioni acustiche. Il rumore può provocare la perdita dell'udito. Utilizzare l'impugnatura supplementare fornita con l'apparecchio. La perdita del controllo può provocare lesioni. Tenere l'apparecchio sulle superfici di presa isolate quando si eseguono lavori durante i quali è possibile che l'utensile entri in contatto con condutture elettriche nascoste o con il cavo di alimentazione. Il contatto con un cavo sotto tensione può mettere sotto tensione anche i componenti metallici del dispositivo e provocare così una scossa elettrica. Lavorare esclusivamente con l'impugnatura supplementare. Afferrare sempre saldamente il dispositivo per le impugnature previste usando entrambe le mani, assumere una postura stabile e lavorare concentrati. Quando si lavora con il proprio elettroutensile, indossare sempre occhiali protettivi, guanti da lavoro e calzature antinfortunistiche rigide! Assicurarsi che dietro il punto in lavorazione non ci siano cavi elettrici e tubi dell'acqua o del gas (ad esempio utilizzare un metal detector). Quando interviene la frizione di sicurezza disattivare immediatamente il dispositivo! Non afferrare l'utensile accessorio in rotazione! Fissare il pezzo in lavorazione in modo che non possa spostarsi o girare insieme all'utensile (p.e. fissandolo con morsetti a vite). Rimuovere trucioli e simili solo con il dispositivo disinserito. Prestare attenzione in caso di avvitatura in un materiale duro (avvitatura di viti nell'acciaio con filettatura metrica o in pollici)! La testa della vite può rompersi oppure possono generarsi elevate coppie di contraccolpo nell'impugnatura. Estrarre la spina dalla presa prima di eseguire qualunque intervento di regolazione, riattrezzamento, manutenzione o pulizia. Evitare l'avviamento accidentale: disinserire sempre l'interruttore se la spina viene staccata dalla presa o se c'è stata un'interruzione di corrente. Un'impugnatura supplementare eventualmente danneggiata o crepata deve essere sostituita. Non mettere in funzione il dispositivo se l'impugnatura risulta difettosa. Frizione di sicurezza: se l'utensile si blocca o rimane bloccato, il flusso di forze del motore viene limitato. Poiché in tal caso si generano forze notevoli, tenere sempre saldamente il dispositivo con entrambe le mani afferrandolo per le impugnature previste, assumere una posizione sicura e concentrarsi durante il lavoro. Riduzione della formazione di polvere: AVVERTENZA - Alcune polveri che si formano durante la levigatura con carta vetrata, il taglio, la levigatura, la foratura e altri lavori contengono sostanze chimiche note per essere causa di tumori, difetti alla nascita o altre anomalie nella riproduzione. Alcune di queste sostanze chimiche sono per esempio: - piombo in vernici contenenti piombo, - polvere minerale proveniente da mattoni, cemento e altri materiali edili, - arsenico e cromo provenienti da legno trattato chimicamente. Manuale d’uso originale

1. Dichiarazione di conformità

2. Utilizzo conforme

3. Avvertenze generali di

4. Avvertenze specifiche di

sicurezzaITALIANO it

Il rischio di questa esposizione varia a seconda della frequenza con cui si effettua questo tipo di lavoro. Per ridurre l'esposizione a queste sostanze chimiche: lavorare in un'area ben ventilata e con dispositivi di protezione approvati, quali ad es. mascherine antipolvere progettate appositamente per filtrare le particelle microscopiche. Ciò vale anche per la polvere proveniente da altri materiali, come ad es. alcuni tipi di legno (come la polvere di quercia o di faggio), metalli, amianto. Altre malattie note sono ad es. le reazioni allergiche e le malattie alle vie respiratorie. Impedire alla polvere di raggiungere il corpo. Osservare le direttive e le disposizioni nazionali inerenti al materiale utilizzato, al personale, al tipo e luogo di impiego (ad es. disposizioni sulla sicurezza del lavoro, smaltimento). Raccogliere le particelle formatesi, evitando che si depositino nell'ambiente circostante. Per lavori speciali, utilizzare accessori adeguati. In questo modo, nell'ambiente si diffonde in maniera incontrollata una minore quantità di particelle. Utilizzare un sistema di aspirazione adatto. Ridurre la formazione di polvere procedendo come segue: - Non indirizzare le particelle in uscita e la corrente dell'aria di scarico del dispositivo su di sé o sulle persone che si trovano nelle vicinanze, né sulla polvere depositata. - Utilizzare un impianto di aspirazione e/o un depuratore d'aria. - Ventilare bene il luogo di lavoro e tenerlo pulito tramite aspirazione. Passando la scopa o soffiando si provoca un movimento vorticoso della polvere. - Aspirare o lavare gli indumenti di protezione. Non soffiare, scuotere o spazzolare. Vedere pagina 2. 1 Mandrino per foratura a percussione 2 Bloccaggio utensile 3 Bloccaggio mandrino 4 Mandrino autoserrante * 5 Boccola del mandrino autoserrante * 6Alberino 7Impugnatura supplementare 8 Battuta della profondità di foratura 9Blocco 10 Manopola (per impostare la modalità operativa) 11 Sistema elettronico di segnalazione * 12 Rotella di regolazione per la preselezione del numero giri * 13 Commutatore del senso di rotazione 14 Pulsante d'arresto 15 Interruttore a pulsante

  • secondo la dotazione/non compreso nella fornitura Prima della messa in funzione, verificare che la frequenza e la tensione di alimentazione corrispondano ai dati elettrici riportati sulla targhetta del modello. Applicare sempre a monte un interruttore automatico FI (RCD) con corrente di scatto max. di 30 mA.

6.1 Montaggio dell'impugnatura

supplementare Per sicurezza, utilizzare sempre l'impugnatura supplementare fornita in dotazione. Aprire l'anello di fissaggio ruotando l'impugnatura supplementare (7) in senso antiorario. Infilare l'impugnatura supplementare nel collare di serraggio del trapano. Inserire la battuta della profondità di foratura (8). Serrare l'impugnatura supplementare fino all'angolazione desiderata, a seconda dell'utilizzo dell'utensile.

7.1 Impostazione della battuta della

profondità di foratura Allentare l'impugnatura supplementare (7). Impostare la battuta (8) alla profondità di foratura desiderata e serrare nuovamente l'impugnatura supplementare (7).

7.2 Attivazione/disattivazione

Per mettere in funzione il dispositivo, premere l'interruttore a pulsante (15). Il numero di giri può essere modificato mediante l'interruttore a pulsante. UHEV 2860-2 Quick: Mediante l'avviamento dolce elettronico, il dispositivo accelera in modo continuo fino a raggiungere il numero di giri preselezionato. Per far funzionare in modo continuo il dispositivo è possibile bloccare l'interruttore con il pulsante di blocco (14). Per disinserire l'interruttore a pulsante premere una seconda volta. In caso di funzionamento continuo, il dispositivo continua a funzionare anche se si lascia la presa. Pertanto, tenere sempre saldamente il dispositivo con entrambe le mani afferrandolo per le apposite impugnature, assumere una postura stabile e concentrarsi durante il lavoro.

7.3 Preselezione del numero di giri (solo per

UHE...) Preselezionare il numero di giri ottimale in base all'utilizzo mediante la rotella di regolazione (12).

7.4 Selezione della modalità operativa

Spingere all'interno il blocco (9) e ruotare l'interruttore a manopola (10).

6. Messa in funzione

7. UtilizzoITALIANOit

Foratura a percussione (impostare solo con il mandrino per foratura a percussione (1)) Scalpellatura (impostare solo con il mandrino per foratura a percussione (1)) Regolazione posizione scalpello In questa posizione, ruotare lo scalpello nella posizione desiderata. Impostare quindi "Scalpellatura" e bloccare lo scalpello in modo che non possa ruotare. Solo per KHE...: Foratura (coppia elevata) Solo per UHE...: Foratura 1

velocità (coppia elevata) Solo per UHE...: Foratura 2

velocità (numero di giri elevato) A scalpello inserito, utilizzare il dispositivo esclusivamente in modalità Scalpellatura . Non fare leva sul trapano con lo scalpello inserito.

7.5 Selezione della direzione di rotazione

Azionare il commutatore del senso di rotazione (13) solo a motore fermo. Selezione della direzione di rotazione: R = rotazione destrorsa (per foratura, foratura a percussione, scalpellatura e avvitamento) L = rotazione sinistrorsa (per svitamento)

7.6 Sostituzione del mandrino

Quando si sostituisce il mandrino, assicurarsi che l'alberino (6) sia pulito. Ingrassare leggermente l'alberino. (Grasso speciale: numero d'ordine 6.31800). Applicare soltanto il mandrino Metabo fornito in dotazione. Rimozione del mandrino: Vedere pagina 2, fig. C. - Ruotare il bloccaggio mandrino (3) nella direzione della freccia fino a battuta (a) ed estrarre il mandrino (b). Inserimento del mandrino: Vedere pagina 2, fig. D. - Inserire il mandrino (a) sull'alberino (6). - Ruotare il bloccaggio mandrino (3) nella direzione della freccia (b) fin quando il mandrino non risulta completamente inserito sull'alberino, quindi rilasciare il bloccaggio. - Verificare che il mandrino sia saldamente in sede. Avvertenza: per evitare la rotazione dell'alberino durante la sostituzione del mandrino, impostare l'interruttore a manopola (10) su "scalpellatura"

7.7 Sostituzione dell'utensile nel mandrino

per foratura a percussione Prima dell'inserimento, pulire il codolo dell'utensile e lubrificarlo con grasso speciale (numero d'ordine 6.31800)! Utilizzare solo utensili SDS-Plus! Inserimento dell'utensile: - Ruotare l'utensile e inserirlo fino all'arresto. L'utensile si blocca automaticamente. Rimozione dell'utensile: Vedere pagina 2, fig. A. - Tirare indietro il bloccaggio utensile (2) in direzione della freccia (a) ed estrarre l'utensile (b).

7.8 Sostituzione dell'utensile nel mandrino

autoserrante (secondo la dotazione) Utilizzare il mandrino autoserrante per eseguire forature senza percussione in metallo, legno, ecc. e per operazioni di avvitatura. Serraggio dell'utensile (pag.2, fig. B): Ruotare la boccola (5) in direzione "AUF, RELEASE" (a). Inserire l'utensile il più a fondo possibile (b) e ruotare la boccola in direzione contraria fino a vincere la resistenza meccanica residua (c). Attenzione! L'utensile non è ancora serrato! Continuare a ruotare con forza (fino a percepire un "clic"), finché non è più possibile ruotarle la boccola - solo a questo punto l'utensile è bloccato in modo sicuro. Avvertenza: l'eventuale scatto udibile dopo l'apertura del mandrino (a seconda della modalità di funzionamento) scompare se si ruota la boccola in senso contrario. In caso di utensili con il gambo fine, può essere necessario serrare di nuovo dopo una breve foratura. L'alberino (6) va sempre tenuto pulito e leggermente ingrassato. (Grasso speciale: numero d'ordine 6.31800) Pulizia del mandrino autoserrante (4): Dopo un utilizzo prolungato, tenere il mandrino in posizione verticale con l'apertura rivolta verso il basso e aprire/chiudere completamente più volte. La polvere accumulatasi uscirà dall'apertura. Si consiglia l'uso regolare di spray detergenti sulle ganasce e sulle relative aperture. Fenditure di ventilazione: Pulire di tanto in tanto le fenditure di ventilazione del dispositivo. Se non è possibile premere l'interruttore a pulsante (15), verificare che il commutatore della direzione di rotazione (13) sia completamente impostato su R o

8. Manutenzione, pulizia

9. Eliminazione dei guastiITALIANO it

Sistema elettronico di segnalazione (11): - Lampeggiamento rapido - protezione contro il riavvio In caso di ripristino della tensione dopo un black- out, per motivi di sicurezza, il dispositivo, anche se ancora inserito, non si rimette automaticamente in funzione. Per fare funzionare il dispositivo, è necessario spegnerlo e riaccenderlo.

Utilizzare solo accessori originali Metabo. Utilizzare esclusivamente accessori conformi ai requisiti e ai parametri riportati nelle presenti istruzioni per l'uso. Applicare gli accessori in modo sicuro. Se il dispositivo è applicato ad un supporto, fissare saldamente il dispositivo. La perdita del controllo può provocare lesioni. La gamma completa degli accessori è disponibile all’indirizzo www.metabo.com oppure nel catalogo. Gli interventi di riparazione degli elettroutensili sono riservati esclusivamente ai tecnici elettricisti specializzati! Nel caso di elettroutensili Metabo che necessitino di riparazioni, rivolgersi al proprio rappresentante di zona. Per gli indirizzi consultare il sito www.metabo.com. Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere scaricati dal sito www.metabo.com. Attenersi alle norme nazionali riguardo allo smaltimento eco-compatibile e al riciclaggio di utensili fuori servizio, imballaggi e accessori. Solo per i Paesi UE: non smaltire gli elettroutensili con i rifiuti domestici! Secondo la Direttiva europea 2012/19/ sugli utensili elettrici ed elettronici usati e l'applicazione nel diritto nazionale, gli elettroutensili usati devono essere smaltiti separatamente e sottoposti ad un sistema di riciclaggio eco-compatibile.

Spiegazioni relative ai dati riportati a pagina 3. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche nell'ambito dello sviluppo tecnologico.

= assorbimento nominale

= numero di giri a vuoto

= numero di giro sotto carico

max = numero di colpi max W = energia percussione singola S = potenza del colpo b = capacità di serraggio del mandrino m=peso senza cavo di rete D = diametro del collare di serraggio Valori misurati a norma EN 60745. Dispositivo di classe di protezione II ~ corrente alternata I dati tecnici sopra indicati sono soggetti a tolleranze (secondo gli standard specifici vigenti). Valori di emissione Tali valori consentono di stimare le emissioni dell'elettroutensile e di raffrontarle con altri elettroutensili. In base alle condizioni d'impiego, allo stato dell'elettroutensile o degli utensili accessori, il carico effettivo può risultare superiore o inferiore. Ai fini di una corretta stima, considerare le pause di lavoro e le fasi di carico ridotto. Basandosi su valori stimati e opportunamente adattati, stabilire misure di sicurezza idonee per l'utilizzatore, ad es. di carattere organizzativo. Valore complessivo delle vibrazioni (somma vettoriale delle tre direzioni) calcolato secondo la norma EN 60745:

h, HD = valore emissione vibrazioni (foratura a percussione nel calcestruzzo)

h, Cheq = valore emissione vibrazioni (scalpellatura)

h, D = valore emissione vibrazioni (foratura nel metallo)

h,HD/Cheq/D =incertezza (vibrazione) Livello sonoro classe A tipico

= livello di pressione acustica

= livello di potenza acustica

=incertezza Durante il lavoro è possibile che venga superato il livello di rumorosità di 80 d(A). Indossare le protezioni acustiche!

12. Rispetto dell'ambiente