POWX1700 - Compressor PowerPlus - Free user manual and instructions
Find the device manual for free POWX1700 PowerPlus in PDF.
Frequently Asked Questions - POWX1700 PowerPlus
User questions about POWX1700 PowerPlus
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Compressor in PDF format for free! Find your manual POWX1700 - PowerPlus and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. POWX1700 by PowerPlus.
USER MANUAL POWX1700 PowerPlus
POWERPLUS HIGH QUALITY TOOLS
POWX1700


NL NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING
FR FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D'EMPLOI D'ORIGINE
EN ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL
28/04/2022, Lier - Belgium
The appliance is intended for inflating car and bicycle tyres, and inflatable items for games, sport and leisure, but not for pumping up inflatable items with a large volume, such as inflatable boats and very large air beds. Not suitable for professional use.

WARNING! Read this manual and general safety instructions carefully before using the appliance, for your own safety. Your power tool should only be passed on together with these instructions.
2 DESCRIPTION (FIG. A)
- Pneumatic hose
- Pressure gauge
- Ball adapter
- Air chuck
- Tire valve adapter
- Hose storage area
- Airbed adapter
- Self-locking switch
- On/off trigger
- Charger
- Battery
- LED light
- Battery release button
3 PACKAGE CONTENT LIST
- Remove all packing materials
- Remove remaining packaging and transit supports (if existing)
- Check the completeness of the packing content
- Check the appliance, the power cord, the power plug and all accessories for transportation damages.
- Keep the packaging materials as far as possible till the end of the warranty period. Disposet it into your local waste disposal system afterwards.

WARNING Packing materials are no toys! Children must not play with plastic bags! Danger of suffocation!
1 Air pressure pump
3 adapters
1 Battery
1 flexible connection
1 charger
1 Manual

When parts are missing or damaged, please contact your dealer.
4 SYMBOLS
In this manual and/or on the machine the following symbols are used:
| ! | Warning / Danger! | Mandatory use of eye protection. | |
| Read manual before use. | Wear gloves | ||
| CE | In accordance with essential applicable safety standards of European directives. | ||
5 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow all warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains operated (corded) power tool or battery operated (cordless) power tool.
5.1 Work area
- Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents.
- Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
- Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.
5.2 Electrical safety

Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate.
- Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
- Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
- Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
- Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
- When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
5.3 Personal safety
- Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
- Use safety equipment. Always wear eye protection. Safety equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used whenever conditions require will reduce personal injuries.
- Avoid accidental starting. Ensure the switch is in the off position before plugging in. Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools that have the switch on invites accidents.
- Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
- Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
- Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of these devices can reduce dust related hazards.
5.4 Power tool use and care
- Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
- Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
- Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
- Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
- Maintain power tools. Check for misalignment or sticking of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
- Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to stick and are easier to control.
- Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these instructions and in the manner intended for the particular type of power tool, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from intended could lead to a hazardous situation.
5.5 Service
- Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
6 ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS
- Know your inflator. Read operator's manual carefully.
- Learn its applications and limitations, as well as the specific potential hazards related to this tool. Following this rule will reduce the risk of electric shock, fire, or serious injury.
- Risk of bursting. Do not operate inflator to result in output pressure greater than marked maximum pressure of item to be inflated. Do not use at pressure greater than 8 Bar.
POWX1700 EN
-
To reduce the risk of electric shock, do not expose to rain. Store indoors.
-
Inspect unit for cracks, pin holes, or other imperfections that could cause inflator to become unsafe.
-
Never cut or drill holes in the inflator.
-
Make sure the hose is free of obstructions or snags.
-
Entangled or snarled hoses can cause loss of balance or footing and may become damaged.
-
Use the inflator only for its intended use. Do not alter or modify the unit from the original design or function.
-
Always be aware that misuse and improper handling of this inflator can cause injury to yourself and others.
-
Never leave an inflator unattended with the air hose attached to the item being inflated.
-
Do not continue to use a inflator or hose that leaks air or does not function properly.
-
Always disconnect the air supply and power supply before making adjustments, servicing an inflator, or when an inflator is not in use.
-
Do not attempt to pull or carry the inflator by the hoses.
-
Always follow all safety rules recommended by the manufacturer of your inflator, in addition to all safety rules for the inflator. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.
Household use only.
-
Do not use inflator as a breathing device.
-
Never direct a jet of compressed air toward people or animals. Take care not to blow dust and dirt towards yourself or others. Following this rule will reduce the risk of serious injury.
-
Protect your lungs. Wear a face or dust mask if the operation is dusty. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.
-
Do not use this inflator to spray chemicals. Your lungs can be damaged by inhaling toxic fumes.
-
Check damaged parts. Before further use of the inflator or air tool, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function.
-
Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other conditions that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center. Following this rule will reduce the risk of shock, fire, or serious injury.
-
Inspect tool cords periodically and, if damaged, have repaired at your nearest Authorized Service Center.
-
Constantly stay aware of cord location. Following this rule will reduce the risk of electric shock or fire.
-
Risk of bursting. Carefully monitor objects during inflation.
-
To reduce the risk of over inflation, use a reliable pressure gauge periodically during inflation. The pressure guage on the inflator is for reference only and is therefore not binding for exact values.
-
Never leave the inflator unattended during inflation.
-
Allow pump to cool for five (5) minutes after each five (5) minutes of continuous use. Never block the inflating or deflating outlets while operating.
-
Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this inflator.
If you loan someone this inflator, loan them these instructions also.
7 OPERATION
7.1 Charging the battery
- The green light of the charger stand is on when the power is input;
- The red light on the base of the battery is on when charging but the electricity is not enough;
- The green light on the base of the battery is on when charging and sufficient electricity.
7.2 Connecting and removing the battery
7.2.1 To install:
- Place the battery pack in the tool. Align the rib on the battery pack with groove in the battery port.
- Make sure the latches on the battery pack snap in place and that the battery pack is secured in the tool before beginning operation.
7.2.2 To remove:
- Depress the latches in the front of the battery pack to release the battery pack and remove it from the tool.
7.3 Start switch and self-locking switch
- When press start switch, push self-locking switch up, which will make the switch in LOCK-ON. This guarantees the safety for the user and of the tool.
- After the pressure enough, pressing the start switch, then the self-locking switch will sprang back down.
7.4 LED working light
When working, the LED light on the base of the tool is on, which is good for nightwork.
7.5 Accessories
The supplied accessories perform a variety of functions.
The tapered adaptor can be used on smaller pinch valves to inflate small items like children's toys, which usually require the user to inflate them by blowing air into them.
The sport ball needle can be used to inflate any type of sports ball or any other item that requires an inflation sport ball needle.

NOTE: When inflating items of 10 PSI or less, inflate in short bursts and check after each burst by feel or with a calibrated measuring device to determine accurate pressure.
7.5.1 Sport ball needle:
- Insert sport ball needle into sports ball valve and inflate.
- Remove sport ball needle after inflation.

NOTE: Pressure required for most sports balls is too low for accurate reading on tool gauge.
7.5.2 Valve adaptor
Before inflating a tire with a valve, loosen the locking nut on the valve stem to inflate. Once inflation is complete, tighten the locking nut to seal the tire valve.
-
Loosen the valve locking nut.
-
Thread the valve adaptor onto the valve stem with the larger open end toward the wheel.
- Position the air chuck clamp in the unlock position.
- Clamp the end of the air chuck down onto the valve adaptor by pressing air chuck clamp down until it locks into place.
After inflation, remove air chuck and tighten locking nut.
8 USING THE INFLATOR
Install the battery pack.
- Position air chuck clamp in the unlock position perpendicular to the air hose.
- Place the air chuck on the valve stem.
- Push the air chuck down so that the threaded section of the valve stem is inside the air chuck.
- Clamp the end of the air chuck down onto the valve stem by pressing air chuck clamp down until it stops or is parallel with the air hose.
9 CLEANING AND MAINTENANCE
9.1 Cleaning
- Keep the ventilation slots of the machine clean to prevent overheating of the engine.
- Regularly clean the machine housing with a soft cloth, preferably after each use.
- Keep the ventilation slots free from dust and dirt.
- If the dirt does not come off use a soft cloth moistened with soapy water.

Never use solvents such as petrol, alcohol, ammonia water, etc. These solvents may damage the plastic parts.
9.2 Maintenance
Our machines have been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper machine care and regular cleaning.
10 TECHNICAL DATA
| POWX1700 | |
| Motor voltage | 18 V |
| battery | Li-ion, 18V – 1500mAh |
| Max. Pressure | 8 bar |
| Weight (including battery) | 1.1kg |
| Power supply | 100-240V ~50/60Hz |
| Rated charging voltage | 18 V |
| Rated voltage of chargeable battery | 18 V |
| Charging time : | 1 hours |
| Current of charge | 1.5 A |
11 NOISE
Noise emission values measured according to relevant standard. (K = 3)
Acoustic pressure level LpA 77 dB(A)
Acoustic power level LwA 88 dB(A)

ATTENTION! Wear hearing protection when sound pressure is over 85 dB(A).
12 STORAGE
- Thoroughly clean the whole machine and its accessories.
- Store it out of the reach of children, in a stable and secure position, in a cool and dry place, avoid too high and too low temperatures.
- Protect it from exposure to direct sunlight. Keep it in the dark, if possible.
- Don't keep it in plastic bags to avoid humidity build-up.
13 WARRANTY
- This product is warranted as provided by law for a 36 -month period effective from the date of purchase by the first user.
- This warranty covers all material or production flaws excluding: batteries, chargers, defective parts subject to normal wear & tear such as bearings, brushes, cables, and plugs, or accessories such as drills, drill bits, saw blades, etc.; damage or defects resulting from maltreatment, accidents or alterations; nor the cost of transportation.
- Damage and/or defects resulting from inappropriate use also do not fall under the warranty provisions.
We also disclaim all liability for any bodily injury resulting from inappropriate use of the tool. - Repairs may only be carried out by an authorised customer service centre for Powerplus tools.
- You can always obtain more information at the number 00 32 3 292 92 90.
- Any transportation costs shall always be borne by the customer, unless agreed otherwise in writing.
- At the same time, no claim can be made on the warranty if the damage of the device is the result of negligent maintenance or overload.
- Definitely excluded from the warranty is damage resulting from fluid permeation, excessive dust penetration, intentional damage (on purpose or by gross carelessness), inappropriate usage (use for purposes for which the device is not suitable), incompetent usage (e.g. not following the instructions given in the manual), inexpert assembly, lightning strike, erroneous net voltage. This list is not exhaustive.
- Acceptance of claims under warranty can never lead to the prolongation of the warranty period nor commencement of a new warranty period in case of a device replacement.
Devices or parts which are replaced under the warranty therefore remain the property of Varo NV. - We reserve the right to reject a claim whenever the purchase cannot be verified or when it is clear that the product has not been properly maintained. (Clean ventilation slots, carbon brushes serviced regularly, etc.).
- Your purchase receipt must be kept as proof of date of purchase.
- Your appliance must be returned undismantled to your dealer in an acceptably clean state, (in its original blow-moulded case if applicable to the unit), accompanied by proof of purchase.
14 ENVIRONMENT



Should your appliance need replacement after extended use, do not discard it with the household rubbish but dispose of it in an environmentally safe way. Waste produced by electrical machine items should not be handled like normal household rubbish. Please recycle where recycle facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.
This product contains Li-ion. To preserve natural resources, please recycle or dispose of batteries properly. Local, state or federal laws may prohibit disposal of Li-ion batteries in ordinary trash. Consult your local waste authority for information regarding available recycling and/or disposal options.
VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, solely responsible declares that.
product: Air pressure pump
trade mark: POWERplus
model:POWX1700
is in conformity with the essential requirements and other relevant provisions of the applicable European Directives, based on the application of European harmonized standards. Any unauthorized modification of the apparatus voids this declaration.
European Directives (including, if applicable, their amendments up to the date of signature);
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EC
European harmonized standards (including, if applicable, their amendments up to the date of signature);
EN62841-1:2015
ENIEC55014-1:2021
ENIEC55014-2:2021
Keeper of the Technical Documentation : Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V.
The undersigned acts on behalf of the company CEO,
28/04/2022, Lier - Belgium
1 USO PREVISTO 3
2 DESCRIPCION 3
3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE 3
4 SIMBOLOS 4
28/04/2022, Lier - Belgium
Regulatory Affairs - Compliance Manager
28/04/2022, Lier - Belgium
1 UTILIZACAO PREVISTA 3
2 DESCRIÇÃO 3
3 CONTEUDO DA EMBALAGEM 3
4 EXPLICACAO DE SIMBOLOS. 4
5 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANCA. 4
5.1 Area de trabajo 4
5.2 Seguranca elcctrica 4
5.3 Seguranta persona 5
5.4 Manuseamento e emprego de ferramentas electrolyicas com precaucao 5
5.5 Assistance Tecnica 6
6 AVISOS DE SEGURANCA ESPECIFICOS 6
7 OPERACAO 7
7.1 Mudar a bateria 7
7.2 Ligare remove a bateria.. 7
7.2.1 Instalar: 7
7.2.2 Remover: 7
7.3 Iniciar interruptor e interruptor de autobloqueio 7
7.4 Luz de trabajo LED 7
7.5 Acessórios 7
7.5.1 Agulha para bolas de desporto: 8
7.5.2 Adaptador da valvula 8
8 USARABOMBADEAR 8
9 LIMPEZA E MANUTENCAO 8
9.1 Limpeza 8
9.2 Manutenção 8
10 DADOS TECNICOS 9
11 RUIDO 9
12 ARMAZENAMENTO 9
13 GARANTIA 9
14 MEIO-AMBIENTE 10
28/04/2022, Lier - Belgium
1 TILTENKT BRUK 3
2 BESKRIVELSE 3
3 PAKKENS INNHOLD 3
4 SYMBOLFORKLARING 4
5 GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER 4
5.1Arbeidsplassen 4
5.2 Elektrisk sikkerhet 4
5.3 Personsikkerhet 4
5.4 Vær noyaktig og omhyggelig nár du omgås elektroverktøy 5
5.5 Service 5
6 SPESIELLE SIKKERHETSADVARSLER 5
7 BRUK. 6
7.1 Lade batteriet 6
7.2 Installere og fjerne batteriet 7
7.2.1 Installere: 7
7.2.2 Fierne: 7
7.3 Startbryter og selvåsende bryter
7.4 LED arbeidslys 7
7.5 Tilbehør 7
7.5.1 Sportsballnai: 7
7.5.2 Ventiladapter.. 7
8 BRUKE TRYKKLUFTPUMPEN 8
9 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD 8
9.1 Rengjoring 8
9.2 Vedlikehold 8
10 TEKNISKE DATA. 8
11 STOY 8
12 OPPBEVARING 8
13 GARANTI 9
14 MILJ0 9
TRYKKPUMPE 18VPOWX1700
1 TILTENKT BRUK
9 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
9.1 Rengjoring
14 MILJÖHANSYN 10
15 KONFORMITETSDEKLARATION 10
18V SLADDLOS LADDNINGSBAR LUFTPUMP POWX1700
1 AVSEDD ANVÄNDNING
15 KONFORMITETSDEKLARATION


VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - Belgien, ensam
ansvarig, forklarar att.,
28/04/2022, Lier - Belgium
5 TENIKE Π P O E I ΔΟ ΝΟ I H Σ E I A Σ Φ A Λ E I A Σ I A T A H Λ E K T P I K A E P A Λ E I A 4
5.1 Xwpos εpyaia
5.2 HkpiKn aovaleia 4
5.3 Atoiikn aovapaleia 5
5.4 Xpnoq kai qpvotia rwo nAekptikwv epyaaleiwv 5
5.5 6
6 ΣYMΠΑΗΡΟΜΑΤΙΚΕ ΕODΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΛΕΙZΕP 6
7 AEITOYPTIA 7
7.1 Φόρπηης μπαταρίας 7
7.2 Tonoetnog kai aapoeon nC mparapia
7.2.1 ToTnOeTtno: 7
7.2.2 AqaipEa: 7
7.3 7
7.4 LED εργασίας 8
7.5 Eapnmuata 8
7.5.1 Bελόνα αθλητικής μπάλας: 8
7.5.2 Ipoaapoyeaç BaIβiδaç 8
8 XPHEH TOY FOYKQTH 8
9 KAOAPIEMOe KAI SYNTHPHsH 9
9.1 Kaθαρισμα 9
9.2 9
10 TEXNIKA ΣTOIXEIA 9
11 OOPYBOs 9
12 ANOOHKEYsH 9
13 ERTYHSEH 10
TPOMNA AEPOs 18V POWX1700
1 PPOBÄENOMENH XPHΣH
Auto to mnxavma TPOOpiEa iia fooukwa EaaoTikwv autokivntou kai TIOBnAotou kai fouokwta eio n TAIxviiou, OTOP kai avayuxn, aXoY iia fooukwa EIDWv TIOU MEyAou u eyeouc, otwoc fooukwta oKapn kai MEyala fooukWTa Otpwata. Akatalno yia ETAYeMaATIKn xpnon.

NPOEIAONIOIHsH! Tn dn dikn oac aocaaia, diaaatae TPOOeKTKa auto To eyyxepio kai tic onyies caoaaleiac npiv xnpoiotoinote To unxavna. Av doet to nlektpiko epyaieo ac se allo xpnoTn, 0a Tpei va doote ma ci kai autc ts onyiec.
2 ΠΕΡΙΓΑΦΗ
- Σωλήνας αέρος
- Pooapoyea naaac
- Ppooapoyea a eAaoTikwv
- Ppooapouyec otpwauotc aepa
- AiaKoTTns-0kavdaan aeitoupyiac
- Mttatapia
-
Koupi a t a p i a c
-
Mēptnīns πεος
- Took aepa
- XwpoC aTOnKeuOnc EukamTTou
- DiakóTTns autασφáλiŋs
12.ΦopTiOπCs - _ LED
28/04/2022, Lier - Belgium
1 NAMJENA 3
2 OPIS 3
3 POPIS SADRZAJA PAKIRANJA 3
4 SIMBOLI 4
5 OPCA UPOZORENJA O ELEKTRICNIM ALATIMA 4
5.1 Područje za rad 4
5.2 Elektricna sigurnost 4
5.3 Osobna sigurnost 5
5.4 Uporaba i odrzavanje elektrichnog alata 5
5.5 Servis 5
6 SPECIFICNA SIGURNOSNA UPOZORENJA 6
7 KORISTENJE 7
7.1 Punjenje baterije 7
7.2 Prikljucivanje i uklanjanbe baterije 7
7.2.1 Za postavljanje: 7
7.2.2 Za skidanje: 7
7.3 Sklopka zaPokretanje i sklopka za samozakljucavanje 7
7.4 LED radna svjetiljka 7
7.5 Dodatna oprema 7
7.5.1 Mlaznica u obliku igle za sportske lopte: 7
7.5.2 Adapter ventila. 8
8 KORISTENJE UREDAJA ZA NAPUHAVANJE 8
9 CIsCENJE I ODRZAVANJE 8
9.1 Cijscenje 8
9.2 Održavanje 8
10 TEHNICKI PODACI 8
11 BUKA 8
12 CUVANJE 9
13 JAMSTVO 9
14 OKOLIŠ 10
TLACNA PUMPA BEZ KABELA ZA 18V POWX1700
1 NAMJENA
Urečaj je namijenjen za pumpanje guma za automobile, bicikle i predmete koji se mogu napuhivati za igre, sport i slobodno vrijeme, ali ne i za napuhivanje predmeta velikog volumena, kao što su šamci na napuhivanje i jako veliki zračni kreveti. Nije prikladno za profesionalnu uporabu.

UPOZORENJE! Radi vase vlastite sigurnosti pažljivo pročitajte ovaj prisćnik i opće sigurnosne upute prije uporabe alata. Uz vaš elektrčni alat obvezno moraju bti prilozene i ove upute.
2 OPIS
28/04/2022, Lier - Belgium
1 NAMEJENA UPOTREBA 3
2 OPIS 3
3 LISTASADRZAJAPAKETA 3
4 SIMBOLI 4
5 OPŠTA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ZA ELEKTRICNE ALATE.4
5.1 Radna oblast 4
5.2 Elektricna bezbednost 4
5.3 Lična bezbednost. 5
5.4 Korisćenje i odžavanje elektrichnog alata 5
5.5 Servisiranje 5
6 POSEBNA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA 6
7 RUKOVANJE 7
7.1 Punjenje baterije 7
7.2 Povezivanje i uklanjanje baterije
7.2.1 Da biste instalirali: 7
7.2.2 Da biste uklonili: 7
7.3 Start prekidač i sigurnosni prekidač
7.4 LED radno svetlo 7
7.5 Dodatni pribor 7
7.5.1 Igla za sportske lopte: 8
7.5.2 Adapter za ventilile 8
8 UPOTREBA UREDAJA ZA NADUVAVANJE 8
9 CiScENJE I ODRZAVANJE 8
9.1 Cijscenje 8
9.2 Održavanje 8
10 TEHNICKI PODACI 8
11 BUKA 9
12 SKLADIStENJE 9
13 GARANCIJA 9
14 ZIVOTNA SREDINA 10
PUMPA ZA VAZDUH 18V POWX1700
1 NAMENJENA UPOTREBA
Ovaj uredaj je namenjen za naduvavanje automobilskih guma i guma za bicikle, i predmeta na naduvavnje za igre, sport i odmor, ali nije za naduvavanje predmeta velike zapremine, kao sto su camci na naduvavanje i veoma veliki kreveti na naduvavanje. Nije pogodno za profesionalnu upotrebu.

28/04/2022, Lier - Belgium
1 ZAMYSLENEPOUZITI 3
2 POPIS 3
3 OBSAH BALENI 3
4 SYMBOLY 4
5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNI UPOZORNÉNÍ PRO ELEKTRICKÉ NASTROJE 4
5.1 Pracovni oblast 4
5.2 Elektrická bezpečnost 4
5.3 Osobni bezpečnost 5
5.4 Použivani elektrickych nastrojù a péce o ně. 5
5.5 Servis 5
6 DALsI BEZPECNOSTNI POKNY 6
7 OBSLUHA 7
7.1 Nabijeni baterie 7
7.2 Pripojenia vyjmuti baterie 7
7.2.1 Postup instalace: 7
7.2.2 Postupodebraní: 7
7.3 Startovaci spinae a samozaverny spinae 7
7.4 Pracovni světlo LED 7
7.5 Prislušenství
7.5.1Jehla sportovniho mice: 8
7.5.2 Nastavecventilu 8
8POUZIVANI NAFUKOVACE. 8
9 CISTENIA UDRZBA 8
9.1 Cisteni 8
9.2 Udrzba 8
10 TECHNICKE UDAJE 9
11 HLUCNOST 9
12 USKLADNENEI 9
13 ZARUKA 10
14 ZIVOTNI PROSTREDI 10
15 PROHLASENIO SHODE 11
TLAKOVZDUŠNÉ CERPADLO 18V POWX1700
1 ZAMYŠLENÉ POUžITÍ
6 DALŠI BEZPEČNOSTNI POKNY
28/04/2022, Lier - Belgium
1 ZAMYSLANEPOUZITIE 3
2 POPIS 3
3 OBSAH BALENIA 3
4 VYSVETLENIE SYMBOLOV 4
5 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE. 4
5.1 Pracovna plocha 4
5.2 Elektrická bezpečnost' 4
5.3 Osobná bezpečnost' 5
5.4 Použivanie elektrického náradia a starostlivost' on... 5
5.5 Servis 6
6 SPECIFICKE BEZPECNOSTNÉ VAROVANIA 6
7 PREVÁDZKA 7
7.1 Nabijanie baterie 7
7.2 Pripojenie a odstranenie baterie 7
7.2.1 Instalacia: 7
7.2.2 Odstránenie: 7
7.3 Startovaci spinaa a samouzamykaci spinae 7
7.4 Pracovné svetlo LED 7
7.5 Prislušenstvo 7
7.5.1 Ihlovy adaptor na sportové lopty: 8
7.5.2 Adaptérventilu 8
8POUZITIE HUSTILKY 8
9 CISTENIE A UDRZBA 8
9.1 Cistenie 8
9.2 Udrzba 9
10 TECHNICKÉ UDAJE 9
11 HLUK 9
12 SKLADOVANIE 9
13 ZARUKA 9
14 ZIVOTNÉ PROSTREDIE 10
15 VYHLASENIE O ZHODE 11
BEZŠNÁROVÁ 18V TLAKOVÁ HUSTILKA POWX1700
1 ZAMYSL'ANE POUZITIE
Zariadenie je urcene na nafukovanie automobilovych a bicyklovych pneumatik a nafukovatel'nych predmetov pre
28/04/2022, Lier - Belgium
1 PREDVIDENA UPORABA 3
2 OPIS (SLIKA A) 3
3 VSEBINA SKATLE 3
4 SIMBOLI 4
5 SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA ZA ELEKTRICNO ORODJE 4
5.1 Delovno mesto 4
5.2 Elektricna varnost 4
5.3 Osebna varnost.. 5
5.4 Uporaba in nega elektricnega orodja 5
5.5 Servisiranje 5
6 DODATNA VARNOSTNA NAVODILA 6
UPORABA
7.1 Polnjenje baterije 7
7.2 Vstavljanje in snemanje baterije 7
7.2.1 Namestitev: 7
7.2.2 Odstranitev: 7
7.3 Stikalo za zagon in sanozaporno stikalo 7
7.4 Delovna svetilka LED 7
7.5 Dodatki 7
7.5.1 Igla za športnoŽogo: 7
7.5.2 Nastavek za ventil.. 8
8 UPORABA TLACILKE 8
9 CiScENJE IN VZDRZEVENJE 8
9.1 Cišćenje 8
9.2 Vzdrzevanje 8
10 TEHNICNI PODATKI 8
11 HRUP 8
12 SHRANJEVANJE. 9
13 GARANCIJA 9
14 OKOLJE 9
15 IZJAVA O SKLADNOSTI 10
BATERIJSKA ZRAČNA TLACILKA POWX1700
1 PREDVIDENA UPORABA
28/04/2022, Lier - Belgium
1 UTILIZARE PREVÄZUTÄ 3
2 DESCRIERE 3
3 CONTINUTUL PACHETULUI 3
4 SIMBOLURI 4
5 AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANÁ PRIVIND
APARATUL ELECTRIC 4
5.1 Zona de lucru 4
5.2 Siguranţa electrică 4
5.3 Sigurantha personala 5
5.4 Folosirea 山 intretnerea aparatului electric 5
5.5 Service 5
6 AVERTISMENTE DE SIGURANTA SPECIFICE 6
7 FUNCTIONARE 7
7.1 Incarcarea accumulatorului
7.2 Montarea 山 demontarea accumulatorului.. 7
7.2.1 Pentru montare: 7
7.2.2 Pentru demontare: 7
7.3 Comutatorul de pornire si comutatorul de incuiere automata
7.4 Lampa de lucru cu leduri.. 7
7.5 Accesorile 7
7.5.1 Acul pentru mingi de sport: 8
7.5.2 Adaptorul de ventil.. 8
8 UTILIZAREA POMPEI PNEUMATICE 8
9 CURATARE INTREINERE 8
9.1 Curățarea 8
9.2 Intretinerea 8
10 DATE TEHNICE 9
11 ZGOMOT 9
12 DEPOZITAREA 9
13 GARANTIE 9
14 MEDIU 10
15 DECLARATIA DE CONFORMITATE 11
POMPÁ PNEUMATICA 18V POWX1700
1 UTILIZARE PREVÄZUTÄ
28/04/2022, Lier - Belgium
28/04/2022, Lier - Belgium
1 IcnoJIb3OBAHNE IO HA3HAUHNIO 3
2 ONICAHNE (PNC.A) 3
3 CODEPXMOE YIAKOBKN 3
4 YCJIOBHBIE O6O3HAUHIN 4
5 OБICIЕ YKA3AHЯ NO TEXHNIK EE3OПАСHOCTN ПРИ PABOTE C ЗЛЕКТPOHHTPYMEHTOM 4
5.1 Pa6ooye Mecm0 4
5.2 3neKmpo6e30nachocmb... 4
5.3 5
5.4 3Kcnnyamauua u yxod 3a 3JeKmpouHcmpyMeHMOM 5
5.5 06cnyxueaHue 6
6ДОПОЛНТЕЛьнtie INHCTPYKcIN NO TEXHnKE 6E3OpACHOCTN
7 3Kcnpnyatau.. 7
7.1 3apka 6amaeu.. 7
7.2 IodKnIOueHue u ydaJeHue aKKyMnyJamopa 8
7.2.1 yctaHOBkn: 8
7.2.2 ⅡIa CHaTHa: 8
7.3 Nycko8ou ebiknoquameu u fukcupyouu nepeknquameiB... 8
7.4 Cseemoduohb pa6oyu ceemuJbHuk 8
7.5 PpuHaadJeXHocmu 8
7.5.1 Irgna dIra cnpTnBbIX Muee: 8
7.5.2 IepexoDnK BeHTnIa 8
8 IcnoJIb3OBAHNE HArHETATEJbHOrO HACOCA. 9
9 OBCJNYKINBAHNE N UNCTKA 9
9.1 4ucmka 9
9.2 06cnyxueaHue 9
10 TEXHnueCKNE DAHHbIE 9
11 10
12 XPAHEHNE 10
13 TAPAHTIA 10
14 OKPYXAIOWA CPEA 11
15 DEKJIAPAUJIO COOTBETCTBNI 12
ПНЕBMATNUCHEКМ HACOC 18BPOWX1700
1 INCNoJIb3OBAHNE IO HA3HAueHnIO
Инстугемп р dedианадаундя на��иьаня abTOMOиьныхи BeLOCSIeHbIX uHH nHaHyBbIX pdedmTOB Iлг, cnopta n pa3BneueHn, Ho He dЯ HabakuaBaHnna HaHyBbIX npedmetOB 6oIbIoro obema, takx kak HadyBhie JIOdkn OueHb 6oJIbIux HaHyBbIX matpacob. He pdeHa3NaeydДЯ KOMMepueckoro INCNoIb3OBAHnY.

IPEyIeHHeNlJaBaWeJInuHo6e3OnaChocTn,TuaTeNbHO 03HaKoMbTeCb c DaHHbIM pyKOBoDCTBOM N O6UIMN Yka3aHnMaN IO TexHnke 6e3OnaChocTNpeep Tem,Kak npncTynnTB K pa6ote C HcTpymentom. Pnp nepeDaue 3toro 3JeKeTpnuCeckOrO HcTpymeHTa DJI NOJIb3OBaHnA dpyrIm JInzam 68aTeNbHO npNuOxNte daHHbIe HHcTpkykun.
2 ONICAHNE (PNC.A)
1.Bo3dyuHbI uHaHr
2. IepexoHnK dIy mayeI
3. NepexoHnk dny BeHTnnei H
4. Перекондя Надуньх МатpacOB
5. NycboB BbIKIOuATEIb (BKn/BbIKn)
6. AkkymyIaTOp
- KhoNka qnkcaun aKKymyTOpHOro 6noka
- MahomeTp
- 3aJIMHOn NaTPOH BO3dyXOBOda
- MecTo dIy xpaHEny IuaHa
11.ФИКСИРУОПМЕPEKJIHOUaTeNb - 3apraHoe yctpoiCTBO
- CBeToDIOHbI CBETINbHnK
3 CODEPJKMOE YNAKOBKN
- YdaIInTe BCE ynaKOBOHybIe MaTePnAbI.
- YdaIInTe OCTaTKn ynaKOBKn n peKNaMhBie JnCTKN-BkJaDbIuN (ecnI eCTb).
- PpOBepbTe nonHOTy KOMnneKta NoCTaBKn.
- IpoBepbTe annapaT, cHIOBOI Ka6eNb, WTeNCeNB IN BCE npHAnDNeXHOCTN Ha IpeMET NOBpeKdEHH pnp TpaHCnOpTnPOBKe.
XpaHnTe ynaKOBOHyIe MaTePnaIbI NO BO3MOxHOCTN Do nCTeueHra rapaHTnHoro cpoKa. Iocne 3TOro n36abBtEcB OT HIX, NcNoJIb3yR MeCTHyIO CnCTeMy yTNJIN3aunn 6bITOBbIX OTXODOB.

PNEyPEXKDEHNE: YnaKOBOUHbIe MaTePnAJIbI - 3TO He nrgyukn! He no3BOJnTe DeTm HrpaTb C NlaCTNKOBbIMn NaKeTaM! Ectb onaChoctb ydyuhenia!
1 BO3dUwHbM aHOMeTp
3 nepexoDnka
1 akkymyTOp
1 rmbkn naTpy6ok
13apraHoe yCTPOINCTBO
1pykoBOIDTO NO 3KcnnyatauIN

Ecn n deTaN OTCyTCTBYOT Nn NOBpeXeHbI, 6paNTecb K CBOemy dInepy.
4 YCJIOBHBIE OBO3HAUEHNIA
B 3TOM pykoOIOCTBE NO 3KcnpnyatauH N/INn Ha INHCTpyMeHTe INCNOJb3yIOTc CNeDyUOJIne yCIOBHbIE 06o3HaueHn:
BCTaBbTe INIV DnI CNOPTNBbIX MMyeB KJIaNaH CNOPTUBHOrO MaHaN HaKaayTeMaY
- Iocne HakaunBaHnBbHbTe NIV DNJcNOptNBbIX Mauen.

ПРИМЕЧАНЕ: ДаВлесни, Heo6xODHmoe Дя 6OЛьшнHCTBa CnOpTnBhBIX MЯч e NIIshKOM MaNo DЯ TOUHORO ChITbIBaHnЯ Ha MaHometpe INHCTpyMeHTa.
7.5.2 NepexoHnK BeHTnJIa
Ipeed hakaunbaHnem uHHbI C BeHTnIeM, ocna6bTe cTOnOpHyo raKy Ha uToke BeHTnIa nHa Kauch. Cpa3y nocne 3aBepuHnra Hakauch 3aTaHnTe cTOnOpHyo raKy, uTO6bl IIOTHO 3aKpbITb BeHTnJIb uHHbI.
Ocna6bTe cTOnOpHyu rAky BEHTnJIa.
3akpynte nepexoHnK BeHTnJa Ha 10K BeHTnJa c 6OJee 11pOKIM OTkpblIM TOPcEM, HappaBHeHHbIM K KOJecy.
- YctaHOBNTe 3axmHOn NaTOPH BO3DvXOBOJa B pa36nOKpOBaHHoe IIOJoxHe,
3aXMMTe TopeU 3aXIMHOro NaTPOHa BODYXOBOHa Ha nepexOHNK BeHTnIa, HaxmMg 3aXIMHOI NaTOOH BHn3. NOKa OH He 3aueJKNHeTcR Ha MecTe.
Iocne HakaunBaHn CHMNTe 3axmHOn nATPOH BO3dyXOBOa N 3aTAHNTe 3anOpHyo raKy.
8 NcNoJIb3OBAHNE HArHETATEJIbHOrO HACOCA
- YctaHOBNTe aKKyMylTOpHbI 6JIOK.
- YctaHOBIne 3aXIMHOn nATPOH BO3dyxOBOda B pa36nOKIpOBaHHoe noJIOKeHne nepHeNkVJIpyHO BO3DVHOMy UJHaHry..
- UCTAHOBNTE 3aXIMHON NaTPOH BO3DXYOBODA Ha UTOK BEHTNJI.
HaXMMTE 3aXHMHO nATPOH BO3dyXOBOda BHN3 TaK, YTO6bI pe3b6OBaY aCTb WToKa BEHTNJRA NONANA BHVTpb 3aXHMHO rNATPOHa.
3axmTe Topeu 3axmHoro NaTPOHa BO3dyXOBOda Ha IToK BeHTnla, HaxmMa 3axmHOI NaTPOH BnI3 Do yNopa, INI NOKa OH He 6yDet npapJIeNeH BO3dyUHOMy
9 OBCJIYKINBAHNE N CHNCTKA
9.1 Yucmka
Copeknte BeHTnIaHIOHHbI OTBepCTMaINHbI B uNCTOTE IJI npEDoTbpauene npepeBa Dnuratena.
PeryIpaHO ouHuaTe KOpNc MaunHbMraKo TpRko,KeJaTeNbHO nocJe KaJdoRo NCnOJIb3OBaHH.
He donyckaTe nonadaHn nbInn rpa3n B BeHTnlaOHHbIe OTBepCTnA.
- Ecni rpr3b He OTXoINT, INCNoJIb3yIte MЯrKyIO TkaHb, CMOueHHYIO B MbIbHOB NOE.

HnkOrda He nCnoJb3yIte TaKHe pactBOpHTeJI, KaK 6eH3nH, CnIPT, aMMNaUHa BODa N T.I. 3Tn pactBOpHTeJI MOrYT NOBpeIITb PnactMaccOBblE DetaII.
9.2 06cnykueaHue
Haun Maun Hb paCCHTaHb Ha dNITeNbHyIO 3KcNpyaTcuIO npn MInHMaJIbHOM 06cnykBaHn. IpoDOnXnteNbHOCTb 6e3OTka3HOJ pa6OtBJ MaunHb 3aBNCIT OT npaBnIbHorO yxOda n peryIpaHoi YnCTKn.
10 TEXHnueCKNE DAHHbIE
3HaueHnI ypoBnI IyMa, H3MepeHHbIe corlaCHO COOTBeCTByIOUeMy CTaHApTy. (K=3)
YpOBeH 3ByKOBOrO daBJIeHnla LpA
77 B(A)
YpOBeHb 3ByKOBoM MoUHOCTn LwA
88 E(A)

BHIMAHHE! 3BykoBoe daBneHne moKeT npEbIaTb 85 d6(A). B 3tOM cnyuae Heo6xOdmo HcnoJb3OBaTb INHINBnDaYalbHbIe cpeIcTBa 3aunTbI opraHOB cnyxa.
aw(Bn6paun):
5,9 M/C²
K=1.5M/c²
12 XPAHEHNE
TtataeJIbHO OuHuaIte BeCb KOMIIpeCCOp Iero OCHaCTKy.
XpaHHTe ee BHe IOCTyIa IJIa ITeR, B INPOXJaHOM H cyXOM MeCTe, H36eraIre CJIHKOM BBICOKHX N CJNIJKOM HN3KHX TeMIIepaTyp.
3auiuaiTe erO or BO3eInCTBnI npMbIX COJIHeHbIX Lyuei. IIO BO3MOXHOCTN, XpaHHTe erO B TEMHOM MecTe.
He xpaHHTe ero B IOnJIrTHJeHOBbIX MEuKax BO H36eKaHHe HAKOJIeHHB BRAJXHOCTH.
13 TAPAHTIN
B COOTBeTCTBnC 3aKoHOaTeJIbHbIMN Tpe6ObaHHM,JaHHbI IPOdyKT OBecIeYBaETcra rapaHTne Ha cPOK 36 Mecya, HcUncJIaEmbI C DaTbI IIpno6peTeHHI IepBBIM NOKyIaTeJIem.
JaHHa rapaHTnOxBaTbIbAe T BCE deΦeKTBi MaTepeHaIOB HIN IPOH3BOIDCTBA, NCKHOaJ 6aTapeH, 3apAnHbIe yCTpOInCTBa, DeΦeKTHbIe IeTaJIH, IIOBepraEMbIe eCTcTBHeHOMy H3HOcy, OOC6eHHo TaKHe, KaN IOIIINIIHNK, IIeTKH, Ka6JIH N IITeNCEJIbHbIe BNIKN, HIN IIPNaIJIeXHocTH, TaKHe KaK CBepla, FOIOBKn CBePJI, INJIbHbIe IIOIOTHa H.Д.; OHa He BKJIHOaET IOBpeKdEHHa HIN IeΦeKTBi, BO3HnKaHOIIne BCJIeDCTBHe HeHaIJIeXaIIeTo 06paIeHHa, HecuactTHbIX CJUyAEB HIN BHECeHHa H3MeHeHH B KOHCTpyKlHOb, a TaKKe He BKJIHOaET TpaHCIOPTHBie paCXOJIbI.
IOBpeKJdeHn H/INn DeeKTB1, BO3HnKaIOUHe BCJeCTBHe HEPpaBnIbHOJ 9KCIpyaTUN, TaKKe He nOIIpAraOT IOYcIOBnJaHHoR rapaHTHN.
MbI TaKKe OTKa3bIbAemcR OT BceX 68a3aTeJIbCTB B OTHOIIeHHN IIO6bIX TeJIeCHbIX IOBpeKJdeHn, BO3HKnAIoIHx BCJeICTBHe HEPaBNJbHOJ KcNlIyataHn HHCTpyMeHTa.
- PeMOHT MOKET BbIIIOJIHITBCT ToIbKO B aBTOpHI3OBAHHOM IeHTpe 06CJIyKINBAHINIOKYIaTeIe HNCTpyMeHTOB Powerplus.
IIOHHTeJIbHyIO HOpMaUHO Bb IBCeJa MOKeTe IOJyHTb IO TeJeOHy 00 32 3 292 92 90.
JIHO6bI TpaHcHIOptTHbI paCXOdbI DOJKeH HeCTn IOKyIaTeJIb,ecJIH He COJIaCOBaHO HHOE B INCBMeHHOHΦOpMe.
BmecTe C TEM, He MOKeT 6bITb IIpeIbIeHO HHKaKO IIpeTeH3HH IO rapaHTHN, eCINIOBpeKdEHe yCTpOcTBa IyJIeTCg pe3yJIbTaTOM He6peXHOrO 06ClyXHBAHnI INIpePerpy3KN.
- I3 rapaHTHOnOpTeJeHHO NCKJIIOuaeTc NOBpeXJdeHne, BO3HNKAOUe BCCJECTBHe IPOHNIKHOBEHn JIKKOCTN, CNJBHOrO 3aIIbIeHnYMBIIIEHHORIO NOBpeXJdeHn (IpeHaMepeHNO HINo Tpy6oH He6peXHoCTn), HeNPaBNJbHOr 3KcIIyatauHn (HCIOJIb3OBaHHy UcToHCTBa He IO Ha3HaueHHIO), HEPaBOMOUHO rCIOJIb3OBaHHn (HaPnMep, HecO6JIHOeHHn IHCTpyKUn, INpBEDeHHbIX B pyKOBoDCTBe), HEKBaIINΦHInPOBAHHo C6OpKn, pa3paJa MOJHHn, HEPpaBNJbHOr HO HAprrKeHHn CeTH. JaHHbI CINCOK He ABJIeTc HCyePiBaIOHM.
- ПингтпpeTeH3n NO rapaHTn HeЯBnaTcOCHOBaHnEmДЯпрденя rapaHTnHOro nepnoDA nIIN Ha3NaYeHnHOBOrO rapaHTnHOrO nepnoDa B CJIyae 3aMeHbI yCTpoiCTBa.
- UcTpoIcTBa IIN DeTaII, 3aMeHeHHbIe No rapaHTn, OCTaIOTc CO6CTBeHHOCtBIO KOMNaHn Varo NV.
MbI coxpaHem 3a c6oB npABO OTka3aTB yIOBJIeTBOpeHn IpTeH3n BO BCex CnyaAx, KOrda He MoKet 6bITb IOdTBepXdeH fAKT NOKyIKN, IIN KOra OueBnHO, YTO 3a H3dJIHe Me IPOU3BOIDNCaHaNExKaaun yXoD. (OuCTka BeHTnlaCNoHHbIX OTBepCTn, peryIrpHoe o6cnykBaHne yroJbHbIX UeTOK n T.I.).
Дя noDTBepKdEHH DaTbI NOKyNk CneDyeT XpaHnTb YeK.
Bahe yctpoiCTBO CJeDyeT Bo3Bpaaatb noCTabuNky B Hepa3o6paHOM BnDE, B npHemMeO uHCTOM COCToHNN (BOpunHaJIbHOI npOTnBOydapHOYnAKOBKe, ecn TaKOBa IMeNaCb), npINIOXNB DOKyMeHT O NOKyNke.
14 OKPYXAIOLJAR CPEDA


EcnB Baa annapat Tpe6yet 3aMeHb Iocne dIInTeIbHOro NcNoIb3OBAHn, He Bbl6paCbBaIte erO BmecTe C DomaUHM MyCopOM, a NCIOJIb3yIte 3KOJIoRueCKn 6e3oNaChbI cnOCo6 dIra erO yTINu3aun.
C OTXoIaMn 3neKtpnuecknx MaunH HeJb38 O6paUaTbcra KAc C 06bIuHbIMN 6bIIOBbIMN OTXoIaMn. I03a6ObTeCb 6b yTuIN3aUu NTAM, rDe dIy 3TOrO eCTb COOTBETCTByUOJIe yCTaHOBKn. PpOKOHcYbTnpUyTECb y MeCThIx OpraHOB BNaCTn INy y PpOJaBua O BO3MOxHOCTHy TuIN3aUuN.
3TOT npOdyKT copeKHT noHbI nITnY. YTO6bl bepey bpnpoHbIe pecypcbl, nepepaTaBbAte nn yTnIn3npyTe aKKymJyTAOpbl HaDnEkaUIM o6pa3OM.
MecThbIe,pernoHaJIbHbIe HnI ΦepeapJIbHbIe 3aKOHbI MOryT 3anpeaTb Bbl6paCbIBaHHe JNTn-NOHHbIX 6aTapeB B obHyhMycOp.Obpatntecb K BaUM MeCTbIM OpraHAM BlaCTN 3a INΦopMaUneN NO NMeIOUImc rCnocobam YtINn3aUIn n/nnYdaJIeHn OTXoDOb.
VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - EJIbIry, IOD CBOIO EINHOJNUHUYO OTBETCTBEHHOCTh HACTOUIM 3aABJIeT, YTO
ПюдукТ: ПHEBMATUCHEKИ HACOC 18В
Mapka: POWERplus
Mодь:POWX1700
COOTBETCTByET O63aTeIbHbIM Tpe6OBAHNM INHbIM COOTBETCTBYUOM NONOJKeHNM DeiCTByIOx EbponeeCKNX DnpeKTNB, OCHOBAHbIX Ha EBponeeCKNX rapMOHN3npoBaHHbIX CTAndaptax. JIO6oe HecaHKUHOHPOBaHHOE I3MeHeHne yCTpoiCTBa aHHyInpyet daHHOE 3aABJIeHne.
Ebponeckne dnpekTbbl (BkHoua, ecn npmehmo, nx nonpaKn do daTbI noDncahna);
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EC
Ebponeckne rapMOHN3npoBaHHbIe cTaHdapTbI (BkJIIOUa, ecNI npIMeHMo, nx NoppaBKn Do DaTbI NOINSCAHN);
EN62841-1:2015
ENIEC55014-1:2021
EN IEC55014-2:2021
Держателlexнческй дokумени:Филп Baнкехов (Philippe Vankerkhove), VARO -Vic.Van Rompuy N.V.
HnKeNoDnncabuNcIeCTByET OITMeHINcNoNHTeJIbHOrO dIpeKTopa KOMNaHIn,
1 IPEdHA3HauEHNHe HA yNOTPEbATA. 3
2 ONICAHNE 3
3 CINcBKHACbPxAHNEO HA ONAKOBKATA. 3
4 CnMBOJIH 4
5OBsI INPEdUINPEXJDEHnA 3A B63O1ACHOCT INN3IOJ3BAHE HA EJEKTPOHCHTPMHTN
5.1 Pa6omHa 30Ha.. 4
5.2 EneKmpo6e30nacHocm 4
5.3 1uHa 6e3oNaChocm .5
5.4 3nnon3eane u apuxu 3a enekmpouHcmpymehma... 5
5.5 Cepu3Ho o6cnykeaHe 6
6 CNEUΦNHy INPEyIpyEHNr 3A B3OpACHOCT......6
7 PABOTA 7
7.1 3apekdahe Ha akymy lamopa.. 7
7.2 Cebp3eAHe u npemaxeHa ha akymy lamopa 7
7.2.1 3a da MOHTIpaTe:
7.2.2 3a da npemaxheTe:
7.3 PpeeknIOyeamen 3a cmapmupaHe u caMo3aKnIOyeau, ce npeeknIOyeamenI....7
7.4 Cseemoduohpa pa6omha cseemuHa 8
7.5 Akcecoapu 8
7.5.1 Irgnua 3a cnopHa TOnka: 8
7.5.2 AanTep 3a BeHTn.. 8
8 YIOTPEBA HA HAHETATEJIHATA NOMNA. 8
9 IOUHCTBAHEIIOIDPbXKA. 9
9.1 Nocumeane 9
9.2 Pooepbxxka 9
10 TEXHnueCKn DAHHN 9
11 Wym 9
12 CbXPAHEHNE 9
13 TAPAHU 10
14 OKOJIHACPEDA 10
15 DEKJIAPAUJRA 3A CbOTBETCTBNE 11
Вьздунна ПОМпА 18VPOWX1700
1 ПЕДHA3HAUECHNE HA YNOTPEBATA
YpeDbTe npedHa3HaueH 3a NOMHe Ha aBTOMoBnHn N BeJocnepdHO rym, KaKTo H a Na HadyBaEMn PpeMeTn 3a nprn, cnpT n CBObOndHO Bpeme, Ho He n 3a NOMHe Ha HadyBaEMn PpeMeTn C TOnm OeM KATO HadyBaEMn IODKn MHOrO TOneMn HadyBaEMn JIerJa. HenoDxOdaq 3a npoPecnoHaHa yNoTpe6a.

IpeynpeXeHne! Ipein da n3noJ3BaTe HNCTpyMeHTa, IpOyeTeBHNMaTeJIHO TOBA pKOBODCTBO N 06uNTe HNCTpyKcNn 3a 6e3OnacHOCT,3apaN Bauata Co6CTBeHa cnHypHOCT. Baunr T eJeKTPoHNCPTpyMeHTTp6Ba Da ce IpeDaBa Ha dpyr cAmO 3aeDHO C HAcToaUnte HNCTpyKcNn.
2 ONICAHNE
1.Пневмати env Марку
2.AanTep 3a Tonka
3.AanTepeBHTnHa ryma
4. AanTep 3a HnyBaemo Ierno
5.CnycbK3aBkN./n3Kn.
6. Akymyntop
7. ByToH 3a OCBo6OxJaBaHe Ha akymylaTopa
- MaHometbp
9.Пнебматиунеанпатроннк - 3oHa 3a cbxpaHHe Ha MapkyuHa
- Camo3aknouBauc ce npeBknOuBaTeI
12.3apAHO yCTpoNCTBa - CBeToaNoDeH φap
3 CπисьК HA CьдьРжAHNETO HA ONAKOBKATA
- OtctpaHete BCnKoOnaKOBbHyMaTePnaHn.
OTCTpaHete OCTaHaNTe ONaKOBbUHN IN BpeMeHHN NOCTaBKN (aKO NMa TaKINBa).
PpOBepeTe daHn NaKeTbT CbIbpxKa BCNUK KOMNoHEHTN.
IpoBepTe daHn ypeDbT, 3axpaHbAunrKa6eN, uencenbT n akcecoapnte He ca 6nn noBpeDeHn npn TpaHcnpTuPaHe. - Ipa3eTe onakOBbHnTe MaTePnaI Nootn Do KpaHa rapaHcNoHHnepnoD. CneTobau 3XbpeTe BnyHKT 3a cb6npaHe Ha OTnabu.

BHIMAHHE! OnakobbHnTe MaTePnaHn He ca nrpauKn! He no3BOnBaTHe Ha deca da nrpaT c hainIOHOBn Top6uKn! Pnck OT 3aDywaBaHe!
1Bb3duyha nomna
1akymyntop
13apAnO yctpoCTBO
3 aantera
1nbBkaba Bpbl3ka
1pbkoBOdCTBO

B clya, ye hakoun qactn Iuncbat nIc na nobpepeH, CbpxeTe ce MeCTHna dnctpnbvTop.
4 CnMBOJN
B HactoIaHapbUHnK I/IIIN Bbpxy MaunHaTa ca n3NoJ3BaHn CJIeHNTE CNMBOJN:
28/04/2022, Lier - Belgium

Vario
WWW.VARO.COM
DESIGNED AND MARKETED BY VARO
Copyright by varo