HOTPOINT HTM 1721 V - ψυγείο

HTM 1721 V - ψυγείο HOTPOINT - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης

Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής HTM 1721 V HOTPOINT σε μορφή PDF.

📄 300 σελίδες Ελληνικά EL Λήψη 💬 Ερώτηση AI
Notice HOTPOINT HTM 1721 V - page 103
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Ερωτήσεις χρηστών για HTM 1721 V HOTPOINT

0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.

Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή

Το email παραμένει ιδιωτικό: χρησιμοποιείται μόνο για να σας ειδοποιήσει αν κάποιος απαντήσει στην ερώτησή σας.

Δεν υπάρχουν ακόμη ερωτήσεις. Γίνετε ο πρώτος που θα κάνει μία.

Κατεβάστε τις οδηγίες για το ψυγείο σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας HTM 1721 V - HOTPOINT και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. HTM 1721 V της μάρκας HOTPOINT.

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ HTM 1721 V HOTPOINT

Oερμοκρασί περιβάλοντος κλιματικής τάξης (°C)

SN Ano 10 EwC 32

N Anto 16 32

ST Ano 16 ews 38

T Anó 16 εως 43

H ouokevun autn 8ev nepiexcl CFC. To uuktiKo kukawma nepiexR600a (HC).

Tia TIC OUKKUcE 1oObouTavio (R600a)

To 100boutavio evai eva fuokoc aepio xwpiacpvntikc einnwoeic oTo nepiaalov, to onoio evai wotoo eUfAekto.

, a i o i o c Tou uuktkoou
kukawatocdeltaxouuv unooTei
zmu.A.PooexeTcIdaitepa otnv
nepinwn katotpaumuevwv v w v nou aediaQov tv
uuktko kukawma.

IPOEIOIHsH: AOnoYvTe TIC
βλaβες οtouc σωλnνες Tou
ψukTKO'Kukλwμatoc Tns
oukεuç.

IPOEIAOIOIHs: npenla va unapxouv eunoidia ota avoiyuata eaaepiou, oTo nepiBnma Tns ouokeunc n otny evomegaatwevn doun.

IPOEIAOONIHsH: Mn xnoiouoieiε μxaviká, nεktpika n xmuKa eσa

diapopetiká ano auta nou ouviotwtai ano tov kataokεuaotn, yia va επitaxuvετe tn diadikaia anóψuξns.

NPOEIADONIHsH:Mn
Xpnoiouoiitekai mny too0Teite
nEeKtpkec ouokuec meoa otouc
OaAouc Tnc ouokuunc evd ev
ival Tou tuou nou ouviotatai
pnta ano tov kataokEuaoTn.

NPOEIAOIOIHsH: OI naoyoioNTec n/kaI oI diavouic vepou nou dEv eivai aea ouvodc evoi e To diktuo uopueonc, npenla va trophiodoiouvtai movo e noi mo vepo

NPOEI OIOIHs: OI autoataoi naoyonntec n/kaiaovouc vepou uopouv va ouvfouv u ciktuo ubpueoans yia tnnpoxn noou vpou mvo, e n npoxns diktuou ubpueoans a0,17 ec 0,81 MPa (1,7 ec 8,1 bar) Mnv kataniVTE to uypo (mtoEko) nou neipexouv oI nayokuotc (oe opioeva oovTla).

Mny TpWTE naYokUBOUs n ypaVITc aueoos taTnvaapoeon Tou cno ToV katauKtn, Eeiounapxkiivouoc uxpov Eykaumatow. Iia npoiovta nou exouv oxediaotie wote va xpoaumoiouv fIaTpo aepa evtoc evoc npooaou kaumatoC avmuotnpa, to iItpo 0a npenl navta va bpioke tal otn 0eon Tou otav to uyEio bpioke tai oE LIToupyia.

Mny anoθnkeuεTe oToV katauuktn yuaIva doxεia uypa, eπiδn unapxεi kivouoc θpaʊons. Mny kaunTe tov avεμoTnpa (av unapxεi) με Tpóμa.

Aφou tonoθεntnoετε ta tpóφμa, ελεγξτε av η πόρτa twv

oiueipouatwv kEvieI owoTa, EIoka n npota tou kaatauKtn. Ta katetpaumeva laotixakia 0a npenei va avtkathetaavtait ouvtoptepo duvato.

XpnooioiTe to uyEio mOvo yia tv anoNkEuon oPekow TpoipuW kai Tov katauktn mOvo yia tv anoNkEuon kateuuyEvw TpoipuW n Tnv katauEg N pokwv TpoipuW, kaWc kai yia panokouc.

Anoεuyετηv anoθκεuon μn
ouokεuaσενωv tpoφiμωv σε
aεuθεiaç επaΦη με τις

εωτερικες επφάνειες του
ψυγίου ἡ καταψύκτη.
Oi συοκεύες μπορείν αέχουν
εἰδικα διαμερίσματa (διαμερίσμα
φρέσκων τροφίμων, kούτι μηδέν
βαθμών, κτλ.)
Στην περίπτωσηου δεν
kaθορίζεται διαφορετικό στο εἰδικό
φυλάδιο του προίντος, μπορουν
va αφαρεθουν, εύν διαπρείται η
aváloyn anóðoŋ.
To C-πεντavirus χρησιμοποιείαι ως
διογκωτικό μέσο στον αφρό
μόνωσης και εύνελεκτο αέριο.

ERKATAZTAH

H EYkataoTaon kai oI eIOKeuEc npEeI va dIeXayovtaI ano apuOIO TExVko, Oe oumuopphiomue tic onyiec tou kataaekuaotn kai Touc tonikouc kavovioouc aofoaiaac. Mny eIOKeuacekai mnv avtikaoiatate onoiobnoTe epoc tnC ouokuuc, EkToC evd nawvctau OuykekpIeva oTO EYxepidio xpnoTn.

Ta naiδia δεν πέπει va εκτελουν εργαοίες εγκατασταόης. KpatnoTE ta naiδia μακρία κata την εγκατασταόη. Ta uλίκα συοκευαοίας (πλασικες ακούλες, πολυστυρόλη, κτλ.) πέπει va φυλασοσθαι μακρία anó naiδia κata τη διάρκεία της εγκατασταόης και ετά anó autή.

H akivnon kal n ykataotaon tnC ouokueun Cpenei va yivei ano duo toulaxiotov atoua. Xpnoiponoinote npootatetuká yavtia yia va aoouokeuaoetekal va eykataotnoeTe TOn OOKeun.

KaTa Tn Takivnon Tnc ouokueunc anaiteiata npoooxh, wotv a nV npokAne i znua oTo daneo (n.x. napke).

EykaataoTnOte Tn ouokeu n oe danedo n faon nou mnpei va avtexi to bapoc kai oε xwpo katalnnlo yia to eeythetaq kai tn xpnoTNS.

Mετα Νν αοσωκευασία Νς σουκεύς, βεβαιωθειτέ Οτι δεν εχει προκληθείζημία κατά Νμεταφόρα. Στην περπιπωση προβληματων, επικοινωνήσε με τόν αντιπρόσωποή με το πληοιεότερο αος κέντρο εξιμρέτησς.

H ouokεu n npéni va anoovδeθεi ano tnv nλεκτρικ napoxn npiv onoiadnoTe εpyaia eYkataσtaons.

KaTa TnV EYkataoTaon, 3eBaiwOeIe oTl Dv ExEi npokAne i Znmu a OTo Kaawio Tpofooiaac ano tn ouokuun.

Tia va δiaσφaλιοτει σωστός εξαερισμός, αφήστε ελεύθερο χώρο στις ούo πλευρές και πάνω aπό τη συσκεύή.

H anootaon tou niow eouc tnc ouokueuc kai tou toixou niow a no tn ouokueun npenla va evai 50mm yia va anofoeuxthetai npoobao

O1C Z0TeC Epiaviec. Av o xwpoC autoc ivai ukpotepoc, 8a auEi n EvpyiaKn katavalwn Tou npoiovtoc.

Na evpyoioiE Tn ouoku n mvo otav n ykataaon ex oloknpwEi.

IepiEvTe Toulaxiotov duo wpc npiv thoeet e aeitoupyia tn ouokun, wte va diaafoatei nnpnc anodooon tou uuktkou kukawmuotc.

Bεβaωθειτεότη συσκεύν δεν βρίοκεται κοντά επηγ θερμότητας.

IPOEIAOIOIHSEIZ IIA THN HAEKTPOANOIGHK EKATAZTAH

Tia va oumuopphiwetai n eykataoTaon m touc loxuovTeC kavovioouc aoaaliaac, anaiteital naVnoAikocdeltaKoiTo diakEvo eanaqnc Towv 3mm kal ng oukeu npenla va evai yewevn.

Eav to non tono the nve oic d ev iai katalnlo yia tnv npica oac, 8nkovwnote uapodio texviko.

To p i k o kaawio npenei va eival apkeiaakpu yia va ouvdei Tn ouakeun, aou tootheTneoi oTo nepiBnaTnc, e To nEeKtpko diktuo. Mny tpaata To nEeKtpko kaawio.

Av to kaawio trophiooiac ivai katetpaumévo,avTKaTaOtnoTε με eva iio.

H avtikataoTaon Tou kaawou trophiooiaac npen va yivetai mvo an apuodio texviko, ooumuopfwn e tic onyic tou kataokuaotn kal touc loxovtc kavovioouc aoaaliaac.

EnkoivwvnoTe e eva eoiooToNevo Kevtro oepic.

Iia ouokuec hon toothe nmevo i av to i dEv ivai katalnlo yia tnvi pizac, eikovnoe apoio TExvikó.

Mx npouonoiie Tpoektaoic, nounpica n eTaoxnpatotc.

Mn θετετe autη τη συακεύη σε λειουργία av εχει κατεστραμενο
kaλωδιο ἡ φις τροφόδοσίας, av δεν λειουργεί σωστά ἡ av εχει unοστέ
ζημία ἡ πώση. Διαπηρείτε το kaλωδιο μακρία anó ζεστές επιφάνειες.

Ta nλεκτρικα συστατικα μέρη δεν πρέπει va είναι προσβάσμα στοχρόστη μετά την εγκατάσταση.

Mny ayyizet Tn ouokun onoiobnoTc eoTOU ouaTOG OaKai n Tn IitoupyeTE EUNoTol.

KAOAPIZMOZ KAI SYNTHPHSH

Na φopáτε προστατεικά γάντια κατά τον καθαρίσμό και τη σουντήροση. H συσκεύπη πρέπειν αποσυνδεθεί από την ηλεκτρική παροχή πριν onoiaδήποτε εργασία σουντήροσης.

Mn xpnoiooieTne Tc Eonlioo Kaapioou nou xpnoiooia atuo. Mn xpnoiooieTc Laiavtka nokpna Kaapiotika onwoc npel yia npaupa, kaapotikayia noupie, uypa, kepia kaapioou, nukva anoppunavtka, leukavtka nKaapiotika nou npiexouv ntpeiaikacpoiovta o eaotikacepn, otic eevduoecis tou owtepiko Kai twv npottw n oe napeuuota. Mny xpnoiooieTc Xaptonetctc, onoyouc kaapioou n aaaa oklnpa epyaia kaapioou.

ΣYMBOYE ΣIAEIOKONOMHENEPREIA

Eykataotnte tn oukeun oEv aovyvo,kaa aepiouevo domegaiau, kaipia ano onoiadnoTe nnyn eepoetnac (nx. kalopiep, ooupvo, kTλ.) kai oε onμeio nou δev ektiθeiaat aneuθeiaoc tov hIo. Av anaiteiata, xpnouonoiote naoka movonc.

Tia va eXaOaIaoTe Tov enapKn aepioo, aokoutheta Tc oyniec ykataotaonc.

O avenapknc aepioooc oTo niow epoc tou npoiovtoc auexavte nV evpeyiaK Katavaawon Ka eWvTe nV anodotikotnta yuEg.

H eowtepikn 0eppokpacia tnc oukeunc
muopei va empeaotei ano tn 0eppokpacia
neipalalovtoc, tn ouxvotnta avoiymuotc ncs
noptac, kaohw cai ano tn th enan tnc oukeunc.
Ppei va laubavete unouh autouc touc
napayovtec yia tn puthetaion tc 0eppokpiaac
Meiwote aoivya tnc noptac oto elaxioto.

OTav anouxeKATEeuuyeva TpOphi, TOIOEETnOte Ta OTO yuyEio.H xauIaH eepokpaia twv KATEeuuyevwv TPOphiuW vuxiTa TPOphiOTo yuyEio.

AΦnoTe Ta ζεστa Tpóφμα Ka nóta va Kpuωoouv πiv Ta TOnoθεntησeτe μεσa σtn OuaKεuŋ.

H tonotheTnAn twv paipw vTo yuyio 8ev
eTnpa2eI Tnv anodotikn xpon nTc evepyiaac. Ta tpophi npenei va tonoTheouvtai ota
paiae Tpno wote va eaophiaiotei n owtn
kuklophiopa tou aepa (ta tpophi aev npenei
va ayicovtai mTeAtuoc kai npenei va
diatnpetiat anootaon mTeAtuWv tpoipuW KA
tou niaw toxmuatoC).

MnpTe va auHoTe Tn Xwpntikotnta
anOthkeuongTwvKaTeyuEvwV TpophiWv
av aphiEoTe ta KaAia kalαiA kai, av unApXeI, to
papl Stop Frost, evw diatnpelitai iia 10oduvam
evpyeiaKkatavaalomega.

Ta npoiovta uynlnc evpyeiaknc klaonc
deltaouv motep uynanc anodooonc nou
napaevouv oE aeitoupyia yia nepiiooTepo
xpovo, aaaa exouv xauhntepn evpyeiakn
katavawon.

Mny avnouxei te av o kivntnpac ouvexic va itoupy i a e p

△HΛΩΣH ΣΥΜΟΡΦΩΣΗΣ

Autn n ouokun exe i oxdeltaat, kataokuaotk kal daveng e ooumuopwn me t anaitnoic twv Eupwnaikwv Onyu: LVD 201/35/EU, EMC 2014/30/EU kai RoHS 2011/65/EU.

Autn n ouokun exei oxdeltaatc, kataokuaotkai diaveuonie ooumuopfowon t anaitnoic tou oikoloyikou oxdeltaoukai eniannavoc evepyiaac twv Odyw EK: 2009/125/EK ka 2010/30/EE.

ΣYNOψH

HOTPOINT HTM 1721 V - ΣYNOψH - 1

Autn n anekovion npoopiciovtal movo nnpoopopnon, ia aeepiec 8eite Tn ouokun oac.

ПОД NA XPHSIMONOIHSETE TO PSYREIO

Hnapouo aoukeun eival yuyeio katauuktn

aotepowv

H anóψuξη tou ψuyεiou yivειαν εντελως autóμata.

Evpyonoin Tou yuyeiou ia npwnfop

Suvodote nynlaktpikn tropooboaia nC oukeunc. Oepmuotatnc entpenei tn puthetaion tnc
0epokpaoia c kai twv doaepipouatw: yuyefo kau katauuktnc.

PiCs va puOmuEe Tn Eepokpaia tw diaepiouatw:

  1. Tia owtn aeitoupyia kal n betaiotn diatnpnon twv tpoipmuw, ouviotatai npuoiion tou eepooatn oupwova uTc oyniec otn ouvnmuevn kaptela npoiovtoc.

  2. Av va aalaaeTe tn 0epuokpaia oTo yuyio, yupiote to diakontn pUthetaionc tou eepoootatn:

OICXaunlntepc eovdEic/MIN av thEeTAEIROTEPH YYEH,
-OTIC eyaIATEPcE vdsic/MAX yia NEPIZOTEPH

Θερμοστάτης στο 0: καθόλου λειτουργία, καθόλου φωτισμός.

  1. Natote to oxetiko diakontn (EK.G), yia va evepyonoioeTe to ouotma npootaiaac ano tn oumuukvwoi.

Σημείωη:

H p a i a Tou aepa domegaatiou, n ouxvoTnTa uE Tnv onoia avoiyTe Tnv npTa kai n Theon Tns ouokueunc unopouv va einnpeaoovu Tn p a i a oTo eowtepiKou tyueiou. HpuOuaion Tou o atn npenei va aaZouv avaloya ue Toucapanavw napayovTEc.

Tn xpnon tou yueiou

ΦoPtwoTe Ta Tpóphi ma onwc anekovicietai OTnv Eikova.

A. Mayειρεμένα φαγητα
B. Φαρι, κρεσατα
C. φρούτα και λαχανικα
D. Mnoukáλia
E Auyá

F Bou'tupo, tupi kal yaalaktokoik

Σημείωη:

H anootaon avaega oTa paia kai to niow toixwma 0To eowtepiKTo Tou yueiou EaosaaizTnV EeUeepn Kuklophiopa Tou aepa.
Mny tonotheite ta tpophi a e enaan to niow toixwma tou yuyeiou.
MnBaZeTe ZeOTeC TPOoEc OTo yuEio n OTo katauuktn.
- iatnpεiετa uypασκλειστα doxεia.
H anohkeuon laxavikov u e uynn nepiektikotnta 0e vepo mnpes va exi wc anoteloeua tn ohioupya ouunkwaotov souprviia pouta kal laxavika: auto dev th e npaeaoi tn owotn leitoupyia tnc oukeunc.

HOTPOINT HTM 1721 V - Σημείωη: - 1
EIK.G

Ia movTeLa
ue ouotna
npootaaiaac ano
tn ouuukvwo

HOTPOINT HTM 1721 V - Σημείωη: - 2

ΠΩΣ NA XPHΣIMONOIHΣETE TON KATAΨYKTH KATAΨYKTH

O kataψuktnεivai wv.

Mnpouv va diatnpnOouv ta katEuyueva TpOphiia yia tv npioo nou avaypaΦeTai OTN ouokEuaoia. Emioc, mOpite va xnpoiPOnoiSeTe TOV katauKtn ia va katauXoov pEoka TpOphiA TOnoETawTac Ta naw OApa.TOnoETnoTe Ta hon katEuyueva TpOphiA oTo kAtw epoC, eTpono wote va mnv epxovtae EtnaH e TpOphiA NOBvexouv katauxeikakoun. H nooTnta pfpeokwv TpOphiWnu u npoei va katauXe i 24 wpcavaypaΦeTai OTN eIKeTa Tns ouokEuuc.

Σημαντικό:

Piv ano Tnv tonotheTnAn Otnv katauuEn, TuaiTe KAI ophiayiota o pekka TpOphiiae:

aouivoxapto,iaaphv n eepavn,aepooteyic kai abipoxec naoikc oakouc,doxia ano nlauiuivioe kaia na doxieia katauktec apkei va evai katalnnla yia tnv katauuE npokwv tpoipuwv.
O kataψuktnc μnpεi va δiatnpnoει Tny kataaλnλn Θερμokpáσia yia tn δiatnpnoan twv tpoφipωv, akoun kal oε πeipπwn diakornc peμatoc. Kata tn diapkeia tnC diakonnc, anoΦuyETe to avoiyma tnC nopTaç tou kataψuktn.

Σημαντικό:

Trov dinlavo niva knapouia zeta o ouviotwveoc i

Xpovoc anotheKeuoc yia Tnv kaTuEyn ppeokwv TpoipuWv.

Bεβaiωθειτοιησουκεuaσia εivalαθικτο(ta Tpóφμα Ε ΕΚατεστραμενη συκεuaσia μποειva exouv aλλοιωθει).Av μia συκεuaσia εival φουκωμενη n napouαίει σημδίανγρασια, μποειva μην exει διαπρηθει σις δανικες συνθήκες kalva exει apxioει va anoψuxεται.
- Στα ψωνia αας, va αγοράζετε τα κατεψυμένα τρόφιμα τέλευται καναχρησιροιείτε θερμικές τοάντες για τη μεταφορά.
Molc faoet oTo oniOac,baTe aueow ta kateyuvea trophi aotov katauuktn.
Mny katauxte EaVa ta tpoipma nou exouv Eenaywoe I eotw kaevepi. Katavaawote Ta eea 24 wpc.
Anoeuyte n meiwvete oTo eAixto Tc diakuavoei Tns 0epoukpaiaac. Tnpite tnv npopnuia ane nou avaepetai onn oukeuaia.
Akoouthei navta tio oynies oukeuaia yia th diatnpon TwV kateyuEvwTpOipuWv.

Napaywy nayokuWv

  • Γεμίοτε ηνηρθήκη μέχρι τα 3/4 περίπου εύρο κατο ΘΟθετήσε ην Οότου καταψύκτη. Av ηηρθήκη κολλησει στο κατω μέρος του καταψύκτη, μή χρομοπόσετε μυτερά ἡκόβεγαντικειμενα γίαν την βγάλετε.

HOTPOINT HTM 1721 V - Napaywy nayokuWv - 1

MHNEZ TPOΦIMA

1-3
4-7
8-12

HOTPOINT HTM 1721 V - Napaywy nayokuWv - 2

ΠΩΣ NA KANETE ANOψYēH KAI NA KAΘAPIΞTE TON KATAΨYKTH

Zuβouεouε va kavetae anoue n otov katauktn μia n duo φopéc to xpov n otav o nayoc ota Toixwmuata faoei ta 3 mm naouc. Av eivai duvato, anouiEe Tov katauktn otav evai oxedov adioc.

  1. AvoIe Tnv nOpta Tou katauuktn Kai ByaTe ola ta TpOphiTuLiYovTacTa OE fuAaEoepiDaCto eva KovTa OTo aAlo KaI FuAaTe Ta OE Eva nou Dpooepo Epeoc n eiaeepikn Toavta.
    2.AIOOuvOeTe Tn ouokEun ano To nAekptko diktuo.
  2. AΦησε avoiktn Tny πορta yia va διεukολύνετε To λιωμο του παγού.
  3. Aéiaoté to vepo tnc anópsiEnc nou ouuykEvtpwvctau oToV nato Tou 0aIauou.
  4. Kaθapiοτε to εωιερικό με ενα σφουγγάρβoutnγμένο σε χλιαρό vερό η/kaι ouδέτερο anoppunavικό.

Mn xnpoiponoieiE oKLnpa ofoyyapakia.

  1. Εβγαλτε και ακουπιοτε προεκτικό το εωτερικό.

Znueiwn: Mn xpnaiiponoieite Kofoepa n aixunpa
muataaikavntkeieevaia va aphipeoeTe Tov nayo kai
Un eepaivte TeXvnta To aalao.

HOTPOINT HTM 1721 V - ΠΩΣ NA KANETE ANOψYēH KAI NA KAΘAPIΞTE TON KATAΨYKTH - 1

ΠΩΣ NA KAOAPIΣETE TO ΨYΓΕΟ

Kaθapiετε περιδίκα το εωτερικό του ψυείου.

H anouuŋ Tou yuyelou yivetai eVTeλωc autóμata.

H napouoia otayovidiwv vepou oTo Niow eowtepiKo Toixwa Toupsiyeiou dixvei oTn autoupatn anoPsiuEg Bpoketai OE EeAeIeN.

To vepo tnc anouu noc bixe tuea autouata e uia onn anootpayionc kauyeyetai e eva doxio onou Eatmu zetai.

Piv npoxwpnoe OE onoiadnoTE evpyia Kaapioou, anoovdeltaTn oukeun ano to nEKTpiKO iktuO.

Xpnoiopoioiote eva ophiyyapippeyevo e xiaapo vepo n/kaoudtepo aopputavtiko.
- Εβγαλτε και σκουπισε με ενα μαλακό navi.

Mn xpoaiponoieite Aiaivtkc ouafc.

HOTPOINT HTM 1721 V - ΠΩΣ NA KAOAPIΣETE TO ΨYΓΕΟ - 1

KAOAPI\SMO\S KAI\SYNTHPH\SH

Aeitoupyia diaKomov

  1. Aδειαστε to Ψυγείο kal tov kataψύκτη.
    2.AoouvOeTe Tn ouokEun ano To nAekptikó δiktuo.
  2. Kavte ano uEtn oToV katauKtn, kaapote kal okouniote kal ta duo diaepiaata.
  3. AΦησε Ανοικτές τις πόρτες γίαν εμποδίσετε Σθαχημαισύο áoxημων σομών.

HOTPOINT HTM 1721 V - Aeitoupyia diaKomov - 1

O△HΓΟΣ ANTIMETΩΠΙΣΗ ΠΝΟΒΑΗΜΑΤΟΝ

1. H ouokun 8ev λeitoupyéi.

  • Ynapxie diakomn pεμatoc;
    Eiva to oic kaia taonoeetnueo otnv npizca;
    Eivaioiaikoc diaokntnc tou iktou avoikto;
    MnwnG exi Kaei n aofoaia;
    Eiva to kaawio trophiooiaa Kouevo;
    Eiva o 0eepoooatanc oTn eoon O (Stop);

2. H θερμοκρασία στο εωτερικό των διαμεριομάτων εδε εἰναι αρκετά χαμηλή.

'Exi n npota klaioeoi ootia;
Eivai n oukeun ykataotnEvn KovTa oε μa myn θερμoTntac;
Eiva o 0eppuoatanc otn owotn puthetaon;
Mnwnc eunodizetai n kuklophiopia tou aepa avaeoa ano tic ypiiec aepioou;

3. Στο εωτερικό του ψυείου η ψύξη εἶναι unερβολική.

Eiva o 3epuootatnc otn 0wotn puthetaon;

4. Ynapxεi vepo oTnv kατω εmφáveia tou yuyéiou.

5. To Εωτερικό φως δε λειτουργεί.

Ppwa eayxi to onmuio 1 kai eeta:

6. Yπερβολικός Αχηματισμός τάγου στόν καταψύκτη

'Exklaioe owoTa n npTa;
- Eunobizouv ta tpóphi ta Kλειομo tης πόptac;

Ppoooxn:

To npootivo akpo tnc ouokekunc mnpei va eival zetoto. Auto eumodizi to oxmuatuo oumukwamawkai dev anotel ElambdaTwa.
- DiapopoI opuoi kai fuonmuata ekTovwOng, nou npoepxovtai ano to yukTKIO KUKlambda, eewpouvtau fuioLOyikoi.

YHPEIA TEXNIKHE YNOCTHPIEH

Piv kaéoet Tnv unnpoeia TeXVIKns uooTnpiEnc:

  1. Beβaiωθειτοι δεν ειαι duvato va λύσετα πό μόνοι ας τις βλάβες (βλέπε "Oδηγός αντιμετωποίς προβληματων")
  2. Avayte Eaavanoukeun kai eeyTe eav To npoBma exei lutheta.Av to anotetea evai apvntiko, anouuvodote Xava n ouakeun kai enavaaβeTe Tny evepyia aio ia wpa.
  3. Av to anotéλεσμα εival kal nαi apvntikó, kaεστε Tny umρεσia τexviκης unoortnξης.

Anawotε:

Tov Tuno TnC n

to ovtéλo tnc ouokueu,
Tov apiOo SePc (o apiOoC eTa Tn SERVICE, naw oTnv EtiKa tve tov apiOo mtpwou nou pioKetai OTO niow c Tns oukeunc),
TnV nAnp ndiEuovon oac,
Tov apiOtNtEφwou oac.

SERVICE

0000 000 0000

HOTPOINT HTM 1721 V - Anawotε: - 1

Σημειωη

H katéuovon nou aovéi n nopTa mnpé va aalaxθe. Eav n δiaδikaia autη εKTελεσει ano Tnv unpeoiia texviikns unootnpiξnc, δev kalumetai ano Tnv eyyunon.

ANTIETPOΦH ΠOPTA

Avaykaia epyaia: otaupokatoaβio Philips, kataaβiδi επεδης κεφαλής, εξaywviκό κλειδi ouφiEης.

Bεβαωθειτε οτιη μονάδα δεν ελαι συνδεδεμένη και είναι ἀδεία.
Tia va byalte Tnv npota, npenei va yiepeTe Tn movada npoc ta niow. Oa npenei va akoumnoet Tn movada e naaw oe kat i staepo, wote va un yaiotphoei kata tn diapkeia tnc diabikaciac avtioptopnc noptac.
- Pnpévi va φuλaεte oλa ta εξαρτημata nou aφαipεite γia va μnopéoεte va εγkataσηεte Εava tv nópta.
Mny EaIawoTe Tn movadEa eineb a nopei va npoknthe i nmu o uktik ouotma.
- Katá tɪəvapμoλoynən, εῖαι προτιμότερο o xειριμός tns μováδaç va yīvεṭaɪ anó 2 ἀτομα.

  1. Eβiodωte TO kαλuμa Tou avw μεντεοé KAI μετá Eβiodωte Tov avw μεντεοε.

Me, onkwote Tnv avw npota kai tonoetnoe Tnv enavw oe katu aalako yia va anofoyTe TIG ypatouoviec kal qnue.

HOTPOINT HTM 1721 V - ANTIETPOΦH ΠOPTA - 1

HOTPOINT HTM 1721 V - ANTIETPOΦH ΠOPTA - 2

  1. Aphiote to nio po e eva katoaibi kai avoptpe to bpaxiova evtoe. Meta, tonoetnoe Xava to bpaxiova evtoe.

HOTPOINT HTM 1721 V - ANTIETPOΦH ΠOPTA - 3

  1. AphiéoTe To kαλuμa TnC avw apioTepnC βiδac.

HOTPOINT HTM 1721 V - ANTIETPOΦH ΠOPTA - 4

  1. Eβδωτε tov μεολο μεντεός.

HOTPOINT HTM 1721 V - ANTIETPOΦH ΠOPTA - 5

  1. MetakivnoTe Otnv aaln nEupa To kALumu omc uevteo oTny KATW npTa.Met, onkote Tnv katw npota kai tonoetne Tny enavw oe kati maakyo ia va anofoyete TIC ypaatouvi

HOTPOINT HTM 1721 V - ANTIETPOΦH ΠOPTA - 6

  1. Metakivnota kaLumata omc mevtoe ano tv apiotepn nEupap npoc tn dEia nEupa.

HOTPOINT HTM 1721 V - ANTIETPOΦH ΠOPTA - 7

  1. Eβδωτε Tov kατω μεντεος. Meta, αφαρεοτε Ta puθμιζόμεva πδία kal anó τις δύο πλευρες.

HOTPOINT HTM 1721 V - ANTIETPOΦH ΠOPTA - 8

  1. Ebiowotkai apapeoTe Tov nip o ktw uveTse, avanoboyupiote to bpaxiova kal tooetnte Tov gava.

HOTPOINT HTM 1721 V - ANTIETPOΦH ΠOPTA - 9

  1. Tonoetne Ea vto paxiova oov nipo tou kato w evtse. Tonoetne Ea vka ta duo puuizoeva noia. Metaepet env katw npota onn owotn eoon.

HOTPOINT HTM 1721 V - ANTIETPOΦH ΠOPTA - 10

  1. Περιστρέψτε τον μεσαίο μεντεσέ κατά 180 μοίρες και μετά μεταφέρετέ τον στην αριστρή θέση. Tonoθεπότε τον πείρο του μεσαίου μεντεσέ στην ἀνω onn tnc κατω πόρτας και μετά σφίξετa τα μπουλόνι.

HOTPOINT HTM 1721 V - ANTIETPOΦH ΠOPTA - 11

  1. TOnoTheTnOte gava tv avw npota. BeBaiWBeTe otI n npota evai euypaumouevn opizovia kai kaTe, mTo pOno wote To laotixo va npooapuoZei kala oE 6Aec tic nupc npiv ophiETE oipoiTu Tov avw mevtoe. Meta, TOnoTheTnTe Tov avw mevtoe kai bldwTe Tov oTo naW MePoC Tnc movadac. Meta, OTepewote To kALumu aevtce (oto oako aExouap) mE tn Bida.

HOTPOINT HTM 1721 V - ANTIETPOΦH ΠOPTA - 12

  1. Tonoetnoe to kauuua biadac

HOTPOINT HTM 1721 V - ANTIETPOΦH ΠOPTA - 13

EΓΚΑΤΑΣΤΑΣH

IIΣΩ ANOεTATHε

Biodwote touc niow anootatec oTo Niow epoc tnc movadaac.

HOTPOINT HTM 1721 V - IIΣΩ ANOεTATHε - 1

ANAIITHSEIEXQPOY

  • DiatnpnoTe apketo xwpo yia va avoiyen npota.
  • DiatnpnoTe kevo touaixotov 50mm ka otic duo nEupec.

HOTPOINT HTM 1721 V - ANAIITHSEIEXQPOY - 1

OPIZONTIΩEH THE MONADAA

Tia va to kavetae auto,putheta ta duo nobia opiovtiwos oTo npooov epos ts movaac.

Av n muovada ivai 1oioeon, n npota kal o i euuypaumoeic mayvntikov oteyavointikov va kalunovta ootá.

HOTPOINT HTM 1721 V - OPIZONTIΩEH THE MONADAA - 1

A

y ML Å LÄs L u LÖ fis
ä HÄHäääH OÖHHÄHa AH AV
Hä a HäHA HÖ Ha AVHXHHaH
H a H a HA aHGH a O H aO H a HA H a H
ö VHaH a a O HH OHHHö HaH Ho HH
ääaTH O Ha AA A O HHA a HH o H
a O Ha O HH O O V
Äsy s
a Ha Håa H a a HHP U b HHH a a HHPb U g HH H aH
TH a H A HH a HH a A O Ha V
qH a H a HHg H a HHH a AA Ha T Ha HH
aHö a a O HH a H aHHH aa H a HA H a AH
AH A a H a HH a HA A O HHH a HO H a Ha H a HH
a A O HH o a Ha H a Ha A O Ha V
qH a HH a H aHV HO O O HH a AA a H a HH
o H HHH a O AO V
ALsA vy
sHH a HA HA A H o Haa T HH o HH
a V
pa A HHH a V
HHH a AH a aTH V V Ha TH H
H H HHH A H a AH a aH HH a H
V HsH a O HH a HH a H a HH a O V
ÖyI H pH a HH U H o HO HH a A V
A A Ha A H a HH a H Hv o A aH a H a A HH
H a HH HHA a HG a Ha A H o H
a aa V
sHA a H a HA A HHO H a a HO H H a a H
a A H Ha HH A a TH V V iP t v U o A O H a c c W a h V
UHHa o a Ha T a H aH f l A a HH a A HA A Ha A H a H
H a HA H
UHH a HA O a HH H aH a Ha H oA H a a AH O H
T H a HH H A Ha a aH a H O H a HH a H a Ha V H
A a o
UHH a O H a a Ha H a HA H a HA H a Ha a H a HH a H a HH a H a HH O H
Πίνακας περιεχομένων Κάντε κλικ σε έναν τίτλο για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτόν
Βοηθός εγχειριδίου
Υποστηρίζεται από την Anthropic
Αναμονή για το μήνυμά σας
Πληροφορίες προϊόντος

Μάρκα : HOTPOINT

Μοντέλο : HTM 1721 V

Κατηγορία : ψυγείο