BSB 600 E - Drill Meister Craft - Free user manual and instructions
Find the device manual for free BSB 600 E Meister Craft in PDF.
| Technical Specifications | Meister Craft BSB 600 E hammer drill, 600 W power, variable speed from 0 to 3000 rpm, maximum torque of 30 Nm. |
|---|---|
| Chuck Type | 13 mm automatic chuck. |
| Drilling Capacity | Wood: up to 25 mm, Metal: up to 10 mm, Concrete: up to 13 mm. |
| Usage | Ideal for drilling into various materials such as wood, metal, and concrete, as well as for screwing. |
| Maintenance | Regularly clean the air filter and check the condition of the carbon brushes. Lubricate moving parts if necessary. |
| Safety | Use protective glasses and gloves. Do not use the device in wet environments. |
| General Information | Weight: 1.8 kg. 2-year warranty. Delivered with a user manual and basic accessories. |
Frequently Asked Questions - BSB 600 E Meister Craft
User questions about BSB 600 E Meister Craft
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Drill in PDF format for free! Find your manual BSB 600 E - Meister Craft and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. BSB 600 E by Meister Craft.
USER MANUAL BSB 600 E Meister Craft
Uymon3JIbYBaHe/Bn6paun
UymOn3JIbVBaHe
LpA:91,0 dB(A)
LWA: (102+3) dB(A)
Hecnrypnoct npn n3mepBaHe:
KlouHa ydapHm MexaHn3bM/ DBXKeHHe HaACHO-DBNXKeHHe HanaBO

Perynupahe cbrnacho
H3o6paXeHneTo npn CnpraHa MaunHa.
KlnuHa ydaPnHn HmCTpyMeHT "BNI3KJIO-BHAE"
KlnHuaYyapnHn HCHPTyBMHT "M3KIOUOBAHE"





BAXHO! No Bpeme Ha pa6oTa Ha MaunHata He 6nBa Da ce IcTba npeBkIIOuBaTeJrT 3a KeHne HAdrCHO/HaJIrBO, 3aTOBa KaTe NbJIHOTo CnnpaHe Ha HnHa. TaTOPHNKbT Ha MaunHn MKeHne HAdrCHO/HaJIrBO e CnpaH BuHaC BnHT C JRABa a. ToI ce pa3BnBa nped CMHa atPOHHka OTnped npe3 OHNka. BuHTOBete c JRABa a Morat Da ce pa3BnT CaMo 3aBbptaHe HaADCHO.
8 - Eknploataza
BkJIIOUBaHe/u3KJIIOUBaHe
Bknoyete enceena B KOHTaKT oT 230 V~.
BHIMAHNE!No npnucnBkIIOye MaunHaTa npedkoHTaKT C MaTePnaJa.
BknuYbaHe
BHHMaTeJHNO HaTnChTe 6yToHa 3a BKNIOUBAHe/IN3KNIoYBaHe (5),MaUNHaTa cTApTnpa,OBOpOTHe BapnP aT CnopeI CTeNEHTa Ha HaTnCKaHe Ha 6yToHa.
N3KJIIOUyBaHe
OTnycheTe 6yToHa 3a BkIIOUbaHe/ n3KJIIOUBAHe I N3aKaIte MaUNHaTa da cnpe.
BkIIOUBaHe Ha HenpeKbChaT pa6oTeH peXm
HaTnCHTe 6yToHa 3a BKNIOUBAHe/ n3KNIIOUBAHe n 3aIpbXkTe. HaTnCHTe fNkCnpauOTo KOnYe (3). OTnyCHeTe 6yToHa 3a BKNIOUBAHe/n3KNIIOUBAHe - MaunHata pa6OTn CbC CbOTBETHnte o6OpOTn.
N3KIOUBaHe Ha HenpeKbChaTna pa60TeH peXm
3aDéηCTBaɪTe 6yToHa 3a BKJIIOUBAHe/ N3KJIIOUBAHe, ΦικCηραψΟΤΟ KONчe ce OTKJIIOUBA. OTnycHete 6yToHa 3a BKJIIOUBAHe/N3KJIIOUBAHe N N3uKaɪTe MaɪnHaTa Da cnpe.
9 - HauHH ha pa6ota
PpO6uBaHe B DbPBo MMetaJ
3a npo6nBaHe B dIbPBO mMetaI ydapHnT MExaHn3bM nO pInHcIIT pr6Ba da e n3KIOUeH. NocTabete KIOUca 3a ydapHnI INCTpymEHT B IIOJoxKeHne „Aus" (N3KI) . NocTabete npeBKnOyBaTeIa 3a DnXKeHne HaJrCHO/HaJIBO Ha
"Rechtslauf" (ДВИХЕНЕ НАССО").
Ельктуонно ретулиране на оборOTечрз 3адействахе на 6уToHA 3aВКЛIOУBAHe/N3KЛIOUVAHe.
Предварптелен ИЗБОР на оборOTи сфИКсироTO кОлELце на 6уToHA 3aВКЛIOUBAHe/N3KЛIOUVAHe.
PpO6nBaHe B 6eToH
BkIIOUeTe yIapHnM mexAHn3bM, nOCTaBeTe npEbkIIOUyBaTeJra 3a IbIXeHne HaIACHO/HaJIrBO Ha "Rechtslauf" (IbIXeHne HaIACHO"). 3anOChTe c HnCKn O6OpOTn.
10 - Texnuecko 6cnyXBaHe n Ona3BaHe Ha OKoJHaTa cpeDa
Почист Ba� Te MaunHaTa C BnaJxHa KbPna, He n3NoI3BaIe pa3peInteIi, noDCuShaBaIte Do6pe. POnDbpXaIte BEHTnlaUHOHHTe OTBOpN NOChTeH N OT npax. IpeI N BCa ynoTpe6a npOBepaBaIte n3npaBHOCTTa Ha MaunHaTA, Ka6ena I npHaIdJeXHOCTe. Pn Huxda Bb3JaRaIte peMOHTte 3a n3NbJIHeHne Ha cNeuaJINCt.
BHIMAHNE! Hen3no3Baemnte eJektpueckn n akymylatopnH ypeu Da He Ce u3XBpIaT C 6bTOBtE OTnaDbu! Te Tp8Ba Da ce cb6upaT OTdeJIHO cblacHo dIpeKtNbA 2002/96 EG 3a CTapnte eJektpueckn ypeu N da Ce noDnaRaT Ha npabNlHo peuKlnpaHe, Koeto He Bpeu Ha OKoJHaTa CpeDa
Mona, npedabaite Herodnite 3a noHaatabusha ynotpe6a eJeKtpoypeHn Ha MeCTHn Cb6npateJen NyHKT. ToHN yka3aHn ige nOlyuHte npn

BaWeTo 6oUHcKo ynpaBJIeHne.
AmbaJXbT da ce OTCTpaHRA
coPTnpan NootdEJHO B 3aBNCMOCT
OT MaTePnaJa cBoTBeTHO Ha
MeCTHnte pa3nope6n!
11 - Yuka3aHn3a cepBn3a
CbxpahBaIte MaunHaTa, pbKOBOdCTBOTO 3a 06cnyKbaHe n eBeHTyaHnTe npHaJNeXHOCTN B opuHaJIHaT a OnakOBka. IToTO3n HauHH BuHaNtue Bn 6bDat noD pKa UJaTa DOkymeHTaUN N YaactN.
Meisterbasic-eneKtpoypeIte noTuHe Ce HxkaT OT TexHuecko 06cnyXbaHe,3a NouchTahe Ha Kopnyca e DocTaBHa BnaXha Kbpna. EneKtpoypeIte HnKora Da He ce Notanat BB BOda. DOnbHntENyKa3AHNe Ce CbDpbXaT B pkoBOdCTBOTO 3a O6cnyXbaHe.
Meisterbasic-eneKtpoypeTe ca NOIIOXeHn Ha CTpor KaueCTBeH KOHTpOJ. Ako BbIpeKn TOBa Bb3HnKHe DepeKT, MoJIa, N3npaTeTe eEeKtpoypeda Ha aDpeCa Ha HauIN cepBn3.PemOHt bT ige ce n3BbpuHn He3a6abHo.
KpaTko ONncaHne Ha Hen3npaBHOCTTaCKbCRABa BpeMeTo 3a TbpceHe HaDepeKTA n 3a peMOHT. Ppe3 rapaHnOHHn CpOK n3npaTeTe
3aENo c ypeJa rapaHcnoHHaTa My KapTa N oKyNaTeHHaTa ΦaKtypa.
Korato ce kacae 3a peMOHT n3BbH rapaHcuiTa, Tp6Ba da 3aINaTne Bb3HNKHaJIte peMOHTn pa3XoDn.
BAJHO! OTBapHHeTo Ha ypeDa BOi Do 3ary6BaHe Ha npaBOTO Ha rapaHcua!
BAJHO! N3pHNO Bn o6pbJMaMe BHIMaHHe Ha TOBa, Ye CbIaCHO 3aKoHa 3a OTROBOPHOCTTa Ha npOn3BOIDTeJIte He Hocm OTROBOPHOCT 3a BpeDN, pPunHeHr OT HaWHTe ypeDN BCJeDCTBne Ha HEKOMTETEH PemOH TIN HEN3IOJ3BaHe Ha HaWHTe OPNTHAHLN INI DONYCKAHN OT HAc pe3epBHN qactN, KaKTo N B CnyaIKORATO pEmOHTbT He e N3BbPseH B cepBN3 Ha Meister Werk- zeuge GmbH INI ABTOPn3npan OT Hac cNeuaJIncT. CbIoTO ce OTHACr 3a IN3POJ3BaHIne pPnHaJdLeXHOCTN.
- 3a npedotbpaTbaHe Ha TpaHCnOpTHn
UeTN ypeDbT da ce onaKOBa
HaJeXdHO nIa Da ce NOn3Ba
OpRrHaHHaTa My onaKOBka.
Cbso n cnei n3TuHaHe Ha rapaHnOHHn Cpok Cme Ha BaWe pa3noJKeHne H ue N3NbHm npn N3roHN 3a Bac pa3HocKn eBentyaJIHo HanaaN ce peMOHTn Ha Meisterbasic-ypeDnte.

Operating instructions & safety hints
WARNING! To reduce the risk of injury, please read the operating instructions through carefully before using the device, and then store with the machine! When passing the device on to another user, these operating instructions must also be included!
Contents
| Page | Page | ||
| 1 - Scope of delivery | 57 | 7 - Installation and setting | 63 |
| 2 - Technical information | 57 | 8 - Operation | 64 |
| 3 - Components | 58 | 9 - Mode of operation | 65 |
| 4 - Correct use | 58 | 10 - Maintenance and environmental protection | 65 |
| 5 - General safety instructions | 59 | ||
| 6 - Safety instructions relating specifically to the equipment | 62 | 11 - Service instructions | 65 |
1 - Scope of delivery
1 Impact Drill
1 Additional Handle
1 Depth Gauge
- Operating Instructions
- Guarantee
2 - Technical information
Technical data
| Power supply 230 V~/50 Hz | |
| Power input 600 W | |
| Speed n | 0: 0-2950 min -1 |
| Impact rate n | 0-1: 0-44250 min -1 |
| Retaining collar 43 mm | |
| Spindle threatened | 1/2" x 20 UNF |
| Ø max. 13 mm | |
| Drilling capacityin concrete 13 mm | |
| Drilling capacityin steel 10 mm | |
| Drilling capacityin wood 25 mm | |
| Cable 200 cm | |
Technical changes reserved.
Noise emission/vibration
Noise emission
| Drill in cement: | |
| - Front Handle (9) a | h= 9,679 m/s2 |
| - Additional Handle (6) | ah= 10,175 m/s2 |
| in metal: | |
| - Front Handle (9) a | h= 8,954 m/s2 |
| - Additional Handle (6) | ah= 6,120 m/s2 |
Measuring inaccuracy K: 1,5 m/s²
Noise/vibration information
Measured values determined in accordance with EN 60745.
- The specified vibration emission value was measured in accordance with a standardised test procedure and can be used in order to compare one electrical tool with another.
- The specified vibration emission value can also be used for an introductory evaluation of the exposure.
- The vibration emission value may fluctuate from the specified value during actual use of the power tool. These fluctuations will depend on the way in which the power tool is used.
- All parts of the operating cycle must be taken into account for this purpose, for example, also including times in which the power tool is switched off and times in which it is switched on, but is running without load.
In order to prevent the risks of vibrations,
- wear gloves when operating the tool;
- limit working times and shorten the actual operating times.
Safety measures must be taken in order to protect the operator. As a result, the evaluation of the influence must be made whilst taking account of the actual conditions of use. (All parts of the operating cycle must be taken into account for this purpose. This also includes times in which the power tool is switched off and times in which it is switched on, but is running without load.)
CAUTION! A certain amount of noise is unavoidable when using this device. Ensure you carry out noise-intensive work during permitted times. Maintain the quiet periods and limit your work to the absolute minimum.
CAUTION! The effects of noise may cause damage to the hearing. Only ever work with suitable ear defenders. Anybody else in the vicinity should thus also wear ear defenders.
3 - Components
1 Impact Drilling Switch
2 Reversing Switch
3 Lock-On Switch For Extended Use
4 C a b l e
5 Trigger with Electronic Speed Control and Preselection of Speed
6 Additional Handle
7 Drill Chuck
8 Depth Gauge
9 Front Handle
4 - Correct use
Drilling in wood and metal, impact drilling in concrete. Do not use machines, tools and accessories for additional applications (see manufacturer's instructions) for works other than those for which they are designed for. All other applications are expressly ruled out.
WARNING! The warranty is voided by any improper use or use not in accordance with manufacturer's instructions. Any necessary repair must be performed by qualified personal.
This unit may not be used by people (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities,
with a lack of experience and without the appropriate knowledge, unless they are supervised by someone who is responsible for their safety or have been instructed by such a person with regard to how the unit is to be operated. Children should be supervised to ensure that they do not play with the device.
The machine is intended only for use in the household.
Improper use of the product
All applications carried out with the device that are not listed in the "Proper use" chapter will be considered improper use.
Uses for which the tool is not designed may cause risks and injury. Do not use accessories that are not intended specifically for this electrical tool.
Just because you can affix an accessory to your electrical tool, there is no guarantee it is safe to use.
The permitted revolutions of the tool insert must be at least as high as the highest value specified on the electrical tool. Accessories that turn faster than is permitted may break and fly off.
There is a risk of injury. The user of the device is liable for all property and personal damages occurring as the result of incorrect use.
If other components or non-original components are used with the machine, the manufacturer guarantee is voided.
Remaining risks:
The operating instructions for this electrical tool contains comprehensive tips for the safe handling of electrical tools.
However, every electrical tool has a certain level of remaining risks which cannot be excluded by the protective mechanisms on the device. Only operate electrical tools always with necessary care.
Remaining risks may be, for example:
- Touching rotating parts or tools.
- Injury caused by flying tools or tool parts.
- Risk of fire with insufficient ventilation of the motor.
- Adverse effects on the hearing caused by working without ear defenders.
The ability to work safely is dependant on the familiarity of the operator when it comes to handling the given electrical tool. Appropriate knowledge of the machinery and careful behaviour when working help to minimise the remaining risks.
WARNING! During operation, this power tool generates an electro-magnetic field. This field may, under certain circumstances, influence active or passive medical implants. In order to reduce the risk of serious or deadly injuries, we recommend persons with such a medical implant to consult their doctor and the manufacturer of the medical implant before using the power tool.
5 - General safety instructions for handling power tools
WARNING! Read all safety warnings and all instructions.
Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
1 Work area
a Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents.
b Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
c Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.
2 Electrical Safety
a Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
c Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
d Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
e When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
If it is not possible to avoid using the electrical tool in a damp environment, use a residual current circuit-breaker. The use of a residual current circuit-breaker reduces the risk of an electrical shock.
3 Personal safety
a Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
b Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust masks, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger
on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
f Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
g Keep handles dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.
h If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of these devices can reduce dust related hazards.
4 Power tool use and care
a Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
f Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
Additional safety notes for hammer drills
-
Only activate the drive switch when the engine is at a standstill. Switching with the machine running may cause damage to the gears.
-
Never use the hammer drill as a screwdriver. The tightening and loosening of screws, nuts and similar objects using the hammer drill is not permitted.
Water must be kept away from parts of the electrical tool and from people in the work place. - Before you make a setting, service or do maintenance on the device, ensure that the power cable is unplugged (not connected to the power source).
- The electrical capacity of your extension cable should be at least as powerful as the device.
- Check to make sure that the mains power supply matches the specifications on the type plate of the device.
- Check walls and ceilings in order to avoid damaging hidden cables.
- Never touch the external housing directly after drilling. This becomes very hot during drilling operation.
5 Service
a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
b To avoid hazards, damaged power leads must be replaced by the manufacturer or his customer service representative.
6 - Safety instructions relating specifically to the equipment
- Wear goggles and ear defenders.
- Before you start to drill holes in a wall, use a cable/metal detector to make sure you are not going to hit power lines, gas or water pipes.
- Only change a drill/chuck with the device unplugged (not connected to the power supply)!
- In order to prevent injuries, ensure that the item to be processed is secured (e.g. by clamping in a vice).
- Avoid the engine coming to a standstill when drilling under pressure.
- The machine may only be used for the purpose it was designed for.
- Whilst operating, always hold the machine with both hands and ensure that you are standing firmly.
- Outdoor power sockets must be fitted with a residual current circuit breaker.
- Shavings or shards should never be removed when the engine is running.
- Small items should be secured in such a way that they cannot be moved by the drill when drilling.
- Unplug the machine from the power source before carrying out any work on the machine, when taking a break and when not in use.
-
Always make sure that the connecting cable is kept away from the area you are working in.
-
Only plug the machine in when it is switched off.
Always use the machine with the additional handle. - Persons under 16 years of age may not operate the machine.
Safety symbols
The symbols on the housing have the following meanings:

When using the hammer drill, wear goggles.

Wear ear defenders when using the hammer drill.

Within the EU, this symbol indicates that this product may not be disposed of with the
ordinary household waste. Old devices contain valuable recyclable materials which should be recycled in order to ensure that they do not affect the environment or the health of humans as a result of uncontrolled waste disposal. Please dispose of old devices via a suitable collection system or return it to the place it was purchased for disposal. They will then send the device for recycling.

Read this instruction manual thoroughly before using the hammer drill.

"GS" voluntary quality mark

Housing is double insulated

CE marked (conforms to European safety standards)

Safety standard mark for Croatia
7 - Installation and setting
Mounting the additional handle
For safe working with two hands.
Undo the thumb screw (a) on the additional handle (6) by turning it counterclockwise and pushthe handle over the chuck on the clamping collar (c). Swivel the additional handle into a suitable working position and fix it by turning the thumbscrew clockwise.
The additional handle can be attached both righthand or lefthand of the chuck.
Fitting and setting the depth stop
To obtain evenly identical drilling depths.
Undo the thumb screw (b) by turning it counterclockwise. Place the depth stop (8) into the guide (d) such that either the numbers or the millimeter scale is visible. Draw the depth stop out as far as the tip of the drill placed in the chuck - to do so place the drill on an even surface.
Read the figure shown on the guide and subtract the desired drilling depth from this figure. The new value is set by sliding the depth stop along the guide. Fix the depth stop by turning the thumb screw (b) clockwise.
Inserting/removing bits

CAUTION! Pull the power plug.
The drill has a quick-action chuck for changing tool manually without a key.
Grasp the drill by the rear chuck ring.
Turn the front ring to the left to open the chuck. Insert the bit and fix in position by turning the front ring to the right.
Selecting speed

WARNING! Pull out power plug.


The speed selector allows you to adjust the number of
revolutions of the tool to the type of material being drilled.
- Turn the speed selector on the On-Off switch (5) in the (-) direction. The maximum number of r.p.m. is reduced.
- Turn the speed selector in the (+) direction: The number of r.p.m. is increased up to the maximum speed.
With the On-Off sliding switch the number of r.p.m. can be varied continuously within the selected maximum speed.
Percussion device/right or left-hand rotation

Setting as illustrated with motor off.

IMPORTANT! Do not change drilling direction when the drill is in rotation; wait until the drill has come to stop. The chucks of reversible drills are always fixed by a screw with a left hand thread. This screw must be loosen before the drill chuck can be removed and is accessible through the front of the chuck. To loosen a screw with a left hand thread, turn in a clockwise direction.
8 - Operation
Switching on/off
Insert the plug in a 230V - socket.

IMPORTANT! Always switch the motor on before contacting the serial.
Switching on
Press the On-Off switch (5) carefully. The machine starts. The number of revis per minute varies according to the pressure on the switch.
Switching off
Release the On-Off switch and wait until the machine stops.
Switching on continuous mode
Press the On-Off switch and hold. Press the locking button (3). Release the On-Off switch. The machine runs at the speed selected.
Switching off continuous mode
Press the On-Off switch. The locking button unlocks. Release the On-Off switch and wait until the machine stops.
9 - Mode of operation
Drilling in wood and metal
Never use the impact feature when drilling in wood or metal. The impact drilling switch must be positioned on "Drilling". The reversing switch must be set to "Forward". The speed is controlled by pressing the trigger. Preselection of speed (5).
Drilling in concrete
Turn impact drilling switch on the position "Impact Drilling". Set reversing switch to "Forward". Start with a slow speed.
10 - Maintenance and environmental protection
Clean the housing only with a damp cloth - do not use any solvents! Dry thoroughly afterwards.
CAUTION! Electrical and battery operated units that no longer work should not be disposed of in the household waste! They are to be
collected separately, in accordance with the 2002/96 EC directive for the disposal of electrical and electronic waste, and sent for proper and environ - mentally-friendly recycling.

Please discard power tools no longer usable at a local collection point. Collection and disposal of packaging materials separately by types complying with local rules and regulations. For details, please contact your municipal authority concerned.
11 - Service instructions
- Store the machine, operating instructions and where necessary the accessories in the original packaging. In this way you will always have all the information and parts ready to hand.
- Meisterbasic devices are to a large extent maintenancefree, a damp cloth being sufficient to clean the casing. Do not drop electrical machines in water. Please note additional hints given in the operating instructions.
- Meisterbasic devices are subject to stringent quality control. If however a functional fault should occur, send the device to our servicing address. The repairs will be carried out in a short time.
- A brief description of the defect speeds up the faulttracing and repair time. If within the guarantee period, please enclose the guarantee document and the proof of purchase.
- In so far as a repair under guarantee is not concerned, we will charge the repair costs to your account.
Pleases NOTE! Opening of the device invalidates the guarantee claim.
IMPORTANT! We point out expressly that in accordance with the Product Liability Act we do not take responsibility for any damage caused by our appliances, in so much that said damage is caused by improper repair, or original parts
or parts released by us not being used when parts are changed, or repairs not being conducted by Meister Werk zeuge GmbH Customer Service or an authorised specialist! The same applies analogously to the accessories used.
- Pack the device well or use the original packaging in order to avoid transit damage.
Even after the expiry of the guarantee period, we would like to help you and carry out any repairs at a favourable price.

Odyicxεiipou& unodεiεic aσφaλεia

Tia Tnv anofouyn Kivduvww Tpaumatouo diaaZeTe Tc obnyie c xepiouou npiv ano kaee evapEn aeitoupyiaac kai e nepiTwn napaxwpnnc TNC mnxavnc npoc tpita npocwna Tc npabidEe kai autec. Duaoe Tmuzi u Tn mnxavn.
περιεχόμενα
Σελiδa
Σελiδα
1- Ppoumθεuóμεvoc Εξοπλισός 67
2-Texvikec nAnpOphi67
3-KataoKeuaoTikatμnμata 68
4-Kavovikn Xpno n ouuwova u Tov npoopio69
5-Evikcs unodεiεic aαφaλεiac 70
6-Ynoδεiεic aαφaλεiaç εiodikeγia to εpyaλεio 73
Tonoetnon npunavio/epyaaeiou

PPOOXH! TpaβnξTε to ρεμaτοληπη.
H mnxavn diaet eva TsoK taXeiac ouophiEnc yia Tnv aalayn to xepi kai xomegaic kIeio Tou tpunaviou.
Kpaatae tn unxav ano tov niow
delta toou k.Avoiyeteto ook apiotepn cpiotpphi tsou
u npootivou daKTUoi. Tonoetite
kai otepewte to tpunavi e dxi
nepiotpooh Tou npootivou
deltaiuou.
NPOOxH! ByaεTe to φic aπo Tny πiα!


Me Tnv npoEpiIauoyn apiOou oTpofoov o apiOoc oTpofoov
Tou kivntnpa npooapuocetai oTo Ekaotote epyaiao nou Xpnoiopoitai katheta Ka to uAiko KaTepyaoiac.

m = 311 ;
Materiaele de ambalaj se vor sorta dupa felul lor si se vor indeparta separat conform prederilor locale. Informati in acest sens primiti la administrata locala.
11 - Indicatii privind service-ul
PykoBoDCTBO no 3KcNpyaunn HactoIeero 3NeKTponHCTpymeHTa COepXnT NOpO6NbIe yKa3aHn IIO be3OnacHO pa6Ote C 3NeKTponHCTpymeHTam. Tem He MeHee, NcNoJIb3OBaHne IIO6Oro 3NeKTponHCTpymeHTa HecET C co60J ONpeJeHHbIe OCTaTOUHbIe PNCKN, KOTOpBle HE MOryT 6bITb IONHOCTbIO
NCKJIIOUeHbI DaJKe C NMEIoUIMnC 3aunTHbIMN yCTpOiCTBaMn. IOnTOMy pa6oTaIte C 3JeKTPoIHnHCTpyMeHTaMn, Bcerda co6IIOJaA Heo6XoImyIO OCTOpOXHOCTb.
K octaTochbIM pUCKam, HanpImep, OTHOCATCA:
-Прикочовене К Врашаюцмсаяctam ИлвСТаВьIM ИНСТpyMeHTaM.
TpaBMBIOTpa3neTaIOUxC8 3aROTOBOKnnuacteN3aROTOBOK.
- Onachoctb BO3ropaHnI npn HeIOCTaTOUHOB BEHTNJAUN DBNrataTeJI.
- Повөхдөнө сnyха пи работ e6e3 cpeДСТВ 3auntbl opraHOB cnyxa.
Бe3ONaCHOCt b pa6OTbI 3aBnCnT TaKxE OT
HabIKOB O6cIyXnBaIOUeTo NepCOHaJa B
ObpaSeHn C COOTBeTCTByIOUm
3JIeKTPoHnCTpyMeHTOM! Heo6xoDnMbIe
CBeDeHn O MaunHe n
OCMOTpNTeJIbHOCTb Ipn pa6Ote
NOMORAOT CBECTn K MInHMMy
CyueCTByIOUne OCTaTOUhIe PNCKN.
I PPEyPExKDeHNE! Hactoyn3JektpOnHCTpymeHT co3daET BO BpeM pa60TbI 3JektpomarHHTHOne NOJe DaHHoe NOJe npn OnpedeJIeHHbIX 06TOATEJBcTBax MOKeT HeaTHBHO IOBNIATb Ha aKTNBhIE NIN NaccHBhIE MeuCnHCKHe MMNaHTaTbI.ДЯ CHNXeHn ONaCHOCTN CepbE3HbIX INN CMEpTeJIbHbIX NopaxKeHm Mbl PEKOMeHNyEM JNuCaM C MeDuCNHCKUMN MMNaHTaTMN IpOKOHcyJIbTnPOBaTbCn CBpaOM N KOMNaHNe-IPON3BOJNTeMeM MeDuHNCKOro MMNaHTaTa, ppeXd e Yem POJb3OBaTcR 3JIektpOnHCTpymeHTOM.
5 - 06иne yka3aHnno TeXnke 6e3OpacHocTn B o6paueHnC 3JIeKTpOpnp6Opamn
BHIMAHNE! Heo6xOaHMO TuaTeIbHo npOuHTaTb BCE yKa3aHnNo ToxHnke 6e30NaChOCTn O6Une yKa3aHn. OUn6Kn, BbI3BaHHbIE BCJeDCTBnE HECo6JIIODeHn HnXKepeuNCHeHHbIX yKa3aHn, MOryT npINBeTn K 3JNeKTPnueCKOMy YdApY TOKOM, 6bITb PpNCHAmT TaXKeJIbIX OXOROB N/II IN TAnXeJIbIX TeLeChbIX NOBpeXJdeHn.
Hactoune yka3aHnnoTexnke 6e3oNaChocTn noObune yka3aHnne Heo6xOmo coXpaHnTB dIra daJIbHeJWe NkCpNpyatau nn np6opa.
B nocJIeDCTBHe nCnOJIb3YeMoE Byka3aHnJx nO TexNKe 6e3OJaCHoCTn Ha3BaHne "3JeKTpOpiNo6op" KacaetcA 3JeKTpOpiNo6OpOB C 3JeKTpUpeCKIM Ka6eIeM, POnKJIIOuHaembIM K cTeTn (C ceTeBbIM Ka6eIeM) n 3JeKTpOpiNo6OpOB, pa6OtaHOux Ha aKKymyIaTope (6e3 CeTeBOrO Ka6eIa).
1 Pa60ee Mecto
a CJIeIte 3a YnCTOTOn I NOpAdkom Ha CBOem pa6oem MceTe. HenopraIOK HnEOcTaTOUHO XopoIo OCBeueHHe pa6Ooee MeCTO MOrYT 6bITb PnUnHO HeCuaCTHBIX CnyaEB.
b He 3KcnpnyatnpyTe np6op B B3pbIBOONaCHbIX 30Hax, B KOTOpbIX HAXOJrTcR TropOuNe JnKDcoTn, Ra3bl Nn napbl. 3neKtpoPnp6opbl 06pa3yIO T NCKpbI, KOTOpbIE MOrYT BOCpNaMeHHTb Nblb Nn nap.
c Bo Bpem 3Kcnpnyatau nn 3JeKTponpnbopa He donyckaiae
PnncyTCTBna DeTeHnnnoctOpOHnx Iu. OTBneKaacb, BblMOxTe nOtepTaKoHTpoJIb HaI np6opom.
2 ΘleKtpnuecka 6e3onacHocTb
a WTeNCEJbHaN BnIka np6oPa DOJXHa NODXODHTb K WTeNCEJbHO H O3eTke. Hb Kcem clyuae He n3MeHArb WTeNCEJbHyIO BnIKy. He NCNoJIb3OBA Tb NepExoHOB WTeNCEJb COBmecTHo C np6oPamC 3aUHTbIM 3a3EmJeHnEM. Hen3MeHeHHa WTeNCEJbHaN BnIka n NOxOJaA K Hei WTeNCEJbHaN PO3eTKa NOnHXaOT pCK 3JIeKTPnueckoro ydapa TOKOM.
b NCKJIIOUaIte KOHTaKT TeJa C 3a3eMJIeHHbIMN NOBepXHOCTaMn, KaK HApnpMeP, c Tpy6amn, OTOnNTeJIbHbIMN arperaTaMn, KxOHHbIMN NeaAMNc XoJODINbHNKaMn. B npOTNBOM Cnyae NOBbIwaETcR pNCK 3JIeKTPnueckoro ydaPa TOKOM, ecJIr TeNo bYdET 3a3eMJIaTbcN.
c 3aunuainTe npnbop OTdoxnB BnaR. PpOnHKOBHeNne BnaR B np6op NOBbIwaET pCK 3NEKTPnueckoro ydapa TOKOM.
d He nCnoJb3yIte 3JIeKTPnueckn Ka6eIb np6opa dIЯ KaKx-JIb6o Dpyrnx ceIe, HApPmep KaK,ДЯ TpaHcnpTnPOBKn IIN IOBBeuBaHnI np6opa n He TAnHTe 3a Ka6eIb npO TCOeDInHeHn WTeNCEIbHO BnIK N3 PO3ETKn. DepxIte Ka6eIb Ha pacCTOAHn OT XapKHX nCTOuHnKOB, MaceI, OCTpbIX KpaEB INN DBNXUxXcR 3JIeMeHTOB np6opa. NOBpeJKeHHb IIN 3aNyTaHHbI 3JIeKTPnueckn Ka6eIb np6opa NOBbIaaeT pNCK 3JIeKTPnueCKoro yIapa TOkOM.
e Pnp pa6oTax c 3JeKtpopnp6opom NOd OTKpbITbIM He6om, O6ra3aTeNbHO nCNoJIb3yIte TOJbKO NCKJIIOuHTeJIbHO yDInHnTeJI, KOtOpBie IMeIoT dIЯ 3TOrO DoNyck. IcnoJIb3OBAHne yDInHnTeJIc DOnyCKOM dJa pa6OT NOd OTKpbITbIM He6om CHnJkaet pNCK 3JeKtpueeCKOrO ydapa TOKOM.
f B cnyae, ecn He ydaetcna36exaTb nCnoIb3OBaHnna 3JeKtpOnHCTpyMeHTa B ycNoBnx BnaXHOCTN, nCNOJb3yInTe yCTpOHTBO 3aunTHoro OTKJIoueHn. PnpmeHHeNe yCTpoiCTBa 3aunTHoro OTKIOUeHn CHnJaET pNCK yDapa 3JeKtpuYeCKnM TOKOM.
3 Bezonachoctb pa6oeryo nepcohaJa
a BybTe Oeyb BHNMaTeIbHbI, cJeNTe 3a CBOe pa6OTOn n o6paauTecb, BO BpeM pa6OuX onepaun, c 3JeKTPoPnp6Opom ouehb cepbe3Ho. He pa6otaTe c np6Opom, ecn Bbl ouehb yctan nn HaxoHTecb NOd BnraHHem HApKOTIKOB, aNkoTOLn MeDnikOMENTOB.CekyHda HeocTopoXHOCTn, pni 3KcNpyaTuIN np6opa, MoKET npNBecTN K TAAKeJIbIM NOCNeDCTBnM.
b Pn 3KcNlyatau np60pa Hocnte 3aunthyIO JnHyIO OdeJy N Bcerda ODeBaHTe 3aunTHbIe OUK. IcnoJIb3OBAHne 3aunTHoI Odekbl TaKoi, KaK paCnnpaTOp, He CKoJIb3KaJ OByBb, JIeM N HayUnKn, B 3aBNCIMOCTN OT pa6Oey cpebl, CHNXaET ONaCHOCTb paHeHn.
c PpeDynpexKaIte HnpeBndeHHyo 3Kcnnyatauio. NpeTe kak NOdkJIOUaTb NOaCy TOka/aKKymyIaTOp, NOdHMaTb IJIH
TpaHcnpOpOBaTb np6Op Heo6xOdmo y6eHTbTA B TOM, YTO 3JIekTpOpnpOp BbIKNoUeyen. EcIn npTrpHcnpOpOBKe np6Opa Bbl 6yDeTe DePkaTb naLeu Ha nepeKJIIOUaTeIe IIN NODcoEduHnTe np6Op K CeTeBOJ po3eTke npB KJIIOUeHHOM NIOJOKeHn IN peKJIIOUaTeJI np6Opa, TO 3TO MOKeT npVBecTI K TJAKeJIbIM paHeHnA M.
d PpeTeM KaK BkIouaTb np6Op, Heo6xOJMo ChAeTb C Hero BCE yCTaHOBOUHbIe pa6OuHe NHTpyMeHTb IraeHbIe KJIouN. Pa6OuH INCTpyMeHT IIIraeHbI KIOU, HaxOJaunCaeE B Bpa7aIOxxCy3Jax np6Opa, MoKeT npNBecTN K TAgKeJIbIM paHeHnAM.
e He 6ydbTe JERKOMbICNeHHbl. P03a6oTbTecb O HaJExHoi n npOuHoi OCHOBe Ha KOTOpoi Bbl CTOnTE N BCerDa CO6JIoudaIte paBHOBeCne. B TaKOM Cnyuae, npn HeoxNJaAHbIX CNTyaUx, y Bac 6ydet 6OJIee HaJeXHbIK KOHTpOJIb HAI pIN6Opom.
f Hocnte COOTBETCTBvOuSyo ODeXdy. He OdeBaIte uHpOKyO ODeXdy nIyKpaSeHn.YbnpaIte BOLOcbI, ODeXdy nIepaTKn OT DBrNxUxxCaCTe np6Oba.PoJIOHaJ ODeXda,yKpaSeHn IIN dJIHHbIE BOLOCbI MOYt 6bITb 3axBaueHbI DBNXUIMCra YactrMn np6Oba.
gPyKoATrKn DOJXHbI Bcerda 6bITb CyXIMN, YnCTbIMN N NCKJIIOuATb Hanela Macna IIN Xnpa. XnphBie, MacJnHHbIe pyKoATrKn 6yDyT CKOJIb3KIMN IN HeKOHtPOJnpyEmbIMN.
h EcIn 6ydyT yCTaHaBnBaTbcn IblneOTcoCHbIe nI INblneYnaBnBaIOuNe yCTpOcTBA,
TO 683aTeJbHo y6eIHTecb B
IIpaBnJIbHOCTn Ix IIpNCoeDInHeHn
N 3KcNpyatau. NcNoJIb3OBAHne
TaKnx YCTpoIcTB CHIXaET ONaCHOCTb
3aJIbHeHn.
4 TuaTeIbHoe obpaueHne c 3JeKtpOpnp6Opamn nnx NOJb3OBaHne
a He neperpykaite np6op.Bo BpeMa pa60t nCnoJb3yIte TOnbKO npedHa3NaueHbI dJa TaKnx pa60 tJIeKtpoPnp6Op. Pa6Ota c NOxOJaUM 3JIeKTPoPnp6Opom HAMHO rLyUWe n HaJeXHei B 3aDaHHOM dnaPa3OHe MoUHOCn.
b He nCnoB3yTe 3JeKtpponp6Op c DeΦeKTHbIM NepeKlIOuataIem. ΘJeKtpponp6Op, He noDaIOUncra BKJIIOUeHnIO IIN BbIKIOUeHnIO ONaCeH n IOJExKNT peMOHTy.
c Npepe TEm, KaK npoBOHtB KaKne IIn6O yCTaHOBOUHbIe pa60TbI Ha npi6ope HnnpoBOHTb 3aMeHy erO npuHaJIeXHOCTeN, a TaKKe nepeD Tem, KaK OTIOXHTb erO B CTOPOHy, Heo6xOIMo O6a3aTeJbHo OTCoEINHtB WTeNCJIbHyIO BNJKY OT WTeNCJIbHO pO3ETKn CETn. TaKNe MeOpnpnTnI npeIOCTOPOXHOCn npeDOxpaHrIoT OT HnpeDbIeHHOrO 3aNycka np6Opa.
d XpaHnte 3JeKtpo np6OpbI B HeIOCTyINHom IJIa DeTee MeCTe. He DOnyckaIte pa6OtaTb C 3JeKtpo np6Opom He npOHnCTpyKtnpOBaHHbIe H He O3HaKOMJIeHHbIe C 3TNMn Yka3aHnAMN JNuca. 3JeKtpo np6Opbl OnaCHbl, ecNI c HnMI pa6OtaET HeONblTHbl NepcoHaI.
e TuaTeIbHo yXaXnBaIte 3a npH6opom. IpOBepe, YTO6bl BCE
NODBUNXHbIe YacTn Pn6opa 6bln B NCKJIIOHTeJbHO pa6OTocnoc6HocTN He 3aKINHARNCb, npOBepbTe CLOMaHbI IIN NOBpeXdeHbI YacTn Pn6opa DO TAKO CTeneHN, YTO OHN MOryT OTPuataJbHO BlnAOT Ha pa6OTocnoc6HocTB Pn6opa. Pn6peXdeHHbIe YacTn Pn6opa HEo6xOdmo OTPMOHTnpoBaTb nepeedero 3KcNpyatauNe. PnuchHO 60JIbWHCTBa HecCaCTHBIX CnyuaeB RBAIRETCa HeyXoxKeHHbI 3JIeKTPoPn6op.
fBcepexuune HnctpymEnbI DOJXHbI 6bITb OCTpbIMN NCHTBIMN. TuaTeNbHO yXoXeHHbI peKyuIm INCTpyMeHT C OCTpbIMN peKyuImN KpOMKaMn HamHOrO MeHbWe 3aKlnHHeTcN pa60TaET JerYe.
g NcnoIb3yIte 3JekTpOpnp6Op, npHaJIeXHocTn, 3aIacHbIe NHCTpyMeHTbl I T.D.B COOTBeTCTBm 3Tnx yKa3aHn I K TOMy JKe TaK, KaK 3TO npeDncaHo DJIa CneuaJIbHOrO Tnna np6Opa. Co6JIoDaIte npN 3Tom pa6OuHe ycIOBnI NcNoJIHReMyIO pa6OuyO onepauHIO. NcNoJIb3OBaHnE 3JIeKTpOpnp6Opa dIy dpyrNX ceJeI, He No Ha3HaueHIO, MoXeT pInBecTN K ONaChbIM CNTyaCnA M.
PpOue yka3aHnno TExnKe 6e3oNaChocTn np pa6ote c ydapNbIM 3JeKToPDpeJAMN
- PpeeknioaTe nepeknoaTeIb CKOpOCTe TOnbKO npn Hepa6oTaIOSeM DBratene. PpeeknoueHne cKopocTe npn pa6oTaIOse MDbraTeNe MoKeT npNBecTN K NOBpeXDeHIO peDyKTopa.
- Hn B Koem cnyae He nCnoJb3ynte ydapHyIO 3JeKtpoDpeB B KaueCTBe OTBepTKN. 3anpeucaetc C nOMOusbIO
yadapno 3neKtpoepn 3aTnBaTb nncna6nTB BNtbl, raKn npou.
-He donyckaTb nonaHaHnBaDbl Ha 3neKTPoHHCTpymeHT nIi Ha IIOdeN, HaxoJauXxCBpa6OueN 30He.
-KaJbIpa3peEiHaCTpoKoI, cepBnCHbIM IIN TeXHnueCKm 06cIyXnBaHneM HeO6xoDIMO BbTaunTb CeTeBOI Ka6eJIb 3JIeKTPOdpeII IN3 pO3eTKI.
-ИспοлььзуйTe TOLьКToТакne yДинHTeЛьHbIe KaБeJI, KOTOpbIe paCCHTaHbI KaK MInHmymHa Notpe6JIЯEmyIO INHCTpyMeHTOM MOUHOCTb.
- YdoctOBepbTecb, yTO CeTeBOe HAnpJxKeHne COOTBeTCTByET HAnpJxKeHIO, yKa3aHHOMy Ha 3aBOdCKoTabnUKe nHcTpymeHTa.
- PpOKoHTpOINpyuTe CTeHbI N NOTOLOK, UTo6bl N36ExKaTb NOBpeKdEHNr CKpbITOn pOBoDKN.
- HnKOrda He npKaacaiTeCb npA Mo K KOxy 3eKToPpeN Cpa3y no 3aBepWeHn CBepEnH. Bo Bpem CBePHeHn OH cnIbHo HaPeBaetc.
5 CepBnC
a Pnp6op pa3pewaeTcpeMOHTnPOBaTb TOJbKO KBaHnΦnCnPOBaHHbIM CneuaJIncTam C 3aMeHOJ TOJbKO oprrHaJIbHbIX 3aNacTei. TaKIM 6pa30M 6yDet rapaHTnPOBaTbC8 6e3oNaChOCTb np6opa.
b Pn NOBpeKdHnn COeHNHTeNbHO KabeN BO N36EkaHne ONaCHocTei KaBeN HeMeJNeHHO 3aMeHHTb B MaCTepCKoN N3ROTOBNTeJIa INI npEmHOpyHKTa.
6 -Уka3aHnЯ NO texHnKe 6e3OpacHOCTN cpeunФuYeCKne ДЯ np6opa
- IcnoIb30BaTb cpeIcTba 3aunTbl rna3 n opraHOB cnlya.
- PpexJe yem CBeplntb OTBepCTnB CTeHe, npOBepbTe e - no BO3MOxHocTn C NOMOuBIO np6oPa DnI ONpeJeHnC KpbIToI npOBODK, YTO6bl He HaTOLKHyTbcN nppa6Ote Ha 3JIeKTponpOBoDky, Ra30- nIN BODOpBODbI.
- MeHЯТь CBepNo nIи CBepnIbHbIy NaTpoH TOnbKO npN BblHyToI ceTeBOB BvInke!
Bo n36eXaHne TpaBM 06pa6aTbIbAemar 3aROTOBka 0JxHa 6bla 3aФNKCuPObaHa (HanpImep, 3axata B TnCKax). - I36eAHTe, UTO6bI B npocece CBepJIeHnI DBNrAteJIb IOd Harpy3KoJ OCTaHaBnIBaIcN.
- IcnoIb3yIte 3JIeKTpOdpelb TOnbKO nHa3NaYeHnIO.
BoBpempa60bIc3neKtpoepbIO Bcerda depknte eobemn pykamn BBi6npaTe HaedxHoe nOJoxHe. - Θлктpopo3eTKI NOД OTKpbITbIM He6OM DOJXHbI 6bITb O6R3aTeNbO OCHaUeHbI yCTpOiCTBaMn 3aUHTHO OTKJIIOUeHn.
3anpeaetcyaTb ctpyKnynnuenKn npn paobTaioeennktpoepen.
MaJIeHbKne 3aROTOBKn CJIeDyET KcNPOBaTb TaKIM O6pa3OM, YTo6bl
B npouecce CBepeHnOHN He 3axBaTbIbAIncB CBeplom.
- IpepeHaayampa60TbI, B IpepeBax IN npn HeNCNoB3OBaHIN 3JIeKToPdpeN CJeDyET BbITackNBaTb BNkY n3 pO3eTKN.
- CoeHnTeBbI Ka6JIb IepXaTb Ha ydaJeHHoT pa6Oe3 0HbI.
- Ppi NpokKIOUeHnn K pO3eTKe 3JIeKTPoOppeIb DOJXHa 6bITb B BBIKIOUeHHOM COCTOHN.
- IcnoIb30BaTb 3JIeKTpOdpeIb TOnbKO C dONoHHTeIbHOpyKoA rKOi.
- MuaM MoIoxe 16 neT 3aPpeaetc npabotb c 3neKtpoDpeBIO.
PpeynpeintelbHaMapknpoBka
CnmbolbHa Kopnyce IMeIOT cneNyUouee 3NaueHHe:

Pnpapotax cydapno 3neKtpoDpeIbIO Heo6xOIMO Hocntb 3aunTHbIe OcKn.

Pn nCNoB3OBaHnn yapno 3neKtpoDpeNn Pnb3yIeTcB CpeDCTBamn 3aunTbI opraHOB cnyxa.

NcnoB3OBaHne 3TOrO cmbola Ha TeppntOpn EC yKa3bIbaeHa TO,TO 3TO
I3dJIne He I0JXHO BbIbpaCbIBaTbCB BDOMaHnMycop.CTapbIE 3JIeKTPoPnp6Opbl COdepxaT ueHHbIe MaTePnaJIb, KOTOpBle PnIOdHbI dJIr Nepepa6OTKN MOryT bItb NCNoJIb3OBAHbI BTOpNHy, YTObI He HaHocITb BpeDa OKpyKaIOSei CpeDe i 3DOpOBbIO JIODeB Pe3yNbTaTe HEKOHTpOJIpyEMOуYCTpaHeHnMycopa.
Ipocm CdaTb CTapyu 3JNeKTPoDpeBb BytNbcbipbeYepe3 NODXOAnue CNCTembl c6opa ytnlbcbipbN Nn OTOcnaTb eB TOPROBOe PpePnptnTne, rDe Bbl eE KOrdaTo Kynnn. TopROBoe PpePnptnTne cact 3Ty 3JNeKTPoDpeBb BytNbcbipbe.

Ipeepncnojb30BaHneM ydapHOJ 3JeKtpoDpeJI BHNMaTeJbHO
O3HaKOMbTecb C DaHHoH INHCTpykneN NO 3KcnIyataunn.

IobpoBbHb3HaKKaheCTBa «CepTnΦnIpObaHHa
6e30nacHOCTb»

Kopnyc c DBOHOn n3OJIaCneI

3HaK CE (EbponeeCKn TOBapHbI 3HaK COOTBeTCTBnE EBponeeCKM
CTaHdapTaM NO TEXHnke 6e3onacHOCTn)

PpeDynpTeIbHaMapKnpoBka InXopBaTmN
7-MoHTaXHo-HaJaDoUHbIe pa60Tbl
MoHTaXdoNoJIHnTeJIbHOpyKu
ДЯнаджног pa6OТы DByMa pyKaMn.
Ha dononHnteBHOpyKe (6) cneNyET BLeBO OTKpyTtB 6apaWkoBb BNHT (a) n Ype3 CBePnIbHbNn NaTPOH HADBHyTb Ha 3axmHyO weKy (c). DoonHnteBHyIO pyky NOBepHyTb BVdo6Hoe dJa paobTb INoJoxHe N CHOBA Bpaaar HanpaBO KpeNko 3aKpyTtB 6apaWkoBb BNHT.
DOnONHnTeIbHyO pyKy MoXHO Bb6OpOuHO KpENITb CnpaBoi JIN
CJIeBOI CTOpOHbI OT CBepINlNbHOrO NaTpoHa.
Mohtax n yctahOBka 6OKOBoro ynpa rny6nHbI
ДяdoctnxkeHnnoCToHHoJ OdnHaKOBOr rny6uHbI CBepJeHn.
BneBOOTKpyTb6apawKObI BnHT (b). Ynop rnybHI (8) BCTaBnTB HnnpabNIOUyO (d) TaK,TO6bl 6blna BVIMMa UPOBaH IIN MeTpuecka Hkana. Ynop rnybHI BblrHyTb DO KOHNka 3akpeHNeHHORo CBePla -Днг 3TORO CBepNo CJeDyET NOCTaBnTB Ha POBNHY IOBepxHOCTb.
Ha HanpaBnIOUe (d) CcEcTb NOKa3aHne
NOT 3TOO 3NaueHH BbIeCTb XeJaEMyIO
rny6nHy CBepHeHH. PyTem CMeuEHH
ynopa rny6nHb Ha HanpaBnHOse
yCTaHOBnTB HOBOe 3NaueHne.
3aФNKcnpOBaTb ynop rny6nHb IpaBbIM
BpaueHem bapaWKOBn raKn (b).
HCTpyMeHTbBCTaBnTb/CHrTb

BHIMAHNE! BbHyTb ceTeByIO BNJKy.
Hactoaa MaunHa OchaeHa 6bICTpo3aXIMHBIM CBePnIbHbIM NaTPOHOM IJIa 3AmHb INHCTpyMeHTa BpyHyIO 6e3 KIOUa.
MaunHy depkaTb 3a 3adHee Koblco CbePnIbHoro natpoHa. Bpaua IpeJeHee KObluo HaneBO OTKpbIBaETcra CbePnIbHbNn natPOH. BCTaBnTB CbePno N 3akpyTb HnPaBO nepeJHee Koblco Kpenko 3akpenNTb erO B natPoHe.
PpeBapnteHbI Bbl6Op Yncna 06opotOB

BHIMAHHE! OToCoeAnHnTe ceTbeOu TKeep OT po3etKn cEtN!


C nOmoosbIO nepekeIouaTeJIy Bbl6opa YnCna
060pOTOB IMeETCA BO3MOXHOCTb a6cONIOTHO TOUHO yCTaHOBNTb YNCNO 060pOTOB MOTOPA DpeNl COrnaCHO NcNoB3yEMOMY INHCTpyMeHTy I 06paBaTbIbAemomy MaTePnany.
-Повернтуperулторчесел obopotов на поpeклюатeler Bkn./BbIKL.(EIN/AUS)5В habравлие(-):MaKcmaJIbHoeчсно obopotob deprиу mehbwaetca.
-Повернтуpeулторчиел
обopotов вданразменe (+):Число
обopotов MOTopa NOBVIIaetcdo
MaKcIMaJIbHOrO.
IpeBnKbIM nepeKIOaTeJeM Bk./BbIK. (EIN/AUS) Bbl MoKeTe 6ecctyneHato yCTaHaBnBaTb IIO6oe YncNo O6OpOTOB MaunHb B npedeJax BB6paHHOro MaKcImaJIbHO rO cJa o6OpTOB.
YdapHbI pa6OuN nepeKIOUaTeNb/ npaBbI-JeBbI XoD

YcTaHOBka npoBOAnTcA corNaCHO pncyHky npn BbIKIOUeHHoMaunHe.

BAXHO!BoBpempa6oTbI DpeJn 3anpeuaetcnapeKluoyatb npaboe/Jeboe HappaBHeHne XoJa, cHaayala CJeDyET NDoXdAteb NOnHyO OCTaHOBky MaunHb.I.CBePnJIbHbIM nATPOH MaunH C npaBBIM NLeBBIM XODOM BcERdaФHKCpyeTcBHNTOm C
JIeBOxOHDHoe pe3b60I. IpeE 3aMeHOJ CBepINJBHO rNaTPOHa erO MoXHO OTKpyTNTb CpePeiN Chepe3 CBepINJBHbIM NaTPOH. JeBOxODHbIE BNHTbI OTKpyUBAOTcI PaBBIM NOBOPOTOM.
8 - Pa6ochn peXnM
IpekeJIOUaTeJIb BKN.-BblKJ.
BCTaBntb cTeBoi wTeKepe B po3eTKy cetn 230 V~.

2006/42 EC 2004/108 EC
Angewandte harmonisierte Normen:
PπριλοχΕνη xαρΜΟΗΝΙΑρΑΝι HόρΜι:
Aplikované suvisiace normy:
Normas de armonizacion aplicadas:
Normes harmoniseses utilisees:
Applied, harmonized standats:
Eφαρμογή εναρμονισμένων προδύ
Alkalmazott harmonizsalt szabványok:
Primjenjene usuglasane norme:
Norme armonizzate utilizes:
Toegepaste, geharmoniseerde norme:
Norma harmonica utilizesada:
Primjenjene usuglasane norme:
PπριMeHεNHbIe HόρMbI:
Uporabljene harmonizirane norme:
Uygulanan normlar:
EN 60745-1:2006
EN 60745-2-1:2003+A11:2007
EN 55014-1:2006
EN 55014-2:1997+A1
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995+A1+A2
Wuppertal. 12.12.2011

Manfred Ben
BG-CbXpaHeHHe HaTexHHueckaTa DOkymeHTaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaII
GB - Storage of the technical documentation:
GR- TwvTExvikovEyypaoV:
EasyManual