One+ RY18LTX33A - Κονταροπρίονα RYOBI - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής One+ RY18LTX33A RYOBI σε μορφή PDF.
| Τύπος προϊόντος | Ασύρματος κόπτης άκρων |
| Μάρκα | RYOBI |
| Μοντέλο | One+ RY18LTX33A |
| Ονομαστική τάση | 18 V DC |
| Κύρια ικανότητα κοπής | 33 cm |
| Ικανότητα κοπής άκρων | 28 cm |
| Διάμετρος νήματος κοπής | 1,65 mm |
| Ταχύτητα χωρίς φορτίο (33 cm) | 7 600 min-1 |
| Ταχύτητα χωρίς φορτίο (28 cm) | 8 500 min-1 |
| Βάρος (χωρίς μπαταρία) | 2,6 kg |
| Στάθμη ηχητικής πίεσης (LpA) | 80,5 dB(A) ± 3,0 dB |
| Εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος (LwA) | 94 dB(A) |
| Δονήσεις (πίσω λαβή) | 2,3 m/s2 ± 1,5 m/s2 |
| Δονήσεις (μπροστινή λαβή) | 1,2 m/s2 ± 1,5 m/s2 |
| Προβλεπόμενη χρήση | Κοπή μακριών και ινώδων χόρτων, καθαρισμός και άκρες |
| Συμβατή μπαταρία | RB18.. (σειρά One+) |
| Συμβατός φορτιστής | BCL14., BC-18., BCL18., RC18.. |
| Εγγύηση | 24 μήνες (δυνατότητα επέκτασης με εγγραφή) |
| Θερμοκρασία λειτουργίας | 0 °C έως 40 °C |
| Θερμοκρασία αποθήκευσης | 0 °C έως 20 °C |
| Δείκτης προστασίας | Μην εκθέτετε στη βροχή |
| Συντήρηση | Καθαρίζετε με στεγνό πανί, ελέγχετε το σφίξιμο των βιδών, αντικαθιστάτε το νήμα κοπής με νάιλον νήμα 1,65 mm |
Συχνές ερωτήσεις - One+ RY18LTX33A RYOBI
Ερωτήσεις χρηστών για One+ RY18LTX33A RYOBI
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το Κονταροπρίονα σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας One+ RY18LTX33A - RYOBI και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. One+ RY18LTX33A της μάρκας RYOBI.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ One+ RY18LTX33A RYOBI
ΣYΣTAΣΕΙΣ ΑΣΑΛΕΙΔ ΣΞΧΕΚΑ ΜΕΤΑ ΕΠΑΝΑΦΟPTIZOMENA ΕΡΑΛΕΙ
Φopticet nV μTatapia tou εpyaεiou aoc atokkietikα μe to φoptiotn Tou ouviot o kataokeuaotns. Evac φoptiotns kataaanlos yia evav opiaévo tuto μTatapiaç μTopei va Tpokaεe iupkayia av xpoaiopoinθei μTatapia αaou tuttou.
Movov evac ouykepiévo tsuTOS mTATAPias pETTE va xpnoipotoiietai me kathe Tavaopopticopevo epyaio. H xpon otroiaodntote aaans mTATAPias mtopoievaipokaleoIupkayia.
Otav n mntapia v xpoiooieitai, kpatate Tnv maKpi aTTO metaAikc avTIkeiEv aOTWc OuvbEtnpes, KepmuT, KAEiDi, BiEs, TPOeN OTIOBHTOE aALo AVTIKEIevo Tou 0u TOpouoe va OuvbEeTIG EATAPcE MTeAUG Tou. To bpaUKkUwma Tov Etnapw Tns mTatapias MTopei va TpokaLaeE EYkaumata n TUPKayies.
AToPuyETe KAE EtnaepnE To UyPo Mttatapiac OE TEPITTwn DlappoNs Tns Mttatapias Aoyw akataaanns XpnoC Av oumuei auto, EAnuve Te aoeos Tnv Ev loyw Cwnne apbovo kahtapo vepo. Av Teoei Ota maia oac, oumuoualeute Etniog viarpTo Uypo Tnou diappeei atto pia mtatapia mtopei va TpokalaeepeOIOUc n Eykaujata.
Mn xnpoiotoeite mntapiec n epyaia Tou φépouv Φθopés n exouv utootei μetatpotεg. Mntapies μe φθopες n potttoioaeis μtopei va Tpokaéouv avikovikn ouπeipopá tou εpyaieou μe aTóAεσa nTv πokλonn Tupkayiac, ekpnns n Tpaupatou.
Mny EKETETIc mTATAPIEc n To epyaaleo OE wtiadn UTEPBOIAkauynan ThepOkaia.Tuxov EkTeon oE Wtia n ThepOkaia uevalutepn Tov 130°C mTopei va ETIpei ekpn.
Akoouthe 0e Tc oynies yia n fopion tns mntapiaac kai n opptie Te n mntatapia n to epyaleio EKTOSOU uviotweevou OTIC Onyies Eupous eepokpaoias. Tnv pinnwn Tou n fopion npaypatottoietai eepalveo tpto n oe eepukpaiecs EKTOSOVUVIOTWEVv, n mntatapia mtopei va unoote i oopeckaiva aunnO i o kivuvoc tnpKayiac.
SYNTHPHsH
Oi Etiopwoeic Pteei va Tpaayatotoiouvtai aTRO EIOKEUevo TeXVIKO KAI MVO MU VVNOA aVTAAAKIKA. Oa TPOEITE ETVA XPNOIOTIOHoeTe TO nAekptiko oac epyaleio e TAnp aoPaeia.
Noté μην επιοκευαζετε μπατapiες του φερουν φθόρες. H επιοκεύην των μπιαριών πρέτειν αν πραγματοτοίειαι μόνο απότον κατασκεύαστην ἡξουσιδόθοτημένους παροχείς σέρβες.
IPOEIOHSEIAGAΦAENEIAZMEINEZA
ATOPUVETNXPONTouunxavnauosOKEkEs KAIPKEGouvthke,Idiocotav UTPAPXeIKivduvo KepauwV.Auto i Tov KIVUVOVAXTUTINtheaTO KEPauvo.
EITIEWpnoTE EvdeExwC Tov Xwpo OTOV OTOIO TPoketai va xpoiopoToinei To mXavnu ia TUxov apia zwa. MTopei va UTOOtouv Tpaupatiako kata tn aeitoupyia tou npxavmuatoc.
ELeyTe TPOeKtika TnV Tepioxh, OtvnOToia TpokeiTai va XpoNIOoINtheta To nXavnua KAI aTouApkpuVE Teuov TETpeC, KaAia, MaTAA, Kaawia, oTa, Taividia n Aaaa Seva AvTKieIeVA. Tuxov EKTOSeUoEvA vtikeiEvA mTopeiVa TpokaAeouv atoukiopauaio.
PivxpoiOIOHOTo uXavnu,EAeYXEe TAVTO nkiyia va oEITE OI O Koqtns kAI TO ouyKpOtnu KaTnC dev exouv UTOOtei Zmu. Ta epn u e Znuies auagavouv tokovtpaupatioou.
AiatnpnoTe Ta TPOoTATEUTIKA OTn 0eON Touc. Ta TPOoTATEUTIKA TPETEI VA Eivai AeiTOUPYiKa KAI Owota TOTOnBETnuev.A POpUakTnpac Tnou Eivai Xalapoc, KATEOtpaumevoc n DEv AeiTOUPyei Owot a MTopei va TpokaAeoi Tpaumatio.
Aiatnpie6loous Touc aepaywyouc yuqns kaopoucs ato utoaata. Oipayevc eioooiaepa kai tuxov utoalemuata mtopei va Tpokaléouv utepepavon n Kivduvo TUPKayiac.
Φopate TPOoTATEUTIKA paIiw KAI autIW O EITAPKIs TPOoTATEUTIKOc EOTIAIOc 0a aTOTpeVE1 TOV TPOoWTIKO tpaUaIIO.
Kata Tn aeitoupyia Tou nnxavnpatos, va opate TnvaTnAovlAOthntika KAI TPoOATEUTIKA UTOBnata. Mny xnpoiotoeite To nnxavna Guntolato n fopowvtac aovdalia n TeDIIa.Auto 0a ueiwoe iTv niv avoteta Tpaumatou Ota TIOIA Aoyw ETTaPns Me TOV KIOUVEVN Koqtn.
Na φopáte πávτa póuχα σπως πavteλόνι τou kaúntει το πóbia tou xεiipθη ενώ xεiipizεσeτo μnxávnμα. H επαφή με tov kivouμεvo κόφη n tny πετovi μπöpeɪ va πρokαλεσει τραμαισύ.
Mny EITpETeTAPiOaEvouc va TAnoiacov Evoaw Aetoupye To mXavna.Tuxov EkToEeuoeva UtoAeimuata mTopeiv a TpokaAeouv atoikopauatio.
Mny xeiipieote to mnxavma naw atto uos tou wpaKa.Auto Bonoatnv npolntns akouias Etaqns teov koftnkai etitpeitei tov kautepo eayxo Tou mnxavnatoc oatpoookntc kataotaeic.
EtnideiTe TPOOxKn KAta Tn Aetoupyia Tou mXavnmuoC 2e Bpeyveo ypaoiI. AIIA Tepntata, TOTe Mnu TpExTe. Auto MieWvToT Kivuvo YAIotpnmuos Ka I TTwOns Tou MTOpei va Oynnoe Tpaupatio.
Mn aeitoupyeite to npxavna o utepoikak aTtOpeC TAAyie. Auto eiwvei Tov kivduvo atwaiac Eeyxou, yiotpnpatoc kai TTwaq n Tou mtopei va oynyoe tpaupatio.
Otau epyaote OE payie, va eioe Tavta oiyoupoi yia to tnatma oac, va epyaote Tavta kata mkoTow panyiw, Tote Tpos ta Tavw n Tpos ta KATW kai va eioe Iiahepa Tpooektikoi otav aalaazete kateubovon. Auto meiwvei Tov kivduvo atwaaic Eevxou, yiaotpnpatos kai TTwaqns Tou Mtopei va oynoe ie Tpaupatioo.
Kpatnote ola ta kaawbia pemuatoc kai ta loittkaawbia pakia ato tnv TEPIOXn KOTnC. Ta kaawbiapeuata n ta loiia kaawbia mTOpEva eivai kpumueva 0paktes n thauvouc kai mTOpEva KOIOUV n va kataotpapouv kata laaOc anTo TIV TETOVIA n TOV KoPTN.
Kpatntote ola ta npou wuataoc aacpia ato tv Kivoumev n eoviea n tv TETOIA. Mny aapieite uiko ato to mnxavnua piv va atooudetheta ato tv Tyn peuatoC O KIVOUevoC KoTNS KOINc n TETOIA mtpei va obnynoe ie oobapo atoikotpaumatio
Metaepete to mnxavnma, aenevepyoioinpevo, kpatwtaoc to pakia atto o wpa oac. O ootcs xepiouos tou naxavnatos 0e iwoei tv thavotnta tuxiaas eTAPNS TE IVIOUeV Nciveca nTV TETOVA.
Xpnoiopoioite Muvo avtaaaktike Kepaies KOtns, KoPteuiezac kai TETOVIEs o OTIOEs KaOpiocovta aTOV kataoKeuaatn. Mny avTKaIoiate Touc KoPteS TNS MEOIeZas n TIS TETOVIEs Me pTaAAIAK OUPATA n AETIDc. H xpnan akataaannw EapntmuTsw mTopei va TpokaAeEi atwAeia eEyxou, otaoipo kai tpaumatioo.
IPOSOETE IPOEIADONIOIHSEIZ AΦAΛEIAZ
Piv aTo T xpnan kai eTa aTo oToiaOHTOTe TPOaKPOUAn, BεBaIωθeIe OTo Eev UToPxouv Tuμata Tou TPOiOVOTo CTOU exouv UToote iημia. OToiaOHTOTe βλαβn OE dAokTtn n ToMa Tou μnxavHμatoC θa TpETTEI va ETIOKEuAcetai n va avTKaθiOtaTai aTo EgouioBdTnevo KevTpo ETIOKEuWv.
H mikpn aTnD a Tnivai tooTheeyn oTov TPOPOULAKTHnpa VKaCov exei oxediaotei ia va koBcI nvea EKTETauevni TEOVIa OTO SwotuKoc yia aqpaan KAI bEATOTn andoon. H aNIDa eivai TOnu axunpH. Mny ayyicTe Tn aTtida, iiaitepa kata tov Kaapiaopo Tou TPOIOVTOG.
XpnoiopoTIOIEte aTtOKAEIOIKA avtaaakTIKn TETOvi KaTINc Tou kataaekEuaoTn. Mny xpnoiopoTIOIEte aaAeEapTnmuTa KOTNc.
Bebaiomega to Egaptnma kottc evai owta totoeetnveo kai aopaaiauveo.
Mny xnpoiopoie Te Tpoiov npa mov eav ola ta TPOoTateutikai,oi EKtpoTeic kai oi aae civai owta kai aopaaaws toioeTneva.
Bebaiomegae otni n aeTia attoKOTiNG TETOviac OTOV TTPOUAAKTnpa eivai oWt a TOnTOEtnuev KAI aopaaioevn piv ano kaTe xpn.
KpatnoTe to TPOoaptnmu Keepaans KATw aTTO uos Tns meons.
Ateevpyoioane aoeos to poiov kai apapeote aoeos n tiaatapia o Tepittwn atuxnato n 3a9s. Mny aeitoupyeite eava to poiov expi va eeyxtheta ano esouiootnevo kevpto epis.
Ia va eiwoTe Tov Kivouvo Tpaumatioou Tou oxetietaiue nV eTnapn E KIVOUeva np, Tavta va attevepyoieite To pioiv, va aapaieite n t mntapia kai va to apnvte va kpuwoei. Bebaiwtheta ola ta KIVOUeva np exouv otapatnoei evtalews va KIVOUVTai:
TTPIV aTTO TIV EETIOKEUN
- TPIV aTó Tov Kaθaipio μo aTóφαpαξης,
- TPIV aTIO KAthe EALeyxo, KaAporo n ETEmuon OTO mXavma,
- Tpiiv aTIO TNV aAAayn EApntmuTawv,
OTOTEONTOTE aHvETo mXavna XwpiE EIIAEyN
OTOTeONTOTE EKTEAIEITAOVTnPnon
EAVTO mXavna apxioVA doveTal aouvnta,
Bbaowte 01 ola ta Tpoatautikka kai oiaaies exouv totoetneoiotakai eivai e kaan kataoataon.
Kpatate To Tpoiov ato TIC EIIOKc AaBc KAI TEPiopiTe Tov xpovo EpyaoiaC kai TnV EkTheon.
IpooeTe ta Ektoeouoeva avtkeiueva ato Ta oToixia KOTnC. KaepioTe tuxov ouvtipmuata, otwic mikpEs TETPcS, xaiikia kai aaaa Eeva avtikeiueva atto nTv TEPIOXn epyaoias piv Ekvnoete n aeitoupya Touc. Kaawdi nokviia mtopei va mlextouv ota meoakotns.
Oi UpiioeEgaeipouo a TpETe i va Tapaevouv Tavta Kaopc.
Otpaupatiaoi ptiopv Tpokknouv n va Etnieivwthetau vTnV Tapatetaeyn xphon Tou Tpoiovtoc. Otav xpoioutoieTe To Tpoioy ia Tapatetateves Tepiodouc, povtiteva kavete taktika diaemuata.
XpnoiopoioiteToIpoovmoovo 0epokpaiec 0^ ka4 40^
AToeNkEoTe To Poiov Oxwo oTou n 0epuokpaia TepiBaalovtockuaiivetai eTaG 0°C kai 40°C.
Bpεtavikó Μημα Συμύρφωng

EurAsian onma niototntas

Oukpavikó Αŋμα Σuμóρφωης

Oi natapiec kaowc kai o nektpovikoc
kai nektpiokc esotiauos dev tpeie
va atoppittovta ota aiaxwpiota
atoppmuata tnc koivntac. Oi natapiec
kaowc kai o nektpovikoc kai nektpiokoc
eotiauos tpoc atoppipwn th pteei
va oullayovtai xwipta. Oi natapiec, oi
ouoawpeutcs kai otynes wfto5 npoc
atoppipwn th pteiuei va apaipouvtai atto
tov eotiaio. Etikoivwohote me tnv
totnac apxnh tov tpopunthetaun oac
yia ouubouaes avakukkwong kai onueio
oulloyns. Zupwva teous totkouc
kavoviouoc,oi npountheutecs evexetai
va utoxpeouvtai va napalaabavouv
tov nektpovikoc kai nektpiokc eotiaioo
tpoc atoppipwn, xwpis xpeown. H
ouboan ags ontv etnaovpnoioutoinon
kai tvv avakukawon nektpovikou kai
nektpiokou egotiauou TPOC atoppipwn
bona otn meiwon tnc zhtnons Tpwtuw
uawv. Oi axpnotc mttapiecs, kai
kupic osc teripeixouv AIO, OTWC KAI
o axpnoTc nektpovikoc kai nektpiokc
eotiaiooc, teripeixouv TIOUTIa
avakukwaia uika, ta otioia mtopei
va bauovtoto peipbaalov, 000
kai tnv avpwtivn uyia, evd ev
atoppittovtae pe tpoTphiikotpoc to
teripbaalov. dAiypawte tuxov TPOWNIKA
deooevaaTOV EOTIAIOO.
ΣYMBOΛ ΣTO EΓXEIPIDIO

Σημειωση

PpoeiDtoTioH

Eapntmuata n TnapeAkoEva Tnou TTWauvtai xwpiota
RY18LT33A
RY18LT33B
















































| English François Deutsch Espanol Italiano | |||||
| Product specifications | Caracteristicques produit | Produkt | Spezifikationen | Caracteristicques del produit | Caratteristiche del produit |
| Cordless line trimmer according to lawn trimmer with edger requirements | Coupe-bordures sans fil selon les exigences du coupe cordures avec coupe-herbe | Akku-Rasentrimmer entsprechend den Anforderungen an Rasentrimmer mit Kantenschneider | Cortasetos inalámbrico en función de los requisitos de la recortadora con bordeadora | Tagliabordi a batterie in base ai requisiti dello sfrondatore | |
| Model Modèle Modell Modelo Modell | |||||
| Voltage | Tension | Spannung | Tensión | Voltaggio | |
| No-load speed | Vitesse à vide | Leerlaufdrehzahl | Velocidad sinarga | Velocità sulla carico | |
| 33 cm Cutting capacity | 33 cm Capacité de coupe | 33 cm Schnittbreite Durchmesser | 33 cm Capacidad de corte | 33 cm Capacità di taglio | |
| 28 cm Cutting capacity | 28 cm Capacité de coupe | 28 cm Schnittbreite Durchmesser | 28 cm Capacidad de corte | 28 cm Capacità di taglio | |
| Cutting capacity | Capacité de coupe | Schnittbreite Durchmesser | Capacidad de corte | Capacità di taglio | |
| Cutting line diameter | Diamètre du Fil de Coupe | Schneidfaden-Durchmesser | Cortar el diametro de la linea | Diametro linea di taglio | |
| Cutting capacity (flailing blade) | Capacité de coupe (Lame à fiéaux) | Schnittbreite Durchmesser (Schlegelmesser) | Capacidad de corte (Cuchilla oscilante) | Capacità di taglio (Lama a flagelli) | |
| Vibration level (in accordance with IEC 62841-4-4 Annex I) | Niveau de vibration (selon l'Annexe I de la norme IEC 62841-4-4) | Vibrationsgrad (gemäß Anhang I von IEC 62841-4-4) | Nivel de vibración (de acordo con el Anexo I de IEC 62841-4-4) | Livello vibrazioni (secondo quando disotto dall'Allegato I della Direttiva IEC 62841-4-4) | |
| Rear handle | Poignée arrière | Hinterer Handgriff | Mango trazero | Manico posteriore | |
| Front handle | Poignée avant | Vorderer Handgriff | Mango delantero | Manico anteriore | |
| Uncertainty | Incertitude | Unsicherheit | Incertidumbre | Incertezza | |
| Noise emission level (in accordance with IEC 62841-4-4 Annex I) | Niveau d'émission sonore (selon l'Annexe I de IEC 62841-4-4) | Geräuschemission (gemäß Anhang I von IEC 62841-4-4) | Nivel de emisión de ruido (de acordo con el Anexo I de IEC 62841-4-4) | Livello di emissione rumore (secondo quanto disporto dall'Allegato I della Direttiva IEC 62841-4-4) | |
| A-weighted sound pressure level at the operator's position | Niveau de pression sonore pondéré A au niveau de l'opérateur | A-bewerteter Schalldruckpegel an der Position des Anwenders | Nivel de presión sonora ponderado A en la posición del operario | Livello di pressione sonora pesato A alla posizione dell'operatore | |
| Uncertainty | Incertitude | Unsicherheit | Incertidumbre | Incertezza | |
| A-weighted sound power level | Niveau de puissance sonore pondéré A | A-bewerteter Schalleistungspegel | Nivel de potenza acústica ponderada en A | Livello di potenza sonora pesato A | |
| Uncertainty | Incertitude | Unsicherheit | Incertidumbre | Incertezza | |
| \( L_{wA} + K_{wA} \) | \( L_{wA} + K_{wA} \) | \( L_{wA} + K_{wA} \) | \( L_{wA} + K_{wA} \) | \( L_{wA} + K_{wA} \) | |
| Weight without battery pack | Poids sans la batterie | Gewicht ohne Akkupack | Peso (sin la bateria) | Peso (senza batterie) | |