Inglesina Lodge - Κούνια μωρού

Lodge - Κούνια μωρού Inglesina - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης

Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής Lodge Inglesina σε μορφή PDF.

📄 48 σελίδες Ελληνικά EL Λήψη 💬 Ερώτηση AI
Notice Inglesina Lodge - page 36
Προβολή του εγχειριδίου : Français FR Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Italiano IT Polski PL Română RO Русский RU
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Ερωτήσεις χρηστών για Lodge Inglesina

0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.

Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή

Το email παραμένει ιδιωτικό: χρησιμοποιείται μόνο για να σας ειδοποιήσει αν κάποιος απαντήσει στην ερώτησή σας.

Δεν υπάρχουν ακόμη ερωτήσεις. Γίνετε ο πρώτος που θα κάνει μία.

Κατεβάστε τις οδηγίες για το Κούνια μωρού σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας Lodge - Inglesina και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. Lodge της μάρκας Inglesina.

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ Lodge Inglesina

  • Ce produit est utilisable pour des enfants âgés de 0 à environ 3 ans (soit environ 15kg ).
  • La modalité d'utilisation la plus sure est avec la base matelas installée au niveau inférieur. Utiliser systématiquement le niveau inférieur, des que l'enfant sait se tener asis, semettre à genoux ou se mettre début.
    Pour eviter toute chute, cesser d'utiliser le produit des que l'enfant est capable de grimper et de passer par-dessus le bord du petit lit.
  • Retirer le niveau supérieur et toutes les pieces de support (tubes, sangles, etc.), lorsqu'un enfant se trouve sur le niveau inférieur.
  • ATTENTION: ne laisser aucun objet à l'intérieur du petit lit et ne pas installer celui-ci pres d'autres objets qui pouraient servir de point d'appui ouprésenter un risque d'étouffement ou d'étranglement (par exemple, des liens, cordettes, ridesaux, etc.).
  • ATTENTION: ne pas utiliser plus d'un matelas par petit lit.

Inglesina Lodge - 1

Inglesina Lodge - 2

  • ATTENTION : utiliser uniquement le matelas vendu avec ce petit lit et ne pas ajouter de deuxieme matelas sur celui-ci pour éviter tout risque d'étouffement.
  • Utiliser le produit uniquement quand il est entierement déployé et que tous les systèmes de fixation sont correctement bloqués. Verifier soigneusement que les systèmes de fixation sont complètement insérés avant d'utiliser le produit.
  • ATTENTION: prendre soin de ne pas installer le petit lit à proximé de flammes libres ou de sources de chaleur telles que des radiateurs électriques, des poèles à gaz, etc.
  • ATTENTION: ne pas utiliser le petit lit si certaines pièces sont cassées, déchirées, endommagées ou absentes. Utiliser uniquement des pieces de rechange approuvées par le producteur.
  • La base matelas incluse dans ce produit est à utiliser uniquement avec le petit lit Lodge.
  • Ne pas utiliser le produit pour plus d'un enfant à la fois.
  • Ce produit inclut une base matelas. Ne jamais utiliser le produit sans la base matlas, aussi bien sur le niveau inférieur que sur le niveau supérieur.
  • La base matelas doit toujours être solidement fixée. Dans le cas contraire, l'enfant se trouvant à l'intérieur du produit risquérait de soulever la base matelas ou de la déplacer et de rester bloqué au niveau du cou entre cette-ci et le produit.
  • Ne pas utiliser les sacs en plastique de l'emballage ou d'autres plastiques pour protéger le matelas. Risque d'étouffement.
  • AVERTISSEMENT: risque de blessures! Ne jamais déplacer ou soulever le produit lorsqu'el'enfant est à l'intérieur.
  • AVERTISSEMENT: risque de blessures /coincement! Ne pas placer le produit à proximate de meubles ou d'autres objets.
  • AVERTISSEMENT! Risque de prise au piège! Ne jamais laisser la fermetre éclair du passage lésral partiellement ouverte. S'assurer qu'elle soit complètement fermée (avec la languette insérée dans la petite poche) ou bien complètement ouverte.
  • Évitez toute opération d'ouverture, de fermeture ou de démontage lorsque l'enfant est à bord.
  • Pour éviter les accidents, garder bébé loin du produit durant les opérations d'ouverture et de fermeture de ce dernier.
  • Ces operations peuvent entrainer des risques de blessure ou de coincement de doits.

  • Les lacets peuvent être la cause d'étranglement! Ne pas placer d'objets dotés de lacets au cours du cou de l'enfant, tels que cordons ou rubans de capuchon ou de tétine. Ne pas attacher de lacets ou cordons au-dessus du produit, ni aux jouets.

CONSEILS POUR L'EMPLOI

  • Pour la sécurité de votre enfant avant d'utiliser le produit, enlever et eliminer tous les sachets en plastique et les éléments faisant partie de l'emballage et en tout cas gardez-les hors de portec des bébes et des enfants.
  • Vérifier avant l'assemblage, que le produit et tous ses composants ne doivent pas de dommages dus au transport; en ce cas le produit ne doit pas et il faut le maintainir loin de la portée des enfants.
  • Les opérations de montage, démontage et réglage doivent être réalisées par personnes âultes. Il faut s'assurer que ceux qui utilisent le produit (baby sitter, grand parents, etc.) connaissent le correct fonctionnement du produit. Ce produit ne doit être utilisé que par un âulte.
  • Ne jamais placer le produit pres des escaliers ou des marches.
  • Utilisez le produit uniquement sur une surface plane, stable et seche.
  • S'assurer que toutes les possibles sources de danger (ex. cables, files électriques, etc.) soient maintaines loin de la portée de l'enfant.
  • Ne jamais laisser le produit à proximé de cordes, rideaux ou d'autres objets que l'enfant pourrait utiliser pour grimper et être une cause d'étouffement ou d'étranglement.
  • Ne pas permettre à d'autres enfants ou animaux de jouer sans contrôle prés du produit ou bien de grimper sur lui.
  • Tous les éléments de fixation et d'assemblage devraient toujours être correctement serrés, régulièrement contrôls et, le cas échéant, resserrés.
  • Examiner régulierement le produit et ses composants afin de relever les signes de dommages et/ou Usure, les tissus décousus et lacérés. En cas de dommages ou de dysfonctionnement, tener le produit hors de la portec des enfants, ne pas l'utiliser et/ou essayer de le réparer et s'adresser uniquement à du personnel qualifié.
  • Contrôle régulierrement le produit pour vérifier que sa structure n'est pas endommagée, que les articulations ne sont pas desserrées, qu'aucune piece ne manque et qu'il est dépourvu de bords tranchants.
  • Lorsqu'on ne l'utilise pas, il faut garder le produit loin de la portée de l'enfant. Le produit ne doit pas être utilisé comme un jouet! Ne pas laisser votre enfant jouer avec ce produit.
  • En cas d'exposition prolongée au soleil, attendre que le produit se refroidisse avant de l'utiliser.

EN CAS D'UTILISATION COMME PARC POUR ENFANT

IMPORTANT! A CONSERVER POURPOUVOIR ETRE CONSULTE A L'AVENIR.

  • La modalité d'utilisation la plus sure est avec la base matelas installée au niveau inférieur. Utiliser systématiquement le niveau inférieur, des que l'enfant sait se tenir asis, se mettre à genoux ou semettre début.
  • Ne pas utiliser le parc si des pieces sont cassées, usées ou absentes et n'utiliser que des pieces de rechange approuvées par le producteur.

  • Ne laisser aucun objet à l'intérieur du parc et ne pas installer celui-ci pres d'autres objets qui pouraient servir de point d'appui ouprésenter un risque d'etouffement ou d'etranglement (par exemple, des liens, cordelettes, ridesaux. etc.).

  • ATTENTION - Verifier que le parc ne soit pas installé à proximé de flammes libres ou de sources de chaleur.

  • ATTENTION - Ne pas utiliser le parc sans la base matelas.
  • Avant chaque utilisation, vérifier que toutes les pieces de l'assemblage sont correctement serrées.
  • ATTENTION - Verifier que le parc est entierement déployé et que tous les systèmes de fixation sont bien bloqués avant d'installer l'enfant à l'intérieur.
    EN716-1:2017+AC:2019
    NF EN 716-1 Favier 2018
    EN12227:2010
    NF EN 12227 Decembre 2010
    EN16890:2017+A1:2021
    NF EN 16890 + A1 June 2021

GARANTIE CONVENTIONNELLE DU FABRICANT

  • Inglesina Baby S.p.A. garantit que chaque article a eté concu et fabriqué dans le respect des normes et règlements de produit et de qualité et de sécurité générales actuellément en vigueur dans la Communaute européen et dans les pays de commercialisation.
  • Inglesina Baby S.p.A. garantit que, pendant et après le processus de production, chaque produit a ete soumis a divers controles de qualite. Inglesina Baby S.p.A. garantit qu'aucun article, au moment de I'achat aprouc du Revendeur agreé, ne presentait de defaults de montage ou de fabrication.
  • La presente garantie n'afecte pas les droits reconnus au consommateur par la législation nationale en vigueur, qui peut varier en fonction du pays dans lequel le produit a eté achete et dont les prescrptions, en cas de litige, prévalent sur le contenu de la presente garantie.
  • Si le produit presentait un besoin dans les matériaux et/ou des vices de fabrication détectés au moment de l'achat ou pendant une'utilisation normale, selon les descriptions contenues dans le manuel d'instructions, Inglesina Baby S.p.A. reconnaît la validité des conditions de garantie pendant une période de 24 mois à partir de la date d'achat.
  • La garantie n'est valable que dans le pays ou le produit a eté achete et si l'achat a eté effectué auprès d'un Revendeur agreé.
  • La garantie reconnae est valable pour le premier propriete de l'article acheté.
  • Par garantie, nous entendons le remplacement ou la réparation gratuite des parties qui sont effectivement défectueuses à l'origine, pour des défauts de fabrication. Inglesina Baby S.p.A. se reserve le droit de decide, à sa décretion, d'appliquer la garantie par la réparation ou le remplacement du produit.
  • Pour bénéficier de la garantie, il est nécessaire de désenter le nombre de série du produit et le ticket de caisse émis au moment de l'achat du produit, en vérifying que ce dernier indique la date d'achat de manière clairément visible.
  • Ces conditions de garantie ne sont pas valables dans les cas suivants :

  • le produit est utilisé pour des destinations d'utilisation non expressement indiquées dans le manuel d'instructions correspondant.

  • le produit est utilisé de façon non conforme à ce qui est prévu dans le manuel d'instructions.
  • le produit a subi des réparations auprès de centres d'assistance non autorisés et non conventionnés.
  • le produit a subi des modifications et/ou des manipulations, aussi bien dans la structure que dans la partie textile, non expressesse autorises par le fabricant. Toute modification apportee aux produits libre Inglesina Baby S.p.A. de toute responsabilité.
  • le défaut est dû à une néglignèce ou un manque de soin dans l'utilisation (ex. chocs violents des parties de la structure, exposition à des substances chimiques agressives, etc.).
  • le produit presente une usure normale (ex. roues, parties mobiles, tissus) dérivant d'une'utilisation quotidienne normale, prolongée et continue.
  • le produit est endommagé, même accidentellement, par le propriétaire ou des tiers (par exemple s'il est transporte

comme bagage en soute en avion ou avec d'autres moyens de transport).

  • le produit est envoyé au revendeur pour assistance sans le ticket de caisse et/ou sans le numéro de série ou quand la date d'achat indiquée sur le ticket de caisse et/ou le numéro de série ne sont pas clairment lisibles.

  • Les évventuels dommages causés par l'utilisation d'accessoires non fournis et/ou non approuvés par Inglesina Baby ne seront pas couverts par les conditions de notre garantie.

  • Inglesina Baby S.p.A. decline toute responsabilité quant aux dommages causés aux personnes et aux biens à la suite d'une'utilisation propre et/ou incorrecte du produit.
  • À l'expiration de la période de garantie, l'Entreprise garantit quant quand même l'assistance sur ses produits, à titre honoreux, dans un-delai de quatre (4) ans après leur mise sur le marché ; après cette période, la possibilité d'intervention sera évaluée au cas par cas.

PIECES DE RECHANGE / SERVICE D'ASSISTANCE APRES VENTE

  • Contrôlez régulierément les dispositifs de sécurité pour garantir un bon fonctionnement du produit dans le temps. En cas de problèmes et/ou d'anomalies de tous genres, ne l'utilisç pas et contactezrapidement le Revendeur Autorisé ou le Service d'Assistance Avec Vente Inglesina.
    N'utilisez ni piieces de rechange ni accessoires non fournis et/ou non approvues par L'Inglesina Baby S.p.A.

QUE FAIRE EN CAS DE NECCESSITE D'ASSISTANCE

  • En cas de nécessité d'assistance sur le produit, contacter immédiatement le revendeur Inglesina auprès duquel l'achat a été effectué, en s'assurant de pouvoir disposeur du "Serial Number" concernant le produit qui fait l'objet de la demande.
  • Le Revendeur est chargé de prendre contact avec Inglesina pour évaluer la modalité d'intervention la plus adaptée au cas par cas, et enfin pour fournir chaque indication nécessaire.
  • Le Service d'Assistance Inglesina est de toute façon disponible à fournir toutes les informations nécessaires, sur demande écrite à replir sur le formulaire approprié present sur le site web : inglesina.com - section Garantie et Assistance.

CONSEILS POUR LE NETTOYAGE ET L'ENTRETIEN DU PRODUIT

  • Ce produit demande un entretien régulier de la part de l'usager.
  • Ne jamais forcer les mécanismes ou des parties en mouvement; en cas de doute, contrôle d'abord les instructions.
  • Ne pas gérer le produit s'il est encore mouillé et ne pas le laisser dans des ambiances humides car il peut se former de la moisissure.
    Garder le produit dans un endroit sec.
  • Protégger le produit contre les agents atmosphériques, eau, pluie ou neige; en outre, l'exposition continue et prolongée au soleil pourrait cause des changements de couleur chez beaucoup de matériaux.
  • Nettoyer les parties en plastique et en métal avec un chiffon humide ou bien avec un dénergielger; ne pas utiliser des solvants, ammoniaque ou essence.
  • Sécher soignement les parties en métal, après un évventuel contact avec l'eau, dans le but d'évier la formation de rouille.
  • Maintenir propres toutes les parties en mouvement et si nécessaire il faut les lubrifier avec une huile légère.

CONSEILS POUR LE NETTOYAGE DU REVETEMENT TEXTILE

  • Rafraîchir périodiquement les parties en tissu avec unerosse souple pour vêtements.
  • Lé produit ne doit être nettoyé qu'en surface. Le nettoyer à l'aide d'un chiffon humide et de savon neutre; ne pas utiliser

de solvants, d'ammoniac ou d'eau de javel. Ne pas utiliser de produits nettoyants et dépônges abrasifs.

  • Respecter les normes pour le lavage du revetement textile indiquées sur les étiquettes appropriées.

Inglesina Lodge - CONSEILS POUR LE NETTOYAGE DU REVETEMENT TEXTILE - 1

Nc pas utiliser eau de javel

Inglesina Lodge - CONSEILS POUR LE NETTOYAGE DU REVETEMENT TEXTILE - 2

Ne pas secher mecaniqueement

Inglesina Lodge - CONSEILS POUR LE NETTOYAGE DU REVETEMENT TEXTILE - 3

Faire secher à plat à l'objet

Inglesina Lodge - CONSEILS POUR LE NETTOYAGE DU REVETEMENT TEXTILE - 4

Ne pas plancher

Inglesina Lodge - CONSEILS POUR LE NETTOYAGE DU REVETEMENT TEXTILE - 5

Ne pas laver a sec

Ne pas essorer en machine

  • Le matelas doit être entièrement sec avant d'être à nouveau utilisé ou réinstallé.

INSTRUCTIONS

LISTEDESCOMPOSANTS

fig.1

A Lit
B Base matelas
C Support pour le plan supérieur
D Tubes pour le fond du plan supérieur
E Moustiquaire

MONTAGE DU LIT

fig. 2 Ouvrir le sac et extraire toutes les pièces.

Fig. 3 Decrocher les 3 attaches en velcro qui entourent le

matclas.

fig.4 Ouvrir le matelas (A).

Fig. 5 Tirer au centre les cotés les plus courts du lit jusqu'à les accrocher. Proceder de la même façon pour les cotés les plus longs.

Fig. 6 S'assurer que tous les 4 cotés soient correctement bloqués puis appuyer au centre du lit jusqu'à obtenir l'accrochage en position plate.

ATTENTION! Ne pas inverser les opérations susmentionnées: l'accrochage des 4 rives ne peut être effectué APRES avoir bloqué le fond.

fig. 7 Àprouvoir positionné le matelas (B) sur le fond du lit, le fixer en insérant les 4 attaches (F) dans les logements spécifique et les accrocher aux velcros respectifs.

FERMETURE DU LIT

Fig.8 Enlever le matelas (B) du fond du lit.

Empoigner le levier (G) place au centre du fond, le tourner en sens horsaire jusqu'à atteindre la position de déblocage indiquée sur le dispositif de décrochage.

fig.9 En maintainant le levier central (G) tourné, soulever le fond du lit d'environ 20 cm.
fig. 10 Appuyer sur le bouton (J) situé au centre des rives et en les abaissant, commencer à replier le lit.
fig. 11 Réunir les 4 cotés et tirer la partie centrale vers le haut en essayant de replier le lit en serrant le plus possible.
fig.12 Enrouler le matlas (B) autour du lit avec la partie sople vers l'intérieur et refermer les 3 attaches en velcro.

MONTAGE DU PLAN SUPERIEUR

fig. 13 Àpres avoir ouvert correctement le lit, fixer le support pour le plan supérieur (C) aux rives du lit à l'aide des crochets (H) prévus à cet effet.
fig.14 Aboutonner ensuite 4 angles (K).
Fig. 15 Inserer les 2 couples de tubes (D) dans les logements spécifiques (L) places au fond du support et les joindre pour l'ouvir correctement.
fig. 16 Positionner ensuite le matelas (B) sur le fond du plan supérieur.

MOUSTIQUAIRE

fig. 17 Insérer, pour fixer la moustiqueaire (E) au lit, après l'avoir complètement positionné, les 4 angles (M) dans les oeillets en elastique (N) spécifiques.

HINWEISE

Βοηθός εγχειριδίου
Υποστηρίζεται από την Anthropic
Αναμονή για το μήνυμά σας
Πληροφορίες προϊόντος

Μάρκα : Inglesina

Μοντέλο : Lodge

Κατηγορία : Κούνια μωρού