SHARP RP-TT100 - Lemezjátszó

RP-TT100 - Lemezjátszó SHARP - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen RP-TT100 SHARP PDF formátumban.

📄 164 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice SHARP RP-TT100 - page 71
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről RP-TT100 SHARP

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Lemezjátszó PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét RP-TT100 - SHARP és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. RP-TT100 márka SHARP.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RP-TT100 SHARP

Fontos biztonsági utasítások

Kérjük, tartsa be az összes biztonsági utasítást, és vegye figyelembe az összes figyelmeztetést. Órizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi tájékozódáshoz.

SHARP RP-TT100 - Kérjük, tartsa be az összes biztonsági utasítást, és vegye figyelembe az összes figyelmeztetést. Órizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi tájékozódáshoz. - 1

Konzultáljon a felhasználói kézikönyvvel a biztonsági, üzemeltetési és karbantartási információkért.

SHARP RP-TT100 - Kérjük, tartsa be az összes biztonsági utasítást, és vegye figyelembe az összes figyelmeztetést. Órizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi tájékozódáshoz. - 2

II. osztályú berendezés: Kettős szigetelés, nincs szükség földelésre (földelés).

SHARP RP-TT100 - Kérjük, tartsa be az összes biztonsági utasítást, és vegye figyelembe az összes figyelmeztetést. Órizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi tájékozódáshoz. - 3

Váltakozó áram (AC): A jelzett feszültség AC.

SHARP RP-TT100 - Kérjük, tartsa be az összes biztonsági utasítást, és vegye figyelembe az összes figyelmeztetést. Órizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi tájékozódáshoz. - 4

Egyenáram (DC): A jelzett feszültség DC.

SHARP RP-TT100 - Kérjük, tartsa be az összes biztonsági utasítást, és vegye figyelembe az összes figyelmeztetést. Órizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi tájékozódáshoz. - 5

Csak beltéri használatra.

SHARP RP-TT100 - Kérjük, tartsa be az összes biztonsági utasítást, és vegye figyelembe az összes figyelmeztetést. Órizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi tájékozódáshoz. - 6

Energiahatékonysági jelölés VI. szinttel

Figyelem:

Sérülések

Ellenőrizze a terméket a kicsomagolás után; ha sérült, ne használja, és vegye fel a kapcsolatot kereskedőjével.

SHARP RP-TT100 - Sérülések - 1

text_image VIGYÁZAT! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE NE NYISSA KI

A felhasználó ne próbáljon meg javítani, vagy hozzáférni a belső részekhez; ezen cselekvés veszélyes lehet, és érvényteleníti a garanciát. Csak hivatalos szervizközpontokhoz forduljon javításért.

Tápcsatlakozás és hozzáférhetőség

- Ne kezelje a tápkábelt nedves kézzel. Ne eröltesse a dugót a csatlakozóba. Kapcsolja ki, és húzza ki a terméket a konnektorból, ha nem használja. Ne használjon hosszabbító kábeleket; tartsa a tápkábelt könnyen hozzáférhető helyen.

Tápellátás

  • Kizárólag 100-240V 50/60Hz AC aljzatot használjon. A magasabb feszültség meghibásodást vagy tüzet okozhat.
  • Az AC tápegységet el kell távolítani az áramforrásból, ha hosszú ideig nincs használatban.
  • Csak a mellékelt hálózati adaptert használja. Ez biztonsági kockázatot és/vagy a készülék károsodását okozhatja.

A tápkábel védelme

- Óvja a tápkábelt a sérülésektől; ne terhelje túl, ne nyújtsa és ne hajlítsa meg. Ha megsérül, tűzveszélyt vagy áramütést okozhat. A sérült kábeleket a gyártónak vagy egy szakképzett technikusnak kell kicserélnie.

Biztosítékkal ellátott, öntött tápcsatlakozó (nem átkábelezhető) -

Csak UK, Málta, Ciprus és Írország esetén.

- A tápkábel beépített 3A biztosítékot tartalmaz. Csak BS1362 minősítésű, azonos értékű biztosítékkal cserélje ki.

Gyermekek biztonsága

- Alkalmazzon alapvető biztonsági óvintézkedéseket a gyermekek körül a termék nem rendeltetésszerű használatának megelőzése érdekében.

Elhelyezés

- Helyezze sík, stabil felületre túllógás nélkül. Ha falra szerelhető, tekintse meg a fali szerelési útmutatót ebben a használati útmutatóban.

Szellőzés

- Ne takarja le, fedje vagy rakjon tárgyakat a szellőzőnyílásokba. Ne rakjon tárgyakat a termék nyílásaiba. Ez biztonsági kockázatot és/vagy a termék károsodását okozhatja. Biztosítson a termék körül legalább 5 cm távolságot a megfelelő szellőzés érdekében, hogy elkerülje a túlmelegedést.

Hő és működési hőmérséklet

- Ne helyezze a terméket hőforrások vagy közvetlen napfény közelébe hosszabb időre.

Nyilt láng

- Tartsa távol a nyílt lángokat a terméktől, hogy elkerülje a tűzvészt.

Víz, nedvesség vagy folyadékok bejutása

- Ne tegye ki a terméket folyadékoknak; tartsa távol esőtől, víztől és folyadékkal töltött tárgyaktól a tűzveszély vagy az áramütés elkerülése érdekében.

Viharos időjárás

- Viharok vagy villámlás idején húzza ki az összes kábel csatlakozót, hogy elkerülje a károsodást.

Tisztítás és karbantartás

- Tisztítás előtt húzza ki a tápkábeleket a termékből, és használjon puha, száraz ruhát vegyszerek vagy tisztítószerek nélkül. Ha porszívót használ, használja a puha kefés tartozékát.

Elemek

Összeszerelési útmutató

- Csak megadott típusú elemeket használjon; ne keverje a típusokat vagy az újakat a régiekkel. Batteriák behelyezésekor ügyeljen a helyes polaritásra.

Használat és karbantartás

- Tartsa távol az elemeket a hőtől, például tűz közelében vagy közvetlen napfényben. Ha több mint egy hónapig nem használja, távolítsa el az elemeket a szivárgás megelőzése érdekében. Cserélje ki a szivárgó elemeket az elemtartóban.

Gyermekek biztonsága

- Mindig győződjön meg arról, hogy az elemtartó zárva és rögzítve van. Tartsa távol az elemeket a gyermekektől. Lenyelés esetén azonnal kérjen orvosi segítséget.

Környezeti feltételek

- Tartsa az akkumulátorokat távol alacsony nyomástól vagy magas hőtől, hogy elkerülje a robbanást vagy a szivárgást.

Ártalmatlanítás

- Az akkumulátor csomagot a kézikönyv szerint ártalmatlanítsa (lásd „Ártalmatlanítás: berendezések és akkumulátorok”). Ne dobja tűzbe, ne szerelje szét vagy töltse fel a nem újratölthető elemeket, ezek szivároghatnak vagy felrobbanhatnak.

Ártalmatlanítás: Készülék és akkumulátorok

Információ a felhasználóknak a régi berendezések gyűjtéséről és ártalmatlanításáról.

SHARP RP-TT100 - Ártalmatlanítás: Készülék és akkumulátorok - 1

A szimbólum jelzi, hogy a termék akkumulátorokat tartalmaz az EU 2023/1542/EU irányelv szerint; nem dobható ki háztartási hulladékkal. A Cd, Hg vagy Pb jelölések azt mutatják, hogy az akkumulátor kadmiumot, higanyt, vagy ólmot tartalmaz.

SHARP RP-TT100 - Ártalmatlanítás: Készülék és akkumulátorok - 2

Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék úgy van tervezve és gyártva, hogy újrahasznosítható és újrahasználható legyen.

Ezek a szimbólumok a termékeken, a csomagoláson és/vagy a kísérő dokumentumokon azt jelentik, hogy a használt elektromos és elektronikus termékeket nem szabad az általános háztartási hulladékkal keverni. A háztartási felhasználóknak kapcsolatba kell lépniük azzal a kiskereskedővel, ahol ezt a terméket vásárolták, vagy a helyi önkormányzati hivatalukkal, hogy tájékozódjanak arról, hogy hová és hogyan vihetik el ezeket a termékeket a környezetbarát újrahasznosítás céljából.

CE és UKCA nyilatkozat:

  • Az alábbiakban a Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. kijelenti, hogy ez az audio készülék megfelel a RED, azaz 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó előírásainak, tovább a UK Radio Equipment Regulations 2017 előírásainak.
  • A teljes CE szöveg és az UKCA megfelelőségi nyilatkozat elérhető a sharpconsumer.com oldalon. Lépjen be az adott modell letöltések oldalára, és válassza a "Declaration of Conformity" (Megfelelőségi nyilatkozat) menüpontot.

ERP II MEGJEGYZÉS:

- Ez az egység automatikusan készenléti módba lép körülbelül 15 perc tétlenség után. Kapcsolja be az egységet a POWER gomb megnyomásával.

Mit tartalmaz a csomagolás

• RP-TT100 Automatikus lemezjátszó
• Forgótányér (hajtószíjjal)
• Gumi forgótányér alátét
- Tartalék hajtószíj
- Porvédő fedél
- Porvédő fedél zsanér x2
- 45 RPM adapter
- Váltóáramú adapter
• Távirányító (elemekkel)
- Tisztítókefe tűhöz
- RCA kábel
• Felhasználói dokumentáció

Kezelés

Elülsö

(Lásd a 1. a 1. oldalon)

  1. 45 RPM adapter tároló lyuk
  2. Orsó
  3. Forgótányér

  4. ◀◀ / ▶grásszabályzó gomb. Forgassa balra vagy jobbra, hogy a kar egy lépést tegyen. Forgassa balra vagy jobbra és tartsa lenyomva, hogy a kar folyamatosan mozogjon.

  5. Porvédő fedél zsanér nyílások

  6. Kar

  7. SIZE gomb. Nyomja meg röviden a váltásért 7" és 12" lemez között

  8. RPM gomb. Nyomja meg röviden a váltásért 33 1/3 vagy 45 RPM között

  9. Kar tartó

  10. Hangszedő

  11. ▶■Nyomja meg röviden a lejátszás indításához vagy megállításához.

  12. Hosszan nyomja meg a gombot a hangkart leengedni vagy felemelni.

  13. Nyomja meg röviden az ismétlési mód engedélyezéséhez vagy letiltásához.

  14. Válassza ki a Bluetooth módot. Nyomja meg a a párosítás funkció aktiválásához Bluetooth módban vagy a párosított Bluetooth eszköz leválasztásához.

  15. Váltás a BE és a Készenlét mód között.

  16. IR érzékelő

Hátsó panel

(Lásd a 2. a 1. oldalon)

  1. DC IN 12V - Csatlakozó a hálózati adapter csatlakoztatásához (egyenáram 12V, 1A).
  2. USB - Csatlakoztassa a USB-C kábelt egy PC-hez a valós idejű felvételhez.
  3. GAIN SELECT kapcsoló - Ha a lemez halkan van rögzítve, állítsa a hangerő szabályozót MAXRA. Ha a lemez hangosan van rögzítve, a MAX beállítás torzítást okozhat. Válassza ki a lemeznek megfelelő hangerőbeállítást a megfelelő lejátszási szinthez.

  4. PREAMP kapcsoló - Ha PHONO bemeneti csatlakozóval rendelkező erősítőt használ, állítsa ezt a kapcsolót PHONO állásba. Ha az erősítő AUX csatlakozójához csatlakozik, állítsa ezt a kapcsolót LINE állásba.

  5. RCA L+R kimenet - Csatlakozás külső audio eszközhöz
  6. Föld csatlakozó - Ha külső előerősítőt használ, csatlakoztassa a földkábel a lemezjátszó hátulján és a külső előerősítővel.

Távvezérlő

(Lásd a 3 ábrát a 1. oldalon)

    • Kapcsolja a egységet BE és KÉSzenléti mód között.
  1. ✝ – Bluetooth mód kiválasztása. Nyomja meg a gombot a párosítás aktiválásához Bluetooth módban vagy a párosított Bluetooth eszköz leválasztásához.
  2. ▲ – Nyomja meg röviden a kart emelni.
  3. ▶■ – Nyomja meg röviden a lejátszás indításához vagy megállításához.
  4. – Ugrásszabályzó gomb. Nyomja meg röviden a kart visszamozgatni egy lépést. Nyomja meg és tartsa lenyomva a kart mozogni amíg el nem engedi.
  5. ▶▶ – Ugrásszabályzó gomb. Nyomja meg röviden a kart előremozgatni egy lépést. Nyomja meg és tartsa lenyomva a kart mozogni amíg el nem engedi.
  6. ▼ – Nyomja meg röviden a kar leengedéséhez.
  7. – Nyomja meg röviden az ismétlési mód engedélyezéséhez vagy letiltásához.

Az elem behelyezése

  1. Az elemtartó megnyitásához nyomja le a hüvelykujjával az elemtartó fedelet, majd csúsztassa lefelé.
  2. Illessze be a két AAA elemet a +- polaritásnak megfelelően. Az elemek cseréjekor csak az eredetileg biztosítottakhoz hasonló típusú elemeket használjon.
  3. Helyezze vissza az elemtartó fedelét és kattintsa a helyére.

A lemezjátszó összeszerelése

Az ön RP-TT100 lemezjátszója védőburkolattal van ellátva a tű felett. Hagyja ezt a burkolatot a lemezjátszó összeszerelése közben.

  • Ne csatlakoztassa a lemezjátszót áramforráshoz a hálózati adapterrel, amíg befejezte az összeszerelést.
  • A tű egy magas precíziós alkatrész. Ne érintse meg a tűt kezelése közben.
  • A tú megérintése az ujjaival vagy a forgótányérhoz ütése károsíthatja a tút.
  • Az összeszerelés után távolítsa el a tú burkolatát és tárolja biztonságos helyen.

Elhelyezési előírások

  • Helyezze a lemezjátszót stabil, vízszintes felületre.
  • Ne helyezze az egységet elektromos készülékek, például televíziók, hajszárítók vagy fénycsövek közelébe, mivel ezek kéretlen zajt vagy zümmögést okozhatnak.
  • Kerülje a helyeket, amelyeket hangszórók, ajtócsapódások vagy hasonló zavarok okozta rezgések érinthetnek.
  • Győződjön meg róla, hogy az egység távol van azoktól az eszközöttől, amelyek rádióhullámokat vagy elektromágneses interferenciát bocsátanak ki.

A forgótányér felszerelése

  1. Helyezze fel a forgótányért

(Lásd a 4 - 1. lépés a 2. oldalon)

Óvatosan helyezze a forgótányért (A) az orsóra, ügyelve arra, hogy

egyenesen maradjon miközben leengedik. A motorcsigának (B) láthatónak kell lennie a forgótányér téglalap alakú nyílásán keresztül.

FIGYELMEZTETÉS:

ü Mindig fogja szorosan a forgótányért kezelése közben. A leejtés sérülést vagy kárt okozhat a lemezjátszóban.
2. A motor csiga megtalálása

(Lásd a 4 - 2. lépés a 2. oldalon)

Lehet, hogy lassan kell forgatnia a forgótányért, amíg a motorcsiga (A) láthatóvá nem válik a nyíláson keresztül, emellett előbukkan a piros szalag vége is (B).

  1. A hajtószíj felhelyezése

(Lásd a 4 - 3. lépés a 2. oldalon)

Gyengéden távolítsa el a ragasztószalagot (A) és húzza a piros szalagot (B) a szíj hozzáféréséhez. Miközben a szalagot tartja, óvatosan helyezze a hajtószíjat a motorcsigára.

MEGJEGYZÉSEK:

ü Győződjön meg róla, hogy a szíj nincs csavarodva. A csavarodott szíj sebesség instabilitást okozhat, és megakadályozhatja a forgótányér helyes működését.
ü Ne nyújtsa túl a szíjat. A túlzott feszítés ronthatja a minőségét, ami instabil lejátszáshoz és hangmagasság ingadozáshoz vezethet.
ü Ha a szíj lecsúszik a forgótányér belső pereméről a folyamat közben, vegye le a forgótányért, fordítsa öt fel, és igazítsa a szíjat egyenletesen a belső körön, mielőtt újra kezdi.
ü Amint a szíj megfelelően rögzítve van a motorcsigán, távolítsa el teljes egészében a piros szalagot.
ü Bár a piros szalag segítséget nyújt a beállításhoz, a forgótányér helyére kerülését követően már nincs rá szükség.
4. Helyezze a gumialátétet a forgótányér tetejére. Távolítsa el a szövetcsomót és a habblokkot, amelyek a kart tartják. Órizze meg ezeket, ha szüksége lenne azokra a lemezjátszó áthelyezéséhez.
5. A felállítás befejezéséhez végezze el összes szükséges csatlakozást az "Kapcsolódások" rész szerint. Amint befejezte, kapcsolja be a lemezjátszót, és inicializálja a kar és a forgótányér mechanizmusait.
- Nyomja meg a gombot az egységen vagy a távirányítón a kar felemeléséhez.
- Manual fordítsa a forgótányért az óramutató járásával egy irányba 10 teljes körön keresztül, hogy stabilizálja a mozgását.
- Nyomja meg a gombot az egységen vagy a távirányítón, hogy leengedje a kart.

A porvédő fedél felszerelése

  1. Helyezze be a zsanérokat

(Lásd a 5 - 1. lépés a 2. oldalon)

Helyezze be a mellékelt porvédő fedél zsanérokat a lemezjátszó megfelelő zsebekbe. Győződjön meg arról, hogy teljesen ülnek-e be.

  1. Rögzítse a porvédő fedelet a lemezjátszóra.

Illessze össze a porvédő fedél zsebeket. Gyengéden nyomja le a porvédő fedelet, amíg rá nem kattint.

FIGYELMEZTETÉS:

ū A porvédő fedél eltávolításához teljesen nyissa ki, tartsa mindkét oldalán alulról, és óvatosan emelje felfelé, hogy felszabadítsa zsebekböl.

A lemezjátszó áthelyezése összeszerelés után

  • Helyezze a kart a kar tartóra, és rögzítse finoman szövetcsomóval (ha megmaradt) vagy madzaggal.
  • Helyezze fel a védőburkolatot a türe.
    • Távolítsa el a forgótányért.

Csatlakoztatások

Csatlakozás RCA Audio Kábellel

1. Csatlakoztassa az RCA Audio Kábelt

Használjon kiváló minőségű, árnyékolt RCA audio kábelt az RCA L+R kimenet csatlakoztatásához a lemejzátszóból az audio eszközébe. A fehér RCA csatlakozó illeszkedik a fehér bemeneti foglalatba (L), a piros RCA csatlakozó illeszkedik a piros bemeneti foglalatba (R). Csatlakozzon a külső audio eszközéhez PHONO vagy LINE bemeneten keresztül.

2. Válassza ki a PREAMPot

(Lásd 7 a 2. oldalon)

A. Ha a külső audio eszköz PHONO bemeneti csatlakozóval rendelkezik (PHONO bemeneti csatlakozóhoz csatlakoztatva), állítsa be a PREAMP kapcsolót PHONO állásba.

Ebben a konfigurációban a hangszedőtől származó audio jel megkerüli a lemezjátszó beépített előerősítőjét. Ehelyett a külső eszköz használható.

B. Ha az audio eszköz nem rendelkezik PHONO bemeneti csatlakozóval, állítsa a PREAMP kapcsolót LINE állásba.

Ebben a konfigurációban a hangszedőtől származó audio jel a lemezjátszó beépített előerősítőjét használja.

FIGYELMEZTETÉS:

ü Gyöződjön meg róla, hogy az RCA csatlakozók szorosan illeszkednek a megfelelő foglalatokba. Laza csatlakozások zajt, kihagyásokat vagy rosszabb minőségű hangot okozhatnak.

MEGJEGYZÉSEK:

ü Ha kizárólag Bluetooth használ, és leválasztotta az RCA audio kábelt a külső eszközéről, ügyeljen, hogy a kábel fémvégei ne érintsék egymást vagy bármilyen fémfelületet (például állványt vagy burkolatot). A Bluetooth mód használatához állítsa a PREAMP kapcsolót a lemezjátszó hátulján LINE állásba.

ü Ha az RCA kábelt egy PHONO bemenetre csatlakoztatja, de a PREAMP kapcsoló LINE állásban van, a kimenet rendkívül hangos lehet, és károsíthatja az erősítót vagy a hangszórókat.

Mindig PHONO állásba állítsa a kapcsolót, ha PHONO bemenetet használ.

ü Ha az RCA kábelt egy analóg bemenetre csatlakoztatja (például AUX vagy LINE IN), de a PREAMP kapcsolót PHONO állásba állítja, a kimenet nagyon halk lesz.

Mindig LINE állásba állítsa a kapcsolót, ha szabványos analóg bemenetet használ.

3. Csatlakoztassa az AC adaptert.

(Lásd 6 a 2. oldalon)

FIGYELEM:

ü A zaj interferencia elkerülése érdekében helyezze a hálózati adaptert testét a lehető legtávolabb a lemezjátszótól.

A Bluetooth használata

Az első Bluetooth kapcsolódáskor a lemezjátszójával, adjon meg legfeljebb egy percet a kapcsolódási folyamatnak. Győződjön meg, hogy először bekapcsolta a hangszórókat, mielőtt elkezdi a kapcsolódási folyamatot.

  1. Helyezze a lejátszó eszközt (amely támogatja a Bluetooth vezeték nélküli technológiát) a lehető legközelebb a lemezjátszóhoz.

  2. Nyomja meg a gombot az egységen vagy a távirányítón, hogy belépjen a Bluetooth párosítás módba.

Az egységen lévő gomb fehéren világít és villogni kezd párosítás közben.

  1. Aktiválja a párosítási módot a csatlakoztatni kívánt Bluetooth lejátszó eszközön. Miután a kapcsolat sikeres, a gomb villogása megáll és folyamatosan világít.

ü Ha a lejátszó eszköz már kapcsolódik egy másik forráshoz (például telefonhoz vagy számítógéphez), válassza le vagy törölje az eszközzel való párosítást, mielőtt csatlakozna a lemezjátszóhoz.

FIGYELEM:

ü Ha csak a Bluetooth kapcsolatot használja, és nem csatlakoztatja a lemezjátszót más eszközhöz az RCA audio kábellel, állítsa a PREAMP kapcsolót a lemezjátszó hátulján LINE állásba.

  1. A párosított eszköz lecsatlakoztatásához nyomja meg a gombot az egységen vagy a távirányítón.

Ha nem tud eszközöket párosítani

ü Ha több Bluetooth-kompatibilis lejátszó eszköz van a közelben, egyesek automatikusan kapcsolódhatnak akkor is, ha nem az a célzott eszköz. A párosítás újrapróbálásához tiltsa le a Bluetoothot ezeknél az eszközöknél, és próbálkozzon újra.

ü Ha egy nem kívánt eszköz csatlakozik párosítás közben, állítsa be az eszköz beállításait, hogy megakadályozza az automatikus Bluetooth ébresztést, vagy kapcsolja le, és próbálja újra a párosítást.

Vinyl lemez hallgatása

Kövesse ezeket a lépéseket vinyl lemez lejátszásához a lemezjátszójával. Ha először játszik le egy vinilt, győződjön meg róla, hogy inicializálta a lemezjátszót az "A lemezjátszó összeszerelése" rész 5. lépésének követésével.

  1. Helyezzen egy vinyl lemezt a forgótányérra.

17 cm-es lemez lejátszásához (EP), helyezze a mellékelt 45 RPM adaptert az orsóra.

  1. Forogási sebesség kiválasztása

Nyomja meg a RPM gombot az egységen a 331/3 RPM és 45 RPM közötti váltáshoz.

A megfelelő jelzőfény felgyullad.

  1. A lemez méretének kiválasztása

Nyomja meg a SIZEgombot az egységen a 7 hüvelykes és a 12 hüvelykes méretű lemez közötti választáshoz.

A megfelelő jelzőfény felgyullad.

  1. Távolítsa el a tú védőburkolatát.

  2. Nyomja meg a ▶■gombot az egységen vagy a távirányítón.

A kar automatikusan leereszkedik a kiválasztott méret szerinti helyes kezdő pozícióba, és a lejátszás elindul.

  1. Állítsa be a hangerőt a csatlakoztatott audio eszköz segítségével.

Lejátszás leállítása vagy szüneteltetése

ü A lejátszás leállításához nyomja meg ▶■gombot. A hangkar visszatér a hangkar támaszra, és a lemeztányér megáll.

ü A lejátszás szüneteltetéséhez nyomja meg a gombot. A hangkar felemelkedik a lemezröl, de a lemeztányér tovább forog.

ü Amikor a lejátszás véget ér, a hangkar automatikusan visszatér a hangkar támaszra, és a lemeztányér megáll.

Ismétlés Lejátszás

Az ismételt mód be- vagy kikapcsolásához nyomja meg a gombot. ü Ha az ismétlési mód aktív, a lemez automatikusan újrajátszásra kerül a lejátszás vége után.

ü Amikor az ismétlési mód aktív, a ikon háttérvilágítása fehérre fénylik.

Gyors Elöretekerés és Visszatekerés

ü Fordítsa el a/ / gombot az eszközön egyszer, hogy a hangkart egy lépéssel balra vagy jobbra mozgassa.

ü Nyomja meg röviden a ◀ vagy gombot a távirányítón, hogy a hangkart az ön által kívánt irányba mozgassa.

ü Folyamatosan mozgathatja a hangkart, ha a gombot a kívánt irányban tartja, vagy nyomva tartja a megfelelő gombot a távirányítón. A hangkar emelt helyzetben marad, miközben mozog, és ismét leereszkedik, miután a mozgás megáll.

FIGYELMEZTETÉS:

ü Amikor a hangkar eléri a lemez végét, automatikusan visszatér a hangkar támaszra.

Nyereség Választása

Állítsa be a GAIN kapcsolót a lejátszott lemez hangerejéhez igazítva. Ha a lemez csendesen van rögzítve, állítsa a hangerőszabályozót MAGAS szintre.

Ha a lemez hangosan van rögzítve, a MAX beállítás torzítást okozhat. Válassza ki a lemeznek megfelelő hangerőbeállítást a megfelelő lejátszási szinthez.

A nyereség beállítások csak akkor befolyásolják a kimenetet, ha a PREAMP kapcsoló LINE állásban van vagy ha Bluetooth van használatban.

Akkor nem befolyásolják a hangkimenetet, amikor a PREAMP kapcsoló PHONO állásban van.

Tisztítás és karbantartás

A tű tisztítása:

(Lásd 8 a 3. oldalon)

Ha por vagy piszok halmozódik fel a tű hegyén, tisztítsa meg az a mellékelt tűtisztító kefével.

Mindig hátulról előre (a lemez forgásának irányában) tisztítsa a tűt.

tü cseréje

A kopott tű nemcsak a hangminőséget csökkenti, hanem a lemezeinek károsodását is okozhatja.

Általános irányelys szerint a tűt körülbelül 400 órás használat után ajánlott lecserélni.

A tú cseréje előtt:

ü Válassza le a váltóáramú adaptert a konnektorrol.

ü Tartsa szorosan a headshell-t és a hangszedő házát eltávolításkor és telepítéskor.

Az öreg tű eltávolítása:

(Lásd 9 a 3. oldalon)

Fordítsa lefelé és előre a tű elejét a leválasztásához.

Új tú telepítése:

(Lásd 10 a 3. oldalon)

Szerelje fel a cseretüt a hangszedöre.

(Lásd 11 a 3. oldalon)

Emelje finoman a tüt, amíg kattanást nem hall.

(Lásd 12 a 3. oldalon)

Gondoskodjon arról, hogy ne legyen látható rés a headshell és a hangszedő között.

Meghajtószíj cseréje:

Idővel a meghajtószíj elhasználódhat vagy megszakadhat. Cserélje le új szíjra, amikor szükséges.

A készülék tartalmaz egy tartalék meghajtószíjat.

A meghajtószíj cseréjéhez:

  1. Kapcsolja ki a lemezjátszót és a csatlakoztatott audio eszközöket.

  2. Húzza ki a váltóáramú adaptert a konnektorból.

  3. Távolítsa el a gumiszőnyeget a lemeztányérról. (Lásd 13 a 3. oldalon)

  4. Kiakasztja a meglévő meghajtószíjat a motor csigáról.

Helyezze az ujjait a lemeztányér kerek nyílásain keresztül, majd emelje meg a lemeztányért, hogy eltávolítsa.

(Lásd 14 a 3. oldalon)

  1. Fordítsa meg a lemeztányért és távolítsa el a régi meghajtószíjat.
  2. Helyezze fel az új meghajtószíjat a lemez belső peremére, ügyelve arra, hogy laposan és csavarodásmentesen maradjon.

A készülék összeszereléséhez kövesse az „Lemezjátszó összeszerelése” részben leírt lépéseket.

Felvétel PC-re

A lemezjátszó USB-C csatlakozásának és kompatibilis audio felvevő szoftverrel a vinil lemezek hangját számítógépre rögzítheti.

Amire szüksége lesz

ū Számítógép vagy laptop USB porttal
ü Az audio rögzítő szoftver telepítve van a számítógépén (nem mellékelt)*
ū USB-C - USB adatkábel

*Számos harmadik féltől származó audio rögzítő alkalmazás elérhető online. Például, az Audacity szoftver gyakran használt erre a célra. A Sharp Consumer Electronics nem áll kapcsolatban a fejlesztőivel, és nem támogatott általuk.

A lemezjátszó csatlakoztatása számítógéphez

Dugja be az USB-C kábelt a lemezjátszó hátulján található USB-C portba. Csatlakoztassa a kábel másik végét a számítógép elérhető USB portjához.

Kapcsolja be a lemezjátszót a gomb segítségével.

A számítógépnek automatikusan fel kell ismernie a lemezjátszót audio bemeneti eszközként. Előfordulhat, hogy „USB PnP Audio Device“ vagy hasonló néven jelenik meg, az operációs rendszertől függően.

Felvételi beállítások a szoftverben

Nyissa meg a választott audio felvevő szoftvert.

Lépjen az audio bemeneti vagy felvételi eszköz beállításaira.

Válassza ki a lemezjátszóhoz társított USB bemeneti eszközt (gyakran „USB PnP Audio Device“-ként listázva).

Állítsa a felvételi bemenetet sztereóra a teljes csatornás rögzítéshez (ha alkalmazható).

Igazítsa a mintavételi sebességet vagy egyéb felvételi beállításokat a szoftver követelményei szerint.

Felvétel indítása

ū Helyezzen vinil lemezt a lemeztányérra, és kezdje el a lejátszást a

▶■ gomb segítségével.

ü Nyomja meg a felvétel gombot a szoftverben az audio rögzítésének megkezdéséhez.

ū Amikor végeztél, állítsd le a felvételt, és mentsd el a fájlt a kívánt formátumban (pl.: WAV, MP3).

Hibaelhárítás

Vinil lemezek lejátszása

A hangkar kicsúszik vagy csúszkál.

ü A lemezjátszó nem áll egyenesen. Helyezze stabil, egyenes felületre. ü A vinil lemez poros vagy karcos. Tisztítsa meg kereskedelmi lemeztisztító termékkel, vagy cserélje le a lemezt.

A lejátszás során a tű lecsúszik a lemez széléről.

  1. gomb nyomjon és tartson legalább 6 másodpercig. A hangkar visszatér a hangkar támaszra, és a lemeztányér megáll.
  2. Nyomja meg a lejátszást. A tú kívülröl halad a lemez belseje felé, a helyes indulási pont felé.
  3. Kétszer ismételheti meg az 1. és 2. lépéseket a hangkart pontosan beállítandó, 2 másodpercenként.

A lejátszás során a tú túl messze ér a lemez belsejébe.

  1. gomb nyomjon és tartson legalább 6 másodpercig. A hangkar visszatér a hangkar támaszra, és a lemeztányér megáll.
  2. Nyomja meg a lejátszást. A tű a lemez belső részéről kívülre mozog, közelebb a helyes indulási ponthoz.
  3. Háromszor ismételheti meg az 1-től 3-ig terjedő lépéseket, hogy finomítsa a pozíciót 2 másodperces osztásokkal.

A lejátszás során a tű nem az alapértelmezett kezdöpozícióban van.

gomb nyomjon és tartson legalább 6 másodpercig. Ez visszaállítja a tűt a gyári beállítás szerinti alapértelmezett kezdőpozícióba.

Hangproblémák lépnek fel.

ü Ha a tű piszkos, tisztítsa meg tűtisztító ecsettel vagy tisztító folyadékkal.
ū Ha a tǔ elhasználódott, cserélje ki újra.
ü Ha a hangmagasság ingadozik, a meghajtószíj elkopott vagy megcsavarodott lehet. Vizsgálja meg a szíjat, és szükség esetén cserélje le.
ū Ha a vinil lemez poros, tisztítsa meg kereskedelmi lemeztisztítóval.

Döngést vagy alacsony frekvenciás üvöltést hall.

ü A lemezjátszó túl közel van a hangfalakhoz. Helyezze távolabb a visszacsatolások vagy rezonanciák elkerülése érdekében.

Lejátszási zajt hall.

ü Győződjön meg arról, hogy a lemezjátszó hátulján a PREAMP kapcsoló megfelelően van beállítva.
ü Ha PHONO bemenetre van csatlakoztatva, állítsa a PREAMP kapcsolót PHONO állásba.
ü Ha AUX vagy LINE bemenetre van csatlakoztatva, állítsa a kapcsolót LINE állásba.
ü Az rosszul beállított beállítások túlzott zajt vagy torzításot eredményezhetnek.

A hangmagasság túl magas vagy túl alacsony.

ü A rossz fordulatszám lehet kiválasztva.
ü Ellenőrizze a lemez címkéjét vagy borítóját a helyes sebességért, majd nyomja meg az RPM gombot a 33 1/3 RPM vagy 45 RPM kiválasztásához.
ü A meghajtószíj lehet elcsavarodott vagy kopott. Szükség esetén vizsgálja meg és cserélje ki.

A hangmagasság ingadozik.

ū A tú el lehet kopva. Cserélje ki.
ü A meghajtószíj megnyúlhatott, elhasználódott vagy megszakadhatott. Cserélje ki a meghajtószíjat.

A lemeztányér nem fordul.

ü Bizonyosodjon meg arról, hogy a váltóáramú adapter megfelelően csatlakozik mind a tápkimenethez, mind pedig a lemezjátszó DC IN 12V csatlakozójához.
ü Győződjön meg arról, hogy a meghajtószíj helyesen van felszerelve a motor csigájára.

A lejátszás túl halk vagy torz.

ü Ellenőrizze, hogy a PREAMP kapcsoló beállításai megfelelnek-e az audio eszköz bemeneti csatlakozójának típusával.

A rossz beállítás alacsony vagy torz kimenetet eredményezhet.

Bluetooth kapcsolat.

Nem tud Bluetooth lejátszó eszközhöz csatlakozni.

ü Ha más közeli lejátszó eszközökön is be van kapcsolva a Bluetooth, zavarhatják a párosítást. Kapcsolja ki a Bluetooth-t ezeken az eszközökön, és próbálja újra.

ü Ha egy nem kívánt eszköz automatikusan csatlakozik, állítsa be a Bluetooth beállításait annak automatikus csatlakozásának megakadályozása érdekében, vagy kapcsolja ki, mielőtt újra próbálkozna a párosítással.

ü A párosítási módszerek eszközönként eltérhetnek. Szükség esetén tekintse meg a lejátszó eszköz kézikönyvét.

Nem tud csatlakozni okostelefonhoz, TV-hez vagy számítógéphez.

ü A lemezátszó Bluetooth funkciója csak adásra képes. Képes hangokat küldeni Bluetooth hangszórókra vagy fejhallgatókra, de nem képes adatokat fogadni vagy párosítani okostelefonokkal, TV-kkel vagy számítógépekkel.

A Bluetooth hatótávolság korlátozott.

ü Kapcsolja le a lemezjátszóhoz vagy lejátszóeszközhöz csatlakoztatott egyéb elektronikus eszközöket az interferencia csökkentése érdekében.
ü Kerülje el, hogy a lemezjátszót ugyanabba a konnektorba csatlakoztassa, amelyet egy mikrohullámú vagy magas interferenciájú készülék is használ.
ü Helyezze a lemezjátszót nem fémböl készült asztalra a vezeték nélküli teljesítmény maximalizálása érdekében.

Ochrana napájacieho kábla

Tartalomjegyzék Kattintson egy címre a hozzáféréshez
Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : SHARP

Modell : RP-TT100

Kategória : Lemezjátszó