SHARP RP-TT100 - Πικάπ

RP-TT100 - Πικάπ SHARP - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης

Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής RP-TT100 SHARP σε μορφή PDF.

📄 164 σελίδες Ελληνικά EL Λήψη 💬 Ερώτηση AI
Notice SHARP RP-TT100 - page 35
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Ερωτήσεις χρηστών για RP-TT100 SHARP

0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.

Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή

Το email παραμένει ιδιωτικό: χρησιμοποιείται μόνο για να σας ειδοποιήσει αν κάποιος απαντήσει στην ερώτησή σας.

Δεν υπάρχουν ακόμη ερωτήσεις. Γίνετε ο πρώτος που θα κάνει μία.

Κατεβάστε τις οδηγίες για το Πικάπ σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας RP-TT100 - SHARP και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. RP-TT100 της μάρκας SHARP.

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ RP-TT100 SHARP

Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας

Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες ασφάλειας και δώστε προσοχή σε όλες τις προειδοποιήσεις. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών για μελλοντική αναφορά.

SHARP RP-TT100 - Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες ασφάλειας και δώστε προσοχή σε όλες τις προειδοποιήσεις. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών για μελλοντική αναφορά. - 1

Συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο χρήσης για πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια, τη λειτουργία και τη συντήρηση.

SHARP RP-TT100 - Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες ασφάλειας και δώστε προσοχή σε όλες τις προειδοποιήσεις. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών για μελλοντική αναφορά. - 2

Εξοπλισμός κατηγορίας II: Διπλή μόνωση, δεν απαιτείται σύνδεση με γείωση (γειά).

SHARP RP-TT100 - Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες ασφάλειας και δώστε προσοχή σε όλες τις προειδοποιήσεις. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών για μελλοντική αναφορά. - 3

Εναλλασσόμενο ρεύμα (ΑС): Η τάση που επισημαίνεται είναι ΑС.

SHARP RP-TT100 - Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες ασφάλειας και δώστε προσοχή σε όλες τις προειδοποιήσεις. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών για μελλοντική αναφορά. - 4

Συνεχές ρεύμα (DC): Η τάση που επισημαίνεται είναι DC.

SHARP RP-TT100 - Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες ασφάλειας και δώστε προσοχή σε όλες τις προειδοποιήσεις. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών για μελλοντική αναφορά. - 5

Μόνο για εσωτερική χρήση.

SHARP RP-TT100 - Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες ασφάλειας και δώστε προσοχή σε όλες τις προειδοποιήσεις. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών για μελλοντική αναφορά. - 6

Σήμανση ενεργειακής απόδοσης επιπέδου VI

SHARP RP-TT100 - Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες ασφάλειας και δώστε προσοχή σε όλες τις προειδοποιήσεις. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών για μελλοντική αναφορά. - 7

Πολικότητα του d.c. συνδέσμου ρεύματος

Σημείωση

Zημιά

Επιθεωρήστε το προϊόν μετά το άνοιγμα της συσκευασίας. Εάν είναι κατεστραμμένο, μην το χρησιμοποιήσετε και συμβουλευτείτε τον προμηθευτή σας.

SHARP RP-TT100 - Zημιά - 1

text_image ΠΡΟΣΟΧΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ

Ο χρήστης δεν πρέπει να επιχειρήσει επισκευή ούτε να εκθέσει τα εσωτερικά μέρη. Αυτή η ενέργεια μπορεί να είναι επικίνδυνη και θα ακυρώσει την εγγύησή σας. Επικοινωνήστε μόνο με εξουσιοδοτημένα κέντρα εξυπηρέτησης για επισκευές. Επικοινωνήστε μόνο με εξουσιοδοτημένα κέντρα εξυπηρέτησης για επισκευές.

Κατανάλωση ισχύος και προσβασιμότητα

- Μην χειρίζεστε το καλώδιο τροφοδοσίας με βρεγμένα χέρια. Μην πιέζετε να μπει το βύσμα στην πρίζα. Αποσυνδέστε το προϊόν όταν δεν το χρησιμοποιείτε. Διατηρήστε το βύσμα τροφοδοσίας προσβάσιμο χωρίς να χρησιμοποιείτε καλώδια προέκτασης.

Πηγή ρεύματος

  • Χρησιμοποιείτε μόνο πρίζες AC 100-240V 50/60Hz. Οι αυξημένες τάσεις μπορεί να προκαλέσουν κακή λειτουργία ή πυρκαγιά.
  • Ο Α Ρ μετασχηματιστής ρεύματος πρέπει να αφαιρεθεί από την πρίζα αν δεν χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα.
    • Χρησιμοποιήστε μόνο τον παρεχόμενο προσαρμογέα ρεύματος. Η ενέργεια αυτή μπορεί να αποτελέσει κίνδυνο για την ασφάλεια και/ή ζημιές στο προϊόν.

Προστασία καλωδίου ρεύματος

• Προστατεύστε το καλώδιο τροφοδοσίας από φθορά. Μην το υπερφορτώνετε, τεντώνετε ή λυγίζετε. Εάν είναι φθαρμένο, μπορεί να προκαλέσει φωτιά ή ηλεκτρικό σοκ. Τα φθαρμένα καλώδια πρέπει να αντικαθίστανται από τον κατασκευαστή ή έναν εξειδικευμένο τεχνικό.

Χυτός ρευματολήπτης με ασφάλεια (μη επισκευάσιμο) - Μόνο για Η.Β., Μάλτα, Κύπρο και Ιρλανδία.

- Ο ακροδέκτης ρεύματος περιλαμβάνει ασφάλεια 3Α Απρ.

Αντικατάσταση μόνο με εγκεκριμένη ασφάλεια BS1362 ίδιου τύπου.

Ασφάλεια παιδιών

- Χρησιμοποιήστε βασικές προφυλάξεις ασφαλείας γύρω από παιδιά για να αποφύγετε την κακή χρήση του προϊόντος.

Τοποθεσία

- Τοποθετήστε σε επίπεδη, σταθερή επιφάνεια χωρίς εξέχοντα μέρη. Αν είναι τοποθετήσιμος σε τοίχο, ανατρέξτε στις οδηγίες τοποθέτησης στον τοίχο αυτού του εγχειριδίου χρήστη.

Αερισμός

• Mην μπλοκάρετε, καλύπτετε ή εισάγετε αντικείμενα στις σχισμές αερισμού. Μην εισάγετε αντικείμενα στους ανοίγματος του προϊόντος. Αυτό μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο ασφαλείας ή/και ζημιά στο προϊόν. Εξασφαλίστε ελάχιστη απόσταση 5 cm γύρω από το προϊόν για επαρκή αερισμό για να αποφευχθεί υπερθέρμανση.

Θερμότητα και θερμοκρασία λειτουργίας

- Μην τοποθετείτε το προϊόν κοντά σε πηγές θερμότητας ή απευθείας στο ηλιακό φως για μεγάλες χρονικές περιόδους.

Γυμνές φλόγες

- Κρατήστε τις ανοιχτές φλόγες μακριά από το προϊόν για να αποφύγετε την πυρκαγιά.

Διείσδυση νερού, υγρασίας και υγρών

• Μην εκθέτετε το προϊόν σε υγρά. Κρατήστε το μακριά από βροχή, νερό και αντικείμενα γεμάτα υγρά για να αποφύγετε την πυρκαγιά ή τον ηλεκτροπληξία.

Καταιγίδες και κεραυνοί

- Αποσυνδέστε όλα τα καλώδια κατά τη διάρκεια καταιγίδων ή αστραπών για να αποφύγετε ζημιές.

Καθαρισμός & συντήρηση

• Αποσυνδέστε τα καλώδια ρεύματος από το προϊόν πριν από τον καθαρισμό και χρησιμοποιήστε ένα απαλό, στεγνό πανί χωρίς χημικά ή απορρυπαντικά. Αν χρησιμοποιείτε ηλεκτρική σκούπα, χρησιμοποιήστε το εξάρτημα μαλακού βουρτοίσματος.

Συστοιχία μπαταριών

Κατασκευή

- Χρησιμοποιείτε μόνο τις καθορισμένες μπαταρίες. Μην ανακατεύετε τύπους ή νέες με παλιές. Χρησιμοποιήστε τη σωστή πολικότητα κατά την εισαγωγή της μπαταρίας.

Χρήση και συντήρηση

• Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε υψηλές θερμοκρασίες, π.χ. κοντά σε φωτιά ή σε άμεσο ηλιακό φως. Αφαιρέστε τις μπαταρίες αν δεν τις χρησιμοποιήσετε για πάνω από έναν μήνα για να αποφύγετε διαρροές. Αντικαταστήστε τις μπαταρίες που διαρρέουν μέσα στο διαμέρισμα μπαταριών.

Ασφάλεια παιδιών

- Πάντοτε να βεβαιώνεστε ότι το διαμέρισμα των μπαταριών είναι κλειστό και ασφαλισμένο. Κρατήστε τις μπαταρίες μακριά από την πρόσβαση των παιδιών. Αναζητήστε άμεση ιατρική βοήθεια αν καταποθούν.

Περιβαλλοντικές συνθήκες

- Διασφαλίστε ότι αποθηκεύονται οι μπαταρίες στις χαμηλές πιέσεις ή τις υψηλές θερμότητες για να αποφύγετε τις εκρήξεις ή τις διαρροές.

Απόρριψη

• Απορρίψτε το πακέτο μπαταριών σύμφωνα με τις οδηγίες του εγχειριδίου (δείτε «Απόρριψη: εξοπλισμός και μπαταρίες»). Μην τα πετάξετε στη φωτιά, μην αποσυναρμολογείτε ή φορτίζετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, καθώς μπορεί να διαρρεύσουν ή να εκραγούν.

Απόρριψη: Εξοπλισμός και μπαταρίες

Πληροφορίες για χρήστες σχετικά με τη συλλογή και απόρριψη παλαιού εξοπλισμού.

SHARP RP-TT100 - Απόρριψη: Εξοπλισμός και μπαταρίες - 1

Το σύμβολο υποδεικνύει ότι το προϊόν περιέχει μπαταρίες σύμφωνα με την Οδηγία ΕΕ 2023/1542/ΕΕ και δεν μπορεί να απορριφθεί με οικιακά απορρίμματα. Cd, Hg, ή Pb δείχνει ότι η μπαταρία περιέχει κάδμιο, υδράργυρο, ή μόλυβδο.

SHARP RP-TT100 - Απόρριψη: Εξοπλισμός και μπαταρίες - 2

Αυτό το σύμβολο σημαίνει πως το προϊόν έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί έτσι ώστε να είναι δυνατή η ανακύκλωση και επανάχρησή του.

Αυτά τα σύμβολα στα προϊόντα, τη συσκευασία, ή/και στα συνοδευτικά έγγραφα σημαίνουν πως τα χρησιμοποιημένα προϊόντα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού δεν θα πρέπει να αναμιγνύονται με γενικά οικιακά απορρίμματα. Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να επικοινωνούν είτε με τον εμπορικό αντιπρόσωπο από τον οποίο αγόρασαν το προϊόν, ή με την αρμόδια κρατική υπηρεσία για λεπτομέρειες σχετικά με τον τρόπο και τον τύπο ανακύκλωσης αυτών των αντικειμένων με περιβαλλοντική ασφάλεια.

Δήλωση CE και UKCA:

  • Με το παρόν, η Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. δηλώνει πως αυτή η συσκευή ήχου συμμορφώνεται με τις ουσιαστικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας Radioεξοπλισμού 2014/53/ΕΕ και τους Κανονισμούς Radioεξοπλισμού HB 2017.
    • Το πλήρες κείμενο της δήλωσης CE και UKCA είναι διαθέσιμο στον ιστότοπο www.sharpconsumer.com, αφού μεταβείτε στην ενότητα λήψεων του μοντέλου σας και επιλέξετε "Δήλωση συμμόρφωσης".
  • Αυτή η μονάδα έχει σχεδιαστεί να εισέρχεται σε κατάσταση ΑΝΑΜΟΝΗΣ αυτόματα μετά από περίπου 15 λεπτά αδράνειας. Πατήστε το κουμπί POWER για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα.

ERP II ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Περιεχόμενα συσκευασίας:

• RP-TT100 Autóματο πικάπ
• Δίσκος (με ιμάντα κίνησης)
• Λαστιχένιο στρώμα δίσκου
• Εφεδρικός ιμάντας κίνησης
- Κάλυμμα σκόνης
• Μεντεσέδες καλύμματος σκόνης x2
• Προσαρμογέας 45 RPM
- Προσαρμογέας Τάσης Εναλλασσόμενου Ρεύματος
- Τηλεχειριστήριο (περιλαμβάνονται μπαταρίες)
• Βούρτσα καθαρισμού βελόναΚαλώδιο RCA
• Τεκμηρίωση χρήστη

Χειρισμός

Εμπρόσθιος

(Ανατρέξτε στο 1 στη σελίδα 1)

  1. Θήκη αποθήκευσης προσαρμογέα 45 RPM
  2. Άξονας
  3. Δίσκος
  4. / Πυμπί ελέγχου μετακίνησης. Περιστρέψτε αριστερά ή δεξιά για να μετακινήσετε το βραχίονα τόνου ένα βήμα. Περιστρέψτε αριστερά ή δεξιά και κρατήστε πατημένο για να συνεχίσει να κινείται το βραχίονα τόνου.
  5. Υποδοχές μεντεσέδων καλύμματος σκόνης
  6. Βραχίονας τόνου
  7. SIZE κουμπί. Σύντομο πάτημα για εναλλαγή μεταξύ δίσκων 7" και 12"
  8. RPM κουμπί. Σύντομο πάτημα για εναλλαγή μεταξύ 33 1/3 ή 45 RPM
  9. Υποστηρικτήρας βραχίονα τόνου
  10. Κεφαλή στελέχους
  11. ▶■Σύντομο πάτημα για έναρξη ή διακοπή αναπαραγωγής.
  12. Σύντομο πάτημα για να κατεβάσετε ή να σηκώσετε το βραχίονα τόνου.
  13. Σύντομο πάτημα για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία επανάληψης.
  14. Χ Επιλέξτε λειτουργία Bluetooth. Πατήστε για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία ζεύξης σε λειτουργία Bluetooth ή να αποσυνδέσετε την υπάρχουσα συσκευή Bluetooth.
  15. Εναλλαγή της κατάστασης της μονάδας μεταξύ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ και ΑΝΑΜΟΝΗΣ.
  16. Υπέρυθρος (IR) αισθητήρας

Πίσω πάνελ

(Ανατρέξτε στο 2 στη σελίδα 1)

  1. DC IN 12V - Υποδοχή για σύνδεση προσαρμογέα (DC 12V, 1A).
  2. USB - Συνδέστε ένα καλώδιο USB-C σε υπολογιστή για ενεργοποίηση εγγραφής σε πραγματικό χρόνο.
  3. Διακόπτης ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ - Εάν ο δίσκος έχει ηχογραφηθεί χαμηλά, ρυθμίστε την ηχητική ένταση σε ΥΨΗΛΗ.
    Εάν ο δίσκος έχει ηχογραφηθεί υψηλά, η ΥΨΗΛΗ ρύθμιση μπορεί να προκαλέσει παραμόρφωση.
    Επιλέξτε την κατάλληλη ρύθμιση έντασης ανάλογα με τον δίσκο για σωστά επίπεδα αναπαραγωγής.

  4. Διακόπτης ΠΡΟΕΝΙΣΧΥΤΗ - Εάν χρησιμοποιείτε ενισχυτή με υποδοχή εισόδου PHONO, ρυθμίστε αυτό το διακόπτη στη θέση PHONO. Εάν συνδέεστε στην υποδοχή AUX ενός ενισχυτή, ρυθμίστε το διακόπτη στη θέση LINE.

  5. RCA L+R έξοδος - Συνδέστε με εξωτερική συσκευή ήχου
  6. Γείωση - Κατά τη χρήση εξωτερικού προενισχυτή, συνδέστε ένα καλώδιο γείωσης στην πίσω πλευρά του πικάπ και επίσης στον εξωτερικό προενισχυτή.

Τηλεχειριστήριο

(Ανατρέξτε στο 3στη σελίδα 1)

  1. ⏻ – Εναλλαγή της μονάδας μεταξύ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ και ΑΝΑΜΟΝΗΣ.
  2. Χ – Επιλέξτε λειτουργία Bluetooth. Πατήστε για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία ζεύξης σε λειτουργία Bluetooth ή να αποσυνδέσετε την υπάρχουσα συσκευή Bluetooth.
  3. ▲ – Σύντομο πάτημα για να σηκώσετε το βραχίονα τόνου.
  4. ▶■ – Σύντομο πάτημα για έναρξη ή διακοπή αναπαραγωγής.
  5. – Κουμπί ελέγχου μετακίνησης. Σύντομο πάτημα για μετακίνηση του βραχίονα τόνου πίσω ένα βήμα. Πατήστε και κρατήστε για να μετακινήσετε το βραχίονα τόνου μέχρι να τον αφήσετε.
  6. – Κουμπί ελέγχου μετακίνησης. Σύντομο πάτημα για μετακίνηση του βραχίονα τόνου προς τα εμπρός ένα βήμα. Πατήστε και κρατήστε για να μετακινήσετε το βραχίονα τόνου μέχρι να τον αφήσετε.
  7. ▼ – Σύντομο πάτημα για να κατεβάσετε το βραχίονα τόνου.
  8. Ω – Σύντομο πάτημα για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία επανάληψης.

Εγκατάσταση μπαταρίας

  1. Για να ανοίξετε το διαμέρισμα μπαταρίας, πιέστε τον αντίχειρά σας πάνω του και σύρετε προς τα κάτω.
  2. Τοποθετήστε δύο AAA μπαταρίες προσέχοντας την πολικότητα +/- όπως φαίνεται. Όταν αντικαθιστάτε τις μπαταρίες, χρησιμοποιείτε μόνο τις ίδιου τύπου που προμηθεύθηκαν.
  3. Τοποθετήστε ξανά το καπάκι των μπαταριών στη θέση του ώστε να κουμπώσει.

Συναρμολόγηση του πικάπ

To RP-TT100 σας παραδίδεται με προστατευτικό κάλυμμα πάνω στην κεφαλή. Αφήστε αυτό το κάλυμμα όταν συναρμολογείτε το πικάπ σας.

  • Μην συνδέετε το πικάπ σας σε πρίζα ρεύματος με τον ΑС προσαρμογέα έως ότου ολοκληρωθεί η συναρμολόγηση.
  • Η κεφαλή είναι ένα άκρως ακριβές εξάρτημα. Μην αγγίζετε την κεφαλή ενώ τη χειρίζεστε.
  • Το να αγγίξετε την κεφαλή με τα δάχτυλά σας ή να τη χτυπήσετε πάνω στον δίσκο μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην κεφαλή.
  • Μόλις συναρμολογηθεί, αφαιρέστε το κάλυμμα της κεφαλής και φυλάξτε το σε ασφαλές μέρος.

Προφυλάξεις για την τοποθέτηση

• Τοποθετήστε το πικάπ σε σταθερή, επίπεδη επιφάνεια.
- Μην τοποθετείτε τη μονάδα κοντά σε ηλεκτρικές συσκευές όπως τηλεοράσεις, σεσουάρ ή φθορίζοντα φώτα, καθώς αυτές μπορεί να προκαλέσουν ανεπιθύμητο βόμβο ή θόρυβο.
- Αποφύγετε τοποθεσίες με κραδασμούς από ηχεία, πυρκαγιές ή παρόμοιες διαταραχές.
- Βεβαιθείτε ότι η μονάδα είναι τοποθετημένη σε απόσταση από συσκευές που εκπέμπουν radiοκύματα ή ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές.

Τοποθέτηση του δίσκου

  1. Τοποθετήστε τον Δίσκο

(Avatpéξτε στο 4 - Βήμα 1 στη σελίδα 2)

Προσεκτικά τοποθετήστε τον δίσκο (Α) πάνω στον άξονα,

διασφαλίζοντας ότι παραμένει επίπεδο όταν το χαμηλώνετε. Η τροχαλία κινητήρα (Β) πρέπει να είναι ορατή μέσω της ορθογώνιας τρύπας στον δίσκο.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

ū Πάντα να κρατάτε τον δίσκο με ασφάλεια ενώ το χειρίζεστε. Το να το ρίξετε μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή βλάβη στο πικάπ.

  1. Εντοπίστε την Τροχαλία Κινητήρα

(Avatrėξτε στο 4 - Βήμα 2 στη σελίδα 2)

Μπορεί να χρειαστεί να γυρίσετε αργά τον δίσκο μέχρι να είναι ορατή η τροχαλία κινητήρα (Α) μέσω της ανοίγματος στον δίσκο, με τις άκρες της κόκκινης κορδέλας (Β) επίσης εκτεθειμένες.

  1. Τοποθέτηση του Ιμάντα Κίνησης

(Aνατρέξτε στο 4 - Βήμα 3 στη σελίδα 2)

Εκολλήστε απαλά την αυτοκόλλητη ταινία (Α) και τραβήξτε την κόκκινη κορδέλα (Β) για να αποκτήσετε πρόσβαση στον ιμάντα. Κρατώντας την κορδέλα, βάλτε προσεκτικά τον ιμάντα κίνησης γύρω από την τροχαλία κινητήρα.

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ:

Ü Diαφαλίστε ότι ο ιμάντας δεν είναι στριμμένος. Ένας στριμμένος ιμάντας μπορεί να προκαλέσει αστάθεια ταχύτητας και να σταματήσει ο δίσκος να περιστρέφεται σωστά.
ὑ Μην υπερβάλλετε την τάση του ιμάντα. Η υπερβολική τάση μπορεί να υποβαθμίσει την ποιότητα του, οδηγώντας σε ασταθή αναπαραγωγή και διακυμάνσεις ύψους.
ŭ Ĉάν ο ιμάντας γλιστρήσει από το εσωτερικό χείλος του δίσκου κατά τη διαδικασία αυτή, βγάλτε τον δίσκο, γυρίστε τον ανάποδα και τοποθετήστε ξανά τον ιμάντα ομοιόμορφα γύρω από την εσωτερική κύκλη πριν ξεκινήσετε ξανά.
ū Μόλις ο ιμάντας ασφαλιστεί καλά γύρω από την τροχαλία κινητήρα, αφαιρέστε την κόκκινη κορδέλα εντελώς.
ū Ενώ η κόκκινη κορδέλα είναι σχεδιασμένη να βοηθάει στη ρύθμιση, πλέον δεν χρειάζεται μόλις ο δίσκος είναι στη θέση του.

  1. Τοποθετήστε το λαστιχένιο στρώμα δίσκου πάνω από τον δίσκο. Αφαιρέστε το στρίψιμο και τον αφρώδη μπλοκ που ασφαλίζουν τον βραχίονα τόνου. Παρακαλώ κρατήστε τα αυτά σε περίπτωση που χρειαστεί να μετακινήσετε το πικάπ.

  2. Για να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση, κάντε όλες τις απαιτούμενες συνδέσεις όπως περιγράφονται στην ενότητα "Συνδέσεις". Μόλις ολοκληρωθεί, ενεργοποιήστε το πικάπ και ενεργοποιήστε τους μηχανισμούς του βραχίονα τόνου και του δίσκου.

  3. Πατήστε το κουμπί ◆ στη μονάδα ή στο τηλεχειριστήριο για να σηκώσετε τον βραχίονα τόνου.

  4. Περιστρέψτε χειροκίνητα τον δίσκο δεξιόστροφα για 10 πλήρεις στροφές για να σταθεροποιήσετε την κίνησή του.
  5. Πατήστε το κουμπί στη μονάδα ή στο τηλεχειριστήριο για να κατεβάσετε τον βραχίονα τόνου.

Προσαρτώντας την προστατευτική κάλυψη

  1. Τοποθετήστε τους μεντεσέδες

(Avatrêξτε στο 5 - Βήμα 1 στη σελίδα 2)

Τοποθετήστε τους προμηθευόμενους μεντεσέδες καλύμματος σκόνης στις αντίστοιχες θήκες μεντεσέδων του πικάπ. Βεβαιωθείτε ότι είναι πλήρως στερεωμένοι.

  1. Στερεώστε το κάλυμμα σκόνης στο πικάπ.

Ευθυγραμμίστε τις θήκες μεντεσέδων στο κάλυμμα σκόνης. Σπρώξτε απαλά το κάλυμμα σκόνης προς τα κάτω έως ότου κλικ.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

ü Για να αφαιρέσετε το κάλυμμα σκόνης, ανοίξτε το πλήρως, κρατήστε και τις δύο πλευρές κοντά στο κάτω μέρος και σηκώστε το απαλά για να το αποδεσμεύσετε από τις θήκες μεντεσέδων.

Για να μετακινήσετε το πικάπ σας μετά τη συναρμολόγηση

  • Τοποθετήστε τον βραχίονα τόνου στον υποστηρικτήρα τόνου και κρατήστε το απαλά με μία στριφτή ταινία (αν το κρατήσετε) ή ένα κομμάτι κορδόνι.
  • Στερεώστε το προστατευτικό κάλυμμα πάνω στην κεφαλή.
  • Αφαιρέστε τον δίσκο.

Συνδέσεις

Σύνδεση μέσω καλωδίου ήχου RCA

1. Συνδέστε το Καλώδιο Ήχου RCA

Χρησιμοποιήστε ένα υψηλής ποιότητας, προστατευμένο καλώδιο ήχου RCA για να συνδέσετε την έξοδο RCA L+R του πικάπ στη συσκευή ήχου σας.

Ο λευκός σύνδεσμος RCA εισάγεται στην λευκή υποδοχή εισόδου (L), και ο κόκκινος σύνδεσμος RCA εισάγεται στην κόκκινη υποδοχή εισόδου (R). Συνδέστε σε εξωτερική συσκευή ήχου μέσω είτε μιας εισόδου PHONO είτε μια LINE.

2. Επιλέξτε τον ΠΡΟΕΝΙΣΧΥΤΗ

(Avatrėξτε στο 7 στη σελίδα 2)

A. Εάν η εξωτερική συσκευή ήχου διαθέτει υποδοχή εισόδου PHONO (συνδεδεμένη στην υποδοχή εισόδου PHONO), Ρυθμίστε το διακόπτη ΠΡΟΕΝΙΣΧΥΤΗΣ στο PHONO.

Σε αυτήν τη διαμόρφωση, το σήμα ήχου από την κεφαλή παρακάμπτει τον εσωτερικό προενισχυτή του πικάπ. Χρησιμοποιείται αντ' αυτού η εξωτερική συσκευή.

B. Εάν η συσκευή ήχου δεν διαθέτει υποδοχή εισόδου PHONO, ρυθμίστε τον διακόπτη ΠΡΟΕΝΙΣΧΥΤΗ στο LINE.

Σε αυτήν τη διαμόρφωση, το σήμα ήχου από την κεφαλή χρησιμοποιεί τον εσωτερικό προενισχυτή του πικάπ.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

ü Διασφαλίστε ότι τα βύσματα RCA είναι εισαγμένα σφιχτά στις αντίστοιχες υποδοχές τους. Οι χαλαρές συνδέσεις μπορεί να προκαλέσουν θόρυβο, διακοπές ή υποβαθμισμένη ποιότητα ήχου.

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ:

ü Av χρησιμοποιείτε μόνο το Bluetooth και έχετε αποσυνδέσει το καλώδιο ήχου RCA από την εξωτερική συσκευή σας, βεβαιθείτε ότι οι μεταλλικές άκρες του καλωδίου δεν αγγίζουν η μία την άλλη ή οποιαδήποτε μεταλλική επιφάνεια (όπως πάκια ή κασετινούχα). Για να χρησιμοποιήσετε το πικάπ σε λειτουργία Bluetooth, ρυθμίστε τον διακόπτη ΠΡΟΕΝΙΣΧΥΤΗΣ στο LINE.

ŭ Ĝάν συνδέσετε το καλώδιο RCA σε μια είσοδο PHONO αλλά αφήσετε το διακόπτη ΠΡΟΕΝΙΣΧΥΤΗΣ στο LINE, η έξοδος μπορεί να είναι πολύ υψηλή και να προκαλέσει βλάβη στον ενισχυτή ή στα ηχεία σας. Πάντα να ρυθμίζετε το διακόπτη στο PHONO όταν χρησιμοποιείτε είσοδο PHONO.

ŭ Εᾶν συνδέσετε το καλώδιο RCA σε είσοδο αναλογικού σήματος (όπως AUX ἡ LINE IN) αλλά ρυθμίσετε το διακόπτη ΠΡΟΕΝΙΣΧΥΤΗΣ στο PHONO, η έξοδος θα είναι πολύ χαμηλή.

Πάντα να ρυθμίζετε το διακόπτη στο LINE όταν χρησιμοποιείτε μια τυπική αναλογική είσοδο.

3. Συνδέστε τον προσαρμογέα ΑС.

(Ανατρέξτε στο 6 στη σελίδα 2)

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

ὑ Για να αποφύγετε παρεμβολές θορύβου, τοποθετήστε το σώμα του προσαρμογέα ΑС μακριά όσο το δυνατόν περισσότερο από το πικάπ σας.

Λειτουργία Bluetooth

Κατά τη σύνδεση του πικάπ σας με μια συσκευή αναπαραγωγής Bluetooth για πρώτη φορά, επιτρέψτε έως ένα λεπτό για τη διαδικασία σύνδεσης. Βεβαιωθείτε ότι έχετε ενεργοποιήσει τα ηχεία σας πρώτα πριν από την έναρξη της διαδικασίας σύνδεσης.

  1. Τοποθετήστε τη συσκευή αναπαραγωγής (που υποστηρίζει τεχνολογία Bluetooth) όσο το δυνατόν πιο κοντά στο πικάπ.

  2. Πατήστε το κουμπί ✉ στη μονάδα ή στο τηλεχειριστήριο για να εισέλθετε σε λειτουργία ζεύξης Bluetooth.

Το κουμπί Χ στη μονάδα θα ανάψει λευκό και θα αρχίσει να αναβοσβήνει κατά τη διάρκεια της ζεύξης.

  1. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία ζεύξης στη συσκευή αναπαραγωγής Bluetooth που θέλετε να συνδέσετε. Μόλις η σύνδεση επιτύχει, το κουμπί Θα σταματήσει να αναβοσβήνει και θα παραμείνει σταθερά αναμμένο. ⁻ Αν η συσκευή αναπαραγωγής είναι ήδη συνδεδεμένη σε άλλη πηγή (όπως τηλέφωνο ή υπολογιστή), αποσυνδέστε την ή αποσυζεύξτε την από αυτή τη συσκευή πριν προσπαθήσετε να συνδεθείτε στο πικάπ.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

ὑ Αν χρησιμοποιείτε μόνο τη σύνδεση Bluetooth και δεν συνδέετε το πικάπ σε άλλη συσκευή χρησιμοποιώντας το καλώδιο ήχου RCA, ρυθμίστε τον διακόπτη ΠΡΟΕΝΙΣΧΥΤΗΣ στο πίσω μέρος του πικάπ στη θέση LINE.

  1. Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή που έχει συνδεθεί, πατήστε το κουμπί ✘ στη μονάδα ή στο τηλεχειριστήριο.

Αν δεν μπορείτε να ζεύξετε συσκευές

ü Av βρίσκονται πολλαπλές συσκευές αναπαραγωγής με δυνατότητα Bluetooth κοντά, κάποιες μπορεί να συνδέονται αυτόματα ακόμα κι αν δεν είναι η προοριζόμενη συσκευή. Απενεργοποιήστε το Bluetooth σε αυτές τις συσκευές και δοκιμάστε ξανά τη ζεύξη. ü Av μια απρόβλεπτη συσκευή συνδέεται κατά τη διάρκεια της ζεύξης, ρυθμίστε τις ρυθμίσεις αυτής της συσκευής για να αποτρέψετε την αυτόματη αφύπνιση με Bluetooth ή απενεργοποιήστε την και δοκιμάστε ξανά τη ζεύξη.

Ακούγοντας έναν δίσκο βινυλίου

Ακολουθήστε αυτά τα βήματα για να παίξετε έναν δίσκο βινυλίου με το πικάπ σας.

Αν είναι η πρώτη σας φορά που παίζετε δίσκο βινυλίου, βεβαιθείτε ότι έχετε ενεργοποιήσει το πικάπ σας ακολουθώντας τα βήματα στο Βήμα 5 της ενότητας "Συναρμολόγηση του πικάπ".

  1. Τοποθετήστε τον δίσκο βινυλίου στον δίσκο. Για να παίξετε έναν δίσκο βινυλίου 7 ιντσών (17 εκ.) (ΕΡ), τοποθετήστε τον προσαρμογέα 45 RPM στον άξονα.

  2. Επιλέξτε την ταχύτητα περιστροφής. Πατήστε το κουμπίRPM στη μονάδα για εναλλαγή μεταξύ 331/3 RPM και 45 RPM. Η αντίστοιχη ένδειξη θα ανάψει.

  3. Επιλέξτε το μέγεθος του δίσκου. Πατήστε το κουμπίSIZE στη μονάδα για να επιλέξετε ανάμεσα σε δίσκους 7 ίντσες και 12 ίντσες. Η αντίστοιχη ένδειξη θα ανάψει.

  4. Αφαιρέστε το προστατευτικό κάλυμμα από την κεφαλή.

  5. Πατήστε το κουμπί ▶■ στη μονάδα ή στο τηλεχειριστήριο. Ο βραχίονας θα κατέβει αυτόματα στη σωστή αρχική θέση (ανάλογα

με το επιλεγμένο μέγεθος) και η αναπαραγωγή θα ξεκινήσει.

  1. Ρυθμίστε την ένταση χρησιμοποιώντας τη συνδεδεμένη συσκευή ήχου σας.

Σταματώντας ή Διακοπή της Αναπαραγωγής

ὑ Για να σταματήσετε την αναπαραγωγή, πατήστε το πλήκτρ ► ■

Ο βραχίονας τονικής κεφαλής επιστρέφει στη θέση ανάπαυσης και το πιάτο σταματά.

ü Για να διακόψετε προσωρινά την αναπαραγωγή, πατήστε το πλήκτρο. Ο βραχίονας τονικής κεφαλής ανυψώνεται από το δίσκο, αλλά το πιάτο συνεχίζει να περιστρέφεται.

ὑ 'Отαν ολοκληρωθεί η αναπαραγωγή, ο βραχίονας τονικής κεφαλής επιστρέφει αυτόματα στη θέση του και το πιάτο σταματά να περιστρέφεται.

Επανάληψη αναπαραγωγής

Πατήστε το πλήκτρο για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία επανάληψης.

ὑ 'Όταν η λειτουργία επανάληψης είναι ενεργή, ο δίσκος

θα ξαναπαίξει αυτόματα από την αρχή μόλις τελειώσει η αναπαραγωγή.

ὑ Ο οπίσθιος φωτισμός του εικονιδίου REPEAT θα ανάψει λευκός ενώ η λειτουργία επανάληψης είναι ενεργή.

Γρήγορη προώθηση και ανάδρομη

ü Γυρίστε το κουμπ. / ξη μονάδα μία φορά για να μετακινήσετε τον τονικό βραχίονα ένα βήμα αριστερά ή δεξιά.

ὑ Πατήστε σύντομα το πλήκτρος ◀ ή ▶ο τηλεχειριστήριο για να μετακινήσετε τον τονικό βραχίονα ένα βήμα στην επιθυμητή κατεύθυνση.

ὑ Για συνεχή μετακίνηση του τονικού βραχίονα, κρατήστε το κουμπί προς την επιθυμητή κατεύθυνση ή πατήστε παρατεταμένα το αντίστοιχο πλήκτρο στο τηλεχειριστήριο. Ο τονικός βραχίονας θα παραμείνει ανυψωμένος ενώ κινείται και θα χαμηλώσει και πάλι μόλις σταματήσει η κίνηση.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

ὑ ‘Οταν ο τονικός βραχίονας φτάσει στο τέλος του δίσκου, θα επιστρέψει αυτόματα στη θέση ανάπαυσης.

Επιλογή kéρδους

Ρυθμίστε το διακόπτη GAIN για να ταιριάζει με το επίπεδο έντασης του δίσκου που αναπαράγεται.

Αν ο δίσκος ηχογραφήθηκε χαμηλά, ρυθμίστε την προσαρμογή έντασης σε ΥΨΗΛΗ.

Εάν ο δίσκος έχει ηχογραφηθεί υψηλά, η ΥΨΗΛΗ ρύθμιση μπορεί να προκαλέσει παραμόρφωση.

Επιλέξτε την κατάλληλη ρύθμιση έντασης ανάλογα με τον δίσκο για σωστά επίπεδα αναπαραγωγής.

Οι ρυθμίσεις κέρδους επηρεάζουν την έξοδο μόνο όταν ο διακόπτης προενίσχυσης είναι ρυθμισμένος στο LINE, ή όταν χρησιμοποιείται Bluetooth.

Δεν επηρεάζουν την έξοδο ήχου όταν ο διακόπτης προενίσχυσης είναι ρυθμισμένος στο PHONO.

Καθαρισμός & συντήρηση

Καθαρισμός της βελόνας:

(Ανατρέξτε στο ⚙ 8 στη σελίδα 3)

Αν συσσωρευτεί σκόνη ή ρύποι στην άκρη της βελόνας, καθαρίστε την χρησιμοποιώντας το πινέλο καθαρισμού βελόνας που περιλαμβάνεται. Πάντα βουρτσίζετε τη βελόνα από πίσω προς μπροστά (στην κατεύθυνση της περιστροφής του δίσκου).

Αντικατάσταση της βελόνας

Η φθαρμένη βελόνα όχι μόνο μειώνει την ποιότητα του ήχου, αλλά μπορεί να βλάψει το δίσκο σας.

Γενικά, συνιστούμε την αντικατάσταση της βελόνας μετά από περίπου 400 ώρες χρήσης.

Πριν αντικαταστήσετε τη βελόνα:

ὑ Αποσυνδέστε τον προσαρμογέα ΑС από την πρίζα.

ὑ Κρατήστε σταθερά το κεφαλίδιο και το σώμα της κασέτας κατά την αφαίρεση και εγκατάσταση.

Για να αφαιρέσετε την παλιά βελόνα:

(Ανατρέξτε στο 9 στη σελίδα 3)

Περιστρέψτε το προσθιο τμήμα της βελόνας προς τα κάτω και εμπρός για να την αποκολληθεί.

Εγκατάσταση νέας βελόνας:

(Ανατρέξτε στο 10 στη σελίδα 3)

Τοποθετήστε τη νέα βελόνα στο σφύριγμα.

(Ανατρέξτε στο ⚙ 11 στη σελίδα 3)

Ανασήκωστε απαλά τη βελόνα μέχρι να ακούσετε ένα κλικ.

(Ανατρέξτε στο 📌 12 στη σελίδα 3)

Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει κενό μεταξύ της κεφαλής και της κασέτας.

Αντικατάσταση του ιμάντα κίνησης:

Με την πάροδο του χρόνου, ο ιμάντας κίνησης μπορεί να φθαρεί ή να σπάσει. Αντικαταστήστε το με έναν νέο ιμάντα όταν είναι απαραίτητο. Υπάρχει ένας εφεδρικός ιμάντας κίνησης που περιλαμβάνεται με τη μονάδα.

Για να αντικαταστήσετε τον ιμάντα κίνησης:

  1. Απενεργοποιήστε το πικάπ και οποιεσδήποτε συνδεδεμένες συσκευές ήχου.

  2. Αποσυνδέστε τον προσαρμογέα ΑС από την πρίζα.

  3. Αφαιρέστε το λαστιχένιο χαλάκι από το πιάτο.

(Ανατρέξτε στο 13 στη σελίδα 3)

  1. Ξυπναθήστε τον υπάρχον ιμάντα κίνησης από τον κινητήρα.

Περάστε τα δάκτυλα σας μέσα από τις στρογγυλές οπές στο πιάτο για να το πιάσετε και, στη συνέχεια, σηκώστε το για να το αφαιρέσετε.

(Ανατρέξτε στο 📂 14 στη σελίδα 3)

  1. Γυρίστε το πιάτο ανάποδα και αφαιρέστε τον παλιό ιμάντα κίνησης.

  2. Τοποθετήστε τον νέο ιμάντα κίνησης γύρω από το εσωτερικό χείλος του πιάτου, διασφαλίζοντας ότι παραμένει επίπεδος και μη στριφτός.

Για να επανεκκινηθεί η μονάδα, ακολουθήστε τα βήματα στην ενότητα

"Συναρμολόγηση του πικάπ".

Εγγραφή σε υπολογιστή

Μπορείτε να εγγράψετε τον ήχο από τους βινυλίου σας δίσκους σε υπολογιστή χρησιμοποιώντας τη σύνδεση USB-C του πικάπ σας και συμβατό λογισμικό εγγραφής ήχου.

Τι θα χρειαστείτε

ὑ Ένας υπολογιστής ή φορητός υπολογιστής με USB θύρα

ŭ Λογισμικό εγγραφής ἡχου εγκατεστημένο στον υπολογιστή σας (δεν παρέχεται)*

ñ 'Eva kalώδιο δεδομένων USB-C προς USB

*Πολλές εφαρμογές εγγραφής ήχου τρίτων είναι διαθέσιμες στο διαδίκτυο. Για παράδειγμα, το λογισμικό Audacity χρησιμοποιείται συνήθως για αυτό το σκοπό. Η Sharp Consumer Electronics dev συνδέεται ύύτε εγκρίνεται από τους προγραμματιστές του.

Σύνδεση του πικάπ στον υπολογιστή σας

Συνδέστε το καλώδιο USB-C στη θύρα USB-C στο πίσω μέρος του πικάπ. Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου σε μια διαθέσιμη θύρα USB στον υπολογιστή σας.

Ενεργοποιήστε το πικάπ χρησιμοποιώντας το πλήκτρο

Ο υπολογιστής σας θα πρέπει να αναγνωρίσει αυτόματα το πικάπ ως συσκευή εισόδου ήχου. Ενδέχεται να εμφανιστεί ως συσκευή USB PnP ή παρόμοιο όνομα, ανάλογα με το λειτουργικό σας σύστημα.

Ρύθμιση εγγραφής στο λογισμικό

Ανοίξτε το επιλεγμένο λογισμικό εγγραφής ήχου.

Μεταβείτε στις ρυθμίσεις εισόδου ή συσκευής εγγραφής ήχου.

Επιλέξτε τη συσκευή εισόδου USB που σχετίζεται με το πικάπ (συχνά αναγράφεται ως "USB PnP Audio Device").

Ρυθμίστε την είσοδο εγγραφής σε στερεοφωνική για πλήρη εγγραφή καναλιού (εάν εφαρμόζεται).

Προσαρμόστε τον ρυθμό δείγματος ή άλλες προτιμήσεις εγγραφής, όπως απαιτείται από το λογισμικό σας.

'Εναρξη εγγραφής

ὑ Τοποθετήστε ένα βινυλίου δίσκο στο πιάτο και ξεκινήστε την αναπαραγωγή χρησιμοποιώντας το ▶ ■ πλήκτρο.
ὑ Πατήστε το πλήκτρο Record στο λογισμικό σας για να αρχίσετε να καταγράφετε τον ήχο.
ὑ Όταν τελειώσετε, σταματήστε την εγγραφή και αποθηκεύστε το αρχείο στη μορφή της προτίμησής σας (π.χ. WAV, MP3).

Επίλυση προβλημάτων

Αναπαραγωγή δίσκων βινυλίου

Ο βραχίονας τονικής κεφαλής παραλείπει ή γλιστράει.

ὑ Το πικάπ δεν είναι επίπεδο. Τοποθετήστε το σε ένα σταθερό, επίπεδο επιφάνεια.
ὑ Ο δίσκος βινυλίου είναι σκονισμένος ή γρατσουνισμένος.
Καθαρίστε το με ένα εμπορικό προϊόν καθαρισμού δίσκων ή αντικαταστήστε το δίσκο.

Κατά την αναπαραγωγή, η βελόνα πέφτει από την άκρη του δίσκου.

  1. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο για τουλάχιστον 6 δευτερόλεπτα. Ο βραχίονας τονικής κεφαλής επιστρέφει στη θέση ανάπαυσης και το πιάτο σταματά.
  2. Πατήστε το πλήκτρο αναπαραγωγής. Η βελόνα θα κινηθεί από έξω προς τα μέσα, προς το σωστό σημείο εκκίνησης.
  3. Μπορείτε να επαναλάβετε τα βήματα 1 και 2 έως 3 φορές για να βελτιώσετε τη θέση κατά διαστήματα 2 δευτερολέπτων.

Κατά την αναπαραγωγή, η βελόνα φτάνει πολύ μακριά στον δίσκο.

  1. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο ◆ για τουλάχιστον 6 δευτερόλεπτα. Ο βραχίονας τονικής κεφαλής επιστρέφει στη θέση ανάπαυσης και το πιάτο σταματά.
  2. Πατήστε το πλήκτρο αναπαραγωγής. Η βελόνα θα κινηθεί από το εσωτερικό του δίσκου προς τα έξω, κοντά στο σωστό σημείο εκκίνησης.
  3. Μπορείτε να επαναλάβετε τα βήματα 1 έως 3 έως 3 φορές για να βελτιώσετε τη θέση κατά διαστήματα 2 δευτερολέπτων.

Κατά την αναπαραγωγή, η βελόνα δεν βρίσκεται στην προεπιλεγμένη θέση εκκίνησης.

ὑ Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρ► ■ για τουλάχιστον 6 δευτερόλεπτα. Αυτό επαναφέρει τη βελόνα στη προεπιλεγμένη θέση εκκίνησης της εργοστασιακής.

Αντιμετωπίζετε προβλήματα ήχου.

ὑ Εάν η βελόνα είναι βρώμικη, καθαρίστε την χρησιμοποιώντας βούρτσα καθαρισμού βελόνας ή καθαριστικό υγρό.
ū Εάν η βελόνα είναι φθαρμένη, αντικαταστήστε την με μια καινούρια.
ὑ Εάν η στάθμη ἡχου είναι ασταθής, το ιμάντα κίνησης μπορεί να είναι φθαρμένο ἡ στριμμένο. Εξετάστε τον ιμάντα και αντικαταστήστε αν είναι απαραίτητο.
ū Εάν ο δίσκος βινυλίου είναι σκονισμένος, καθαρίστε το χρησιμοποιώντας ένα εμπορικό καθαριστικό δίσκων.

Ακούτε βουητό ή χαμηλής συχνότητας μουρμούρισμα.

u To piikáπ είναι πολύ κοντά στα ηχεία σας. Απομακρύνετε το για να αποφύγετε τις αναδρασίες ή την συνήχηση.

Ακούτε θόρυβο αναπαραγωγής.

ŭ Διασφαλίστε ότι ο διακόπτης προενίσχυσης στο πίσω μέρος του πικάπ έχει ρυθμιστεί σωστά.

ὑ Εάν συνδεθεί με είσοδο PHONO, ρυθμίστε το διακόπτη προενίσχυσης στο PHONO.
ñ Eáv συνδεθεί με είσοδο AUX ή LINE, ρυθμίστε το διακόπτη στη LINE.
ὑ Λανθασμένες ρυθμίσεις μπορεί να προκαλέσουν υπερβολικό θόρυβο ή αλλοίωση.

Η στάθμη του ήχου είναι πολύ υψηλή ή πολύ χαμηλή.

ὑ Η λανθασμένη ταχύτητα περιστροφής μπορεί να έχει επιλεγεί.
ὑ Ελέγξτε την ετικέτα του δίσκου ή το περιτύλιγμα για τη σωστή ταχύτητα και πατήστε το κουμπί RPM για να επιλέξετε 33 1/3 RPM ή 45 RPM.
ὑ Ο ἰμάντας κίνησης μπορεί να είναι στριφτός ή φθαρμένος. Εξετάστε τον και αντικαταστήστε τον όπως χρειάζεται.

Η στάθμη του ήχου μεταβάλλεται.

ŭ H βελόνα μπορεί να είναι φθαρμένη. Αντικαταστήστε την.
ū O ἰμάντας κίνησης μπορεί να είναι τεντωμένος, φθαρμένος, ή σπασμένος. Αντικαταστήστε τον ἰμάντα κίνησης.

Το πιάτο δεν περιστρέφεται.

ū Βεβαιωθείτε ότι ο προσαρμογέας ΑΖ είναι σωστά συνδεδεμένος τόσο στην πρίζα όσο και στη θύρα DC IN 12V στο πικάπ.
ὑ Ελέγξτε ότι το ιμάντα κίνησης είναι σωστά τυλιγμένο γύρω από τον κινητήρα.

Η αναπαραγωγή είναι πολύ χαμηλή ή παραμορφωμένη.

ὑ Επαληθεύστε ότι η ρύθμιση του διακόπτη προενίσχυσης αντιστοιχεί με τον τύπο της εισόδου στη συσκευή ήχου σας.

Η χρήση της λανθασμένης ρύθμισης μπορεί να προκαλέσει χαμηλή ή παραμορφωμένη έξοδο.

Συνδέσεις Bluetooth.

Δεν μπορείτε να αντιστοιχίσετε με μια συσκευή αναπαραγωγής Bluetooth.

ὑ Αν άλλες κοντινές συσκευές αναπαραγωγής έχουν επίσης ενεργοποιημένο το Bluetooth, μπορεί να προκαλέσουν παρεμβολές στην αντιστοίχιση. Απενεργοποιήστε το Bluetooth σε αυτές τις συσκευές και προσπαθήστε ξανά.
ὑ Αν μια ανεπιθύμητη συσκευή συνδέεται αυτόματα, προσαρμόστε τις ρυθμίσεις Bluetooth της για να αποτρέψετε την αυτόματη σύνδεση ἡ απενεργοποιήστε την πριν δοκιμάσετε ξανά την αντιστοίχιση.
ὑ Οι méθοδοι αντιστοίχισης ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τη συσκευή. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο της συσκευής αναπαραγωγής, εάν είναι απαραίτητο.

Δεν μπορείτε να συνδεθείτε σε smartphone, τηλεόραση ή υπολογιστή.

ŭ H λειτουργία Bluetooth του πικάπ είναι μόνο μετάδοση. Μπορεί να στείλει ἡχο σε ηχεία Bluetooth ἡ ακουστικά, αλλά δεν μπορεί να λάβει δεδομένα ἡχου ἡ να αντιστοιχίσει με smartphones, τηλεοράσεις ἡ υπολογιστές.

Η εμβέλεια Bluetooth είναι περιορισμένη.

ὑ Αποσυνδέστε άλλες ηλεκτρονικές συσκευές συνδεδεμένες στο πικάπ ἡ τη συσκευή αναπαραγωγής για να μειώσετε την παρεμβολή.
ŭ Αποφύγετε τη σύνδεση του πικάπ σε πρίζα που μοιράζεται με έναν φούρνο μικροκυμάτων ή συσκευή που προκαλεί παρεμβολές.
ὑ Τοποθετήστε το πικάπ σε ένα τραπέζι μη μεταλλικό για να μεγιστοποιήσετε την ασύρματη απόδοση.

Σύστημα μετάδοσης κίνησηςSistema de transmisiónKäitusüsteemBelt-drive
ΚινητήραςMotorMootorDC motor
ΠιατέλαPlatoPlaaditaldrik300 mm dia. (aluminum die-cast)
ΤαχύτητεςVelocidadesKiirused331/3 and 45 RPM (+/- 1%), 2 speed
Κυμάτωση και ταλάντωσηVaivén y fluctuaciónVõnkumised ja hõljumine<0.3% (WRMS)
Αναλογία σήματος προς θόρυβοRelación señal/ruidoSignaali/müra suheLine >55 dBPhono >40 dB
ΒόμβοςZumbidoMüra<-40 dB
Τύπος βραχίοναTipo de brazo de lecturaHelipea tüüpDynamic balanced J shaped arm
Αποτελεσματικό μήκος βραχίοναLongitud efectiva del brazoTõhus käe pikkus212.5 mm
Διαχωρισμός καναλιών L/RSeparación de canal L/RVasaku/parema kanali eraldus>20 dB
Ισορροπία καναλιών L/RBalance de canal L/RVasaku/parema kanali tasakaal<2 dB
Έλεγχος ενίσχυσηςControl de gananciaTugevduse juhtimineLow: -4Mid: 0High: +6
Μοντέλο κεφαλήςModelo de cápsulaHelipea mudelAudio Technica ATN3600LA
Ανταλλακτική βελόναAguja de repuestoVarunõelATN3600LA
Πίεση βελόναςPresión de la agujaNõela surve3.5 g +/- 0.5 g
Χρόνος φόρτωσης βραχίοναTiempo de carga del brazoTonari laadimisaeg4 sec
Επίπεδο εξόδουNivel de salidaVäljundtase300 mV – 500 mV (Gain level: Mid);If Low to High: 220 mV-720 mV
Κατανάλωση ισχύοςConsumo de energíaVõimsustarveOn (platter rotating): 2.6 WLow power mode (platter stopped): 2 W or less
Τροφοδοσία ρεύματοςFuente de eliminaciónVooluvarustusDC 12 V; 1 A (AC adapter)
Κατανάλωση ισχύος σε αναμονήConsumo de energía en modo en esperaVõimsustarve ooteolekus0.3 W
ΤροφοδοτικόAdaptador de corrienteToiteadapter
Κατασκευαστής:Fabricante:Tootja:Huizhou Fujia Appliance Tech. Co., Ltd.Building B of Yaoyu Ind. Park, Shatian Town, Huiyang District, Huizhou, Guangdong, P.R. China
MalliModeloMudelFJ-SW112A1201000N
Τροφοδοσία ρεύματοςFuente de eliminaciónVooluvarustusAC 100-240 V; 50/60 Hz
Ισχύς εξόδουPotencia de salidaVäljundvõimsus12 V DC, 1 A; 12 W
BluetoothBluetoothBluetooth
ΈκδοσηVersionVersioon5.4
ΈξόδοςSalidaVäljundBluetooth Specification Power Class 2
Μέγιστη εμβέλεια (απόσταση)Alcance máximo (dis-tancia)Maksimaalne ulatus (vahemaa)Approx. 10 m (line of sight)
Ζώνες συχνοτήτωνBandas de frecuenciaSagedusribad2.4 GHz (2.402 - 2.480 GHz)
Μέγιστη μεταδιδόμενη ισχύςPotencia máxima trans-mitidaMaksimaalne edastatav võimsus6 dBm
ΔιαμόρφωσηModulaciónModulatsioonGFSK and π/4 DQPSK all packet type
ΠροφίλPerfilProfilA2DP 1.4
ΚωδικοποιητήςCódecKoodekSBC
Εύρος συχνοτήτων μετάδοσηςRango de frecuencia de transmisiónÜlekandefrekventside vahemik20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency 48 kHz)
τηλεχειριστήριοcontrol remotopuldiga pult
τύπος μπαταρίαςtipo de bateríaakutüüpAAA (1.5 V X 2)

Tekniset tiedot | Caractéristiques techniques | Tehničke specifikacije | Müszaki jellemzók | Specifiche tecniche | Techninės specifikacijos | Tehniskas specifikacijas | Technische specificaties

FIFRHRHUIT
MalliModèleМоделModelModel
VetojärjestelmäSystème d'entraînementPogonski sustavMeghajtórendszerSistema di trazione
MoottoriMoteurMotorMotorMotore
LautasPlateauTanjurTányérPlatto
NopeudetVitessesBrzineSebességekVelocità
Vaihtelut ja värähtelytWow et flutterZamiranje i lepršanjeIngadozás és lebegésWow e flutter
S/N-suhdeRapport signal/bruitOmjer signal/šumJel/zaj arányRapporto S/N
MurinaBruitRumblanjeDöngésRumore
Äänivarren tyyppiType de bras de lectureVrsta ručiceTonkar típusaTipo di braccio di lettura
Äänivarren pituusLongueur efficace du brasUčinkovita duljina ručiceA hatékony kar hosszaLunghezza efficace del braccio
P/V-kanavaerotusSéparation des canaux G/DRazdvajanje L/D kanalaL/J csatorna szétválasztásaSeparazione dei canali L/R
P/V-kanavien tasapainoÉquilibre des canaux G/DBalans L/D kanalaL/J csatorna egyensúlyaEquilibrio dei canali L/R
Vahvistuksen säätöContrôle du gainUpravljanje pojačanjemNyereség szabályozásaControllo del guadagno
Äänirasian malliModèle de cellule phono-captriceModel uloškaHangszedő modellModello della testina
VaraneulaPointe de remplacementZamjenska iglaPóthegyPuntina di ricambio
NeulapainoPression du styletPritisak igleTünyomásPressione dello stilo
Tonvarren latausaikaTemps de chargement du brasVrijeme učitavanja ručiceKar betöltési idejeTempo di caricamento del braccio
LähtötasoNiveau de sortieIzlazna razinaKimeneti szintLivello di uscita
VirrankulutusConsommation énergétiquePotrošnja energijeTeljesítményfelvételConsumo energetico
VirtalähdeAlimentationNapajanjeÁramforrásAlimentazione
Valmiustilan energianku-lutusConsommation en mode veillePotrošnja u stanju pripravnostiKészenléti áramfogyasztásConsumo energetico in stand-by
VirtalähdeAdaptateur secteurNapajanjeTápegységAlimentatore
Valmistaja:Fabricant:Proizvođač:Gyártó:Produttore:
MalliModèleМоделModelModel
VirtalähdeAlimentationNapajanjeÁramforrásAlimentazione
LähtötehoPuissance de sortieIzlazna snagaKimeneti teljesítményPotenza in uscita
BluetoothBluetoothBluetoothBluetoothBluetooth
VersioVersionVerzijaVerzióVersione
LähtöSortieIzlazKimenetUscita
Suurin kantama (etäisyys)Portée maximale (distance)Maksimalni domet (udaljenost)Maximális hatótávolság (távolság)Portata massima (distanza)
TaajuuskaistatBande de fréquencesRasponi frekvencijaFrekvenciasávBande di frequenza
Suurin lähetetty tehoPuissance maximale transmiseMaksimalna prenesena snagaMaximális átvitt teljesít-ményPotenza massima trasmessa
ModulaatioModulationModulacijaModulációModulazione
ProfiliProfilProfilProfilProfilo
KoodekCodecKodekKódekCodec
Lähetyksen taajuusaluePlage de fréquences de transmissionFrekvencijski raspon prijenosaÁtviteli frekvenciatar-tományIntervallo di frequenze di trasmissione
kaukosäädintélécommandedaljinski upravljačtávirányitótelecomando
akkutyyppitype de batterietip baterijeakkumulátor típustipo di batteria
Pavaros sistemaPiedziņas sistēmaAandrijfsysteemBelt-drive
VariklisMotorsMotorDC motor
LėkštėPlatePlatenspeler300 mm dia. (aluminum die-cast)
GreičiaiĀtrumiSnelheden331/3 and 45 RPM (+/- 1%), 2 speed
Siūbavimas ir virpėjimasŠūpošanās un drebēšanaWow en flutter<0.3% (WRMS)
Signalo/triukšmo santykisSignāla/trokšņa attiecībaSignaal/ruisverhoudingLine >55 dBPhono >40 dB
DūzgimasDūkoņaRommel<-40 dB
Tonarmo tipasTonarma tipsToonarmtypeDynamic balanced J shaped arm
Tonarmo efektyvus ilgisTonarma efektīvais garumsEfficiënte armlengte212.5 mm
Kairio/dešinio kanalo atskyrimasKreisā/labā kanāla atdališanaL/R-kanaalscheiding>20 dB
Kairio/dešinio kanalo balansasKreisā/labā kanāla balanssL/R-kanaalbalans<2 dB
Stiprintuvo valdymasPastiprinājuma kontroleVersterkingsregelingLow: -4Mid: 0High: +6
Adatų modelisAdatas modelisCartridgemodelAudio Technica ATN3600LA
Atsarginė adataNomainas adataVervangnaaldATN3600LA
Adatos slėgisAdatas spiediensNaalddruk3.5 g +/- 0.5 g
Tonarmo įkėlimo laikasTonarma ielādes laiksLaadduur toonarm4 sec
Išvesties lygisIzejas līmenisUitgangsniveau300 mV – 500 mV (Gain level: Mid);If Low to High: 220 mV-720 mV
Energijos sąnaudosEnerģijas patēriņšEnergieverbruikOn (platter rotating): 2.6 WLow power mode (platter stopped): 2 W or less
MaitinimasStrāvas padeveStroomvoorzieningDC 12 V; 1 A (AC adapter)
Energijos sąnaudos parengties režimuStrāvas patēriņš gaidstāves laikāEnergieverbruik stand-by0.3 W
Maitinimo adapterisBarošanas adapterisStroomadapter
Gamintojas:Ražotājs:Fabrikant:Huizhou Fujia Appliance Tech. Co., Ltd.Building B of Yaoyu Ind. Park, Shatian Town, Huiyang District, Huizhou, Guangdong, P.R. China
MudelMalliModéleFJ-SW112A1201000N
MaitinimasStrāvas padeveStroomvoorzieningAC 100-240 V; 50/60 Hz
Įrenginio galiaIzejas jaudaUitgangsvermogen12 V DC, 1 A; 12 W
BluetoothBluetoothBluetooth
VersijaVersion (Versija)Versie5.4
IšvestisIzejaUitgangBluetooth Specification Power Class 2
Didžiausias nuotolis (atstumas)Maksimālais diapazons (attālums)Maximumbereik (afstand)Approx. 10 m (line of sight)
Dažnių juostosFrekvenču joslasFrequentiebanden2.4 GHz (2.402 - 2.480 GHz)
Didžiausia perduodama galiaMaksimālā pārraiditā jaudaMaximaal overgedragen vermogen6 dBm
ModuliacijaModulācijaModulatieGFSK and π/4 DQPSK all packet type
ProfilisProfilsProfielA2DP 1.4
KodekasKodeksCodecSBC
Perdavimų dažnių dia-pazonasPārraides frekvenču diapazonsOverdrachtsfrequentie-bereik20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency 48 kHz)
nuotolinis valdymastālvadības pultsfjernkontroll
baterijos tipasbaterijas tipsbatteritypeAAA (1.5 V X 2)

Teknisk spesifikasjon | Dane techniczne | Especificação técnica | Specificații tehnice | Technické parametre | Tehnične specifikacije | Tehničke specifikacije | Teknisk specifikation | Texhічні характеристики

NOPLPTROSK
ModelModellModelМоделModel
DrivsystemSystem napędowySistema de acionamentoSistem de antrenarePohonový systém
MotorSilnikMotorMotorMotor
MatskiveTalerzPralatoTalerTanier
HastigheterPrędkościVelocidadesVitezeRýchlosti
Wow og flutterWow i flutterWow e flutterVariatii de frecvență och oscilațiiWow a flutter
S/N-forholdStosunek sygnału do szumuRelação sinal/ruídoRaport semnal/zgomotPomer S/Š
BrumlingBrumGronidoZgomotHrkot
ArmtypeTyp ramieniaTipo de braçoTip bratuluiTyp ramena
Effektiv armlengdeEfektywna długość ramieniaComprimento efetivo do braçoLungime braț eficientăEfektívna dĺžka ramena
L/R-kanalseparasjonSeparacja kanałów L/PSeparação de canais L/RSeparare canale L/DOddelenie kanálov L/P
L/R-kanalbalanseBalans kanałów L/PBalanço dos canais L/REchilibru canale L/DVyváženie kanálov L/P
ForsterkningskontrollRegulacja wzmocnieniaControlo de ganhoControl câștigOvládanie zisku
Pickup-modellModel wkładkiModelo de cápsulaModel cartușModel prenosky
ErstatningsnålIgła zamiennaAgulha de substituiçãoAcul de schimbNáhradný hrot
NåletrykkNacisk igłyPressão da agulhaPresiune acTlak hrotu
Opplastingstid for armCzas ładowania ramieniaTempo de carregamento do braçoTimp de încărcare brațČas načítania ramena
UtgangsnivăPoziom wyjściowyNivel de saídaNivel de ieșireVýstupná úroveň
StrømforbrukPobór mocyConsumo de energiaConsum de energieSpotreba energie
StrømforsyningZasilanieAlimentação elétricaAlimentare electricăNapájanie
Strømforbruk i standbyZużycie energii w trybie czuwaniaConsumo de energia em standbyConsum de energie în standbySpotreba v pohotovostnom režime
StrømadapterZasilaczAdaptador de energiaAdaptor de alimentareNapájací adaptér
Produsent:Producent:Fabricante:Producător:Výrobca:
ModelModellModelМоделModel
StrømforsyningZasilanieAlimentação elétricaAlimentare electricăNapájanie
UtgangseffektMoc wyjściowaPotência de saídaPutere de ieșireVýstupný výkon
BluetoothBluetoothBluetoothBluetoothBluetooth
VersjonWersjaVersãoVersiuneVerzia
UtgangWyjścieSaídaIeșireVýstup
Maksimal rekkevidde (avstand)Maksymalny zasięg (odległość)Alcance máximo (distância)Distanța maximă (distanță)Maximálny dosah (vzdialenosť)
FrekvensbândPasma częstotliwościBandas de frequênciaBenzi de frecvențăFrekvenčné pásma
Maksimal strøm overførtMaksymalny poziom przekazywanej mocyPotência máxima transmitidaPutere maximă transmisăMaximálny prenăšaný výkon
ModulasjonModulacjaModulaçãoModulațieModulácia
ProfilProfilProfilProfilProfil
CodecKodekCodecCodecKodek
Overföringsfrekvensom-rådeZakres częstotliwości transmisjiFaixa de frequência de transmissãoGama de frecvențe de transmisiePrenosové frekvenčné pásmo
afstandsbedieningpilotcontrole remototelecomandădialkové ovládanie
batterijtypetyp bateriitipo de bateriatipul baterieityp batérie
ModelMudelMalliМодельRP-TT100
Pogonski sistemPogonski sistemDrivsystemПривідна системаBelt-drive
MotorMotorMotorМоторDC motor
PladnjaTanjirSkivtallrikПлаттер300 mm dia. (aluminum die-cast)
HitrostiBrzineHastigheterШвидкості331/3 and 45 RPM (+/- 1%), 2 speed
Zibanje in tresljajiWow i flutterWow och flutterФлуктуації та нестабільність<0.3% (WRMS)
Razmerje signal/šumOdnos signal/šumS/N-förhållandeСпіввідношення сигнал/шумLine >55 dBPhono >40 dB
RopotanjeBrujanjeRasselГул<-40 dB
Vrsta ročiceTip ručiceTonarmtypТип тонармаDynamic balanced J shaped arm
Učinkovita dolžina ročiceEfektivna dužina ručiceArmens effektiva längdЕфективна довжина тонарма212.5 mm
Ločevanje L/D kanalaRazdvajanje L/D kanalaL/R-kanalseparationРозділення каналів Л/П>20 dB
Uravnoteženje L/D kanalaBalans L/D kanalaL/R-kanalbalansБаланс каналів Л/П<2 dB
Nadzor ojačanjaKontrola pojačanjaGainkontrollКонтроль підсиленняLow: -4Mid: 0High: +6
Model vložkaModel zvučnicePatronmodellМодель головки звукознімачаAudio Technica ATN3600LA
Nadomestna iglaZamenska iglaErsättningsnålЗмінна голкаATN3600LA
Tlak iglePritisak igleNältryckТиск голки3.5 g +/- 0.5 g
Čas nalaganja ročiceVrijeme učitavanja ručiceTonarms laddningstidЧас завантаження тонарма4 sec
Izhodna ravenIzlazni nivoUtgångsnivåРівень виходу300 mV – 500 mV (Gain level: Mid);If Low to High: 220 mV-720 mV
Poraba električne energijePotrošnja napajanjaSpotreba energieStrömförbrukningOn (platter rotating): 2.6 WLow power mode (platter stopped): 2 W or less
NapajalnikDovod napajanjaNapájanieStrömförsörjningDC 12 V; 1 A (AC adapter)
Poraba energije v načinu pripravljenostiPotrošnja napajanja u pripravnostiStrömförbrukning i standby-lägeСпоживання електроенергії в режимі очікування0.3 W
NapajalnikAdapter za napajanjeStrömadapterАдаптер живлення
Proizvajalec:Proizvođač:Tillverkare:Виробник:Huizhou Fujia Appliance Tech. Co., Ltd. Building B of Yaoyu Ind. Park, Shatian Town, Huiyang District, Huizhou, Guangdong, P.R. China
ModelMudelMalliModèleFJ-SW112A1201000N
NapajalnikDovod napajanjaStrömförsörjningДжерело живленняAC 100-240 V; 50/60 Hz
Izhodna močIzlaz napajanjaUteffektВихідна потужність12 V DC, 1 A; 12 W
BluetoothBluetoothBluetoothBluetooth
RazličicaVerzijaVersionВерсія5.4
IzhodExitusUtgångВихідBluetooth Specification Power Class 2
Največji doseg (razdalja)Maksimalni domet (udaljenost)Maximal räckvidd (avständ)Максимальна дальність (відстань)Approx. 10 m (line of sight)
Frekvenčni pasoviFrekvencija talasaFrekvensbandЧастотні діапазони2.4 GHz (2.402 - 2.480 GHz)
Največja moč prenašanjaMaksimalno preneseno napajanjeMax. effektöverföringМаксимальна випромінювана потужність6 dBm
ModulacijaModulatioModulationМодуляціяGFSK and π/4 DQPSK all packet type
ПрофилProfilПрофільA2DP 1.4
KodekKodekCodecКодекSBC
Frekvenčni razpon prenosaIntervallum transmis-sionis frequentiaeÖverföringsfrekven-sområdeДіапазон частот передачі20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency 48 kHz)
daljinski upravljalnikdaljinski upravljačfjärrkontrollпульт дистанційного керування
tip baterijetip baterijebatteritypтип батареїAAA (1.5 V X 2)

SHARP RP-TT100 - Η εμβέλεια Bluetooth είναι περιορισμένη. - 1

CE UK CA

Πίνακας περιεχομένων Κάντε κλικ σε έναν τίτλο για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτόν
Βοηθός εγχειριδίου
Υποστηρίζεται από την Anthropic
Αναμονή για το μήνυμά σας
Πληροφορίες προϊόντος

Μάρκα : SHARP

Μοντέλο : RP-TT100

Κατηγορία : Πικάπ