AIRCASE - Gonfleur électrique SCHEPPACH - Free user manual and instructions

Find the device manual for free AIRCASE SCHEPPACH in PDF.

Page 16
Manual assistant
Powered by ChatGPT
Waiting for your message
Product information

Brand : SCHEPPACH

Model : AIRCASE

Category : Gonfleur électrique

Download the instructions for your Gonfleur électrique in PDF format for free! Find your manual AIRCASE - SCHEPPACH and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. AIRCASE by SCHEPPACH.

USER MANUAL AIRCASE SCHEPPACH

Portez une protection de l'ouïe. L'exposition au bruit peut entraîner une perte de l'ouïe.

Attention aux pièces brülantes !

/\ Attention à la tension électrique !

Attention! L'appareil est équipé d'un système automatique de mise en route. Veillez à maintenir les tierces personnes à distance de l'appareil !

N'exposez pas la machine à la pluie. L'appareil ne peut être stationné, entreposé et ex- ploité que dans des conditions ambiantes sèches.

Indication du niveau de pression sonore en dB Convient pour gonfler les pneus.

Convient pour l'utilisation des outils à air comprimé .

TA Convient pour l'utilisation de pistolets à air comprimé.

Structure et commande.

10. Nettoyage, maintenance et stockage

11. Mise au rebut et recyclage 12. Dépannage

Remplacement et installation de pièces de re- change qui ne sont pas d'origine.

Utilisation non conforme,

Nous vous recommandons:

De lire intégralement le manuel d'utilisation, avant d'effectuer le montage et la mise en service.

Le présent manuel d'utilisation vous facilitera la prise en main et la connaissance de la machine, tout en vous permettant d'en utiliser pleinement le potentiel dans le cadre d'une utilisation conforme. Les ins- tructions importantes qu'il contient vous apprendront comment travailler avec la machine de manière sûre, rationnelle et économique ; comment éviter les dan- gers, réduire les coûts de réparation et réduire les periods d'indisponibilité ; comment enfin augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine. En plus des consignes de sécurité continues dans ce manuel d'utilisation, vous devez respecter scrupuleusement les réglementations et les lois applicables lors de l'utilisation de la machine dans votre pays.

Conservez le manuel d'utilisation dans une pochette plastique pour le protéger de la saleté et de l‘humidi- té, sur la machine. Avant de commencer à travailler avec la machine, chaque utilisateur doit lire le ma- nuel d'utilisation puis le suivre attentivement. Seules les personnes formées à l'utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la machine. L'âge minimum requis doit être respecté.

2. Description de l’appareil (fig. 1 - 4)

1. Poignée de transport

Vérifiez que l'appareil et les accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport.

Conservez si possible l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie.

4. Utilisation conforme à l'affectation

Le compresseur sert à produire de l'air comprimé pour les outils fonctionnant à l'air comprimé qui peuvent être exploités avec un débit d'air d'env. 95 l/min. (p.ex. pompes à pneus, pistolets à air et pis- tolets de vernissage). En raison du débit d'air limi- té, il n'est pas possible d'exploiter des outils dont la consommation en air est très élévée (p.ex. Ponceuse oscillante, meuleuse et tournevis à frapper).

électrocutions, les blessures et les incendies. Lisez et suivez ces indications avant d’utilisez l'ap- pareil.

Travail en toute sécurité

1. Maintenir l'ordre dans la zone de travail

- Le désordre régnant dans la zone de travail peut

entraîner des accidents.

2. Prendre en compte les facteurs environnemen- taux

Ne pas exposer les outils électriques à la pluie. Ne pas utiliser les outils électriques dans un en- vironnement humide où mouillé. Danger d'élec- trocution ! Veiller à ce que la zone de travail soit bien éclai- rée.

Ne pas utiliser les outils électriques dans les lieux soumis à des risques d‘incendie ou d'explosion.

3. Assurer une protection contre les chocs élec-

- Éviter tout contact du corps avec les pièces mises à la terre (par exemple, tuyaux, radiateurs, fours électriques, appareils de réfrigération).

- Il fonctionne en effet de manière plus satis- faisante et plus sûre dans sa plage de perfor- mances.

7. Porter des vêtements adaptés

- Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux qui risqueraient d'être entraînés par les pièces mobiles.

- Lors de travaux en plein air, il est recommandé de porter des gants en caoutchouc et des chaus- sures antidérapantes.

- Recouvrir les cheveux longs d'un filet.

8. Ne pas utiliser le câble/cordon dans de mau- vaises conditions

- Ne pas tirer sur le câble pour débrancher le connecteur de la prise. Protéger le câble de la chaleur, de l'huile et des bords coupants.

9. Prendre soin de ses outils

- Maintenez votre compresseur propre pour pou- voir bien travailler en sécurité.

- Suivez les consignes de maintenance

- Contrôler régulièrement la conduite de raccorde- ment de l'outil électrique et le faire remplacer par un spécialiste agréé en cas de dommage.

- Contrôler régulièrement les rallonges et les rem- placer en cas de dommage.

10. Tirer directement sur le connecteur pour le dé- brancher de la prise

- En cas de non-utilisation de l'outil électrique, avant une opération de maintenance et lors du remplacement des outils, par exemple, lame de scie, foret, fraise.

11. Éviter une mise en marche involontaire

- S'assurer lors du branchement de la fiche dans la

prise que l‘interrupteur est éteint.

12. Utiliser la rallonge pour l'extérieur

- En extérieur, utiliser uniquement des rallonges autorisées et indiquées comme étant conformes

- N'utiliser les tambours de câbles que lorsqu'ils sont déroulés.

Sauf indication contraire dans la notice d'utilisa- tion, les dispositifs de protection et pièces en- dommagés doivent être réparés où remplacés conformément aux dispositions par un atelier spécialisé et agréé. Les interrupteurs défectueux (ex : ne permettant pas de passer de l'état de marche à l'état d'arrêt) doivent être remplacées par un atelier du service après-vente. Ne pas utiliser de conduites de raccordement dé- faillantes ou endommagées. Ne pas utiliser d'outils électriques pour lesquels les fiches ne se branchent et ne se débranchent pas. 15. Faire réparer l'outil électrique par un électricien spécialisé

- Cet outil électrique est conforme aux disposi- tions de sécurité en vigueur. Les réparations ne doivent être menée à bien que par un électricien spécialisé qui utilisera des pièces de rechange d'origine. Sinon, l'utilisateur risque l'accident.

- Lorsque la ligne de raccordement est endomma- gée, le producteur ou un(e) spécialiste en élec- tricité doit la remplacer afin d'éviter tout danger. Danger par électrocution !

19. Gonflage de pneus

- Contrôlez la pression de gonflage directement après le remplissage en utilisant un manomètre adéquat, p. ex. dans une station service.

- Veiller à ce que tous les tuyaux et toutes les robi- netteries conviennent à la pression de service la plus élevée admise pour le compresseur.

21. Lieu d'implantation

- Mettez uniquement le compresseur sur une sur- face plane.

23.Évitez de déposer des charges lourdes sur la tuyauterie en recourant à des raccords de flexibles pour éviter les points de pliure.

24. Utilisez un disjoncteur différentiel avec un courant de déclenchement de max. 30 mA. L'utilisation d'un disjoncteur différentiel réduit le risque de choc électrique.

À AVERTISSEMENT! Pendant son fonctionne- ment, cet outil électrique génère un champ élec- tromagnétique. Ce champ peut dans certaines cir- constances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d‘implants médicaux de consulter leur mé- decin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d'utiliser l'outil électrique.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES Respectez les modes d'emploi correspondants des outils à air comprimé/appareils frontaux à air comprimé en présence ! Les remarques générales suivantes doivent en outre être respectées.

Consignes de sécurité relatives au travail avec de l’air comprimé et des pistolets à air

Veillez à respecter une distance suffisante par rap- port au produit (min. 2,50 m) et maintenez les outils

à air comprimé/appareils frontaux à air comprimé à distance du compresseur pendant le fonctionnement. La pompe du compresseur et les câbles atteignent des températures élevées en fonctionnement. Tout contact provoque des brûlures.

L'air aspiré par le compresseur doit être mainte- nu exempt d'impuretés, elles pourraient entraîner des explosions ou des incendies dans la pompe du compresseur.

Maintenez la pièce de connexion du flexible de la main pendant que vous détachez le raccord. Vous

éviterez de la sorte des blessures par le tuyau qui rebondit.

Porter des lunettes de protection et un respirateur lorsque vous travaillez avec la pistolet de souf- flage. Les poussières peut être nocive. Descorps

étrangers et des pièces emportées par le souffle peuvent provoquer facilement des blessures.

à air. Risque de blessure !

Consignes de sécurité lors de l’utilisation d’ap- pareils frontaux d'application au pistolet et de pulvérisation (par exemple, pistolet à peinture)

Lors du remplissage, tenez l'appareil frontal d'ap- plication au pistolet à distance du compresseur afin qu'aucun liquide n'entre en contact avec le com- presseur.

Ne pulvérisez jamais au moyen des appareils fron- taux d'application au pistolet (par exemple, pistolet

à peinture) en direction du compresseur. L'humidité peut entraîner des risques électriques !

Ne pas utiliser de peintures ou solvants dont le point de combustion est inférieur à 55 °C. Risque d‘explosion !

Ne pas chauffer les peintures et solvants. Risque d‘explosion !

En cas de traitement de liquides nocifs pour la santé, des dispositifs de filtrage (masques faciaux) sont indispensables pour la protection. Respecter

également les indications fournies par les fabri- cants de ces types de substances concernant les mesures de protection.

Les indications et marquages prescrits par l'ordon- nance sur les substances dangereuses apposés sur les emballages extérieurs des matériaux traités doivent être respectées. Au besoin, des mesures de protection supplémentaires devront être prises, en particulier en ce qui concerne le port de vête- ments et de masques adaptés.

Il est interdit de fumer pendant la pulvérisation ou dans la zone de travail. Risque d'explosion ! Les vapeurs de peinture sont elles aussi facilement in- flammables.

Aucun foyer, flamme nue ou machine générant des

étincelles ne doit être présent ou utilisé.

Ne pas stocker ni consommer d'aliments et de boissons dans la zone de travail. Les vapeurs de peinture sont nocives pour la santé.

La zone de travail doit être d'une superficie supé- rieure à 30 m° et un renouvellement d'air suffisant doit être garanti pendant la pulvérisation et le sé- chage.

Ne pas pulvériser contre le vent. Par principe, res- pecter toujours les ordres donnés par les services de police locaux lors de la pulvérisation de produits de pulvérisation inflammables ou dangereux.

Fonctionnement de réservoirs de pression Toute personne qui exploite un recipient sous pression doit le conserver en bon état, l'exploiter dans les règles de l'art, le surveiller, procéder im- médiatement à tous travaux d'entretien et de répa- ration nécessaires et prendre les mesures de sé- curité necessaries en fonction des circonstances. L'autorité de surveillance peut ordonner dans cer- tains cas des mesures de surveillance néces- saires.

Il ne faut pas exploiter un récipient à pression, lorsqu'il présente des vices qui menacent les em- ployés ou des tiers.

Contrôlez le réservoir de pression avant chaque service pour déceler la rouille et les détériorations.

Il ne faut pas exploiter le compresseur avec réser- voir de pression rouillé ou endommagé. Faites un constat de l'endommagement et adressez-vous au service après-vente.

Informations de sécurité concernant les acces- soires

La source d'alimentation doit être éteinte, puis l'ap- pareil doit être déconnecté s’il n'est pas utilisé ou s'il est sans surveillance même temporairement.

Après le remplissage, vérifier la pression de l'air avec un manomètre calibré.

RISQUE POUR LA SANTE, RISQUE D'‘INCEN-

DIE ET D‘EXPLOSION ! N'utilisez les appareils que dans des endroits bien aérés.

RISQUE DE BLESSURES! Ne dépassez jamais la pression de travail maximale admissible de 8 bar.

Pour le réglage de la pression de travail, utilisez un réducteur de pression.

CONTRECOUPS ! Les pressions de travail éle- vées peuvent entraîner des contrecoups pouvant, sous certaines circonstances, causer des mi- crotraumatismes de par la répétition des mouve- ments.

RISQUE DE BLESSURES ! USAGE ABUSIF ! Ne pas diriger l'appareil vers des personnes et / ou des animaux.

RISQUE DE BLESSURES ! N'utilisez jamais d'oxygène ni d'autres gaz inflammables comme source d'énergie.

Pendant l'utilisation de l‘appareil, tenez les en- fants et autres personnes éloignés. Vous pour- riez perdre le contrôle de l'appareil si vous êtes distrait.

Avant tous travaux de réparation et d'entretien, ainsi qu'avant le transport, retirez l'appareil de la source d'air comprimé.

Lorsque vous détachez le tuyau flexible de l‘accou- plement, tenez bien fermement le tuyau pour éviter toutes blessures provoquées par une revenue en arrière rapide du tuyau.

Faites attention aux endommagements. Avant la mise en service, contrôlez l'appareil afin de dé- tecter d'éventuels endommagements. Si l'appareil présente des vices ou défauts, ne le mettre en au- cun cas en service.

Ne pliez pas le tuyau flexible de l'appareil. Celui- ci sera endommagé dans le cas contraire.

REMARQUE ! Respecter les consignes de sécuri- té du fabricant de vos articles gonflables.

Ne pas enlever les plaques signalétiques, ces composants de l'appareil sont essentiels pour la sécurité.

Si vous ne possédez pas d'expérience avec cet appareil, faire une formation pour apprendre à le manipuler en toute sécurité.

Conservez bien ces consignes de sécurité.

6. Caractéristiques techniques

Contrôler si l'appareil n'est pas endommagé. Si- gnalez immédiatement tout dommage au transpor- teur par lequel le compresseur a été livré.

Le compresseur doit être mis en place à proximité du consommateur.

Il faut éviter les conduites d'air longues et les conduites d'alimentation longues (câbles de ral- longe).

Veillez à ce que l'air aspiré soit sec et sans pous- sière.

N'installez pas le compresseur dans un endroit hu- mide ni mouillé.

Le compresseur doit être utilisé uniquement dans des endroits adéquats (bonne ventilation, tempe- rature ambiante +5° jusqu'à 40° C). La pièce doit

être exempte de poussières, d'acides, de vapeurs, de gaz explosives ou inflammables.

Le compresseur ne peut être utilisé à l'extérieur que brièvement dans des conditions ambiantes sèches.

Le compresseur doit toujours être maintenu au sec et ne doit pas rester à l'extérieur après le travail.

Veillez, avant la mise en service, à ce que la ten- sion du secteur et la tension de service soient les mêmes, en vous reportant à la plaque signalétique de la machine.

Les longs câbles d'alimentation tout comme les rallonges, tambours de câble etc. entraînent des chutes de tension et peuvent empêcher le démar- rage du moteur.

Lorsque la température descend en dessous de

+5° C, le moteur marche durement et peut ne pas démarrer.

8.2 Interrupteur marche/arrêt (fig. 1)

+ Faire basculer le bouton (2) en position | pour la mettre le compresseur en route.

On peut lire la pression du récipient sur le mano- meter (4).

8.4 Réglage du manocontact

+ Le manocontact est réglé à l'usine.

Pression d'enclenchement env. 6 bars Pression de mise hors circuit env. 8 bars.

Des points de pression, si les lignes de raccor- dement passent par des fenêtres ou interstices de portes.

Des pliures dues à une fixation ou à un chemine- ment incorrects des lignes de raccordement.

Des points d'intersection si les lignes de raccor- dement se croisent.

Des détériorations de l'isolation dues à un arra- chement hors de la prise murale.

Des fissures dues au vieillissement de l'isolation.

Des lignes de raccordement électriques endomma- gées de la sorte ne doivent pas être utilisées et, en raison de leur isolation défectueuse, sont mor- tellement dangereuses. Vérifier régulièrement que les lignes de raccordement électriques ne sont pas endommagées. Lors du contrôle, veillez à ce que la conduite de raccordement ne soit pas connectée au réseau.

Les lignes de raccordement électriques doivent cor- respondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur.

N'utilisez que des lignes de raccordement dotées du signe HO5SVV-F.

L'indication de la désignation du type sur la ligne de raccordement est obligatoire.

Moteur à courant alternatif

+ La tension du réseau doit être de 230 V-.

+ Les rallonges d'une longueur max. de 25 m doivent présenter une section de 1,5 mm.

Les raccordements et réparations de l'équipement

électrique doivent être réalisés par un électricien.

Pour toute question, veuillez indiquer les données suivantes :

Type de courant du moteur

Données figurant sur la plaque signalétique de la machine

Données figurant sur la plaque signalétique du moteur

Détachez le tuyau et les outils de pulverization du compresseur avant de commencer le nettoyage.

Le compresseur ne doit pas être lave à l'eau, avec des solvants ou autres produits du même genre.

10.2 Maintenance du récipient sous pression/

Condensat (fig. 1/2) À Attention! Pour une durée de conservation durable du ré- cipient sous pression (5), il faut vider l‘eau de condensation en ouvrant le bouchon fileté de vi- dange (11) après chaque service. Faites d'abord sortir la pression du récipient. Le bou- chon fileté de vidange se dévisse en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (si on regarde du bas du compresseur vers la vis), afi n que l‘eau de condensation puisse s'échapper complète- ment du récipient sous pression. Refermez ensuite le bouchon fileté de vidange (dans le sens des aiguilles d'une montre). Contrôlez le récipient sous pression avant chaque service pour déceler la rouille et les détériorations. Il ne faut pas exploiter le compresseur avec un recipient sous pression rouillé ou endomma- gé. Si vous constatez des dommages, veuillez vous adresser au service après-vente.

10.3 Soupape de sécurité (fig. 2/12)

Évacuez la surpression contenue dans le compres- seur en éteignant le compresseur et en utilisant l'air comprimé restant dans le récipient sous pression, par exemple à l‘aide d'un outil à air comprimé qui tourne à vide ou avec un pistolet de soufflage.

10.4.2.Rangement du câble d’alimentation, du tuyau et des accessoires (fig. 3/4)

Le câble d'alimentation (13) peut être rangé dans le

compartiment latéral du compresseur comme indi-

Les accessoires tels que les buses peuvent être

rangés à l'intérieur du couvercle du compartiment

10.5 Informations concernant le service après- vente

Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les

pièces suivantes sont soumises à une usure liée à

l'utilisation et sont donc des consommables non cou-

verts par la garantie.

Pièces d'usure“: ceinture, couplage

*Ne font pas partie de l'ensemble de livraison !

= première et peut donc être réutilisé ultérieu- @ rement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses acces-

soires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Éliminez les compo- sants défectueux dans les systèmes d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un

commerce spécialisé ou auprès de l'administration de votre commune!

Ne jetez pas les appareils usagés avec les dé- chets ménagers!

Ce symbole indique que conformément à la

XX directive relative aux déchets d'équipements

électriques et électroniques (2012/19/UE) et m— aux lois nationales, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être remis à un centre de collecte prévu à cet effet.

Evitez des rallonges de câble trop longues. Uti- lisez des rallonges de câble avec suffi samment de diamètre de brin.

Raccords de flexibles perméables.

Contrôler le tuyau d'air comprimé et les outils, le cas échéant, le remplacer.

onctionne, la pression est affichée sur le mano- mètre, mais les outils ne

Raccord rapide non étanche.

Pas assez de pression réglée sur le

Ouvrir encore le régulateur de pression.

scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen

erklärt folgende Konformität gemäk& EU-Richtlinie und Normen für den Artikel