Omada EAP223 - Σημείο πρόσβασης TP-LINK - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής Omada EAP223 TP-LINK σε μορφή PDF.
Questions des utilisateurs sur Omada EAP223 TP-LINK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Κατεβάστε τις οδηγίες για το Σημείο πρόσβασης σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας Omada EAP223 - TP-LINK και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. Omada EAP223 της μάρκας TP-LINK.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ Omada EAP223 TP-LINK
Adaptador PoE Switch13 Eλληνικά Σημείωση: Οι εικόνες μπορεί να διαφέρουν από το πραγματικό προϊόν Τοπολογία Δικτύου Παρακάτω φαίνεται μία τυπική τοπολογία δικτύου για το AP Router Switch Internet Clients (Συνδεδεμένες συσκευές)
Τα AP μπορούν να ρυθμιστούν και να παρακολουθούνται κεντρικά μέσω του Controller. Μπορείτε να προμηθευτείτε το Controller από τη διεύθυνση https://www.tp-link.com ή να επικοινωνήσετε με το προσωπικό πωλήσεων. Εγκατάσταση Συσκευής ■ Επιλογή 1: Εγκατάσταση σε Οροφή Ακολουθήστε τα εξής βήματα για να εγκαταστήσετε το AP χρησιμοποιώντας τα παρεχόμενα εξαρτήματα: Σημείωση: Η βάση στήριξης και τα εξαρτήματα (ποσότητα και μέγεθος) ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το προϊόν. Ροδέλες Βίδες για σταυροκατσάβιδο Πεταλούδες
Αφαιρέστε το πλακίδιο οροφής.14 Eλληνικά
Τοποθετήστε τη βάση στήριξης στο κέντρο του πλακιδίου οροφής. Σημειώστε τις θέσεις για τις οπές των βιδών και μια θέση για την οπή του καλωδίου Ethernet. Ανοίξτε οπές διαμέτρου 4 mm για τις βίδες και μια οπή διαμέτρου 25 mm για το καλώδιο Ethernet στις σημειωμένες θέσεις. Τρύπα για καλώδιο Ethernet
Στερεώστε τη βάση στήριξης στο πλακίδιο οροφής χρησιμοποιώντας βίδες για σταυροκατσάβιδο, ροδέλες και πεταλούδες.
Περάστε το καλώδιο Ethernet μέσα από την τρύπα και τοποθετήστε το πλακίδιο πάλι στη θέση του στην οροφή.
Συνδέστε το καλώδιο Ethernet στη θύρα ETHERNET. Προσαρμόστε το AP στη βάση στήριξης, ευθυγραμμίζοντας το βελάκι που βρίσκεται στο AP με το αντίστοιχο βελάκι που υπάρχει στη βάση στήριξης και στη συνέχεια περιστρέψτε το AP μέχρι να κλειδώσει στη θέση του. ■ Επιλογή 2: Εγκατάσταση σε τοίχο Ακολουθήστε τα εξής βήματα για να εγκαταστήσετε το AP χρησιμοποιώντας τα παρεχόμενα εξαρτήματα: Σημείωση: Η βάση στήριξης και τα εξαρτήματα (ποσότητα και μέγεθος) ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το προϊόν. Πλαστικά ούπα Βίδες για ούπα15 Eλληνικά
Εάν το καλώδιο Ethernet περνά διαμέσου του τοίχου, τοποθετήστε τη βάση στήριξης και περάστε το καλώδιο Ethernet. Σημειώστε τις θέσεις για τις οπές των βιδών και στη συνέχεια ανοίξτε οπές διαμέτρου 6 mm στις σημειωμένες θέσεις.
Εισάγετε τα πλαστικά ούπα στις οπές διαμέτρου 6mm.
Στερεώστε τη βάση στήριξης στον τοίχο βιδώνοντας τις βίδες μέσα στα ούπα. Βεβαιωθείτε ότι οι προεξοχές της βάσης στήριξης βρίσκονται από την εξωτερική μεριά.
Συνδέστε το καλώδιο Ethernet στη θύρα ETHERNET του AP.
Προσαρμόστε το AP στη βάση στήριξης ευθυγραμμίζοντας το βέλος που βρίσκεται στο AP με το βέλος που υπάρχει στη βάση στήριξης και στη συνέχεια περιστρέψτε το AP μέχρι να κλειδώσει στη θέση του.16 Eλληνικά Τροφοδοτικό ■ Τροφοδοσία μέσω Συσκευής PSE ή Τροφοδοτικού Ρεύματος Ορισμένα AP μπορούν να τροφοδοτηθούν μέσω ενός τροφοδοτικού ρεύματος ή μίας συσκευής PSE (όπως ένα PoE switch) που να συμμορφώνεται με τη προδιαγραφή Power Source Class 2 (PS2) ή την Limited Power Source (LPS) του IEC 62368-1. Σημείωση: Η διαθεσιμότητα εξαρτάται από το πραγματικό προϊόν. Παρακαλώ ανατρέξτε στις προδιαγραφές του προϊόντος. Μέσω PoE Switch PoE Switch Μέσω Τροφοδοτικού Ρεύματος Τροφοδοτικό ■ Τροφοδοσία μέσω Προσαρμογέα PoE Ορισμένα AP μπορούν να τροφοδοτηθούν μέσω του προσαρμογέα PoE. Σημείωση: Η διαθεσιμότητα εξαρτάται από το πραγματικό προϊόν. Παρακαλώ ανατρέξτε στις προδιαγραφές του προϊόντος.
- Κρατήστε τη συσκευή μακριά από νερό, φωτιά, υγρασία ή ζεστά περιβάλλοντα.
- Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε, επισκευάσετε ή τροποποιήσετε τη συσκευή. Εάν χρειάζεστε service, παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μας.
- Αν ο φορτιστής ή το καλώδιο USB έχουν υποστεί βλάβη, μην τα χρησιμοποιήσετε για φόρτιση της συσκευής.
- Να μη χρησιμοποιήσετε άλλους φορτιστές εκτός από τους συνιστώμενους.
- Να μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σε μέρη όπου απαγορεύεται η χρήση ασύρματων
- Το τροφοδοτικό θα πρέπει να συνδεθεί κοντά στη συσκευή και να είναι εύκολα προσβάσιμο. Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε τις παραπάνω πληροφορίες ασφάλειας κατά τη χρήση της συσκευής. Δεν μπορούμε να σας εγγυηθούμε ότι δεν θα υπάρξουν ατυχήματα ή βλάβες αν πραγματοποιήσετε λανθασμένη χρήση της συσκευής. Παρακαλούμε να χρησιμοποιείτε το προϊόν με προσοχή και με δική σας ευθύνη. Français Informations de sécurité
TP-Link garantiza el producto de hardware que porta la marca TP-Link contenido en la caja original contra defectos en los materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso de acuerdo con las directrices de TP-Link por un periodo que depende del servicio local desde lafecha original de compra en la tienda por parte del usuario final adquiriente Eλληνικά Μόνο για προϊόντα TP-Link. Για πληροφορίες σχετικά με την περίοδο, την πολιτική και τις διαδικασίες της εγγύησης, παρακαλούμε επισκεφθείτε: https://www.tp-link.com/gr/support ΑΥΤΗ Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΑΣ ΠΑΡΕΧΕΙ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΑ ΝΟΜΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΚΑΙ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΕΧΕΤΕ ΑΛΛΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΠΟΥ ΔΙΑΦΕΡΟΥΝ ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΤΟΥ ΤΟΠΟΥ ΔΙΑΜΟΝΗΣ ΣΑΣ (ΧΩΡΑΣ Η’ ΠΕΡΙΟΧΗΣ). ΣΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ ΕΠΙΤΡΕΠΤΟ ΒΑΘΜΟ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΕΙΜΕΝΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ, Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΟΙ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΗ ΚΑΙ ΥΠΕΡΚΕΙΤΑΙ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ, ΟΡΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ. Η TP-Link παρέχει εγγύηση των προϊόντων, με την επωνυμία TP-Link, που περιέχονται στην αρχική τους συσκευασία έναντι ελαττωμάτων στο υλικό και την κατασκευή, υπό κανονική χρήση και σύμφωνα με τις οδηγίες της TP-Link, για συγκεκριμένο χρονικό διάστημα που εξαρτάται από την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος από το τελικό καταναλωτή. Français Concerne les produits de marque TP-Link uniquement Pour plus d’informations sur la période de garantie, les conditions et les procédures, veuillez visiter https://www.tp-link.com/fr/support CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPECIFIQUES, ET VOUS POUVEZ AVOIR D’AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D’UN ETAT, D’UN PAYS OU D’UNE PROVINCE A UNE AUTRE DANS LES LIMITES DU DROIT LOCAL, CETTE GARANTIE ET LES VOIES DE RECOURS SONT EXCLUSIVES ET REMPLACENT TOUT AUTRES GARANTIES RECOURS ET CONDITIONS TP-Link garanti les matériels marqués TP-Link, conditionnés dans un emballage original : contre les défauts matériels et les malfaçons, s’ils sont utilisés normalement et selon les prescriptions de TP-Link, pour une durée : inscrite sur l’emballage du produit ; à compter de la date d’achat par l’utilisateur final Italiano Esclusivamente per prodotti marchiati TP-Link Per le informazioni relative a periodo di garanzia, policy e procedure, visita il sitohttps://www.tp-link.com/it/support LA PRESENTE GARANZIA CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI LEGALI, IN AGGIUNTA AI DIRITTI
ΕύκολοΕγχειρίδιο