Hammer BOW LTE - Τηλέφωνο

BOW LTE - Τηλέφωνο Hammer - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης

Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής BOW LTE Hammer σε μορφή PDF.

📄 227 σελίδες Ελληνικά EL Λήψη 💬 Ερώτηση AI ⚙️ Τεχνικά
Notice Hammer BOW LTE - page 214
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
SKIP

Συχνές ερωτήσεις - BOW LTE Hammer

Ερωτήσεις χρηστών για BOW LTE Hammer

0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.

Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή

Το email παραμένει ιδιωτικό: χρησιμοποιείται μόνο για να σας ειδοποιήσει αν κάποιος απαντήσει στην ερώτησή σας.

Δεν υπάρχουν ακόμη ερωτήσεις. Γίνετε ο πρώτος που θα κάνει μία.

Κατεβάστε τις οδηγίες για το Τηλέφωνο σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας BOW LTE - Hammer και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. BOW LTE της μάρκας Hammer.

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ BOW LTE Hammer

Polski English Cesky Slovenská Magyar nyelv Deutsch Italiano Espanol Português François Eesti keel Lietuviu kalba atviesu valoda Româna Ucckn J3bIK bJrapcK e3NK Greek

Hammer BOW LTE - 1

INSTRUKCJA OBSLUGI TELEFONU

HAMMER HF2401_HF2401e

Dziekujemy za wybor Telefonu HAMMER. Prosimy o dokladne zapoznanie są z niniejsza instrukcja obstugi. Telefon HAMMER przyznaczenia jest do uzytku w sieci GSM 4G o czestotliwośćciach 800/1800/2100/2600 MHz. Dysponuje wytrzymań, woodoodporną i pyłoszczelna obudowa, kontrastowym, kolorowym wyświetlaczem, lataką, Bluetooth i obstuga funkcji Dual SIM. Bez uprzejpisemnej zgody produktaźadna czȩć niniejszej instrukcji obstugi nie sąbć powielana, Rozpowszechniana, tłumaczona ani przykaźwna w jakiejkolwiek formie przy przy uzyciu jakichkolwiek srodków elektronicznych sądź Mechanicznych, w tym przy tworzenia fotokopii, rejestrowanie lub przechowywanie w jakichkolwiek systemach przechowywnia i udostepniania informacja.

BEZPIECZENSTWO

Zapoznaj sie uwaznie ze wskazówkami podanymi w niniejszej instrukcji obstugi. Nieprzestrzeganie tych zalecen要去c niebezpiecze lub niedzgodne z prawem. Niewaclaczuj urzadzenia w mistręch, w ktorych zabrania sil korzystania z urzadzen elektronicznych, ani wtedy, gdy要去 spowodować zakłocenia lub innagrożenia.

—PROWADZENIE POJAZDÓW—

Nie korzystaj z urzadzenia podczas prowadzenia jakichkolwiek pojazdów.

—ZAKŁOCENIA—

Wszystkie urzadzenia bezprzewodowe moga powodowa zaktocenia mogace wplywać na pracę innych urzadzen.

-OBSZARY O OGRANICZONYM DOSTEPIE

Wyłacz Telefon w samolocie, poniewaz要去 on zakłócać prace innych znajdujycch sie w nim urzadzen. Telefon要去 zakłócać prace spreźtu medyczné go szpitalach i placłowkach ochry zdrowia. Naleź stosowej są do wszelkiego rodzaju zakazów, przypisów i ostrzeżne przykazywanych przyez personel medyczny.

POŁACZENIA ALARMOWE—

Wykonywanie połaczenia alarmowych z Telefonu są czymiwo na niedźtych obszarach lub w niedźtych okolicznosciach. Zaleca są, aby znaleść alternatywny spośob powiadamiania sfulzb ratownikiczych w przypadku wyjazdu na niedzagospodarowane lub odlegtie tereny.

—PROFESJONALNY SERWIS—

Ten produit doivent naprawić wy)—ćznie wykwalifikowy serwis producenta lub autoryzowych punkt serwisowy. Naprawa ur)—źdenia przyez niewykwalifikowy lubNie)—y—and—zy.—zy.—zy.—zy.—zy.—zy.—zy.—zy.—zy.—zy.—zy.—zy.—zy.—zy.—zy.—zy.—zy.—zy.—zy.—zy.—zy.—zy.—zy.—zy.—zy.—zy.—zy.—zy.—zy.—zy.—zy.—zy.—zy.—zy.—zy.—zy.—zy.—zy.—zy.—zy.—zy.—zy.—zy.—zy.—zy.—zy.—zy.—zy.—zy.—zy.—zy)—

—STACJE PALIW—

Wyłuczaj Telefon komórkowy podczas tankowania paliwa na staci paliw i w pewlizhu chemikaliów.

—DZIECI—

Urzadzenia nie jest zagawkę. Karta pAMIÇI karta SIM są na tyle male, ze mogą zost✕ć połkni (£e przy (£e (£e lub spowodówac zadławuminium. Przechowuj urzadzenia oraz)...)...)......)...

—NIEPEŁNOSPRAWNI RUCHOWO LUB PSYCHICZNIE—

Urzejdenie nie powinno byc obstugiwane przyez osoby (tamze daneci) o agraniczonych predysposzycjach ruchowych lub psychicznych i osoby niemajace doświadczenia w obstudze spreptu elektronicznego. Moga one z niedgo korzystć{jedynie pod nadzorem somebody odpowiadajacych za ich bezpieczność.

WODAI INNE PLYNY

Urzadzenie ma stopien ochry IP68. Oznacza to odpornosc na wode i pyt, gdy wszelkie uzczelki są nienaruszone i prawidlowo zafozone, klapka jest dokrecona strubkami,

a na membranach gólownik nie było zadnych zanieczyszczemu (np. opilków metalu). Radzimy sąze, aby bez powodu nie wystawiać Telefonu na dziatania wody i innych plynynow. Woda i innate plyny now wplywaj korzystnie na prace elektronicznych podzespołow. Po zamoczeniu jak najszybciej wytrzyj i wysusz urzadzenia.

Przed podłączeniem przyzewodu USB do gniażda Ładowania Telefonu upewnij są, są jest ono sąche. Podłączanie przyzewodu do mokrego lub wilgotné go gniażda naraź go na powolność korozje są spowodowej problemy z Ładowaniem Telefonu.

W przypadku stwierdzenia niewlasciwej eksploatacji wwyniku nieprzestrzegania powyszzych zasad recklamacje dotyczne niespehniania przy bez Telefon ochrony przyzed zawilgoceniem oraz zapyleniemNiebebrealizowane.

—AKUMULATORY I AKCESORIA—

Unikaj wystawiania akumulatora na dzialanie bardzo niskich lub bardzo wysokich temperatur (ponizej 0^ / 32^ lub powyzej 40^ / 104^ ). Ekstremalne temperature mogamie wplyw na pojemnosc i zywotnosc akumulatora. Unikaj narażania akumulatora na kontakt z plynami i metalowymi przydmiotami, gdyz要去 doprowadzić do calkowitego lub czeciowedo uszkodzenia akumulatora. Akumulatora uzywaj tylko zgodnie z seinem przeznaczeniem. Nie niszcz, nie uszkadzaj ani nie wrzucaj akumulatora do ognia -要去 bycNiebezpieczne i spowodować pozar. Zuzyty lub uszkodzony akumulator naleź umieść w specjalnym pojemniku. Przeladowanie akumulatora要去 powodować seinen uszkodzenia. W zwiazku z tym nie oduj Jednorazowo akumulatora dfulzej nied 12 godzin. Zamontowanie akumulatora nieedpowedniago typu grozi seinen wybuchem. Nie otwieraj akumulatora. Utylizuj akumulator zgodnie z instrukacja. Nieuzywna odźaczaj od zasilania. W przypadku uszkodzenia przyzewodu odadowarki nie naprawiej go, tylko wymień tadowarkę na nowa. Uzywaj tylko oryginalnych akcesiorów producenta.

Hammer BOW LTE - —AKUMULATORY I AKCESORIA— - 1

—S£UCH—

Aby uniknac uszkodzenia stuchu, nie uzywaj urzadzenia na wysokim poziomie glosnosci przyduszcy czas, ani nie przykjadaj wączonego

urzadzenia bezposrednio do ucha.

Hammer BOW LTE - —S£UCH— - 1

—WZROK—

Aby uniknac uszkodzenia wzroku, nie patrz z bliska w kierunku lampy blyskowej podczas jej pracy. Mocny strumien swiatla要去 doprowadzić

do trwafo go uzkodzenia wzroku!

Dane producenta:

mPTech Sp. z o.o.

ul. Nowogrodzka 31

00-511 Warszawa

Polska

Strona internetowa: www.mptech.eu

Wyprodukowano w Chinach

Spis tresci

Spis tresci. 5

Zawartosci zestawu 6

Parametry techniczne 6

Wygliad Telefonu, seinem przyciski i funkcjce 7

Węczanie i wymiarczanie Telefonu 9

Montaž karty SIM, karty pamięci oraz akumulatora. 9

ładowanie akumulatora Telefonu 9

Poprzes zlae USB-C 9

Poprzej bazę fas subjacja 10

Blokada klawiatury Telefonu 10

Dostep do menu Telefonu 10

Dzwieki profile uzytkownika 10

Nawiagywanie połaczenia 11

Odbieranie połęczenia 11

Wiadomość tekstowe 11

Tworzenie i wysyfanie wiadomość 11

Wyświetlanie wiadomość 11

Kontakty w telefonie (książka Telefoniczna) 11

Dodawanie nowego kontaktu 11

Wyszukiwaniekontaktu 12

Usuwanie kontaktów 12

SOS. 12

Podlaczanie Telefonu do komputera 12

Latarka 12

Ustawienia fabryczne 13

Rozwiagywanie problemów 13

Poprawne uzywanie akumulatora 13

Utrzymanie Telefonu 14

Kryteria technologiczne. 14

Maksymalna moc czestotliwość radiowej. 14

Prawidłowa utylizacja zuzytego sprzętu. 15

Prawidłowa utyliczacja zuzytych akumulatorów 15

Deklaracja zgodnosci z Dyrektywami UE 15

Warunki gwarancji. 16

Zawartosc zestawu

Zalecane jest zachowanie opakowania Telefonu na wypadek ewentualnej reklamacji. Przechowuj opakowanie z dala od zaśćgu daneci.
Najnowszq i pełnq wersje instrukcji obstugi:NO na znaleźć na stronie internetowej: https://hammerphones.com/support-hammer-bow-lte
! W zależnosci od zainstalowanej wersji oprogramOWania, dostawcy usfug, karty SIM lub kraju, niedźóre z opisów zamieszczonych w tej instrukcji mogq nie odpowiadc funkcjom Telefonu. W opisach zamieszczonych w tej instrukcji obstugi uwzgliedniono domyslne ustawienza Telefonu.

Parametry techniczne

Czytelny, kolorowy wyświetlacz glówny 2.4" 240x320 px i zewétrzny 1.44"
- Radio FM, Bluetooth 4.2, Przycisk SOS
- Aparat fotograficzny 2 Mpx + lampa błyskowa
RAM:48MB
- microSD: obstuga do 32 GB
2G:900/1800MHz
3G:900/2100MHz
4G/LTE:800/1800/2100/2600MHz
- Akumulator:
HF2401 Li-ion 1200 mAh, 3.7V =
HF2401e Li-ion 1000 mAh, 3.7V =
Wymiary Telefonu: 111.5 × 57.5 × 22 ~mm
Waga Telefonu: 133.6 g

Specyfikacja techniczna zasilacza

Moc dostarczana przystadowarkemuusi wynosićmiędzyminimalnie 1,5 W wymaganych przystazdenie radiowe a maksymalnie 5 W,aby osiagna maksymalinę prędkość fodowania.

Hammer BOW LTE - Specyfikacja techniczna zasilacza - 1

1Ekran glównyGłowny wyświetlacz LCD Telefonu.
2Gniaźdo stuchawkoweDo podstawiczania stuchawek (dziażaj jak antenna podczas stuchaniu radia FM).
3Głownik stuchawkiGłownik do prowadzenia rozmów telefonicznych.
4Dioda LEDSłowy jak latarka i lampa będyskowa podczas fotografiagowania.
5AparatObiektyw aparatu fotograficzego.
6ŚrubkaPozwala dokrecić kląpę obudowy (tam znajduź sągneść).
miejsca na karty SIM, microSD i akumulator).
7PrzyciskNa ekranie glównym pozwala wieść do Menu. W menu potwierdza wybrane opcje.
8PrzyciskNa ekranie glównym pozwala wieść do ksiąźki telefonicznej [Kontakty]. W menu pozwala wieść z danej opcji lub zrezygnować z wyboru.
9PrzyciskPozwala odebrać przychodźamy połaczenia. W trybie gotowyność pozwala przyjrzejć listę połaczenia.
10PrzyciskPozwala odrzucić przychodźamy połaczenia. W Menu pozwala wrócić do ekranu glówno. W trybie gotowyność pozwala zablokowania ekran, a podlustryszym przytrzymaniu wyłączyć Telefon, a gdy ten jest wyłączony wyłączyć go.
11PrzyciskW menu pozwala na poruszania są po nim. Na ekranie glównym - aparat fotograficzny, - skroty do rożnych funkcjji, - w sprawo- profile dzwiegowej, - odtwarzacz multimedialny, - potwor;dzenia wybranych opcji i spust migawki aparatu.
12Klawiatura telefonuPrzycisk pozwalajace wybrać na ekranie glównym numer Telefonu, a w trybie pisania SMS wpisać litery i cyfry tresci wiadomyosci.
13PrzyciskPozwala odblokowania Telefon po wcieśćniazym wybraniu przyciscu - zablokowania go (taka sama kolejność przycisców). Użyta podczas tworzenia wiadomyosci SMS wyȩwta symbole do wstawienia do tresci.
14MikrofonNie zaśañianig go podczas rozmowy.
15PrzyciskPodczas tworzenia wiadomyosci SMS przyłącza tryby wadowazania znaków.
16Głownik tylny (buzzer)Generuje dzwiedzi ki dzwonków i powiadomień, a takze要去 sędźć do odtwarzania muzyki z odtwarzacza lub radia FM.
17Gniazdo USB-C (pod gumow)—uszczelka)Po podstawieniu gladowarki pozwala naładowość akumulator. Po połaczenia przemwedem z komputeremMZ przesy)—dane (zd.§cia, filmy, muzy)—.
18Ekran informacyjnyDodatkowy wyȩwtlaczn na klapce informujancy o sile sygnafu GSM, naładowaniu akumulatora, nieodebranych połaczeniaiach, niedoczytanych SMSach,DAC i godzinie.
19Złacze bazy产业发展部Złacze to pozwala w��żyć telefon do bazy产业发展部, co skutkuje产业发展部和其他企业 akumulatora bez koniecznosci podȩzyszne podȩźwo do gniaźda USB-C.
RadioWącza radio FM. Aby poprawić odbior podȩź przemówodowy zestaw sąchawkowy.
SOSSOSUreachamia głowść alarm i system wysygfania SMSa z informacja (wpisanę przyzkownika) do wskazanych wczȩść osob i dzwoni do nich. Fabrycznych wpisany jest numer alarmowy 112.
LatarkaWącza diode LED <4>. Działa ona jak latarka.

Włączanie i wyłączanie Telefonu

Aby wączyć lub wączyć Telefon, naciśnij i przytrzymaj przycisk . Ješli zaraz po wączeniu Telefonu pojawi sądanie podania kodu PIN, w povadź kod (zobaczysz go w postaci gwiazdek: ***) i naciśnij .

Montaż karty SIM, karty pamieci oraz akumulatora

Jesli Telefon jest wączony - wyłąc go.
Zdejmij tylnę klapkę obudowy - wykreć,
srbokrętem plaskim lub narźedziem
z zestawu, srbuke mocowania obudowy.
Włód zarte SIM stroną ze złotymi stykami skierawaną w doń, w taki sposob, w jaki wytloczona jest wneka. Włód karte pAMI pięci stroną ze złotymi stykami skierawaną w doń, w taki sposob, w jaki wytloczona jest wneka (patrz rysunek obok). Maksymalna pojemnosć obstugiwanej karty pAMI piȩciDynosi 32 GB. Włód akumulator - akumulator nalezy umieść w taki sposob, aby了我的 go

Hammer BOW LTE - Montaż karty SIM, karty pamieci oraz akumulatora - 1
Miejsce na karty SIM

dotykafty zacza znajdujacego sie ponizej gniazd kart SIM. Załoz pokrywę akumulatora, wciskajac ja na swoje.), uwaźajc na uszczelk oraz dokrecajc srubk. Aby wyjac akumulatory wykonaj te dziaftania w odwrotnej kolejność.

Ładowanie akumulatora Telefonu

Poprzej zntagce USB-C

Paznokciem podwacz boczną gumowa zatyczke w obudowej Telefonu, aby odsłoniczȩczte Telefonu. Podźacz przywośd USB-C do zȩczna USB-C w Telefonie, nastepnia podźacz zȩczte USB do adaptersa, a ten do gniażdka sieci niskiego nap引擎.

*Uwaga: Niewlasciwe podłęczenia tadowsarki są spowodowej powazne uszkodzenia Telefonu. Uszkodzenia spowodowej niewlasciwymi uzyciem Telefonu są objekte gwarancji.

Podczas Ładowania statyczna ikona stanu akumulatora, znajdujacja są w sprawym, gornym rogu ekranu,;będzie animowana. Po naładowaniu odźacz Ładowarky od gniazdka elektrycznégo. Odźacz przywoć od gniazdka w telefonie.

Poprzej bazętedujacja

Podłucz przyzewód USB-C do złacza USB-C w bazie sąȩjej, nastepnie podłącz zȩcie USB do adaptera, a tendo gniaźda sieci niskiego napiȩcia. Zielona dioda na bazie powinna zȩćź swiecic. Postaw bazę w takim!");w takim!");w ktoplym;będzie ona sta}; stabilnie, a podłączony przyzewód sąȩwarki nie;będzie narażony na przyypadowej pociągniȩcie lub uszkodzenie. Telefon po zȩzeniu klapki möglich wstawic do bazy sąȩjej tak, aby konektory w telefonie (19) stykały sie zȩczem w gnieźdie bazy. Prawidłowe podłączenie zostanie zasygnalizowane krótkim bȩsiśćcium czerwonej diody w bazie sąȩjej. Jesli wzystko;będzie w porzadku, pochwili zgaźnie Zielona dioda, a zapali sie;czerwona. Prawidłowy proces sąȩwania akumulatora sygnalizowy;będzie miganiem diod - kikkusekundowym zapaleniem sie;czerwonej i krótkim mignieciem zielonej. Dodatkowo na zewnétrznym ekranie Telefonu;będzie animowana ikona diody. Gdy bateria w telefonie;będzie w peṭni naładowana ikona na ekranieNie;będzie animowana, tylko pojawi sie jej stały obrazek, a w bazie sąȩćnej na stały zapali sie zielona dioda. Mnżna wtedy wyjalć telefon z bazy sąȩćej.

Blokada klawiatury Telefonu

Klawiatura blokuje sie automatycznie po czasie ustawionym przy uzytkownika. Można sąź zablokowania są recznie. Aby to zrobić, naleź wcisné przyczisk

i po nim przyczisk <>. Aby odlblokowania klawiature Telefonu (przy wygaszonym ekranie) naleź wcisné dowolny przyczisk, aby wączyć ekran, a potem nacisné przyczisk „Odlblokuj" (znajdujćy sie przy lewym, dolnym rogu ekranu), nastepnie przyczisk <> na klawiaturze Telefonu. Klawiatura zestanie odlblokowana. Klawiatura odlblokowuje sie automatycznie po otwarciu zamkiptye jklapki.

Dostepl do menu Telefonu

Aby uzyskać dostep do menu Telefonu, naleź wczisné Przycisk

lub , besteht na pulpicie Telefonu. Wykorztystujac przyciski nawigacyjne , , lub przyjeźdo odpopowiedniaj pozycji menu. Nacijsnej przycisk , aby zatwierdzic wybor (wejsć w pozycje menu) lub , aby powrócić do poprzejnégo ekranu menu / pulpitu.

Dzwieki profile uzytkownika

Abyzmienic profil dzwiekowy wybierz [Menu] > [Ustawenia] > [Profile]. Wybierz profil dzwiekowy i wybierz ,aby aktywować wybrany profil,lub [Opcje] > [Dostosuj] > [Wybierz],aby dopasować profil do preferencji.Do przyłączenia profili wtrybie gotowosci s Foley przycisk <#.Nalezy go nacisnac i przytrzymac przyozko 2

sekundy do lijawienia sie komunikatu ozmanie profilu. Ponowne naciść i przytrzymanie przycisku <#> spowoduje wybranie poprzedniago profilu.

Nawiazywanie połaczenia

W trybie gotowość telefonu (na ekranie glównym) wprésady numer za pomocamy klawiatury numerycznej. Zalecamy wpisywac numer kierunkowy poprzesdzajycy numer telefonu. Nacijsnij przycisk , aby nawiȩzać połącenie. Nacijsnij przycisk , aby zakończyć połącenie.

Odbieranie połaczenia

Połaczenia przychodźace możesz odebrać po otwarciu klapki, lub gdy jest ona otwarta, przy czȩsiść przyczyciku lub wybranie [Odbierz]. Odrzucić połaczenia są za tymlo przy otwartej klapce przy naciȩść przyczysku . Ten przyczisk są za konczy połaczenia.

Wiadomosci tekstowe

Tworzenia i wysyrianie wiadomość

Wybierz [Menu] > [Wiadomosci] > [Utwórz wiadomosci]. Wpisz tresć wiadomosci za pomocę klawiatury Telefonu. Znaki wpwadzane są litera po literze. Przycisk <#> s Foley do zmiany metody wpwadzania na: PL - wpwadzone;będą tylko duź literature, pl - wpwadzone;będą tylko mate literary, PI - Pierwsza litera;będzie duź, pożostarme, 123 - wpwadzone;będą tylko cyfry. W celu wpisania znaku specjalnégo, na przykjad: kropki, przycinka, myślnika itp., naleź wczȩnść przyzycisk < *> i wybrać symbol z listy, lub wciskać przyzycisk <1> odpowiednia ilość razy (w trybie innym nied „123").

W celu wpwadzenia odstepu miiedzy sLOWami nalezy wcisnac przycisk < 0> . Aby wpwadzic litere „b", nalezy dwa razy wcisnac przycisk < 2> . Aby wpwadzic litere „d", nalezy raz wcisnac przycisk < 3> itd. Po wpwadzeniu tresci wiadomysci nalezy wcisnac przycisk [Opcje] > [Wyslij]. Pojawia sie opcie: [Wpwadz odbiorce] sfulaca do wpwadzenia numeru za pomocaklawiatury numerycznej i [Dodaj z ks. telef.] - po wybraniu tej opcjwystarczy wpisać pierwsze litery nazwy kontaktu, aby wyszukac go w spisie kontaktów. Wybierz < 0K> , aby zatwierdzić wybor. Po wpisaniu numeru / wybraniu kontaktu wybierz [Opcje] > [Wyslij] lub < 0K> , a nastepnie wybierz kartę SIM, z ktorej ma byc wyslana wiadomysci potwierdz wybor.

Wyświetlanie wiadomosci

Wybierz: [Menu] > [Wiadomosci] > [Skrz. odbiorcza], wybierz wiadomosci z listy, po czym wybierz [Opcje] > [Podgliad] > , lub przycisk OK>, aby odczytać jejotresc.

Kontaky w telefonie (książka Telefoniczna)

Dodawanie nowego kontaktu

Wciśnij przycisk [Kontaky] po sprawej dolnej stronie ekranu, a nastepnie wybierz [Nowy kontakt] wciskajć przycisk i wybierz.), zapisu kontaktu [Do SIM1], [Do SIM2] lub [Na Telefon] potwierdzajć za pomocamy przycisku . Wpisz dane kontaktu, zaznaczajć nazwe, numer, adres email, zdjecie i dzwonek klawiszami

i . Po wpisaniu dansh naciśnij lub wybierz [Opcje] > [Zapisz], abyss zapisać kontakt.

Wyszukiwanie kontaktu

Aby wyszukać kontakt, wybierz: [Menu] > [Kontakty]. Wpisz pierwsza literę nazwy kontaktu. Na ekranie pojawi są lista kontaktów Rozpoczynajycch są na podaną literę. Dalsze litersy zaweź są listy wyszukanych kontaktów. Aby wyszukać inny kontakt, uzyj przycisków nawigacynjnych lub . Po wyszukaniu kontaktu i wybraniu [Opcje] wyświetli są lista operaci: Podgliad, Wyslij wiadem., Połacz, Edytuj, Usń, Kopiuj, Przenieś, Wyslij wizytoy蕈, Dodaj do czarnej listy, Grupy osob, Ustawienia ksiąźki.

Usuwanie kontaktów

Aby usanagan pojedynczy kontakt, wybierz: [Menu] > [Kontakty] > wyszukaj kontakt do usuniecia > [Opcje] > [Usuń] > [Tak].

SOS

Wybierz [Menu] > [Ustawienia SOS]. Możesz tam uaktywnic przycisk w [Ustawienia trybu SOS], wpisać numery, do krórych zostanie wysłane powiadomienie lub wybrać je z ksiȩcki Telefonicznej [Ustaw numery SOS], wpisać tresć [Wiadomosć SOS]. Po ustawieniu wszymtkich opcj, po aktywacci przycisku SOS, uruchomi są alarm dzwiekowy, jest然是 aktywowany w menu, a do wybranych numerów zostanie wysławny SMS z trescia powiadomienia. NatestPNie Telefon Rozpocznie proby dzwonienia pod podane wczȩtniej numery do czasu,ź połącenie zostanie ustanowione. Alarm węlączysz wcziskajć przycisk Domyślnie wpisany jest numer alarmowy 112 i jako tresć SMS „Pomocy!!".

Podłuczanie Telefonu do komputera

Telefon HAMMER możesz podłaczyc do komputera klasy PC za pomocź interfejsu USB. Pozwala to na podgliad i wymianę danych pomiedzy komputerem a Telefonem. Abykiego dokonacja, naleź podłaczyc wtyczkę USB-C do gniaźda w Telefonie oraz podłaczyc wtyczkę USB do gniaźda USB w komputerze. Na ekranie Telefonu pojawsi są informacja ołącznosci USB. Z listy naleź wybrać opcie [Urzadzenia pamietci masowej]. Telefon zostaw podłaczony do komputera. Zawartość和他的 papiȩ既可以 przyłądzie eksploatarelem systemu Windows.

Latarka

Aby wączyc latarke, naleź wybrać [Menu] > [Organizer] > [Latak] oraz zatwierdzić przyciskiem lub sączak aktywny glówny pulpit Telefonu wcisné i przytrzymać przycisk

Ustawenia fabryczne

Aby przywróci ustawienia fabryczne systemu, naleź wybrać [Menu] > [Ustawienia]

[Przywroc fabryczne], wpwadzic haslo Telefonu oraz zatwierdzic wybor

przyciskiem . Haslo dla przywracania ustawien fabrycznych to: 1122.

Rozwiagywanie problemów

KomunikatPrzykladowe rozwiazanie
Włódz kartę SIMNaleź ysie upewnić, czy karta SIM jest poprawnie zinstalowan.
Podaj PINJešli karta SIM zabezmieczona jest kodem PIN, po wączeniu Telefonu sąȩ podać kod PIN, po czym wcisné przycisk <OK>.
Będ sieciNa obszarach, na krórych występuje sławy sygnat lub odbior, wykonywanie poȩćne sąozćsi niemozgliwe. Równość odbior poȩćne sąȩ becy niemozgliwy. Przenieść sąwa innie sąbuj poinownie.
Nie slychać rozmówcy / rozmówca mnie nie slyszyMikrofon powinien znejdować są blisko ust. Sprawdz, czy wbudowy mikrofon nie zostaw zagryty. Ješli wykorzystwyany jest zestaw szluchawkowy, sprawdź,czy zestaw jest poprawnie podȩczony. Sprawdz,czy wbudowy gołyznik Nie zostaw zagryty.
Słaba jakość dźwiȩ podczas rozmowyUpewnij są, czy gołyznik i mikrofon nie zostań zagryte.
Nie⩽MZna nawiązać gołeczeniaSprawdz, czy wpisany z klawiatury numer Telefonu jest poprawny. Sprawdz, czy numer Telefonu wpisany do [Kontakty] jest poprawny. Ješli to konieczne, wpisz poprawnie numery Telefonu. Telefon musi byc wączony i byc w zasięgu sieci GSM.
Nikt nie sągne są do mnie dodzwonićTelefon musi byc wączony i byc w zasięgu sieci GSM.
Ješli problem nadal wystȩpuje, to skontaktuj są z dostaw)c urzadzenia.

Poprawne uzywanie akumulatora

Akumulator w tym TelefonieMZebyc zasilany za pomocz tadowarki. Jesli poziom naładowania akumulatora jest niski, naładuj go. Aby przydzuzyc zwyotnosc akumulatora, pozwol mu sie wyładowac ponizej 20% pełnego poziomu energii, przy podląceniem do tadowarki. Nastepnie naładuj go do 100%. Jesli nie uzywasz tadowarki, odźcz ja od Telefonu. PrzeladowanieMZe spowodować skrocenie zwyotnosci akumulatora. Temperatura akumulatora ma wptyw na.go tadowanie. Zanim Rozpoczcie sice proces tadowania, akumulatorMZeusz ochtodzić lub podniaśćkiego temperaturé tak, aby byta zblżona do temperatury pokojowej (ok. 20^ ). Jesli temperatura akumulatora przyekracza 40^, to akumulator nieMZebyc tadowany! Urzadzenia wyświetli stosowny komunikat, jejli akumulator ulegnie przyegrzaniu. Uzywaj akumulatora tylko zgodnie z.goje przyznaczeniem. Unikaj pozostawiania akumulatora w polu magnetycznym, poniewaz skraca to.gojo zwyotnosc. Nie uzywaj uszkodzonego akumulatora. Zwyotnosc akumulatoraMZebyc skrocona, jejli jest on wystawiony na dziatanie bardzo niskiej lub bardzo wysokiej temperatury, gdyz

powoduje to zakłocenia w dziafaniu Telefonu, nawet,jection akumulator zostaf naładowany poprawnie. Nie wrzucaj akumulatora do ognia! Nie wyrzucaj starego zuzytego akumulatora - przystij lub oddaj go do autoryzowanego.), recyklinger.

Utrzymanie Telefonu

Aby przyȩzyć zwyotnosć Telefonu, postępuż zgodnia z wytycznych. Trzymaj Telefon orazAwaye akcesoria z dala od zasięgu daneci. Przechowuj Telefon w suchym sąjechu bez dostępu wilgoci. Unikaj uzywania Telefonu w wysokiej i niskiej temperaturze, gdyź要去 powodowej skrocenie zwyotnosci elektronicznych componentów Telefonu, stopić plastik i zniszczyc akumulator. Nie przy)—rozmontowywać Telefonu. Nie profesjonalna ingerencja w strukture Telefonu要去 go powaznie uszkodzić lub zniszczyc. Do czyszczenia Telefonu uzywaj tylkoSuchej sciereczki. Nie uzywaj srodkowski w yswokim stężeniu kwasowym lub zaśadowym. Uzywaj jestynie oryginalnych akcesoriów. Złamanie tej zasady要去 skutkowańieniem gwarancji. Zaleca sie, aby Telefon nie byf uzytkowyany w temperaturach wyźzych nig 40^ / 104^ i niźsych nig 0^ / 32^ .

Kryteria technologiczne

Siec: GSM 2G: 850/900/1800/1900 MHz

GSM 3G:900/2100MHz

4G/LTE: 800/1800/2100/2600 MHz

Niektóre usfugi moga zaleźec od Twojego operadora, stanu lokalnej sieci komórkowej, wersji uzytkowanej karty SIM i sposobu, w jaki uzywasz Telefonu. Więcej informacja uzyskasz od swojejego operadora GSM.

Uwaga
Producent nie jest odpowiedzialny za konsekwencje sytuacje spowodownikie nieprawidłowym uzytkowaniem Telefonu lub niedostosowaniem są do zamieszczonych w niniejszej instrukcji zalecen.
Oświadczenie
Wersja oprogramwomaniaMZEbyć ulepszona bez wczȩniejszego powiadomienia.Reprezentant zachowuju.Somehowe prawo do decydowania o wąsciwej interpretacji powyższej instrukcji.

Maksymalna moc czestotliwość radiowej.

Frequency RangeGSM 800/1800/2100/2600 MHzBluetooth 2402-2480 MHz
Transmit Power2W/1W2.47 dBm EIRP

Prawidłowa utylizacja zuzytego sprętu

Hammer BOW LTE - Prawidłowa utylizacja zuzytego sprętu - 1

Urzadzenie oznaczone jest symbolem przykreslonego kontenera na odpady, zgodnie z Dyrektywa Europejska 2012/19/UE o zuzytym sprezie elektrycznym i elektronicznym (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Produktów oznaczonych tym symbolem po upływie okresu uzytkowania nieNSEy utylizowej lub wyrzucać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego. Uzytkownik ma

obowiȩzek pożbyȩćsi zuzytego sprzȩtu elektrycznégo i elektronicznego, dostarczȩć je do wyznaczonego punktu, w króym takie niebezpieczne opdady poddawane są recyclklingowy. Gromadzenieargo typu opdów w wydklonych mistręcach oraz wymi ciwy proces ich odzyskiwania przyczyniȩ są do ochronyzasobów naturalnych. Prawidławy recyclkling zuzytego sprzȩtu elektrycznégo i elektronicznego ma korzystny wptyw na zdrowie i otoczenia czȩwieka. W celu uzyskania informaci na temat mistręca i sposobu bezpiecznégo dla szrodkowska pożbycia są zuzytego sprzȩtu elektrycznégo i elektronicznego uzytkownik powinien skontaktućsi z odpowiednim organem wędz lokalnych, punktem zbiórkovi opdów lub sklepem, w króym kupł sprzȩ.

Prawidłowa utyliczacja zuzytych akumulatorów

Hammer BOW LTE - Prawidłowa utyliczacja zuzytych akumulatorów - 1

Zgodnie z dyrektywa UE 2006/66/EC zezmianami zawartymi w Dyrektywie 2013/56/UE o utylizaggi akumulatora, produkt ten jest oznaczony symbolem przykreslonego kosza na smieci. Symbol oznacza, ze zastosowane w tym produktie baterie lub akumulatory nie powinny byc wyrzucane razem z normalnymi odpadami z gospodarstw

domowych, lecz traktowane zgodnie z dyrektywa i mistręcgowymi przypepisami. Nie wolno wyrzuć akumulatorów razem z nieszortowanymi opadami komunalnymi. Uzytkownikicy akumulatora i akumulatorów musza korzystać z dostepnej sieci odbioru tych elementów, która umozliwia ich zwrot, recykling oraz utylizacja. Na terenie UE zbiórkai i recykling akumulatorów podlega osobnym procedurom. Aby dowiedzieć są园区 oistniajezych w okolicy procedurach recyklinger akumulatora i akumulatorów, naleź skont⁺tawac są z urzem dem miasta, instytucja ds. gospodarki opadami lub wysypiskiem.

Deklaracja zgodnosci z Dyrektywami UE

Hammer BOW LTE - Deklaracja zgodnosci z Dyrektywami UE - 1

mPTech Sp. z o.o. niniejszym oswiadcza, ze Telefon komórkowy HAMMER jest zgodny z Dyrektywa 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracje zgodnosci UE jest dostępty pod następujacym adresem internetowym:

https://hammerphones.com/support-hammer-bow-lte

Drodzy Klienci! W celu najszybszej obstugi Waszego zgłoszenia, w sprawach serwisowych prosimy o kontakt Telefoniczny (71) 71 77 400. Nasi pracownikicy chętnie udzielą niedego

wsparcia i wyczerpujaço odomowiedza na Państwa pytania. Serdecznie zapraszamy do kontaktu!

Warunki gwarancji

  1. Wada urzadzenia dostanie usunieta w terminie 14 (czternastu) dni kalendarzowych liczac od dnia przyjeccia produktu do Autoryzowanego Punktu Serwisowej mPTech (wraz z dokumentem zakupu z czytna data).
  2. mPTech Sp. z o.o. zastrzega sostieRAWO do wydfulzenia czasu naprawy, jejeli wymagane naprawy nie moga byc wykonane ze względu na:

2.1. Brak częci zamiennych na terytorium Rzechzpospolitej Polskiej;
2.2. Ograniczenia importowe / eksportowe na urzadzenia i czeci zamienne;
2.3. Nieprzewidziane okolicznosci uniemozliwiajace wykonanie naprawy;
2.4. Zaistnienie sity wyzszej;
2.5. Dodatkowy czas niedbędny do usuniecia wady. W sytuacctj wymienionych powyzej termin nie powinien przyekraczać 30 dni roboczych.

  1. Dane zapisane przy cz kients w pamięci urzadzenia przykazywanego do naprawy bośd nieodwracalnie usunięte. Prźed oddaniem urzadzenia do obstugi serwisowej naleź wykonac kopi zapasłowawe w wąsnym zakresie za pomocamy dostepnych narźedzi. Autoryzowyanky Punkt Serwisowy nie swiadczy u.§ug transferu ani zachowywnian danych zapisanych w pamięci urzadzenia przykazywanego do naprawy. Serwis mPTech nie odpowiada za szkody i straty powstate wDyniku utraconych danych. Wadliwy sprzęt lubȩcki, króre wymieniono na nowe stȩ sied wlasnoscie Autoryzowanego Punktu Serwisowej mPTech i podlegaj utylizacja.
  2. Naprawie gwarancjnej nie podlegaj urzadzenia, jeźeli:

4.1. Data zakupu na dokumencie upoważniajaćym do naprawy gwarancynej nie jest czytelna.
4.2. Autoryzowany Punkt Serwisowy stwierdzif wadę spowodowaną z winy Klienta jak np.:

  • uszkodzenie mechaniczne spowodowane np. poprzej uderzenie lub upadek;
  • zawilgocenie:
  • dziatanie srodkow chemicznych;
    -Nieautoryzowana ingerencia poprzej np. naprawe wNieautoryzowanym punkcie napraw;
  • nieprawidłowa eksploatacja urzadzenia np. zanieczyszczenia;
    -Nieprawidtowa obstuge;
  • oprogramowanie innate niz, preinstalowane lub autoryzowane dla danego urzadzenia, przyez producenta.

Stwierdzenie przy Autoryzowy Punkt Serwisowy wady spowodowanej z winy Klienta skutkuje utrata gwarancji i koniecznoscią sukrescchia kosztów przyśtki.

4.3. Istnieja zastrzezenia, co do jakosci odbioru sygnatu radiowej i / lub telewizyjnego spowodowane czynnikami niedzajnymi od mPTech Sp. z o.o. (jak np.

© mPTech. Wszystkie prawa zastrzezone.

HF2401_HF2401e PL

sita sygnatu).

4.4. Wystapią problemy związane ze wspóździafaniem nabytego sprzȩtu z urzadzeniami i oprogramowaniem innych producentów i dostawcow lub związane z konfiguracja podaną przyez produkta.

  1. W przypadku stwierdzenia nieprawidowej eksploataci produktu przy bez Klienta, mPTech Sp. z o.o., zastrzega)soble sprawo do odomowy dokonania naprawy gwarancjnej produktu.
  2. Autoryzowany Punkt Serwisowy要去, za zgoda Klienta, naprawic produkt niepodlegajczy warunkom gwarancji, zgodnie z indywidualnq oferta uwzględniajaćstopié niesprawnosci sprzętu.
  3. Gwarancja obejmuje produkty zakupione na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Urzadzenia zakupione poza terytorium RP obstugiwane są w ramach gwarancji przyez Autoryzowane Punkty Serwisowe lub dystrybutorów znajdujacych sie na terytorium kraju, w którym zostały zakupione.

Wykonanie uprawnien z tytułu gwarancji nie wptywa na odpowiedzialnosć mPTech Sp. z o.o. z tytułu rękojmi.

OKRES GWARANCJI

Okres gwarancji Rozpoczyna sie z chwilę zakupu oryginalnégo produktu mPTech przy pierwszego Klienta końcowego.

  1. mPTech Sp. z o.o., (gwarant), zapewnia, przy ez okres 24 (dwudziestu czterech) mieszecy gwarancje na produkt.
  2. Gwarancja na akcesoria w zestawie produktowym trwa przy ez okres 6 (szesciu) mieszecy od daty zakupu.
  3. Okres gwarancji besoiny dduzszy niz zapisano w niniejszej gwarancji, jestliwynika toz odrebnych umow zawartych z gwarantem.
  4. W przypadku napraw produktów, dla ktorych minat okres gwarancji, dokonywanych za zgodą i na koszt Klienta, mPTech Sp. z o.o. udziela 30-dniowej (trzydziestodniowej) gwarancji na naprawioną czȩść.

KARTA GWARANCYJNA

Firma mPTech Sp. z o.o. zastrzega sowieRAW do wpwadzaniazmian w Regulaminie Rozpatrywania Reklamacji oraz w Karcie Gwarancyjnej.Sczegofowy Regulamin Rozpatrywania Reklamacji,Procedura Reklamacji,Protokof Reklamacyjny oraz Lista Punktow nadawczych dostepne s na stronie internetowej:

http://www.myphone.pl/gwarancja

DRODZY KLIENCI! W CELU NAJSZYBSZEJ OBSŁUGI WASZEGO ZGŁOSZENIA, W SPRAWACH SERWISOWYCH PROSIMY O KONTAKT TELEFONICZNY (71) 71 77 400. NASI PRACOWNICY CHÊTNIE UDzielę NIEZBEDENEGOWSPARCIA I WYCZERPUJADOPOWIEDZANPAÑSTWA PYTANIA.SERDECZNIE ZAPRASZAMY DO KONTAKTU!
Lp.Data przyłącchiaOpis naprawy Data Nzgłoszenianaprawy Piecznych Podpis
Model:Pieczność i podpis spreżawcy / gwaranta1. Zgłoszenia reklamaci za pośreclidnictwem.),不错ka zakupu sągne wydlȩzyć)...czas naprawy nowe o 14 dni. 2. Welu skrocenia czasi realizacje procesu reklamacyjngo, prosimycwpisanie PEŁNYCH danych kontaktowych ponijej.
Nr seryjniy:Dane klienca końcowego: Imie:............Nazwisko:............ Ulica/nr domu:............Miasto:............ Kod pocztowy:............Numer Telefonu:............ Adres e-mail:..............
Data zakupu:

PHONE MANUAL

HAMMER HF2401_HF2401e

Thank you for choosing HAMMER device. Please read the manual carefully. HAMMER phone is intended for use on the GSM 4G frequencies 800/1800/2100/2600 MHz. It has a durable, waterproof and dust-proof casing, a contrasting, colour display, a torch, Bluetooth and support for dual SIM. Without prior written consent of the manufacturer, no part of this manual may be photocopied, reproduced, translated or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or storing in any systems of storing and sharing information.

SAFETY

Read these guidelines carefully. Not following them may be dangerous or illegal. Do not switch on the phone when the use of mobile phones is prohibited or if it might cause interference or danger.

—ROAD SAFETY—

Do not use this device while driving any kind of vehicle.

—INTERFERENCES—

All wireless devices may cause interferences, which could affect the performance of other devices.

—RESTRICTED AREAS—

Switch OFF your telephone in an airplane since it may disturb the operation of other equipment located therein. The telephone may interfere with operation of the medical equipment in hospitals and health protection entities. Abide by any kinds of prohibitions, regulations and warnings conveyed by the medical staff.

—ALARM CALLS—

Making alarm calls may not be possible in some areas or circumstances It is recommended to find an alternative way to notify emergency services if you are going to undeveloped or remote areas.

-CHILDREN

This device is not a toy. Memory card and SIM card are small enough to be swallowed by a child and cause choking. Keep the device and its accessories out of reach for children.

PHYSICALLY OR MENTALLY DISABLED PEOPLE

This device should not be operated by people (including children) with limited physical or mental abilities, as well as by people with no earlier experience in operation of electronic equipment. They may use the device only under supervision of people responsible for their safety.

WATER AND OTHER LIQUIDS

The device has a degree of protection IP68. It means that the device is dust-proof and

waterproof when all of the rubber seals are intact and properly put in place, as well as when the cover is properly tightened with screws and the speakers membranes are intact (not contaminated with i.e. metal dust). We also advice not to expose the phone to water or other fluids for no good reason. Water and other fluids do not have a positive effect on phone electronic components. If wet, wipe and dry the device as soon as possible. Make sure the USB cable is dry before connecting it to the phone's charging socket. Plugging the cable into a wet or damp outlet exposes it to slow corrosion and may cause problems with charging your phone. If the following rules are not obeyed and a case of improper use is observed all the complaints concerning the device not being water- or dustproof will not be taken into consideration.

QUALIFIED SERVICE

Only qualified personnel or an authorized service center may install or repair this product. Repairing by an unauthorized or unqualified service may cause phone damage and warranty loss.

—PETROL STATIONS

Always turn off the phone while refueling your car on petrol station and in the proximity of chemicals.

BATTERY AND ACCESSORIES

Avoid exposing the battery to very high/low temperatures (below 0^ / 32^ and over 40^ / 104^ ). Extreme temperatures may influence capacity and battery life. Avoid contact with liquids and metal objects as it may cause partial or complete battery damage. The battery should be used according to its purpose. Do not destroy, impair or throw the battery into flames - it is dangerous and may cause fire. Worn-out or impaired battery should be placed in a dedicated container. Excessive charging the battery can cause damage. Therefore a single battery charge should not last longer than 12 hours. Installing an incorrect battery type can cause an explosion. Never open the battery. Please dispose of battery according to the instructions. Disconnect an unused charger from power grid. In case of the charger wire damage, it should not be repaired but replaced with a new one. Use the original manufacturer's accessories only.

Hammer BOW LTE - BATTERY AND ACCESSORIES - 1

HEARING

To avoid hearing damage, do not use the device at high volume levels for a long period of time, do not put operating device directly to the ear.

Hammer BOW LTE - HEARING - 1

—EYESIGHT—

To avoid eyesight damage do not look closely onto the flash light during its work. A strong bean of light may cause permanent eye damage!

Manufacturer:

mPTech Ltd.

Nowogrodzka 31 street

00-511 Warsaw

Poland

Website: www.myphone.pl

Manufactured in China

Table of Contents

Table of Contents 21
Package content 21
Technical parameters 22
Appearance of the phone, its functions and buttons. 23
Turning the phone on/off 25
Installation of the SIM card, memory card and battery 25
Charging the battery 25
Keypad lock. 26
Phone menu access. 26
26
26
Answering 26
Text messages 26

Creating and sending text messages 26
Messages display 27

Contacts in the phone (Phonebook) 27

Adding a new contact 27
Search for a contact 27
27

SOS. 27

Connecting your phone to the computer 28

Torch 28
Factory settings 28
Troubleshooting 28
Proper use of the battery 29
Proper phone maintenance 29
Technological criteria 29
Correct disposal of used equipment 30
Correct disposal of used battery 30
Declaration of conformity with European Union Directives 30

Package content

It is recommended to keep the packaging in case of any complaint. Keep the container out of reach of children.

The newest version of the manual can be found on our company website: https://hammerphones.com/support-hammer-bow-lte

Depending on the installed version of the software, service provider, SIM card or country, some of the descriptions in this manual may not match your phone. Depending on the country, service provider, SIM card or device version, the phone and its accessories may differ from the illustrations included in manual. The descriptions contained in this manual are based on the default settings of the phone.

Technical parameters

  • Clear, color main display 2.4'' 240x320 px and 1.44'' external display
    FM radio, Bluetooth 4.2, SOS button
  • 2 Mpx camera + LED
    RAM:48MB
  • microSD: up to 32 GB
    2G:900/1800MHz
    3G:900/2100MHz
    4G/LTE: 800/1800/2100/2600 MHz
    Battery:
    HF2401 Li-ion 1200 mAh, 3.7V =
    HF2401e Li-ion 1000 mAh, 3.7V =
  • Dimensions of the phone: 111.5 × 57.5 × 22 mm
    The weight of the phone: 133.6g

Power supply technical specifications:

The power delivered by the charger must be between min 1,5 Watts required by the radio equipment, and max 5 Watts in order to achieve the maximum charging speed.

Appearance of the phone, its functions and buttons

Hammer BOW LTE - Appearance of the phone, its functions and buttons - 1

1Main screenMain LCD display of the phone.
2Headphone jackUsed to plug earphone (also: used as an antenna while listening to FM radio).
3SpeakerA speaker used in phone conversations.
4LED diodeIt is used as a torch and a flashlight during taking photos.
5CameraCamera lens.
6a ScrewIt allows you to tighten the cover flap (space for SIM, microSD and battery is situated there).
7<Menu> buttonWhile on the main screen enables entering into the Menu While in the menu confirms chosen options.
8<Contacts> buttonWhile on the main screen enables entering into the phonebook [Contacts]. While in the menu you can exit or opt out.
9<Green headset> buttonAllows you to receive an incoming call. You can view the call list.
10<Red handset> buttonAllows you to reject an incoming call. While in the menu allows you to return to the main screen. While on the main screen it allows to lock the display and, if pressed longer, turn it off or on again.
11Buttons <Up>, <Down>, <Left>, <Right>, and <OK>While in menu enables navigating around the menu. While on the main screen <Up> - camera, <Down> - shortcuts to various functions, <Right> - sound profiles, <Left> - media player, <OK> - confirmation of selected camera options and shutter button.
12Phone keypadButtons enabling dialing the phone number in the home screen, and entering the letters and numbers of the message body in the SMS writing mode.
13<*> buttonAllows you to unlock the phone after first selecting the <Menu> button and lock it (the same sequence of buttons). Used while writing an SMS, it displays symbols for insertion into the content.
14MicrophoneDo not cover it during a phone conversation.
15<#= buttonWhen writing an SMS, it switches character input modes.
16Rear speaker (buzzer)Generates ringing tones and notifications, and can also be used to play music from the player or FM radio.
17USB-C port (under a rubber plug)When connected, the charger enables recharging the battery. You can transfer data (photos, videos, music) when you connect it to your computer.
18Information screenAdditional display on a flap indicating GSM signal strength, battery charge, missed calls, unread SMS messages, date and time.
19Cradle charger connectorThis connector allows the phone to be inserted into the charging base, which results in charging its battery without the need to connect cables to the USB-C socket.
RadioSwitches on FM radio. To enhance the reception plug the headphone set.
SOSSOSIt triggers a loud alarm and a system of sending an SMS with information (typed by the user) to the people indicated earlier and calls them. As a default 112 is a pre-entered as a n emergency number.
TorchSwitches on LED diode <4>. It is used as a torch.

Turning the phone on/off

To turn the phone on/off press and hold the button. If directly after turning the phone on you will see the code request, (in form of “***”) type the code and press .

Installation of the SIM card, memory card and battery

If the phone is switched on - switch it off. Take off the back lid of the cover - unscrew the screw fixing the lid by using a flat screwdriver or the tool attached. Insert the SIM card with its gold contacts facing down, the way in which the slot is embossed. Insert the memory card with its gold contacts facing down, the way in which the slot is embossed (see the adjacent illustration). The maximum memory card supported capacity is 32 GB. Insert the battery - the battery should be placed in such a way that the gold contacts touch the connector placed beneath the SIM card slot.

Hammer BOW LTE - Installation of the SIM card, memory card and battery - 1
SIM card slots

Replace the battery cover: put it back in place - pay attention to rubber gasket - and tighten the screw. To remove the battery, reverse the action by opening the battery cover and pulling out the battery.

Charging the battery

Plug the USB-C plug of the charger cable into the USB-C socket on your phone (17) that will appear after you have lifted the rubber plug with your fingernail and connect the charger to the wall outlet.

*Attention: Improper connection of the charger can cause serious damage to the phone. Damages caused by an improper use of the phone are not covered by the warranty.

While charging, a static icon of battery state located in upper right corner of the screen will become animated. When charging is complete unplug the charger from the power outlet. Unplug the cable from the socket on the phone.

Keypad lock

The keypad locks itself automatically after the time set by the user. It can also be locked manually. To do this, press the

button and then press the ^ button. To unlock the keyboard (when the display is blanked) one should press any button to activate the screen then press button (located at the bottom left corner of the display), followed by the ^ button on the keyboard. The keypad is unlocked. The keyboard unlocks automatically with a closed flap gets opened.

Phone menu access

To gain access to the phone menu one should press

or button, while on phone display. By pressing navigation buttons , , or , move to the wanted menu icon. Press button to confirm your choice (and enter the menu item) or to return to previous menu/Desktop.

Sounds and user profiles

To change sound profile select: [Menu] > [Settings] > [Profiles]. Select a sound profile and press to activate the chosen profile or [Options] > [Customize] > [Select], to edit the profile according to your own preferences. The <#> button is used to switch profiles in the standby mode.

Press it and hold for about 2 seconds, until the announcement about changing the profile is displayed. By pressing and holding the # key again will return to the previous sound profile.

Calling

Enter the number to the main screen using the numeric keypad. We recommend that you enter the area code prior to the telephone number. Press button to start the call. Press button to finish the call.

Answering

You can answer an incoming call after opening the flap or - when it is open - by pressing the button or selecting [Answer]. The connection can only be rejected when the flap is open by pressing the button. This button also finishes the call.

Text messages

Creating and sending text messages

Enter: [Menu] > [Messages] > [Write message]. Type in the message using the keypad. Sings are typed in letter by letter. The <#> button is used to change the input method to: ABC - only uppercase letters will be entered, abc - only lowercase letters

will be entered, Abc - the first letter will be uppercase, the remaining lowercase, 123 - only numbers will be entered. To enter a special character i.e. period, comma, dash, etc., press <^* and choose from the list, or press the <1> a number of times (in a mode other than "123"). To enter a space between the words press <0> button. To enter the letter "b" one should press <2> button twice. To enter the letter "d" one should press <3> button once etc. When typing the message content is done one should press [Options] > [Send to]. An option [Enter a recipient] used to enter a number using the numeric keyboard will appear and an option [Add from Contacts] - after choosing which all you need to do is enter a few first letters of the contact to find it in the contact list. Select to confirm the choice. After entering the number/choosing a contact enter: [Options] > [Send] or , and select the SIM card using which the message is to be sent and confirm your choice.

Messages display

Enter: [Menu] > [Messages] > [ Inbox], choose a message from the list and select [Options] > [View] > nebo , chcete-li zobrazit samotnou zprávu.

Kontaky v Telefonu (Telefonniseznam)

Pridání nového kontaktu

Stisknéte tlačitko [Kontakty] v pravém dolním rohu obrazovky, poté stisknutím tlačitka vyberte možnost [Nový kontakt] a zvolte mistro uloženi kontaktu.

[Na SIM1], [Na SIM2] nebo [Na telegram] a potvrdtte tlacitkem . Zadejte udaje o kontaktu vyběrem jměna, cisla, e-mailové adresy, fotografie a vyzváneciho tónu pomoci tlacitek a . Po zadání udajú stisknéte tlacitko nebo zadejte [Možnosti] > [Uložit] pro uloženi kontaktu.

Hledání kontaktu

Pro vyhledávání kontaktú vyberte: [Menu] > [Kontakty]. Zadejte písmeno a zobráí seseznam kontaktú. Na obrazovce se zobráí uplnýseznam kontaktú začinajćich danýmpismenem. Chcete-li vyhledávání zúžit, zadejte po sobějdouci písmena. Chcete-li vyhledat jinýkontakt, použijte navigacní tlacítka nebo . Po vyhledáníkontaktu vyberte možnost [Options] a zobráí seseznam možnosti: Zobrazit, Poslat SMS, Volat, Upravit, Smazat, Kopírovat, Přesunout, Poslat vCard, Pridat do Černé listiny, Skupiny, Nastavení kontaktu.

Mazání kontaktü

Chcete-li odstranit jeder kontakt, zadejte: [Menu] > [Kontakty] vyhledejtekontakt, ktery chcete vymazat [Volby] > [Smazat] > [Ano].

SOS

Vstupte do nabídky [Menu] > [Nastavení SOS]. Zde múžete aktivovat tlacítko SOS v [Nastavení SOS], vložit Čísla, na která bude odeslána SOS SMS, nebo je vybrat z telefonného seznamu [Nastavit SOS Čísla], zadat text [SOS zpréva]. Po nastavení všech možnosti a aktivaci tlacítka SOS zazní zvukový signál (pokud je aktivován v

nabídce) a na vybráná Čísla bude odeslá textová zpréva s oznáméním. Poté se Telefon bude kokoušet volat na dříve zvolená Čísla až do navázání spojení. Stisknutím tlacítka SOS ypnete. Ve výchozím nastavení je jako Číso tísnového volání prede m zadáno Číso 112 a v těle zprévy je uvedeno "Pomoc!!!".

Připojení Telefonu k počitači

Telefon HAMMER lze pripojit k počitači pomocić kabelu USB. To umožnije prohliženi a výměnu dat mezi počitačem a Telefonem. Za tímtó učelem pripojte konektor USB-C ke zdirce USB v Telefonu (umistěné na spodní straně Telefonu) a poté pripojte konektor USB k portu USB v počitači. Na obrazovce Telefonu se zobráz informace o pripojení USB. V zobrazenémseznamu vyberte položku [Mass storage]. Telefon je nyní pripojen k počitači. Obsah jeho paměti lze zobrazit pomoci Průzkumníka Windows.

Svitilna

Chcete-li zapnout svitilnu, zvolte [Menu] > [Organizér] > [Svitilna] a potvrd'te nebo stiskněte a podržte tlacitko na knavni obrazovce Telefonu.

Tovární nastavení

Pro návrat do továrního nastavení zadejte [Menu] > [Nastavení] > [Obnovit továrnínestavení], zadejte heslo Telefonu a potvrd'te stisknutím . Heslo potřebné proobnovení továrního nastavení je: 1122.

Poradce pri potizich

Zpráva / problémMožné šeşné
Vložit SIM kartuZkontrolujte, zda je SIM karta správně vložena.
Vložit PINJe-li karta SIM zabezpečena kódem PIN, musíte pri zapnutí Telefonu zadat kód PIN a stisknout <OK>.
Chyba sítěV oblastech, kde je signál slabý, nemusi být možné uskutečnit hovor. Také príjem hovoru nemusi být možné. Prěsuñe se na jiné místo a zkuste to znovu.
Neslyším volajćího / Volajćí neslyší měMikrofon by měl být blízkó úst. Zkontrolujte, zda není vestavěný Mikrofon zakrytý. Pokud používáte headset, zkontrolujte, zda je správně prípojen. Zkontrolujte, zda není vestavěný reproduktor zakrytý.
Nízká kvalita během hovoruUjistěte se, Že reproductor a mikrofon nic nezakrávyá.
Spojení nelze navázatZkontrolujte, zda je zadané Telefonní Číslo správné. Zkontrolujte, zda je Telefonní Číslo zadáno [Kontaky] je správné. V prípadě potřeby zadejte správné Telefonní Číslo.
Nikdo mi nemůže zavolatTelefon musí být zapnutý a v dosahu sítě GSM.
Pokud problem prětrévá, obràte se na prodezce.

Správné použiti baterie

Baterii v toto zařizení lze nabijet pomoci nabiječky. Pokud Telefon zobrazuje nizký stav baterie, prosím nabijte baterii. Chcete-li prodloužitŽivotnost baterie, nechte ji prěd pripojením nabiječky vybit pod 20% její kapacity. Poté ji znovu nabijte na 100%. Pokud nabiječku nepoužíváte, odpojte ji od Telefonu. Zbytečné prěbíjení baterie zkracuje jejíŽivotnost. Teplota baterie má vliv na její nabità a kapacitu. Préd nabíjením baterii ochladte nebo zvyšte její teplotu tak, aby byla podobnáPokojové teplotě (priblžné 20°C). Pokud teplota akumulátoru prěkroci 40°C, nesmi se akumulátor nabíjet! Pokud se baterie prěhřeje, zobrazi se na zařizení príslušné zpréva. Priloženou baterii vyuzívejte pouze k tomu k Čemu je baterie prědurčena. Baterii skladujte mimo dosah silného magnetického pole, snizuje kapacitu aŽivotnost baterie. Nikdy nepoužívejte poškozené baterie. Životnost baterie muže BYt snizena, pokud baterii vystavujete velmi nizkým nebo vysokým teplotám. Zpúsobujte to problemy v uživání Telefonu i v pripadě, ze baterie je uplně nabità. Nikdy nevhazujte baterii do ohné! Nevyhazujte použité baterie do komunálného oppadu – baterie je nutno odněst do sbernéhomista elektrô-odpadu.

Udrzba zařizení

Chcete-li prodloužitŽivotnost Telefonu, postupujte podle následujícíchPokynú. Prístroj a jeho príslušenstvú uchovávejte mimo dosah děti. Telefon skladujte naSuchémmistébezvlhkosti.Nevystavujte baterii velmi nizkým ani velmi vysokym teplotám;müze zkrátitživotnost elektronickych součastek Telefonu, roztavit plastové díly aznicit baterii. Nepokoušejte se prístroj rozebirat. Neodborny zásah do prístroje mûze vest k jeho poskození nebo zničeni.K cistění používejte pouze suchý hadrik. Nepoužívejte jakékoliv kyselé nebo leptavé látky.Používejte pouze originálnpríslušenstvi. Poruseni tohoto pravidla muže vest ke ztrátě záruky. Doporučuje se nepoužívat Telefon pri teplotách nižsích než 40°C / 104°F a vyssích než 0°C / 32°F.

Technologická kriteria

Sít: GSM 2G: 850/900/1800/1900 MHz

GSM 3G:900/2100MHz

4G/LTE: 800/1800/2100/2600 MHz

Některé služby mohou záviset na poskytovateli, stavu mistrí mobilní sítě, verzi použité SIM karty a způsobu používání Telefonu. Dáléri informace získáte u svého operatóra GSM.

Upozornění
Výrobce nezodpovídá za následky způsobné nasprávnám používáním zařízení nebo nedodržením vyše uvedenych doporučení.
Prohlášení
Verze softaru může býtactualizována bez prědchoziho upozornění. Zastupce si vyhrazuje právo určit správný vyklad vyše uvedenych pokynú.

Maximánlí vykon rádiove frekvence

Frequency RangeGSM 800/1800/2100/2600 MHzBluetooth 2402-2480 MHz
Transmit Power2W/1W2.47 dBm EIRP

Správná likvidace elektrickych a elektronickych zařízení

Hammer BOW LTE - Správná likvidace elektrickych a elektronickych zařízení - 1

Toto zařizení je označeno shodné s nařizením Evropské unie Číslo 2012/19/EC o použití elektrickych a elektronickych zařizenich (odpadní elektrická a elektronická zařizení - OEEZ) a je označeno symbole prěskrtnutého odpadkového koše. Produktу označné tímtó symbole

by neměly byt po uplynuti dobý použití likvidovány s bežnám netřiděnám komunálím odpadem. Uživatel je povinen zbavit se použitích elektrických a elektronickích zařizením odevzdáním na určené sběrné mista, kde se recykluje nebezpečné odpad. Sber tohoto typu odpadu na určeních sběrních mistech a následné proce reskyklace prispívaji k ochraněživotného prostředí. Správná likvidace použitích elektrickích a elektronickích současti zařizení je prospěsná pro lidské zdraví aživotné prostředí. Chcete-li ziskat informace o tom, kde a jak nakládat s použitými elektrickými a elektronickými zařizením zižubem šetrném kživotnému prostředí, informujte se na mistrich uřadech, mistro sberu odpadu nebo mistro prodeje, kde bylo zařizení zakoupeno.

Správná likvidace použitych baterií

Hammer BOW LTE - Správná likvidace použitych baterií - 1

V souladu se směrnici UE 2006/66/EC ve zněni směrnice 2013/56/UE o likvidaci baterie je tento vyrobek označen symbolem prěskrtnuteho koše. Tento symbol znamença,Že baterie použivané v zařizení by neměly byt likvidovány s domovním odpadem, ale v souladu se směrnici a mistrími

predpisy. Neni dovoleno likvidovat baterie a akumulatory netrédénym komunálním odpadem. Uživotelé baterie by měli vyuzívat dostupních sběrních mist pro prijem baterií, které zajištúji recyklaci a likvidaci. V EU platí zvlástné postupy sběru a recyklace baterií a akumulátorů. Chcete-li se dozvedět VICe o stavajćich postupech recyklace baterií, kontaktujte obecní uřady a instituce, které nakládají s opdady, nebo skládky.

Prohlášeni o shodě se směrnicemi Evropské unie

Hammer BOW LTE - Prohlášeni o shodě se směrnicemi Evropské unie - 1

Společnost mPTech Ltd. tímtó prohlášuje, ze mobilné Telefon HAMMER je v souladu se směrnici 2014/53/EU. Üplné zněné EU prohlášeni o shodě je k dispozici na tétoto internetové adrese:

https://hammerphones.com/support-hammer-bow-lte

Používatěška príručka Telefonu

HAMMER HF2401_HF2401e

Dakujeme, ze ste si vybrali Telefon HAMMER. Odporucame, aby ste si starostlivo precitali nizsie uvedenu pouzivatel'sku priručku. Telefon HAMMER je urceny na použivanie v sieti GSM 4G s frekvenciou 800/1800/2100/2600 MHz. Zariadenie je vybavené odolném krytom rezistentnám voči vode a prachu, farebnou obrazovkou, baterkou, technologiou Bluetooth a Dual SIM. Bez písomného suhlasu producenta nesmie bytŽiadna Čast tejto priručky reprodukovaná, distribuovaná, preložená alebo prenášaná. A to v akejkolvek forme alebo akýmikolvek elektronickými Čmechanickými prostriedkami, vrátane kopírovania, nahrávania, ukladania alebo zdiel'ania.

BEZPECNOST

Pozorne si prećitajte tu uvedené pokyny. Nedodržanie tychto kosynov boye nebezpečné alebo nezákonna. Nezapínajte zariadenie v miestach, kde je jeho použivanie zakázane, ani v miestach, kde boe spôsobit narusenie prevádžky inych elektronických zariadení alebo iné nebezpečenstvo.

—VEDENIE DOPRAVNHYCH PROSTRIEDKOV—

Nepoužívajte zariadenie počas vedenia akéhokol'vek dopravného prostriedku.

—INTERFERENCIE—

Vsetky bezdrótové zariadenia možu narusit alebo ovplyvni' fungovanie inych zariadeni.

—OBMEDZENE OBLASTI—

Vypnite svoj Telefon v lietadle, pretoze moze narusit prevadzku inych zariadeni, ktoré su v nom umiestnene. Telefon moze rusit prevadzku zdravotnickeho zariadenia v nemocniciach a zdravotnych strediskach. Dodrziavajte vsetky druhy zákazov, predpisov a upozorneni, ktoré nariad'uje zdravotnicky personal.

—TIESNOVÉ VOLANIA—

Tiesnové volania z vásho Telefonu možu byt' v niedtorych oblastiach alebo za určitych okolnosti obmedzené. Odporuča sa najst' alternativny spôsob, ako upozornit záchranné sluzby v pripadé odchodu do nerozvinutych alebo odl'hlych oblastí.

—KVALIFIKOVANÁ SLUŽBA—

Iba kvalifikovany personal alebo autorizované servisné stredisko možu nainstalovat alebo opravit'tento vyrobok. Oprava neoprávnou alebo nekvalifikovanou sluzbou moze spósobit' poškodenie vyrobku a stratu záruky.

—ČERPACIE STANICE—

Vždy vypnite Telefon pri Čerpaní paliva a v blízkosti chemikálii.

—DETI—

Toto zariadenie nie je hračka. Pamáťová karta a karta SIM su dostatočne malé na to, aby ich diéta prehltro a spôsobili udusenie. Uchovávajte zariadenie a jeho prislušenstvo mimo dosahu detí.

—FYZICKY ALEBO MENTÁLNE NESPOSOBILÍ L'UDIA—

Toto zariadenie by nemali obsluhovat' ludia (vrátane detí) s obmedzenymi fyzickymi alebo duševnámimi schopnostami, ako aj' ludia bez predchádzajúcich skúsenosti s prevadzkou elektronických zariadení. Prístroi možu používat iba pod dohladom osob zodpovedních za ich bezpečnost'.

—VODA A INÉ KVAPALINY—

Zariadenie má certifikát rezistencie IP68. Znamená to odolnost voči vode a prachu, pokial' su vsetky tesnenia neporušenié, správné usadené a klapka je utiahnutá skrutkami. Nevystavuje zariadenie vode ani iným tekutinám zamerne, pretože nevplyvjú priaznivo na fungovanie elektronickych componentov. Po kontakte s vodou, āinou kvapalinou zariadenie co majrchlejšie ususte. Pred pripojením USB kábla k Telefonu sa uistite,Že je kabel USB suchý. Zapoením kábla do mokrého alebo vlhkeho konektora sa spôsobí poškodenie oxidáciou a koróziou a spôsobí to problémy s nabijanim Telefonu. V pripline zistenia nesprávné prevádzky alebo nedodrzania vyssie uvedenych pravidiel, reklamácie týkajúce sa rezistencie vody a prachu, nebudú uplatnené.

BATERIA A PRISLUSENSTVO

Vyhnite sa vystaveniu baterie veimi vysokym / nizkym teplotam (pod 0^ / 32^ a nad 40^ / 104^ ). Extrémne teploty možu ovplyvnić kapacitu aŽivotnost'batérie. Zabrante kontaktu s tekutinami a kovovymi predmetmi, pretoze možu spôsobit Čiastocné alebo uplné poškodenie batérie. Bateria by sa mala používat podla jej učelu. Batériu nerozoberajte, nepoškodzujte ani nehádžte do ohna - može to byt nebezpečné alebo spôsobit požiar. Opotrebovaná alebo poškodená batérie by mala byt umiestnéva vyhradenej nádobe. Nadmerné nabíjanie batérie može spôsobit poškodenie, preto by Jedno nabíjanie batérie nemalo trvat dlhsie ako 12 hodín. Instalácia nesprávného typu batérie može spôsobit vybuch. Nikdy neotvárajte batériu. Batériu zlikvidujte podlaPokynov. Odpojté nepoužívanú nabíjacku od elektrickej siete. V pripadé poškodenia nabíjacieho drotu nabíjacku neopravuje, ale použite novú. Používajte iba originálne prislušenstvo vyrobcu.

Hammer BOW LTE - BATERIA A PRISLUSENSTVO - 1

—SLUCH—

Aby ste predišli poškodeniu sluchu, zariadenie nepoužívajte dlhšiu dobu pri vysokej hlasistosti a ani ho nepoužívajte v priamom kontakte s uchom.

Hammer BOW LTE - —SLUCH— - 1

-ZRAK—

Aby ste zabránili poskodeniu zraku, nepozerajte do svetla zariadenia
z bezprostrednej blízkosti. Silné svetelný lúčmöze spôsobit' trvalé

poškodenie oči.

Udaje vyrobcu:

© mPTech. Vsetky przyva vyhradene.

HF2401_HF2401e SK

mPTech Sp. zo.o.

ul. Nowogrodzka 31

00-511 Varsha

Pol'sko

Vyrobené v Čine

Obsah

Obsah 45
Obsah balenia 45
Technické špecifikacja 46
Zapnutie a vypnutie Telefonu 49
Instalacia SIM karty, pamatovej karty a baterie. 49
Nabijanie baterie telefnu. 49
Uzamkutie klavesnice Telefonu 50
Pristup do Menu Telefonu 50
Zvonenia a profily používatěla. 50
Uskutočnovanie hovoru 50
Prijímanie hovoru 50
Textové správy 50

Vyvtáranie a odosielanie sprav SMS 50
Zobrazenie sprav 51

Zoznam kontaktov (telefonny zoznam) 51

Pridanie nového kontaktu 51
Vyhladávanie kontaktu 51
Odstračovanie kontaktov 51

SOS. 51

Spojenie s počítačom 52
Baterka 52
Vyrobné nastavenia 52
Riešenie problemov 52
Spravne použivanie batérié 52
Udrzba telefónu 53
Technologické kriteriá 53
Maximány vysokofrekvenčný vykon 53
Správna likvidácia zariadenia 54
Správna likvidácia použitych baterií 54
Vyhlasenie o zhode so smernicami EU 54

Obsah balenia

Odporučame, aby ste si ponechali obal v pripad e alejkol'vek stažnosti. Uchovávajte obal mimo dosahu detí.

Najnovsiu a plnú používatelskú príručku produktu nájdete na internetovej stránke: https://hammerphones.com/support-hammer-bow-lte

V závislosti od nainstalovanej verzie softvero, poskytovatel'a sluzieb, SIM karty alebo krajiny, sa niedtoré popisy v tejto priručke nemusia zhodovat's funkciami vasho telefónu. V závislosti od krajiny a operatóra sa moze SIM karta alebo model, Telefon a prisluşenstvo lišit od obrázkov v tejto priručke. Popisy v tejto používatelskaj priručke obsahuju predvolené nastavenia telefónu.

Technické špecifikácie

  • Číry, 2,4" 240x320 px hlavný farebný displej a 1,44" 128x128 px externý displej
    FM radio, Bluetooth 4.2, Tlačidlo SOS
  • Fotoaparát 2 Mpx + LED
    RAM:48MB
  • microSD: až do 32 GB
    2G:900/1800MHz
    3G:900/2100MHz
    4G/LTE:800/1800/2100/2600MHz
    Batérie:
    HF2401 Li-ion 1200 mAh, 3.7V =
    HF2401e Li-ion 1000 mAh, 3.7V =
  • Rozmery telefónu: 111.5 x 57.5 x 22 mm
    Váha telefónu: 133.6 g

Technické špecifikacja napajcieho zdroja:

Vykon nabijačky musi byt'najmenej 1,5 wattov požadovanych rádiovym zariadením a rajviac 5 wattov, aby sa dosiahla maximálna rychlost nabijania.

Vzhlad telefónu, jeho tlacidlá funkcie

Hammer BOW LTE - Technické špecifikacja napajcieho zdroja: - 1

Hammer BOW LTE - Technické špecifikacja napajcieho zdroja: - 2

1Hlavná obrazovkaHlavná LCD obrazovka telefónu.
2Vstup pre slúchadláPre pripojenie slúchadiel (fungujú ako anténa počas počúvania Rádia FM).
3Reproduktor slúchadlaReproduktor slúži na realizáciu Telefonických hovorov.
4LED diódaSlúži ako baterka a blesk počas fotografiavania.
5FotoaparátObjektív fotografického aparátu.
6SkrutkaUmožnéuje demontovat' zadné kryt telefónu (pod krytom sa nachádzajú sloty pre SIM karty, microSD a batéria).
7TlačidloStlačením na hlavnej obrazovke otvára Menu.
<Menu>V Menu potvrdzuje vyber funkcie.
8Tlačidlo < Kontaky>Na hlavnej obrazovke umožnjuje otvorit'telefonny zoznam [Kontakty]. V Menu zatváraaktívine aplikácie, alebo ruší vyber.
9Tlačidlo < Zelenéslúchadlo>Umožnjuje vám prija' prichádzajúci hovor.V pohotovostnom režime umožnjupehřladávanie hovorov.
10Tlačidlo <Červenéslúchadlo>Umožnjuje odmietnu' prichádzajúci hovor a v ponuke Menu, sa vrátí' na hlavnúobrazovku. V pohotovostnom režime možete telefón vypnut' stlačeníma podržaním. Pokial' je vypnutý, znova ho zapnút.
11Tlačidlá, <Nahor>,<Nadol>,<Vpravo>,<Vlavo>,<OK>V menu umožnjuje pohybovat' sa v šom. Na hlavnej obrazovke <Nahor>- Fotoaparát,<Nadol>- skratky róznych funkci, <Vpravo>- tónové profily, <Vlavo>- Multimédiá,<OK>- potvrdenie vybranej možnosti a spúšfotoaparátu.
12KlávesnicatelefónuNa hlavnej obrazovke tlacidlá umožnjuć Vybertelefόnneho Čísla a v režime písania správ zadávat' písmné a Čísla do obsahu správy.
13Tlačidlo <Hviezdička>Umožnjuje odomknú'treplón po stlačeniţlačidla <Menu> alebo ho uzamknú't (tá istá kombinária i poradie tlacidiel). Stlačenie počas vytvárania textovej správy zobrazujeme symbolna vkladanie do obsahu.
14MikrofónPočas Telefonického rozhovoru ho nezakrávyaje.
15Tlačidlo <Križik>Počas písania textových správ mení režimyzadávania znakov.
16Zadnéreprroduktor(buzzer)Vytvára vyzváñacie tony, ale moze sa použí' ajna počúvanie hudy alebo rádia FM.
17USB-C port (pod gumovymtesnením)Po pripojení nabíjáčky, dobíja batériu. Pri prepojení s počitačom je možné prenášať dátaz telefónu do počitača a naopak (fatky, videá,HUDBU atd').
18Informačné displejDodatočné obrazovka na kryte Telefonu, ktoráinformuje o sile signálu GSM, stave nabitiabatérié, neprijatych hovoroch, neprečitáníchsprávach, dátume a chase.
19Konektor nabíjacej základneKonektor umożné je pripojit telefónica k nabíjacej základni, co spôsobuje nabíjanie jeho batérié bez pripojenia USB kábla do USB-C portu.
RádioAktivujte rádio FM. Pre zlepěsieenie príjmu, pripojte slúchadlá.
SOSSOSAktivujte hlasné poplach a systém odosielania SMS s informáciou (zadanou používatelám), vopred vybraným kontaktom a pokusy o telefonické spojenie. Tiesnová linka 112 je aktivovaná vyrobnými nastaveniami.
BaterkaZapíná LED diódu <4>. Funguje ako baterka.

Zapnutie a vypnutie Telefonu

Ak chcete zapn't alebo vypnut telfon, stlachte a podrzte tlacidlo . Ak vás ihned' po zapnutí zariadenie požiada o PIN kód, (vo forme hviezdičiek: ***) zadajte ho a stlachte .

Inštalácia SIM karty, pamăťovej karty a bátérié

Ak je Telefon zapnuty - vypnite ho. Odstrante zadny kryt Telefonu - vytochte skrutku plochym skrutkovačom alebo nastrojom z príslušenstva. Vložte SIM kartu zlatymi kontaktmi smerom nadol, podla tvaru miesta prehlbenia.

Vložte pamáťovú kartu zlatými kontaktmi smerom nadol, podlá tvaru prehíbenia, zhodne s nákresom vedlá. Maximálna

kapacita používanej pamáťovej karty je 32 GB. Vložte bateriu - bateriu je potrebné umiestnít tak, aby jej sa zlate kontakty dotýkali konektoru nachadzajúceho sa pod slotmi SIM kariet. Umiestnite kryt na svoje miesto, skontrolujte tesnenie a pritiahnite skrutkou. Pre vybratie baterie použite opacné postup -otvorte kryt baterie a vyberte bateriu.

Nabijanie batarie telefónu

Pripojte koncovku USB-C kábla nabijačky do USB-C portu vtelefone (17), ktorý sa nachadza pod gumovým krytom (otvorte nechtom) a pripojte nabijačku k sietovej zásuvke.

Hammer BOW LTE - Nabijanie batarie telefónu - 1
Miesto pre microSD kartu
Miesta pre SIM karty

*Upozornenie: Nesprávné pripojenie nabíjacky moze spősobit vázne poškodenie telefónu. Poškodenia spősobene nevhodnám použivaním telefónu nie su kryte zárukou.

Počas nabíjania, statická ikona zobrazujúca stav bátérié, ktorá sa nachadza v pravom hornom rohu obrazovky, bude animovaná. Po dokončeni nabíjania odpojte adaptér od elektrickej siete. Odpojte konektor kábla od portu v Telefoné.

Uzamkutie klávesnice Telefonu

Klávesnica sa uzamkne automaticy, poČase nastavenom používateřom, alebo manuálne. Ak chcete uzamknú't klávesnicu, stlačte

a následne tlacidlo <>. Pre odomknutie klávesnice telefónu (pri tmavej obrazovke), stlačte l'ubovólné tlacidlo pre aktivovanie obrazovky a potom stlačte (lavý dolný roh obrazovky) a následne tlacidlo <>. Po vykonani tychto krokov bude klávesnica odomknutá. Klávesnica je odomknutá automaticy po otvorení krytu telefónu.

Prístup do Menu Telefonu

Pre otvorenie Menu, stlačte tlacidlo

alebo , na hlavnej obrazovke. Vyuzitím navigáčného tlacidla , , alebo , vyberte vchodné poziciu z Menu. Stlačte , pre potvrdenie vyberu (otvára danú pozíciu) alebo , pre námrat na do Menu alebo na hlavnú obrazovku.

Zvonenia a profily používatěřa

Ak chcete zmenit' profil vyzváñania, stlačte [Menu] > [Nastavenia] > [Profily]. Vyberte profil a stlačte , pre aktivovanie zvoleného profilu, alebo zvolte [Možnosti] > [Prispősobit] > [Zvol], aby ste upravili profil podla vlastnych preferenci. Pomocou tlačidla <#> možete prepínat profily v pohotovostnom režime.

Stlačte a podržte približne 2 sekundy, kým sa nezobrázi správa o zmene profilu. Opakovaným stlačením a podržaním tlacidla <#> sa aktivujé predchádzajúci profil.

Uskutočnovanie hovoru

V pohotovostnom režime Telefonu (na hlavnej obrazovke) zadajte cislo pomocou ciselnej klávesnice. Odporúča sa zadat predvol'bu pred Telefonnym cislom. Stlačením tlacidla uskutočnite hovor. Stlačením tlacidla <Červné sluchadlo> ukoněte hovor.

Prijímanie hovoru

Prichádzajúci hovor možete prijat otvorením Telefonu. Pokial' je však otvorený, hovor prijmete stlačením tlacidla alebo [Prijat]. Spojenie možete odmiétrn't stlačením tlacidla <Červné sluchadlo>, ktoré tiež ukončí hovor.

Textové správy

Vyvtáranie a odosielanie správ SMS

Zvolte: [Menu] > [Správy] > [Napišat správy]. Zadajte obsah správy. Symboly sa zadávajú po jegnom. Tlačidlo <#> slúži na zmenu režimu písania správ. Volby su Sk - prné písmeno bude veťé a ostatné male, sk - iba malé písméná, SK - len veťé písméná, 123 iba Číslice. Ak chcete zadáť špecialny znak, napriklad bodku, Čiarku, pomlěchu atd., stláčte tlačidlo <*> a vyberte zo zoznamu symbol, alebo stláčte <1>, tořkokrát, kým sa nezobrázi potrebné znak (v inom režime ako "123").

Tlăcidlo <0> (nula) slúži ako medzerník. Pre zadanie písmena „b“, stlačte dvakrá t lăcidlo <2>. Pre zadanie písmena „d“, stáčte raz tlăcidlo <3> atd'. Po dokončeni zadávania obsahu správy, zvol'te [Možnosti] > [Odoslat]. Zobrazi sa možnost' [Zadat prijemcu], v ktorej možete zadat telefonne cislo kontaktu pomocou numerickej klávesnice alebo [Pridat z telefonneho zoznamu] - po vybere tejto možnosti stać zadat pré písmena kontaktu a vyhladat vchodné kontakt z ponuknutych kontaktov. Stlačte , pre potvrdenie vyberu. Po zadani cisla / vybere kontaktu, stlačte [Možnosti] > [Odoslat] alebo a zvol'te SIM kartu, z ktorej bude správa odoslaná. Potvr'de vyber.

Zobrazenie správ

Zvol'te: [Menu] > [Správy] > [Doručené správy], vyberte správu zo zoznamu a zvol'te [Menu] > [Vol'ba] > , alebo tlacidlo , aby ste mohli prečítat jej obsah.

Zoznam kontaktov (telefonny zoznam)

Pridanie nového kontaktu

Stlačte tlacidlo [Kontaky] pod pravým dolným rohom obrazovky a následne zvol'te [Nový kontakt], stlačte a vyberte miesto uloženia kontaktu [Na SIM1], [Na SIM2] alebo [Do Telefonu], potvrde pomocou . Napište udaje o kontakte -Meno, cislo kontaktu, e-mail, fotografia a vyzvánanie, vyber položiek tlacidlom a . Po zadaní udajov stlačte alebo zvol'te [Možnosti] > [Uložit].

Vyhladávanie kontaktu

Ak chcete vyhl'adat kontakt, vyberte: [Menu] > [Kontakty]. Zadajte pismeno a na obrazovke sa zobrazi zoznam kontaktov, ktoré sa začinajú zadaným pismenom. Zadanie d'al'sich pismen daný zoznam zužujuk. Ak chcete vyhl'adat urcitý kontakt, stači použit tlačidlo a . Po vybere zo zoznamu kontaktov vyberte položku [Možnosti]. Zobrazia sa možnosti: Zobrazit, Odoslat SMS, Hovor, Upravit, Odstránit, Kopirovat, Preniest, Odoslat vizitku, Pridat do Čiernej listiny, Skupiny, Nastavenia kontaktov.

Odstrańovanie kontaktov

Ak chcete vymazat{jeden kontakt, otvorte: [Menu] > [Kontakty] > vyhl'adajte kontakt na odstranychie [Možnosti] > [Odstránit] a potvrde stlačením <Áno>.

SOS

Zvolte [Menu] > [Nastavenia SOS]. Aktivujte tlacidlo SOS [Nastavenia režimu SOS], zadajte kontakty, ktorym bude odomane upozornenie alebo ich vyberte z telefónneho zoznamu [Nastavit kontakty SOS], napiste obsah upozornenia [Správa SOS]. Po nastavení vsetkych možnosti sa po aktivovaní tlacidla SOS spustí poplach, ak je aktivovaný v Menu a vybraným kontaktom bude odomaná správa SOS. Potom Telefon inizulje pokusy o spojenie s vopred vybranými kontaktmi, kým sa nepodari uskutoční spojenie. Poplach vypnete stlacením SOS Predvoleny jekontakt tiesnovej linky 112 a obsah SMS „Pomoc!!".

Spojenie s počitačom

Telefon HAMMER mözete pripojit k počitaču pomocou rozhrania USB. Spojenie vám umožnuje zobrazovat a vymieñat data medzi počitačom a Telefonom. Vsunte koncovku USB-C do portu na Telefone a koncovku USB do portu počitača. Na obrazovke by sa mala zobrazit informácia o pripojení USB. V zoźname vyberte položku [Hromadná pamāt]. Vás telefon je pripojený k vašmu počitaču. Obsah jeho pamăte si mözete pozriet pomocou systému Windows.

Baterka

Pre použitie baterky, vyberte [Menu] > [Organizér] > [Baterka] a potvrd'te stlačením
alebo pri aktívnej hlavnej obrazovke stači stlačit' a podržať tlacidlo

Vyrobné nastavenia

Ak chcete obnovit' vyrobné nastavenia zadajte: [Menu] > [Nastavenia] > [Obnovit' pôvodné nastavenia], zadajte heslo Telefonu a potvrd'te stlačením . Heslo pre obnovenie vyrobnych nastavení je: 1122.

Riešenie problémov

ProblémPríklad riešenia
Vložte kartu SIMSkontrolujte, Či je karta SIM správine pripojená.
Zadajte PINAk je karta SIM zabezpečená pomocou PIN kódu, musité przipnutí Telefonu zadávat kód PIN a stlačte tlacidlo <OK>.
Chyba sieteV oblastiach, kde je signál alebo prijem slabý, nemusia byt' hovory dostupné. Ani prijímanie hovorov nemusi byt'možné. Presuťe sa na iné miesto a skúste to znova.
Nepočujem volajúceho / volajúci ma nepočujeMikrofón by mal byt' blízkó k ústam. Skontrolujte, Či nie je prekrytý mikrofón. Ked' je používaná suprava slúchadiel, skontrolujte, Či bola správné pripojená. Skontrolujte, Či nie je zabadovaný reproduktor prekrytý.
Nie je možné vytvorit' spojenieSkontrolujte, Či je správné zadané Telefonne Číslo. Skontrolujte, Či je Telefonne Číslo zadané do [Kontakty] správné. V prípade potreby zadajte správné Telefonne Číslo. Telefon musí byt' zapnutý a nachádzať sa v dosahu siete GSM.
Zlá kvalita zvuku počas TelefonovaniaUistite sa, Če reproductor a mikrofón nie su zakryté.
Nikto sa mi nemоže dovolat'Telefón musí byt' zapnutý a nachádzať sa v dosahu siete GSM.
Ak problem pretrváva,kontaktuje vyrobcu zariadenia.

Správné používanie batérié

Bateriu v toto Telefone mozete nabijat prostrednictvom nabijačky. Pokial' je uroven nabitia baterie nizka, nabite ju. Ak chcete predlžitŽivotnostbaterie, nechajte ju vybit pod 20% plnej kapacity baterie a potom ju pripojte k nabijačke. Nechajte ju uplné

nabit' (100%). Ak nepoužívate nabíjáčku, odpojte ju od Telefonu. Prebíjanie bátéri moleže skrátiť jejŽivotnost. Teplota batérié má vplyv na jej nabíjanie. Pred spustením nabíjania moleže batérié vychladnú't alebo zvyšit teplotu tak, aby sa blížila k šstandardnej izbovej teplote (okolo 20°C). Ak teplota batérié presiahne 40°C, nedá sa nabíjat! Ak dójde

k prehriatiu baterie, zobraí sa upozornenie o jej prehriát. Bateria je jegnoučelová. Zabrante vystavovaniu baterie pôsobeniu magnetického pola, pretozemöze skrátit' jejŽivotnost. Nepoužívajte poškodenúbatériu. Nevystavujte batériu extremnych teplotám pretoze to negativne ovplyvnje jej vykonnost', aj v pripad, ze bola nabitá správné. Nehádžte batériu do ohna! Nevyhadzuje použitú batériu - odovzdajte ju na autorizované recyklacné miesto.

Udrzba telefónu

Ak chcete predlžitživotnost'telefónu, zariadenie a jeho prisluşenstvo uchovávajte mimo dosahu detí, v suchom a vodotesnom mieste. Vyhnite sa extrémne vysokým teplotám, pretoze možu skrátíživotnost' elektronickych componentov, roztavit' plastové Časti a zničitbateriu. Nepokúšajte sa Rozoberat'zariadenie. Neodborný zásah moze vázne poškodit alebo zničit' zariadenie. Na Čistenie zariadenia používajte iba suchú handricku. Nepoužívajte kyseliny ani iné chemikálie. Používajte iba originálne prisluşenstvo. V opacnom prípademozhe dojst'k zrušeniu záruky. Odporúçame, aby ste nepoužívali Telefon v teplotách vyssích ako 40^ / 104^.

Technologické kriteriá

Siet: GSM 2G: 850/900/1800/1900 MHz

GSM 3G:900/2100MHz

4G/LTE: 800/1800/2100/2600 MHz

Niektoré služby sa možu lišit' v závislosti od vásho operatóra, stavu lokálnej mobilnej siete, verzie používanej karty SIM, tiež spôsobom používania telefónu. Viac informáci získate u svojho operatóra.

Pozor
Vyrobca nezodpovedá zažiadne následky spôsobené nesprávnym použivanímtelefónu a nedodržaním vyšsie uvedenych tokynov.
Vyhlásenie
Verziu softhéru je možné innovováť bez predchádzajúceho upozornenia. Zástupca siponecháva právo určit správnu interpretáciu vyšsie uvedenych tokynov.

Maximálny vysokofrekvenčné vykon

Frequency RangeGSM 800/1800/2100/2600 MHzBluetooth 2402-2480 MHz
Transmit Power2W/1W2.47 dBm EIRP

Správnaklikvidácia zariadenia

Hammer BOW LTE - Správnaklikvidácia zariadenia - 1

Zariadenie je označene preskrtnutým odpadkovým košom v súlades europskou smernicou 2012/19/EÜ o použivaných elektrických a elektronických zariadieniach (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Vyrobky označené týmto symbolom sa poulynuti doby použivania nesmú likvidovat alebo zlikvidovat spolu s iným domovým odpadom. Použivateł je povinný zbavit sa použitych elektrických a elektronických zariadieni dodaním do určeného

recyckańego miesta, v ktorom sa recykluje nebezpećné odpad. Zhromaźdovanie tohto typu odpadu na určenych miestach a skutočné proces ich obnovy prispievaju k ochrane prírodnych zdrojov. Správná likvidácia použitych elektrických a elektronickích zariadení je prínosom pre ludské zdravie aŽivotné prostredie. Ak chcete ziskat informácie o tom, kde a ako zlikvidovat použité elektrické a elektronické zariadenia spôsobom, ktorý je šetrný kŽivotnému prostrediu, obratte sa na svoj miestny urad, na miesto zberu odpadov alebo na miesto predaja, kde bolo zariadenie zakúpené.

Správna likvidácia použitych batérií

Hammer BOW LTE - Správna likvidácia použitych batérií - 1

V sulade so Smernicou EU 2006/66/EC a zmenami zahrnutymi v Smernici 2013/56/UE o likvidaci biatri, je produkt označený symbolom preskrtnuteho smetného koša. Symbol naznačuje, ze batérié použivané v toto vyrobku by nemali byt likvidované s beznám domovém oppadom, ale musia byt' osetrované v sulade s právnymi predpismi a

miestnymi predpismi. Nie je dovolené likvidovat baterie a akumulátory netriedenym komunálnym oppadom. Používatelia bateriá a akumulátorov musia používat dostupné zberné miesta tychto položiek, ktoré im umožnujú vrátiša a recyklovat. V rámci EU je zber a recyklácia bateriá a akumulátorov predmetom samostatnéch postupov. Ak sa chcete dozvediet viac o existujúcich postupoch recyklácie bateriá a akumulátorov, obrătte sa na miestny urad alebo institúciu na likvidáciu alebo skládku.

Vyhlásenie o zhode so smernicami EU

Hammer BOW LTE - Vyhlásenie o zhode so smernicami EU - 1

mPTech Sp. z o.o. Zabezpečuje a deklaruje, ze mobilné Telefon HAMMER spína větky príslůné ustanovenia européskaj smernice 2014/53/UE. Plné text vyhlásenia o zhode so smernicami EU je dostupné na adrese:

https://hammerphones.com/support-hammer-bow-lte

HASZNÁLATI UTMUTATÓ

HAMMER HF2401_HF2401e

Köszönjuk, hovy a HAMMER Telefon. Kérjuk, figyelmesen olvassa vegig az utmutatót. A HAMMER Telefon a GSM 4G 800/1800/2100/2600 MHz. Ellenálló, vizálló és porálló kialakítás, nagy fényerejú, színes kijelző, zseblámpa és Bluetooth funkció, valamint dual SIM támogatás.

A gyartó elózetes irásos beleegyezese nélkül tilos jelen utmutató Sokszorosítasa, masolása, leforditása, atdolgozása, továbbitása, megosztása, tárolása, mind mechanikai beleertve barmilyen eszközon tárolt, vagy továbbitott adatokat, fenymásolatokat.

BIZTONSÁG

Kövesse pontosan az itt leírtakat, aBiztonságos használat érdekében. Ha nem kōvétőket, az veszélyes vagy illegális lehet. Ne kapcsolja be a teleportf, ha a mobiltelefonok használata tilos, vagy ha az zavarást vagy veszélyt okozhat.

—NE KOCKÁZTASSON—

Tartsa kikapcsolva a telefont oylan helyen, ahol a mobiltelefonok hasznalata tilos, illetve interferenciát, vagy veszelyt okozhat. A gezeték nélkuli eszközök interferenciát okozhatnak, ami a teljesitmény romlását eredményezhetik.

TILTOTT HELYEK

Tartsuk be az elóírasokat. Kapcsolja ki a teleportfont repulógépen, valamint orvosi berendezések, üzemanyag, vegyszerek és robbanásveszelyes területek közelében.

—SEGÉLYHÍVÁSOK—

Egyes helyszineken a segélyhivás nem kivitelezhető. Ajánlott más utón segítséget kérni, vagy oyan helyre menni, ahol a mobilhélozat lefedettsége megfelelo.

—SZAKSZERVÍZ—

A termek javitásat kizárólag szakember végezheti, az arra kijelölth hivatalos szervizben. Nem szakszerviz által végzett javítas a jotállás elvesztésével jr.

—GYERMEK FELÜGYELET—

A készülék nem jatékszer. Tartsa távol a készüléket és tartozékait kisgyermekektől. A SIM és a memóriakártya elég kicsi, ahhoz, hogy gyermekünk szajába vegye, igy fulladást okozhatnak.

—HASZNÁLAT FELÜGYELET MELLETT—

Gyermekeknek, muszaki elektronikai termekek hasznalataban nim jartas ambereknek, esCsokkent ertelmi képességu szemelyeknek nem ajánlott a keszülék hasznalata felügyelet nélkül. Használjak az eszkózt minded esetben felelos szemely felügyelete mellett.

—VIZ VAGYMÁS FOLYADEK—

A keszülék megfelel az IP68 védelem szabványanak. Ez azt jalenti, hogy a készülék por és vizalló, amennyiben a gomitótesek a megfelelo helyen vanna, és a burkolat hatlapja megfeleloen rögzítve van a csavarokkal, illetve a hangszóró nincs eltömdve

(pl. fémszennyezódéssel). Amennyiben nem szükséges, ne érintkezzen folyadékkal a készülék. Az elektrmos alkatrészeknek általánosságban nem tesz jót a nedvesség. Ha van lehetósege, törölje szárazra az eszközt száraz ronggyal.

Csak száraz kábelt csatlakoztasson a Telefon csatlakozójába. Nedves kabel csatlakoztatása lassan károsodást, eróziótkozhat, a toltési folyamatot gátolhatja. Szélsógséges esetben a nem megfelelohasznalat a jóttálas elvesztésével járhat.

—AKKUMULÁTOR ÉS TARTOZÉKOK—

Az akkumulátort minbow 0 és 40 Celsius fok kozott tárolja, használja. A szélsőséges hómér sékletek csökkenthetik az akkumulator kapacitasásat és elettartamát. Ügyeljen rá, hogy az akkumulator ne érintkezzen folyékony vagy fém anyaggal. Ezen anyagok kárt tehetnek az akkumulatorban vagy teljesen tönkretehetik azt. Az akkumulátortCsak az előirt celra használja. Használat után húzza ki a toltőt a konnektorból. Kizárólageredeti mPTech kiegészítőket használjon, amelyek kompatibilisek az On keszülékövel.

Hammer BOW LTE - —AKKUMULÁTOR ÉS TARTOZÉKOK— - 1

—HALLÁS—

Halláskárosodás elkerülése végett, ne használja hosszú ideig magas hangerón.

Hammer BOW LTE - —HALLÁS— - 1

—LÁTÁS—

Szemkárosodás megelózésé érdekében ne nézze tól sokaig, vagy tól közelröl a képernyőt, közvetlenül ne nézzen bele huzamosabb ideig

a vakuba, vagy a lámpába!

Gyarto:

mPTech Sp. z o.o.

ul. Nowogrodzka 31

00-511 Varsó

Lengyelország

Gyártás: Kína

Tartalomjegyzék

Tartalomjegyzek 56

Csomag tartalma 57

Muszaki Jellemzok 57

A keszülék részei, funkciók és gombok 59

Keszülék bekapcsolása 61

SIM kártya, memóriakártya és akkumulátor behelysezese. 61

Az akkumulator toltese 61

Billentyuzar 61

Telefon menu 62

Csengohangok es felhasznaloi profilok 62

Hivas funkciok 62

Bejov hivas fogadasa 62

© mPTech. Minden jog fenntartva.

HF2401_HF2401e HU

Szöveges üzenetek 62

SMS irasa es kuldes 62

Uzenet olvasasa 62

Telefonkonyv 62

Nevjegy hozzaadasa 62

Nevek keresse 63

Névjegy törlése 63

SOS. 63

Kapcsolodás a PC-hez 63

Zseblampa 63

Gyari beallitasok. 63

Hibaelhárítás 63

Az akkumulator helyes hasznalata 64

Keszülék karbantartás 64

Technologiai kovetelmenyek 64

A maximalis tovabbitott jelerosseg 65

Kornyezetvédelem 65

Hasznalt alkumulator elhelyezes 65

Megfelelosségi nyilatkozat 65

Csomag tartalma

Kérjuk, tartsa meg a keszülék csomagolását, és tartsa távol gyermektől.

A hasznalati utmutato legfrisebb verziója a cég honlapján érhető el, az alábbi web címen: https://hammerphones.com/support-hammer-bow-lte

A telepitett szoftver verziotól, a szogáltatóól, SIM kártyától, és a használat országától függöen egyes informácik elterhetnek a készülékén találhatóól. Az országól, a szolgáltatóól, a SIM-kártyától vagy a készülék verziójától függöen a Telefon és tartozékai elterhetnek a kezikönyvben található ábraktól. A kezikönyvben található leírasok a Telefon alapértelmezett beallitásain alapulnak.

Muszaki Jellemzók

  • Atlatszó, 2.4" hüvelykes 240x320 px fó színképernyó és külso kijelzó 1.44" 128x128 px
    FM Rádio, Bluetooth 4.2, SOS gomb
    Fenyképezógép: 2 Mpx + LED
    RAM:48MB
  • microSD: up to 32 GB
    2G:900/1800MHz
    3G:900/2100MHz

© mPTech. Minden jog fenntartva.

HF2401_HF2401e HU

4G/LTE:800/1800/2100/2600MHz
- Akkumulator:
HF2401 Li-ion 1200 mAh, 3.7V =
HF2401e Li-ion 1000 mAh, 3.7V =
- Telefon méretek: 111.5 × 57.5 × 22 ~mm
- Telefon suly: 133.6 g

Tápegység műszaki specifikación:

A toltó által szolgáltatott teljesítménynek a radióberendezs muködtetéséhz szükséges minimum 1,5 watt és a maximális toltési sebesség elereséhz szükséges maximum 5 watt kozott kell lennie.

Hammer BOW LTE - Tápegység műszaki specifikación: - 1

1KijelzőA Telefon fő LCD kijelzője.
2FülhallgatócsatlakozóFülhallgató csatlakoztatására (antennaként isfunkciónal FM rádio bekapcsolásakor).
3HangszöróTelefonbeszlgetés hangszöró.
4LED fényZseblámpa, fénynépező vaku.
5KameraKamera lencse.
6CsavarAz akkufedél rögzítésére szolgál (itt találhatóa SIM és micro SD kártyaolvasó, valamint azakkumulátor).
7<Menü> gombBelépés a menüben, vagy al menuù és opciók jóváhagyásá.
8<Névjegy> gombFőképernyőn belépés a Telefonkönyvbe. Kilépés a menüból.
9<Zöld kagyló> gombBejövő hívás fogadása, vagy a főképernyőról híváslistam megtekintése.
10<Piros kagyló> gombBejövő hívás elutasításá. A menüben a főképernyőre ugorhat vissza. Készenléti moleban hosszan nyomva a képernyőt kapcsolhatja ki, vagy be.
11<Jobbra>, <Balra>, <Fel>, <Le> és <OK> gombokNavigácio a menüben. A főképernyőn az alábbi funkciókat érheti el: <Fel> -amera, <Le> - számos funkció gyorsindítása, <Jobb> - hangprofilok, <Bal> - zenelejátszó, <OK> - kivalasztott kamera opciók és felvétel gomb.
12BillentyűzetFőképernyőn telefonszám bevitele, SMS üzenet szövegnek és címzett telefonszámának bevitele.
13<*> gombA <Menü> gomb után megnyomva a készülék billentyűzetet oldhatja fel, vagy zárhatja le SMS irás bözen irásjelek gépelhet be.
14MikrofonNe takarja le telefonbeszélgetés kõzben.
15<#> gombSMS irás bözen a karakter beviteli módôt vélthatja
16Hátsó hangszóró (csengő)Csengőhang és értesítés, zenelejátszó és FM rádio.
17USB-C aljzat (gumi dugó alatt)Tölto csatlakoztatásával töltheti az akkumulátort, vagy kábel segítségével fajlokat, képeket, zenéket másolhat át számítogépére.
18Információs kijelzőMásodik kijelző, az alábbi jelzesekkel: GSM jelerősség, akkumulátor toltés, nem fogadott hívasok, olvasatlan üzenetek, dátum és idő.
19Dokkoló toltés csatlakozóA csatlakozó a készülék dokkolóba helyezéskor szolgál toltésre, igy nem szükséges USB-C kBelt csatlakoztatni.
RádioAz FM rádio bekapcsolásá. A vétel jelerőssége javul, ha fulhallgatóc satalakoztat a rádio használatakor.
SOSSOSHangos riasztás és elindütja a segélykérő SMS szolgáltatás folyamatát, a felhasználó által megadott adaatakkal, és a megjelölt személyeknek. Alapesetben a 112-es szám használható segélyhívásra.
ZseblámpaBekapcsolja a LED fenyt <4>. Zseblámpaként FUNCional.

Keszülék bekapcsolása

A Telefon be-, vagy kikapcsolásához tartsa nyomva a gombat. Bekapcsoláskor ezután meg kell adnia a PIN kódot ("**" formátumban fogja látni) majd nyomja meg az gombat.

SIM kártya, memóriakártya és akkumulátor behelyezese

Ha a Telefon be van kapcsolva - kapcsolja ki. Vegye le az akkufedelet, a rogzitó csavarok eltávolítasa után, használja a csomagban található, vagy egyé lapos fejú csavarhúzót. A SIM-kártyát helyezze a nyílasba, a rez érintkezókkel lefelé. Helyezze be a memóriakártyát, úgy, hogy a rez csatlakozók érintkezzenek a foglalatban található érintkezókkel, az ábra szerint. Maximum 32 GB méretü memóriakártyát használjon.

Helyeze vissza az akkumulátort. Az akkufedelet csusztassa ovatosan a helyere, es rogzítse a csavarok meghuzásával. Az

Hammer BOW LTE - SIM kártya, memóriakártya és akkumulátor behelyezese - 1
SIM kár'tva fogalatok

akkumulátor kiszereléséér forditott sorrendben végezd el az összes lépást (nyisd ki a fedelet és szedd ki az akkumulátort).

Az akkumulátor toltése

Csatlakoztassa az USB-C kábelt a Telefon tõltó csatlakozójába (17), melyet az készülék aljan talalható gumi dugó alatt talál. Ezután csatlakoztassa a tõltóta konnektorba.

*Figyelem: Nem megfeleloen csatlakoztatott toltó komoly károkat okozhat a Telefonban. Az igy keletkezett kár nem megfelelo hasznalataból ered, igy nem vonatkozik a garancia hatálya alá.

Töltés kozben a jobb felső sarokban lévo statikus ikon elkezd mozogni. Amikor a tõltés befejezóddott húzza ki a tõltót a konnektorból. Húzza ki a kábelt a Telefonból.

Bilentyuzár

A billentyúzet automatikusan lezárja magát az elore beállitott tétlenség után.
A lezáráshoz nyomja meg a gombat, majd a <*> gombat. button. A kijelzó
kikapcsolt állapotában nyomjon meg bármilyen gombat, majd a képernyő bal

sarkában találhátó gombat, majd a <^*> gombat. A billentyúzet automatikusan felold, ha a fedlapot felnyitja.

Telefon menu

A belépéshez nyomja meg a vagy az gombot. A navigációs gombokkal , , vagy , valassza ki a funkciót, majd nyomja meg az gombot a belépéshez. A gombbal az elózó menüpontra, vagy a fóképernyóre léphet vissza.

Csengohangok es felhasznaloi profilok

A keszülk hangbeallitásainak módosításához menjen az alábbi menübe: [Menu] > [Beallitások] > [Profilok].Válassza ki a hangprofilt, majd az gombbal kapcsoljabe, vagy módosítsa az adott profil részleteit az [Opciok] > [Testreszabás] > ,menüpontban. A <#> gombbal hangprofilt valthat a kezdóképernyón.

Nyomja 2 masodpercig, amig a „Csendes üzemmod bekapcsolva" felirat meg nem jelenik a képernyón, ha ujra nyomva tartja, visszaléphet az elózó beállitáshoz.

Hívas fungkiók

Írja be a számot, hogy a fó képernyón a numerikus billentyúzet segítségevel. Azt javasoljuk, hogy adja meg a körzetszámot a telefonszám elótt. Nyomja meg a a hívas indításához. Nyomja meg a gombat a hívas befejezeséhez.

Bejovó hivás fogadása

Nyissa fel a fedelet, vagy nyitott keszülék esétén nyomja meg a a hívas fogadásához. Nyomja meg a gombot a hívas elutasításához.

Szöveges üzenetek

SMS irasa es kuldés

[Menu] > [Üzenetek] > [Üzenet irasa]

Irja be az üzenet a billentyúzet segítségevel. A <#> gomb segítségevel módosithatja a beviteli modot. A követkežo opciokat valaszthatja: Abc-Az elso betu nagybetüvel, a tòbibi kisbetú, abc -Csak kisbetuk, ABC -Csak a nagybetüket. Ha elkészült az üzenettel a kuldéshez valassza a [Opciok] > [Kuldés] es az [Szám megadása] vagy valasszon egy szamot a Telefonkonyból és nyugtázza az gombat. Ezt követően valassza ki: [Opciok] > [Kuldés] parancsot az üzenet elkuldéséhez.

Uzenet olvasása

[Menu] > [Uzenetek] > [Bejovó] Valasszon egy üzenetet a listából, és a megtekintéshez nyomja: [Beállitások] > [Megtekintés] > parancsot.

Telefonkonyv

Névjegy hozzaadása

Névjegy hozzáadásához: [Menü] > [Telefonkönyv] > [Uj kapcsolat] > [Opciók] > > [SIM1], [SIM2] vagy [Telefon]. Adja meg a névjegy adadatait a vagy

a gombok segitségével, majd valassza a [Beallitások] > [Mentés] opciót a mentéshez, vagy a [Mégse] opciót az elvetéshez.

Nevek keresése

Irja be a nevjegy elso betujét, és az összes ezzel a betüvel kezdódő névjegy ki lesz listázva a képernyón. A és gombokkal valaszthatja ki a keresettnévjegyet. Az [Opciók], menüpontban az alábbi lehetósegei nyílnak: Megtekintés, SMS küldése, Hívas, Szerkesztés, Törlés, Másolás.

Névjegy törlée

[Menu] > [Telefonkönyv] > valassza ki a névjegyet, majd > [Opciók] > [Törlés] > [Igen].

SOS

Lépjen be az alábbi menübe: [Menu]>. [SOS beálítások] Itt aktivalhatja az SOS gombot, megadhatja a segélyhívó számokat, ahova SMS üzenetet küldhet, vagy kivalaszthatja a telefonykönyból [SOS számok beálítása], megadhatja az üzenet tartakmát [SOS Üzenet]. Ha az opciókat beálította, és bekapcsolta az SOS gombot, megnyomásakor vészjelő hangot ad a Telefon, és a segélyhívó üzeneteket elküldi a kivalasztott személyeknek. Ezután a készülék tárcsázza is a számoakt, amíg az egyiket fel nem veszik.

A riasztást az SOS gomb megnyomásával kapcsolhatja ki. Alapesetben a 112 szám tárcsázásakor az alapértelmezett üzenet lesz elküldve, melynek tartalma: "Help!!!".

Kapcsolódás a PC-hez

A Hammer csatlakoztatni tutja a szamitógephez, megtekintheti és atviheti a készüléken tárolfájlokat. Ehhez dugja be a USB-C kábelt a Telefonba. Csatlakoztassa a masik vegét a kabelnek a PC USB csatlakozójába. Egy felugró ablakban megjelenik a PC-n a mobiltelefon neve, és az elérhető műveletek.

A Telefonon valassza a "Fajlküldés" opciot adatok kuldéséhez és fogadásához. A keszülék tartalmát a Windows Explorerrel tudja megtekinteni.

Zseblampa

A bekapcsoláshoz valassza a [Menü] > [Szervezó] > [Zseblámpa] opciót, majd nyomja meg az gombat, vagy tartsa nyomva a gombat a fóképernyón.

Gyári beállítások

[Menu] > [Beallitások] > [Gyári beallitások visszaállitása] adja meg a jelszót, és nyomja meg az gombot a Telefon alaphelyzetbe való visszaállitásához, és a tárolt adatok törleséhz. A Jelszó alapesetben 1122.

Hibaelhárítás

ÜzenetLehetséges megoldás
SIM behelyezéséGyőződjön meg arról, SIM-kártya helyesenlett telepítve.
PIN kód beviteleHa a SIM-kártya be van helyezve, adja meg a PIN kódot bekapcsoláskor és nyomja meg az <OK> gombot.
Hálózati hibaAzokon a területeken, ahol a gyenge a lefedettség a hívás funkciák nem működnek. Menjen olyan helyre, ahol jobb a lefedettség, és problálja újra.
Nem hallom a hívôt / A hívó nem hall engemTartsa közelebb a mikrofont szájához, beszljen hangosabban. Ellenőrizze, hogy sem a mikrofon, sem a hangszóró nem koszos, vagy nincs letakarva. Headset használata esétén Ellenőrizze, hogy helyesen csatlakozik a Telefonhoz.
GyengehangminőségtelefonálásközbenEllenőrizze, hogy sem a mikrofon, sem a hangszóró nem koszos, vagy nincs letakarva.
A kapcsolat nemhozható létreEllenőrizze, hogy helyes telefonszámot tárcsáz. Ellenőrizze, hagy a Telefonkönyvben mentett telefonszám helyes. Amennyiben szükséges, mádosítsa a Telefonszámot.
Nem lehet hívást fogadniA Telefon legyen bekapcsolva, és GSM hálózatra csatlakozzon.
Ha a hiba továbbra is fenn áll, keresse szervizünket.

Az akkumulátor helyes használata

Az akkumulátort minbow 0 és 40 Celsius fok kozott tárolja, használja. A szélsöséges hómér sékletekCsökkenthetik az akkumulatorkapacitasátés elettartamát. Ügyeljen ra, hogy az akkumulator ne érintkezzen folyékony vagy fém anyaggal. Ezen anyagok kárt tehetnek az akkumulatorban vagy teljesen tönkretehetik azt. Az akkumulátort csak az elóirt celra használja. Használat után húzza ki a toltót a konnektorból. Kizárolageredeti mPTech kiegészítőket használjon, amelyek kompatibilisek az On keszülékövel.

Keszülék karbantartás

Tartsa gyermekektól távol a készüléket és tartozékait. Kerülje a magas hómér sékletet és a folyadékkal valo érintkezest, mely az elektronikus alkatrészek elettartamat csökkentheti, roncsolhatja a muányag alkatrészek, károsíthatja az akkumulátort. Ne probálaj meg szétserelni a készüléket. A nem szakszerő szétserelés vegzetes hibákhoz gezethet. Ajánlatos, hogy a Telefon nem használták alatti hómér sékleteken 0^ / 32^ vagy magasabb, mint a 40^ / 104^ . Tiszításat száraz ronggyal végezze, tiszítószereket ne használjon. Csak gyári tartozékokkal használja a készüléket, Ellenkező esetben a garancia elvesztését kockáztatja.

Technologiai kovetelmények

Hálozat: GSM 2G: 850/900/1800/1900 MHz

GSM 3G:900/2100MHz

4G/LTE: 800/1800/2100/2600 MHz

Egyes szolgáltatások függenek a szolgáltató, az állami, vagy a helyi mobilhálozattól, a SIM-kártyától. További tajékoztatársert, kérjuk, forduljon a mobil szolgáltatóhoz.

Figyelem
A gyártó nem felelós a helytelen használatból fakadó hibákér, balesetekér.
Nyilatkozat
A szoftver verziója értesítés nélkül frissithető. A gyártó fenntartja a jogotarra, hogy meghatározza a helyes értelmezését a fenti utasításoknak.

A maximális továbbított jelerósség

Frequency RangeGSM 800/1800/2100/2600 MHzBluetooth 2402-2480 MHz
Transmit Power2W/1W2.47 dBm EIRP

Környezetvédelem

Hammer BOW LTE - Környezetvédelem - 1

A 2012/19/UE WEEE figyelmeztétés (Waste Electrical and Electronic Equipment - elektromos és elektronikus berendezések hulladékai) A WEEE logo a Dokumentumon vagy a dobozon azt jalzi, hogy a terméket tilos más háztartási felesleggel a szemétbe dobni. Önnek gondoskodnikell róla, hogy minded elektromos és elektronikus készüléket az arra

kijelött helyre jutassa, ahol az effele veszélyes termekeket majd ujrahasznositäk. Az elektromos és elektronikai keszülékek szelektiv gyüjtese és ujrahasznosítasa segít a természetes energiaforrások megóvásaban. Továbbá, az ujrahasznosítas segít az emberek egészségenek és a környezet tisztaságanak megörzsésuben. További informáciot az elektromos és elektronikai hulladékokrál, az ujrahasznosításrol és a gyüjtópunktokrál a helyi varosközpont hulladékgyüjtési és ujrahasznosítasi szolgálatánál, az üzletben, ahol a keszüléket vásárolta vagy a keszülék gyartójától kérhet.

Használt akkumulátor elhelyezés

Hammer BOW LTE - Használt akkumulátor elhelyezés - 1

Az akkumulatorok hulladek elhelyezéseról szó 2006/66/EC EU direktíva, és a vonatkozo modositásokat tartalmazó 2013/56/UE EU direktíva alapján a termék athuzott hulladéktároló jelzessel van ellátva. A jalés azt jalzi, hogy a terméket tilos más háztartási felesleggel a szemétbe dobni. Önnek gondoskodni kell rola, hogy a használt

akkumulátort az arra kijelölthelyre juttassa, ahol az efféle veszélyes termékeket majd ujrahasznositják. További információt az elektromos és elektronikai hulladékokról, az ujrahasznositásról és gyüjtő pontokról a helyi varosközpont hulladékgyüjtési és ujrahasznositásizsolgálatánál, az uzletben, ahol a készüléket vásárolta vagy a készülék gyartójától kérhet.

Megfelelosségi nyilatkozat

Hammer BOW LTE - Megfelelosségi nyilatkozat - 1

A mPTech Sp. z o.o. kijelenti, hogy a HAMMER termek eleget tesz az alapvető követelényeknek, az 2014/53/EU, és minded EU-s irányelvnek. A dokumentumokat megtalálja az alábbi honlapon:

BEDIENUNGSCANLEITUNG

HAMMER HF2401_HF2401e

Wir danken Ohnen für die Wahl von HAMMER. Lesen Sieitte die vorliegende Bedienungsanleitung GENU durch. Das Telefon HAMMER ist fur den Gebrauch in GSM 4G Netzen mit den Frenzen 800/1800/2100/2600 MHz vorgesehen. Es verfügt über robustes, wasser- und staubdichtes Gehäuse, kontrastreiches Farbdisplay, Taschenlampe, Bluetooth-Funktion und Dual-SIM-Unterstützung. Ohne eine vorherige schriftliche Zustimmung des Herstellersarfkein Teil der vorliegenden Bedienungsanleitung in irgendwelcher Form oder unter Verwendung von irgendwelchen elektronischen oder mechanischen Mittelnvervielfaltigt, verbrietet, übersetzt sowie weitergegeben werden, das gilt auch fur Kopien, Aufzeichnungen und die Aufbewährung in jeglichen EDV-Systemen.

SICHERHEIT

Lesen Sieitte die Hinweise in dieser Bedienungsanleitung sorgfaltig. Die Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu Gefahren führen oderrechtswidrig sein. Das Gerätarf nicht an Orten eingeschaltet werden, wo die Nutzung von elektronischen Geräten verboten ist oder wenn das zu Störungen oder anderen Gefahren führen kann.

—STRASSENVERKEHR—

Das Gerätarf nicht beim Führn von Fahrzeugen benutzt werden.

—STÖRUNGEN—

Alle kabellosen Geräte können Störungen verursachen, die die Funktion anderer Geräte beeinträchtigen können.

—BEREICHE MIT EINGESCHRÄNKTEM ZUGRIFF—

Schalten Sie das Telefon im Flugzeug aus, weil es den Betrieb von anderen Dort befindlichen Anlagen stären kann. Das Telefon kann den Betrieb von Medizingräten in Krankenhäusern und anderen Gesundheitseinrichtungen stären. Beachten Sie jegliche Verbote, Vorschriften und Warnungen, die vom medizinischen Personal übermittelt werden.

-NOTRUFVERBINDUNGEN—

Notrufe können in einigen Gebieten oder unter einigen Umständen unwilling sein. Wir empfehlen Ohnen, eine alternative Vorgehensweise zu finden, um Rettungsdienste zu benachrichtigen, wenn Sie Reisen in ferne oder unbewohnte Gebiete planen.

—WASSER UND SONSTIGE FLÜSSIGKEITEN—

Das Gerät besitzt die Schutzklasse IP68. Demnach ist es wasser- und staubdicht, wenn alle Dichtungen intakt und richtig montiert sind, die Abdeckung angeschraubt ist und auf den Membranen der Laufsprecher keine Verunreinigungen (z.B. Feilstaub) abgelagert sind. Wir empfehlen Ohnen auch, dass Gerät nicht absichtlich dem Einfluss von Wasser und sonstigen Flüssigkeiten auszusetzen. Wasser und sonstige

Flüssigkeiten beeinträchtigen die Funktion der elektronischen Komponenten. Sollte das Gerät Nass werden, muss es unverzüglich abgewischt und getrocknet werden. Stellen Sie sicher, dass die Ladebuchse des Telefon's trocken ist, bevor Sie das USB-Kabel daran anschreiben. Das Einstecken des Kabels in eine nasse oder feuchte Steckdose setzen es einer langsamen Korrosion aus und kann Probleme beim Aufladen des Telefon's verursichen. Bei unsachgemäßem Gebrauch durch Nichtbeachtung der oben beschrieben Hinweise werden Reklamationen wegen mangelndem Feuchtigkeits- und Staubschutz des Gerates abgelehtn.

TANKSTELLEN

Beim Tanken und in der Höhe von Chemikalien muss das Mobiltelefon ausgescheltet werden.

PROFESSIONELER SERVICE

Dieses Produkt darf ausschließlich von der Serviceabteilung des Herstellers oder auch einer autorisiertem Servicestelle repariert werden. Wenn das Gerät von einem nicht qualifizierten Service oder einer nicht autorisierten Kundendienstelle repariert wird, kann dies zur Beschädigung des Gerätes oder zum Garantieausschluss führen.

—KINDER—

Das Gerät ist kein Spielzeug. Die Speicherkarte und die SIM-Karte sind so Klein, dass sie vom Kind geschlükt werden und Erstickung verursachen können. Halten Sie das Gerät damit Zubehör von Kindern fern.

—KÖRPERLICH UND GEISTIG BEHINDERTE—

Das Gerät darf nicht von Personen (auch Kindern) mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen ohne Erfahrung in der Bedienung elektronischer Geräte bedient werden. Solche Personen dürfen das Gerät nur unter Aufsicht einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person nutzen.

—AKKUS UND ZUBEHÖR—

Vermeiden Sie, den Akku sehr niedrigen oder sehr hohen Temperaturen auszusetzen (unter 0^ / 32^ oder über 40^ / 104^ ). Extrem hohe oder niedrige Temperaturen können die Kapazität und Lebensdauer des Akkus beeinträchtigen. Vermeiden Sie den Kontakt des Akkus mit Flüssigkeiten und Metallgegenständen, Denn dies könnte zur teilweisen oder kompletten Beschädigung des Akkus führen. Der Akkuarf nur zweckgemäß verwendet werden. Den Akkuarf man nicht zerstoren, nicht beschädigen und auch nicht ins Feuer werfen - das kann gefährlich sein und könnte zur Explosion oder einem Brand führen. Ein aufgebrauchter oder beschädigter Akku ist im speziellen Behälter aufzubewahren. Das Überladen des Akkus kann zu seiner Beschädigung führen. Aus thisem Grundarf der Akku einmalig nicht länger als 12 Stunden geladen werden. Wird ein falscher Akkutyp eingebaut, besteht Explosionsgefahr. Das Öffnen des Akkus ist verboten. Der Akku muss laut Anleitung entsorgt werden. Wenn das Ladegerät nicht benutzt wird, muss es von der Netzspannung getrennt werden. Bei Beschädigung des Kabels des Ladegerätesitte theses nicht zu reparieren, sondern das Ladegerät durch ein neues zu ersetzen. Verwenden Sie nur Originalzubehör des Herstellers.

—GEHÖR—

Hammer BOW LTE - —GEHÖR— - 1

Um Gehörschäden vorzubeugen sollen man für längerere Zeit keine zu hohe Lautstärke einstellen sowie das Gerät bei eingestellten lauten Tönen oder Musik nicht direkt am Ohr halten.

—SEHVERMÖGEN—

Hammer BOW LTE - —SEHVERMÖGEN— - 1

Um Augenschäden zu vermeiden, schauen Sie nicht aus kurzer Entfernung direkt auf den Blitz, während er arbeitet. Ein starker Lichtstrahl kann zudauerhaften Augenschäden führen.

Angaben zum Hersteller:

mPTech Sp. z o.o.

Str. Nowogrodzka 31

00-511 Warszawa, Polen

Website: www.mptech.eu

Hergestellt in China

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis 69

Lieferumfang. 70

Technische Daten 70

Übersicht des Telefons, seine Tasten und Funktionen 71

Ein- und Ausschalten des Telefons 73

Einbau der SIM-Karte, Speicherkarte und des Akkus 74

Aufladen des Akkus. 74

Durch den USB-C Anschluss 74

Durch den Ladestation-Anschluss 74

Tastatursperre 75

Telefonmenu aufrufen 75

Klingeltone und Benutzerprofile 75

Tätigen von Sprachanrufen 75

Annehmen von Sprachanrufen 76

Textnachrichten 76

Nachrichten Schreiben und Senden 76

Anzeigen von Nachrichten 76

Kontakte im Telefon (Telefonbuch) 76

Neuen Kontakt hinzufugen 76

Suchen nach Kontakten 77

Löschen von Kontakten 77

SOS. 77

Anschluss des Telefons an den Computer 77

Taschenlampe 77

Werkseinstellungen 78

Abhilfemaßnahmen bei Problemen 78

OrdnungsgemäßNutzungdesAkkus 78

Instandhaltung des Telefons 79

Technische Anforderungen 79

Maximale Hochfrequenzleistung 79

Ordnungsgemäß Entsorgung von Altgeräten 80

Ordnungsgemäß Entsorgung von Altbatterien 80

Erklärung der Konformität mit den Richtlinien der Europäischen Union. 80

Lieferumfang

Wir empfehlen Ihnen, die Verpackung des Telefons für eventuelle Reklamationen aufzubewahren. Bewahren Sie die Verpackung außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

Die neueste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf der folgenden

Website: https://hammerphones.com/support-hammer-bow-lte

Je nach installerierter Softwareversion, Netzbetreiber, SIM-Karte oder Land kann es vorkommen, dass eine Beschreibungen in der Anleitung nicht den Telefonfunktionen entsprechen. In den in dieser Bedienungsanleitung angeführten Beschreibungen wurden Standardeinstellungen des Telefons berücksichtigt.

Technische Daten

  • Gut lesbares Farb-Hauptdisplay 2.4" 240x320px und externes Display 1.44"
    FM-Radio, Bluetooth 4.2, Taste SOS
  • Kamera 2 Mpx + LED
    RAM:48MB
  • microSD: max. 32 GB
    2G:900/1800MHz
    3G:900/2100MHz
    4G/LTE:800/1800/2100/2600MHz
  • Akku:
    HF2401 Li-ion 1200 mAh, 3.7V =
    HF2401e Li-ion 1000 mAh, 3.7V =
  • Telefonabmessungen: 111.5 × 57.5 × 22 ~mm
  • Telefongewicht: 133.6 g

Technische Daten des Netzteils:

Die Leistung des Ladegerats muss von einer von der Funkanlage benötigten Mindestleistung von 1,5 Watt bis zu einer zum Erreichen der maximalen Ladegeschwindigkeit benötigten Höchstleistung von 5 Watt.

Hammer BOW LTE - Technische Daten des Netzteils: - 1

1Hauptbildschir mLCD-Hauptdisplay
2Kopfhöreransch lussZum Anschlieben der Kopfhörer (die beim FM-Radio als Antenne dieren)
3LautsprecherLautsprecher zum Telefonieren.
4LED-DiodeSie dient als Taschenlampe und Blitzgerät beim Fotografieren.
5KameraKamera-Objektiv.
6SchraubeSie ermöglich es Ihnen, die Gehäuseklappe
festzuziehen (dort gibt es Platz für SIM-Karten, Micro-SD und Akku).
7TasteIm Startbildschirm gelangt man mit dieser Taste ins Menu. Im Menu werden ausgewählte Optionen bestätigt.
8TasteIm Startbildschirm kann man mit dieser Taste Kontakte öffnen [Kontakte]. Im Menu kann man mit ihrer Hilfe die aktuelle Option verlassen und auf die Wahl verzichten.
9TasteMit dieser Taste konnen eingehende Anrufe angenommen werden. Im Standby-Modus ermöglich sie, die Anrufliste durchzusehen.
10TasteMit dieser Taste konnen eingehende Anrufe abgewiesen werden. Im Menu kann man mit dieser Taste in den Startbildschirm gelangen. Im Standby-Modus konnen Sie den Bildschirm sperren und durch ein längeres Betätigten dieser Taste das Telefon ausschalten bzw. einschalten, wenn es aus ist.
11TastenThese Taste ermöglich die Navigation im Menu. Im Startbildschirm - Kamera, - Verknüpfungen zu verschiedenen Funktionen - Klangprofile, - Bestätigung der ausgewählten Optionen und des Auslösers des Verschlusses der Kamera.
< nach oben>, <nach unten>, <nach rechts>, <nach links>, <OK>
12Telefon-TastaturThese Taste ermöglich, im Startbildschirm Telefonnummern zu wahren, und beim Schreiben von SMS-Nachrichten dieren sie zum Eintragen von Buchstaben und Ziffern.
13TasteSie ermöglich Ichnen, das Telefon nach Auswahl von <Menü> zu entsperren und zu sperren (gleiche Reihenfolge der Tasten). Beim Erstellen von Kurznachrichten (SMS) werden mit Hilfe dieser Taste Symbole eingebrendet, die man einfügen kann.
14MikrofonDecken Sie das Mikrofon während des Sprechens nicht ab.
15TasteBeim Texten schaltet man mit dieser Taste die Eingabemodi um.
16LaufsprecherGeneriert Klingel- und Benachrichtigungstöne, kann
an der Rückseite (Buzzer)auch zur Musikwiedergabe dienen (Player oder FM-Radio).
17USB-C Buchse (unter der Gummiklappe )Ist das Ladegerät angeschlossen, kann man den Akku aufladen. Ist eine Verbindung mit dem Computer (über Kabel) hergestellt worden, konnen Daten übertragen werden (Fotos, Videos, Musik).
18Informationsb ildschirmDas zusammenliches Display auf der Klappe, das über GSM-Signalstarke, Akkuladung, verpasste Anrufe, ungelesene SMS, Datum und Uhrzeit informiert.
19Ladestation-AnschlussDieser Anschluss ermitteligt das Einsteinen des Telefons in die Ladestation, wodurch der Akku des Telefons ohne Verbindungskabel zur USB-C Buchse aufgeladen werden kann.
RadioEs schaltet das FM-Radio ein. Um den Empfang zu verbessern, schließen Sie das verkabelte Headset an.
SOSSOSSOS startet einen lauten Alarm und ein System zum Senden einer SMS-Nachricht mit Informationen (vom Benutzer eingegeben) an die zuvor angegebenen Personen und ruft sie an. Die Notrufnummer 112 wurde vorprogrammiert.
TaschenlampeSie schaltet die LED-Diode <4> ein. Diese Diode erhalten die Funktion einer Taschenlampe.

Ein- und Ausschalten des Telefons

Um das Telefon ein- oder auszuschalten, muss man die Taste gedrückt halten. Wenn gleich nach dem Einsatzten die PIN abgefragt wird, tippen Sie diese ein (erscheint in Form von Sternen: ****) und drücken Sie .

Einbau der SIM-Karte, Speicherkarte und des Akkus

Wenn das Telefon eingeschaltet ist - schalten Sie esitte aus. Entfernen Sie die hintere Gehauseabdeckung-drehen Siedazu mit einem Flachschraubendreher oder dem Werkzeug aus dem Set die Gehause-Befestigungsschrauben hereaus. Legen Sie die SIM-Karte mit den Goldkontakten nach unten ein; beachten Sie damit die vorgestanzte Form. Legen Sie die Speicherkarte mit den Goldkontakten nach unten ein; beachten Sie damit die vorgestanzte Form (siehe die

nebenstehende Abbildung). Die maximale mögliche Kapazität der Speicherkarte beträgt

Hammer BOW LTE - Einbau der SIM-Karte, Speicherkarte und des Akkus - 1
microSD-Kartensteckplatz
SIM-Kartenstecknplatz

32

GB. Legen Sie den Akku ein; der Akku ist so zu platzieren, dass seine Goldkontakte auf dem Anschluss unterhalb der SIM-Kartensteckpläte aufliegen. Setzen Sie die Akkuabdeckung auf, indem Sie diese auf ihren Platz drücken. Achten Sie damit auf die Dichtung und drehen Sie die Schraube fest. Um den Akku zu entfern, führen Sie diese Tätigkeiten in umgekehrter Reihenfolge durch.

Aufladen des Akkus

Durch den USB-C Anschluss

Heben Sie mit einem Fingernagel die Gummiaibdeckung im Telefongehäuse ab, um die Anschlüsse freizulegen. Schließen Sie das USB-C Kabel an die USB-C Buchse am Telefon an und schreiben Sie den USB-Anschluss an den Adapter und anschließend den Adapter an die Steckdose an.

*Achtung: Ein falsches Anschlieben des Ladegerates kann zu schweren Schaden am Telefon führen. Die Garantie umfasst keine Schaden, die sich aus der falschen Handhabung des Telefons ergeben.

Beim Laden wird das statische Ladezustand-Symbol, das sich in der rechten, oberen Displayecke befindet, dynamisch dargestellt. Nach dem Aufladenziehen Sie das Ladegerät aus der Steckdose. Ziehen Sie das Kabel vom Anschluss am Telefon ab.

Durch den Ladestation-Anschluss

Schlieben Sie das USB-C Kabel an die USB-C Buchse in der Ladestation an und dann schlieben Sie den USB-Anschluss an den Adapter und anschließend den Adapter an die Steckdose des Niederspannungsnetzes an. Die grüne Leuchtdiode auf der Ladestation soll zu leuchten beginnen. Stellen Sieitte die Ladestation an einem Ort auf, an dem sie stabil ist und das angeschlossene Ladekabel keinem versehentlichen Ziehen oder Beschädigung ausgesetzt ist. Das Telefon kann nach dem Zusammenklappen der Klappe in die Ladestation hineingesetzt werden, so dass die Stecker im Telefon (19) mit dem Stecker in der Basisbuchse in Verbindung stehen. Der

korrekte Anschluss wird durch ein kurzes Blinken der roten LED-Diode in der Ladestation angezeigt. Wenn alles in Ordnung ist, erlischt die grüne Diode nach einer Weile und die rote Diode leuchtet auf. Der korrekte Ladevorgang der Batterie wird durch Blinken der Dioden- eineuge Sekunden rotes Licht und ein kurzer grüner Blitz - signalisiert. Darüber hinaus wird ein Diodensymbol auf dem externen Telefondisplay angezeigt. Wenn der Akku des Telefons voll aufgeladen ist, wird das Symbol auf dem Display nicht angezeigt, sondern es erscheint ein Standbild und das grüne Licht in der Ladestation leuchtet permanent. Sie konnen das Telefon dann aus der Ladestation entfernen.

Tastatursperre

Die Tastatur wird automatisch nach einer vom Benutzer eingestillten Zeit gespert. Sie kann auch manuell gespert werden. Drücken Sie dazu die Taste und gleich danach die Taste <^> . Um die Tastatur zu entsperren (wenn der Bildschirm schwarz ist), drücken Sie zunachst eine beliebige Taste, um den Bildschirm zu aktivieren, und dann drücken Sie die Taste „Entsperren" (links unter auf dem Bildschirm) und gleich danach die Taste <^> auf der Tastatur. Die Tastatur wird entsprert. Die Tastatur wird automatisch nach dem Öffnen der Telefonklappe entsprert.

Telefonmenu aufrufen

Um das Telefonmenü aufzurufen, drücken Sie auf dem Startbildschirm die Taste oder . Navigieren Sie mit den Navigationstasten , , oder zum entsprechenden Menüpunkt. Drücken Sie die Taste , um die Auswahl zu bestätigen (den Menüpunkt aufzurufen) oder die Taste , um zum vorherigen Menübildschirm/zum Startbildschirm zurückzukehren.

Klingeltöne und Benutzerprofile

Um das Tonprofil zu ändern, soll man [Menu] > [Einstellungen] >[Profile] wahren. Wahlen Sie ein Tonprofil und , um das ausgewählte Profil zu aktivieren, oder [Optionen] > [Personalisieren] > [Wahlen], um das Profil zu personalisieren. Zum Umschalten der Profile im Standby-Modus dient die Taste <#. These Taste drücken und ca. 2 Sekunden lang halten, bis die Meldung über Profiländerung erscheid. Wenn Sie die Taste <#> erneut gedrückt halten, wird das{nachste Profil aus der Liste gewählt.

Tätigen von Sprachanrufen

Im Standby-Modus (im Startbildschirm) geben Sieitte mit Hilfe von numerischer Tastatur die Telefonnummer ein. Wir empfehlen, die Vorwahr der Telefonnummer mit einzugeben. Drucken Sie die Taste , um den Anruf zu tätigen. Drucken Sie die Taste , um den Anruf zu beenden.

Annehmen von Sprachanrufen

Sie können einen eingehenden Anruf annehmen, wenn Sie die Telefonklappe öffnen oder wenn sie offen ist, indem Sie die Taste drücken oder [Annehmen] wahlen. Sie können den Anruf nur dann abweisen, wenn die Klappe geöffnet ist, indem Sie die Taste drücken. Diese Taste beendet ebenfalls die Verbindung.

Textnachrichten

Nachrichten Schreiben und Senden

Wahlen Sie [Menü] > [Nachrichten] > [Nachricht erstellen]. Geben Sie die Nachricht mit Hilfe der Tastatur ein. Die Zeichen werden Buchstabe für Buchstabe eingebehen. Die Taste <#> dient zur Änderung des Eingabeverfahrens: Zur Auswahl stehen folgende Verfahren: DE - nur Großbuchstaben, de - nur Kleinbuchstaben, De - der ersten eingebene Buchstabe wird groß- und die restlichen kleingeschreiben, 123 - nur Ziffern. Um ein Sonderzeichen einzugeben, beispielsweise: Punkt, Komma, Bindestrich usw., muss die Taste <*> gedrückt und das Symbol aus der Liste gewählt werden, oder man drückt entsprechend oft die Taste <1> (in allen Modi, mit Ausnahme von „123").

Um ein Leerzeichen einzugeben, drücken Sie Taste <0> . Um den Buchstaben "b" einzugeben, drücken Sie zweimal die Taste <2> . Um den Buchstaben „d“ einzugeben, drücken Sie ein Mal die Taste <3> usw. Nach Eingabe der Nachricht drücken Sie [Optionen] und wahlen Sie [Senden]. Es erscheinen folgende Optionen: [Empfänger eingeben], um die Nummer über die nummerische Tastatur einzugeben und [Aus Tel.buch einf.] - nachdem diese Option gewählt wurde, reicht es aus, die ersten Buchstaben des Kontaknamens einzugeben, um in der Kontaktliste danach zuuchen Bestätigen Sie mit . Nach dem Sie die Nummer eingeben / den Kontakt gewählt haben, wahlen Sie [Optionen] > [Senden] oder und wahlen Sie anschließend die SIM-Karte aus, über die Sie die Nachricht senden möchten.

Anzeigen von Nachrichten

Wahlen Sie: [Menu] > [Nachrichten] > [Eingang], wahren Sie eine Nachricht aus der Liste aus und wahren Sie [Optionen] > [Ansicht] > oder die Taste , um die Nachricht zulesen.

Kontakte im Telefon (Telefonbuch)

Neuen Kontakt hinzufugen

Um einen neuen Kontakt hinzuzufugen, öffnen Sie den Startbildschirm und drücken Sie die Taste [Kontakte] rechts unter im Bildschirm, wahren Sie [Neuer Kontakt], indem Sie drücken und wahren Sie den Speicherort für den Kontakt: [Auf SIM1], [Auf SIM2] oder [Im Telefon] und bestätigten Sie anschließend mit . Geben Sie die Kontaktdaten ein. Benutzen Sie die Tasten und , um zum Namen, zur Rufnummer, zur E-Mail-Adresse, zum Foto und zum Klingelton zu navigieren. Nachdem Sie die Daten eingebehen haben, drücken Sie oder wahren Sie [Optionen] > [Speichern], um den Kontakt zu speichern.

Suchen nach Kontakten

Um nach einem Kontakt zuuchen, wahren Sie: [Menu] > [Kontakte]. Geben Sie den ersten Buchstaben des Kontaktnamens ein. Auf dem Display erscheinen Kontakte, die mit dem angegebenen Buchstaben beginnen. Nach der Eingabe weiterer Buchstaben werden die Suchergebnisse verfeinert. Um nach einem anderen Kontakt zuuchen, benutzen Sie die Navigationstasten oder . Nachdem Sie den Kontakt gefunden und [Optionen] gewählt haben, erscheidt eine Liste mit möglichen Aktionen: Ansicht, Nachricht senden, Verbinden, Bearbeiten, Löschen, Kopieren, Verschieben, Visitenkarte senden, Zur schwarzen Listen hinzufugen, Personengruppen, Buch-Einstellungen

Löschen von Kontakten

Um einen einzelnen Kontakt zu löschen, wahren Sie: [Menu] > [Kontakte] > Suchen Sie nach dem Kontakt, den Sie löschen möchten > [Optionen] > [Löschen] > [Ja].

SOS

Wahlen Sieitte [Menü] > [SOS-Einstellungen] Sie konnen die Taste SOS unter [SOS-Modus-Einstellungen] aktivieren, die Nummer eingeben, an die die Benachrichtigung gesendet wird, oder sie aus dem Telefonbuch wahren [SOS-Nummern einstellen], [SOS-Nachricht] eingeben. Nach der Einstellung aller Optionen und Aktivierung der Taste SOS, ertont der Alarm, wenn er im Menu aktiviert wurde, und an alle ausgewählten Nummern wird eine Nachricht per SMS geschickt. Danach beginnt das Telefon die vorher angegebenen Nummern anzurufen, bis eine Verbindung aufgenommen wird. Sie konnen den Alarm ausschalten, indem Sie die Taste SOS drücken. Standardmäßig wird die Notrufnummer 112 eingeben und die SMS „Hilfe!!" als Text verwendet.

Anschluss des Telefons an den Computer

Das Telefon HAMMER kann über die USB-Schnittstelle an einen PC angeschlossen werden. Dadurch können Sie ihre Daten am PC ansehen und zwischen PC und Telefon austauschen. Dazu muss man den USB-C Stecker an die Schnittstelle im Telefon anschließen und danach den USB-Stecker mit der USB-Schnittstelle am Computer verbinden. Auf dem Display sollte eine Meldung zur USB-Verbindung erschieren. Wahlen Sie in der Liste die Option [Massenspeichergerät]. jetzt ist das Telefon am PC angeschlossen. Der Inhalt des Telefonspeichers kann mit einem Windows Explorer angezeigt werden.

Taschenlampe

Um die Taschenlampe einschalten, wahlen Sie [Menu] > [Organizer]> [Taschenlampe] und bestätigten Sie mit oder halten Sie bei aktiver Telefon-

Haupteinheit die Taste gedrückt.

Werkseinstellungen

Um das System auf die Werkseinstellungen zusückzusetzen, wahren Sie [Menu] > [Einstellungen] > [Werkseinst. wiederh.], geben Sie das Telefonpasswort ein und bestätigen Sie es mit OK>. Der Code für das Zurücksetzen der Werkseinstellungen lautet: 1122.

Abhilfemaßnahmen bei Problemen

MeldungBeisielhafte Lösung
SIM-Karte einlagenVergewissern Sie sich, dass die SIM-Karte richtig angeschlossen worden ist.
PIN-Code eingebenWenn die SIM-Karte mit einer PIN gesichert worden ist, dann muss nach dem Einsatzten des Telefons diese PIN angegeben und die Taste <OK> gedrückt werden.
NetzfehlerIn Gebieten, wo das Netzsignal oder der Empfang schwach ist, kann es unmöglich sein, Anrufe zu tätigen. Die Annahme von Anrufen kann ebenfalls unmöglich sein. Wechseln Sie ihren Standort und versuchen Sie es nochmal.
Ich Höhe了我的 Gesprächspartner nicht / der Gesprächspartner hört mich nichtDas Mikrofon solls sich nah am Mund befinden. Kontrollieren Sie, ob das eingebaute Mikrofon nicht verdeckt ist. Wenn Kopfhörer verwendet werden, muss man kontrollieren, ob diese richtig angeschlossen sind. Kontrollieren Sie, ob der eingebaute Laufsprecher nicht verdeckt ist.
Schlechte Tonqualität während des TelefongesprüchsStellen Sie sicher, dass der Lautsprecher und das Mikrofon nicht verdeckt sind.
Verbindungsaufbau nicht möglichKontrollieren Sie, ob die über die Tastatur eingetragene Telefonnummer richtig ist. Kontrollieren Sie, ob die in den [Kontakten] eingetragene Nummer richtig ist. Gegebenenfalls/TRagen Sie die Nummer richtig ein. Das Telefon muss eingeschaltet sein und GSM-Netzempfang haben.
Keiner kann mich anrufenDas Telefon muss eingeschaltet sein und GSM-Netzempfang haben.
Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Verkäufer.

Ordnungsgemäße Nutzung des Akkus

Der Akku these Telefons kann über ein Ladegerät aufgeladen werden. Wenn der Akkuladezustand gering ist, muss das Gerät aufgeladen werden. Um die Lebensdauer des Akkus zu erhöhen, sollte man zulassen, dass sich der Akku bis unter 20% der vollen Ladekapazität entlädt, bevor manihn an ein Ladegerät anschließt. Laden Sieihn dann auf 100% auf. Wenn Sie das Ladegerät nicht verwenden, trennen Sie es vom Telefon.

Das Überladen verstärzt die Akkulebensdauer. Die Temperatur des Akkus hat Einfluss auf den Ladevorgang. Bevor Sie den Ladevorgang beginnen, können Sie den Akku auf Raumtemperatur (ca. 20^ ) abkühlen oder erwärmen setzen. Wenn die Akkutemperatur 40^ überschreitet, damit der Akku nicht geladen werden! Wenn sich der Akku überhitzt, zeigt das Gerät eine angemessene Meldung an. Der Akku darf nur zweckgemäß verwendet werden. Vermeiden Sie es, den Akku im Magnetfeld zu belassen, da dies seine Lebensdauer verstärzt. Beschädigte Akkus dürfen nicht eingesetzt werden. Die Lebensdauer des Akkus kann sich verstärzen, wenn sie sehr niedrigen oder extrem hohen Temperaturen ausgesetzt sind - dies führt zu Störungen der Telefonfung, auch wenn der Akku ordnungsgemäß aufgeladen wurde. Akkusarf man nicht ins Feuer werfen! Werfen Sie alte, verbrauchte Akkus nicht weg, sondern送上en oder geben Sie diese an ein autorisiertes Recyclingunternehmen ab.

Instandhaltung des Telefons

Um die Lebensdauer Ihres Telefons zu verlangern, folgen Sie den folgenden Anweisungen. Halten Sie das Gerät damit Zubehör von Kindern fern. Das Telefon sollte vor Feuchtigkeit geschützt werden. Setzen Sie das Telefon keinen hohen oder niedrigen Temperatures aus. Das konnte zur Verkürzung der Lebensdauer von elektronischen Komponenten, zum Schmelzen von Kunststoffeilen und zu Schäden am Akku führen. Versuchen Sie nicht, das Telefon zu zerlegen. Unsachgemäß Eingriffe können das Telefon graverend beschädigen oder zerstären. Das Telefon nur mit einem trockenen Lappen reinigen. Verwenden Sie keine Mittel mit stark konzentrierten Säuren oder Laugen. Nur Originalzubehör verwenden. Der Verstoß gegen diese Regeln führt zum Garantieausschluss. Wir empfehlen, das Telefon nicht bei Temperatures unter 0^ / 104^ oder über 40^ / 32^ zu verwenden.

Technische Anforderungen

Netz: GSM 2G: 850/900/1800/1900 MHz

GSM 3G:900/2100MHz

4G/LTE: 800/1800/2100/2600 MHz

Einige Dienste können vom Netzbetreiber, dem technischen Zustand des Mobilfunknetzes, der Version ihrer SIM-Karte sowie der Handhabung des Telefons abhängig sein. MehrInfos erhalten Sie bei Ihrem Netzbetreiber.

Achtung

Der Hersteller haftet nicht für Folgen, die sich aus unsachgemäßer Nutzung des Telefons oder der Nichtbeachtung der obigen Empfehlungen ergeben haben.

Erklärung

Die Softwareversion kann ohne vorherige Benachrichtigungactualisiert werden.

Der Vertreter besteht sich das Recht vor, über die richtige Auslegung der obigen

Anleitung zu entscheiden.

Maximale Hochfrequenzleistung

Frequency RangeGSM 800/1800/2100/2600 MHzBluetooth 2402-2480 MHz
Transmit Power2W/1W2.47 dBm EIRP

Ordnungsgemäß Entsorgung von Altgeräten

Hammer BOW LTE - Ordnungsgemäß Entsorgung von Altgeräten - 1

Das Gerät ist gem. der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE) mit dem Symbol einer durchgestruchten Abfalltonne gekennzeichnet. Die mit thisem Symbol gekennzeichneten Produkte dürfen nach dem Ablauf ihrer Nutzungsdauer nicht mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt oder weggeworfen werden. Der

Nutzer ist verpflichtet, alte Elektro- und Elektronikgeräte an ausgewiesenen Sammelstellen zu entsorgen, wo solche gefährlichen Abfälle dem Recycling zugeführrt werden. Das Sammeln solcher Abfälle an bestimmen Stellen und der richtige Recyclingvorgang dienen dem Umweltschutz. Richtiges Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten hat positiven Einfluss auf die Gesundheit und Umgebung von Menschen. Um Informationen über Sammelstellen und die Vorgehensweise zur umweltfreundlichen Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten zu erhalten, sollte sich der Nutzer mit der entsprechenden Behörde, Abfallsammelstelle oder dem Geschäft, in dem er das Gerät gekauft hat, in Verbindung setzen.

Ordnungsgemäß Entsorgung von Altbatterien

Hammer BOW LTE - Ordnungsgemäß Entsorgung von Altbatterien - 1

Gem. EU-Richtlinie 2006/66/EU mit in der Richtlinie 2013/56/EU angeführten Änderungen über Altbatterien und Altakkumulatoren ist. These Product mit dem Symbol einer durchgestrichen Abfalltonne gekennzeichnet. These Product sind die in this dem Produkt eingesetzten Batterien und Akkus nicht zusammen mit normalen

Haushaltsabfällen entsorgt, sondern nur gem. der Richtlinien und örtlichen Vorschriften behandelt werden sollen. Akkus dürfen nicht zusammen mit unsortierten Kommunalabfällen entsorgen. Benutzer der Batterien und Akkumulatoren,müssen das verfügbare Netzwerk von Sammelstellen für diese Abfälle, das deren Rückgabe, Recycling und Entsorgung ermöglich, in Anspruch gehmen. Im EU-Hoheitsgebiet unterliegt das Sammeln und Verwerten von Akkumulatoren gesonderten Verfahren. Um mehr über die Recyclingverfahren von Akkumulatoren und Batterien in ihrer Umgebung zuethoden,kontaktieren Sie das Stadtamt, die für die Abfallwirtschaft zuständige Behörde bzw. die Mülldeponie.

Erklärung der Konformität mit den Richtlinien der Europäischen Union

Hammer BOW LTE - Erklärung der Konformität mit den Richtlinien der Europäischen Union - 1

mPTech Ltd. erklart hiermit, dass das HAMMER Mobiltelefon mit der Richtlinie 2014/53/EU konform ist. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:

https://hammerphones.com/support-hammer-bow-lte

MANUALE TELEFONICA

HAMMER HF2401_HF2401e

Grazie per aver scelto il dispositivo HAMMER. Leggere attendamente il manuale. Il Telefono HAMMER è destinato all'uso sulle frequenze GSM 4G 800/1800/2100/2600 MHz. Ha un involucro resistente, impermeabile e resistente alla polvere, un display a colori a contrasto, una torcia, Bluetooth e supporto per doppia SIM. Senza il previo consenso scritto del produttore, nessuna parte di questo manuale più essere fotocopiata, riprodotta, tradotta o trasmessa in qualiasi forma o con qualiasi mezzo, eattronico o meccanico, compresa la fotocopia, la registrazione o la memorizzazione in qualiasi sistema di memorizzazione e condivione delle informazioni.

SICUREZZA

Leggere attendamente queste linee guida. Non seguirli cui siessere pericoloso o illegale. Non accendere il Telefono quando I' uso di telefoni cellulari è vietato o potrebbe causare interferenze o pericoli.

—SICUREZZA STRADALE—

Nonutilizzarequestodispositivurdurantelaguidadiqualsiasi tipo diveicolo.

—INTERFERENZE—

Tutti i dispositivi wireless possono causare interferenze che potrebbero influire sulle prestazioni di altri dispositivi.

-AREA RISERVATE

Spagnere il Telefono in un aereo perché potrebbe disturbare il funzionamento di altre apparecchiature ivi presenti. Il Telefono più interferire con il funzionamento dell'apparecchiatura medica negli ospedali e negli enti di protezione della salute. Rispettare i divieti, le norme e le avventenze di qualsiastipo trasmessi dal personale medico.

—ACQUA E ALTRI LIQUIDI—

Il disposativo ha un grado di protezione IP68. Ciò significica che il disposativo è resistente alla polvere e impermeabile quando tutte le guarnizioni in gomma sono intatte e correttamente installate,osi come quando il coperchio è ben serrato con viti e le membrane degli altoparlanti sono intatte (non contaminate da polvere metallica). Consigliamo inoltre di non esporre il Telefono all'acqua o ad altri fluidi per nessuna Buona ragione L'acqua e gli altri fluidi non hanno un effetto positivo sui componenti elettronici del Telefono Se bagnati, pulire e asciugare il disposativo il prima possibile. Nel caso in cui non vengano rispetto le seguenti regole e si osservi un uso improprio, non verranno presi in considerazione tutti i reclami riguardanti il disposativo che non è impermeabile o antipolvere.

—ALARM CALLS—

In alcune aree o circostanze potrebbe non essere possibile effettuare chiamate di

allarme Si consiglia di trovare un modo alternatively per notificare i servizi di emergenza se si va in aree non sviluppate o remote.

—SERVIZIO QUALIFICATO—

L'installazione o la riparazione di quello prodotto cui è esere seguita solo da personale qualificato o da un centro di assistenza autorizzato. La riparazione da parte di un servizio non autorizzato o non qualificato cui possare danni al Telefono e perdita della garanzia.

DISTRIButori DI BENZINA

Spagnere sempre il Telefono nelle srifornisce l'auto sulla stazione di servizio e in prossimità di sostanze chimiche.

—BAMBINI—

Questo dispositivo non è un giocattolo. La scheda di memoria e la scheda SIM sono abbastanza piccole da poter essere ingerite da un bambino e causare soffocamento. Tenere il dispositivo e i loro accessori fuori alla portata dei bambini.

—DISABILI FISICIO MENTALI

Questo dispositivo non deve essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche o mentali limitate, né da personne che non hanno alcuna esperienza precedente nell'uso di apparecchiature elettroniche. Possono utilizzato il dispositivo solo sulla supervisione di persone responsabili della loro sicurezza.

—BATTERIA E ACCESSORI—

Evitare di esporre la batteria a temperature molto alte/basse (meno di 0^ / 32^ e altre 40^ / 104^ ). Temperature estreme possono influenzare la capacité e la durata della batteria. Evitare il contatto con liquidi e oggetti metallici in quanto potrebbe causare danni parziali o completeness alla batteria. La batteria deve essere usata secondo il suo scopo. Non distruggere, non danneggiare o gettare la batteria in fiamme - è pericoloso e più provocare incendi. Le batterie usurate o danneggiate devono essere collocate in un contentatore dedicato. Una carica excessiva della batteria può causare danni. Pertanto, una singola carica della batteria non dovrebbe durare più di 12 ore. L'installazione di un tipo di batteria errato più causare un' esplosione. Non après mai la batteria. Smaltire la batteria secondo le istruzioni. Scollegare un caricabatterie inutilizzato alla rete elettrica. In caso di danneggiamento del cavo del caricabatterie, non deve essere riparato ma sostituito con uno nuovo. Utilizzare solo accessori originali del produttore.

Hammer BOW LTE - —BATTERIA E ACCESSORI— - 1

—AUDIZIONE—

Per evitare danni all'udito, non utilizzato il disposativo a livelli di volume elevati per un lungo periodo di tempo, non mettere il disposativo operativo

direttamente sull'orecchio.

Hammer BOW LTE - —AUDIZIONE— - 1

—VISTA—

Per evitare danni alla vista, non guardare da vicino la luce del flash durante il lavoro. Un fagiolo di luce forte cui possa essere danni oculari permanenti!

Fabbricante

mPTech Sp. z o.o.

Nowogrodzka 31 strada

00-511 Varsavia, Polonia

Sito Web: www.mptech.eu

Prodotto in Cina

Indice del contentuto

Indice del contento 83

Contenuto della confezione 83

Parametri tecnici 84

Aspetto del telefono, sue funzioni e pulsanti 85

Accensione/spegnimento del telefono 87

Installazione della scheda SIM, della scheda di memoria e della batteria 87

Caricamento della batteria 88

Blocco tastiera 88

Accesso al menu del Telefono 88

Suoni e profili utente 88

Chiamata 88

Risosta 89

Messaggi di testo 89

Creazione e invio di messaggi di testo 89

Display messaggi 89

Contatti nel Telefono (libro Telefonico) 89

Aggiunta di un nuovo contatto 89

Ricerca di un contatto 89

Eliminazione dei contatti 90

SOS. 90

Collegamento del Telefono al computer 90

Torcia 90

Impostazioni di fabbrica 90

Risoluzione dei problemi 90

Uso corretto della batteria 91

Manutenzione del Telefono corretta 91

Criteri technologici 92

Potenza massima in radiofrequency 92

Corretto smaltimento delle attrezzature usate 92

Corretto smaltimento della batteria usata 93

Dichiarazione di conformità alle direttive dell'Unione Europea 93

Contenuto della confezione

Si consiglia di conservare l'imballaggio in caso di reclamo. Tenere il contentatore fuori alla portata dei bambini.

La versione più recente del manuale è disponibile sul nostro除去 web: https://hammerphones.com/support-hammer-bow-lte

A seconda della versione installata del software, del fornitore di servizi, della carta SIM o del paese, alcune delle descrizioni contene in quello manuale potrebbero non corrispondere al Telefono. A seconda del paese, del fornitore di servizi, della versione della carta SIM o del dispositivo, il Telefono e i loro accessori sono differire dalle illustrazioni contene nel manuale. Le descrizioni contene in quello manuale si basano sulle impostazioni predefinite del Telefono.

Parametri tecnici

  • Display principale a colori Clear 2,4" 240x320px e display esterno 1,44"
  • Radio FM, Bluetooth 4.2, Pulsante SOS
  • Telecamera 2Mpx + LED
    RAM:48MB
  • microSD: max. 32 GB
    2G:900/1800MHz
    3G:900/2100MHz
    4G/LTE:800/1800/2100/2600MHz
  • Batteria:
    HF2401 Li-ion 1200 mAh, 3.7V =
    HF2401e Li-ion 1000 mAh, 3.7V =
  • Dimensioni del Telefono: 111.5 × 57.5 × 22 mm
    Il peso del Telefono: 133.6 g

Specifiche tecniche dell'alimentatore:

La potenza fornita dal caricabatteria deve essere tra min 1,5 watt richiesta dall'apparecchiatura radio e max 5 watt per raggiungere la massima velocità di ricarica.

Hammer BOW LTE - Specifiche tecniche dell'alimentatore: - 1

Hammer BOW LTE - Specifiche tecniche dell'alimentatore: - 2

1Schemata principaleDisplay LCD principale del telefon.
2Presa per cuffieUtilizzato per collegare l' auricolare (anche usato come antenna durante l' ascolto della radio FM).
3AltoparlanteAltoparlante utilizzato nelle conversazioni Telefoniche
4Diodo LEDViene utilizzato come torcia e torcia durante la ripresa di foto
5Macchina fotograficaObiettivo della fotocamera
6una viteConsente di serrare lo sportello del coperchio (dove si trovano lo spazio per SIM, il microSD e la batteria).
7<Menu> pulsanteMentre nella schermata principale è possibile accedere al menu Mentre nel menu conferma le opzioni selezionate.
8<Contatti> pulsanteMentre nella schermata principale è possibile accedere alla rubrica [Contatti]. Mentre nel menu è possibile uscire o disire.
9<Auricolare verde> pulsanteConsente di ricevere una chiamata in arrivio. è possibile visualizzare l'elenco chiamate.
10<Telefonò rossò> pulsanteConsente di rifiutare una chiamata in arrivio. Mentre nel menu è possibile tornare alla schermata principale. Durante la schermata principale permette di bloccare il display e, se premuto più a lungo, spegnerlo o riaccenderlo.
11Pulsanti <Su>, <Giù>, <Sinistra>, <Destra>, e <OK>Mentre nel menu è attiva la navigazione all'interno del menu. Mentre sulla schermata principale <Su> - fotocamera, <Giù> - scorciatoie a varie funzioni, <Right> - profili audio, <Sinistra> -lettore multimediae, <OK> - conferma delle opzioni fotocamera selezionata e pulsante di scatto.
12Tastiera del telefonòPulsanti che consentono di comprere il numero di Telefono nella schermata iniziale e di insereire le lettere e i numeri del corso del messaggio nella modalità di scrittura SMS.
13<*> pulsantePermette di sbloccare il Telefono dopo aver selezionato il pulsante <Menu> e bloccarlo (la stessa sequenza di pulsanti). Utilizzato durante la scrittura di un SMS, visualizza symboli da insereire nel contentuto.
14MicrofonòNon coprirlo durante una conversazione Telefonica.
15<#> pulsanteDurante la scrittura di un SMS, cambia le modalità di immissione dei caratteri.
16Diffusore posteriore (buzzer)Genera i toni di chiamata e le notifiche e più essere utilizzatoanche per riproduire musica dallettore o alla radio FM.
17Porta USB-C (sotto un tappo in gomma).Quando è collegato, il caricabatterie consente di ricaricare la batteria. è possibiletrasferire dati (foto, video, musica) quando si collega al computer.
18Schermata informazioniVisualizzazione aggiuntiva su un aletta che indica l'intensità del segnale GSM, la carica della batteria, le chiamate perse, i messaggi SMS non letti, la data e l'ora.
19connettore per caricabatterie da bancoQuesto connettore consente di insertire il Telefono nella base di ricarica, il che comporta la ricarica della batteriarawnazaa necessità di collegare cavi alla presa USB-C.
RadioAccende la radio FM. Per migliorare la ricezione, collegare il set di cuffie.
SOSSOSSi attiva un allarme forte e un sistema di invio di un SMS con informazioni (tipizzato dall'utente) alle persone indicate in precedenza e le chiama. Come impostazione predefinita, il 112 è un numero di emergenza preinsertito come n numero di emergenza.
TorciaAccende il LED a diodo <4>. Viene utilizzato come torcia.

Accensione/spegnimento del Telefono

Per accendere e spegnere il Telefono, tenere premuto il tasto . Se subito dopo aver acceso il Telefono si vuerra la richiesta di codice (in forma di "**") digitare il codice e premere OK>.

Installatione della scheda SIM, della scheda di memoria e della batteria

Se il Telefono è acceso, spegnerlo. Togliere il coperchio posteriore del coperchio - svitare la vite di fissaggio del coperchio utilizzato un cacciavite piatto o l'attrezzo in dotazione. Inserire la schedà SIM con i contatti dorati rivolti verso il basso, il modo in cui lo slot viene impressione in rilievo. Inserire la schedà di memoria con i contatti dorati rivolti verso il basso, il modo in cui lo slot è impresso a rilievo (vedere l'illustrazione accanto).

Hammer BOW LTE - Installatione della scheda SIM, della scheda di memoria e della batteria - 1
Slot scheda SIM

La capacité massima supportata alla scheda di memoria

di 32 GB. Inserire la batteria - la batteria deve essere posizionata in modo che i contatti dorati tocchino il connettoreippo molto lo slot della scheda SIM (vedere l'illustrazione sopra). Sostituire il coperchio della batteria: riposizionarlo in posizione - prestare attenzione alla guarnizione in gomma - e serrare la vite.

Caricamento della batteria

Inserire la spina USB-C del cavo del caricabatterie nella presa USB-C del Telefono (17) che apparirà molto aver sollevato la spina in gomma con l' unghia e collegare il caricabatterie alla presa a muro.

*Attenzione: Un collegamento errato del caricabatterie può causare gravi danni al telefon. I dati cui da un uso improprio del telefon non sono coperti alla garanzia.

Durante la ricarica, un'icona statica dello stato della batteria situata nell'angolo in alto a destra dello schermo si animerà. Al termine della ricarica, scollegare il caricabatterie alla presa di corrente. Scollegare il cavo alla presa del Telefono.

Blocco tastiera

La tastiera si blocca automaticamente dopo il tempo impostato dall'utente. Pòe sono andere essere bloccato manualmente. Per fare quello, premere il tasting e poi premere il tasting <^>. Per sbloccare la tastiera (quando il display è oscurato) si dovrebbe premere un pulsante qualsiasi per attivare lo schermo e poi premere il pulsante (situato nell'angolo in basso a sinistra del display), seguito dal pulsante <^> sulla tastiera. La tastiera è sbloccata. La tastiera si sblocca automaticamente con uno sportello chiuso viene aperto.

Accesso al menu del Telefono

Per accedere al menu del Telefono si dovrebbe premere

o pulsante, notamment sul display del Telefono. Premendo i pulsanti di navigazione , , o , spostarsi sull'icona del menu desiderato. Premere il pulsante per confermare la scelta effettuata (ed entrare nella voce di menu) o per tornare al menu precedente/Desktop.

Suoni e profili utente

Per modificare il profilo sonoro selezionare: [Menu] > [Impostazioni] > [Profili]. Selectione are un profilo sonoro e premere per attivare il profilo selezionato o [Opzioni] > [Personalizza] > [Seleziona], per modificare il profilo in base alle proprie preferenze. Il tasting <#> viene utilizzato per cancellare i profili in modalità standby. Tenerlo premuto per circa 2 secondi fino a quando non viene visualizzato l'annunci di modifica del profilo. Tenendo premuto nuovamente il tasting <#> si ritorna al profilo sonoro precedente.

Chiamata

Immettere il numero nella schermata principale utilizzando la tastiera numerica. Si consiglia di insereire il preferso prima del numero di Telefono. Premere il tasto per avviare la chiamata. Premere il tasto per terminare la chiamata.

Risposta

È possibile rispondere a una chiamata in arrivato dopo l'apertura dello sportello o - quando è aperto - premendo il tasting o selezionando [Assegna]. Il collegamento cui è essere rifiutato solo quando lo sportello è aperto premendo il tasting . Questo pulsante terminaanche la chiamata.

Messaggi di testo

Creazione e invio di messaggi di testo

Immettere: [Menu] > [Messaggi] > [Scrivi messaggio]. Digitare il messaggio utilizzato la tastiera. I canti sono digitati lettera per lettera. Il pulsante <#> viene utilizzato per cancellare il tipo di immissione in: ABC - verranno insertite solo lettere maiuscole, abc - verranno insertite solo lettere minuscile, Abc - la prima lettera sare alla maiuscole, la restante minuscola, 123 - verranno insertite solo le cifre. Per insertire un carattere speciale (punto, virgola, trattino, ecc.), premere <*> e scegliere dall'elenco, oppure premere <1> un numero numero di volte (in una modalità diversa da "123"). Per insertire uno spazio tra le parole premere il tasto <0>. Per insertire la lettera "b" si deve premere due volte il tasto <2>. Per insertire la lettera "d" si deve premere una volta il tasto <3>, ecc. Quando si digita il contentuto del messaggio, premere [Opzioni] > [Invia a]. Apparirà un' opzione [Inserire un destinatario] usata per insertire un numero utilizzato la tastiera numerica e un' opzione [Aggiungi da contatti] - dopo aver scelto quale sia tutto ciò che dovete fare è insertire alcune prime lettere del contacto per trovarlo nell'elenco dei contatti. Selezionare per confermare la scelta Dop o aver insertito il numero selezione di un contacto immettere: [Opzioni] > [Inviare] o , quando selezionare la scheda SIM con la quale INViare il messaggio e confermare la scelta effettuata.

Display messaggi

Inserire: [Menu] > [Messaggi] > [Inbox], scegliere un messaggio dall'elenco selezionare [Opzioni] > [Visualizza] > o , per vedere il messaggio stesso.

Contatti nel Telefono (libro Telefonico)

Aggiunta di un nuovo contatto

Premere il pulsante [Contatti] in basso a destra dello schermo, quando selezionare [Nuovo contatto] premendo il pulsante <OK> e selezionare la posizione di memorizzazione dei contatti [a SIM1], [a SIM2] o [a Telefono] e confermare con il pulsante <OK> . Inserire i dettagli del contatto selezionando il nome, il numero, l'indirizzo e-mail, la fotto e una suoneria utilizzato i tasti <Su> e <Giu> . Dop o aver digitato i dati premere <OK> o inseire [Opzioni] > [Salvare] per salvare il contatto.

Ricerca di un lavoro

Per cercare i contatti scegliere: [Menu] > [Contatti]. Immettere la prima lettera del fatto. Sullo schermo apparirà un elenco completo dei contatti che iniziano con una data lettera. Per restringere la ricerca inseire lettere consecutive. Per cercare un'alto

contatto utilizzato i pulsanti di navigazione o . Dopo aver effettuato la ricerca del contatto, selezionare [Opzioni] e apparirà un elenco di opzioni: Visualizza, Invia SMS, Chiama, Modifica, Modifica, Elimina, Copia, Copia, Sposta, Invia vCard, Aggiungi alla lista nera, Gruppi, Impostazioni dei contatti.

Eliminazione dei contatti

Per cancellare un singolo contatto immettere: [Menu] > [Contatti] ricerca del contatto che si desidera cancellare [Opzioni] > [Canc] > [Si].

SOS

Immettere [Menu] > [Impostazioni SOS]. Qui è possibile attivare il pulsante SOS in [Impostazioni SOS], inseire i numeri ai quali verrà inviato un SMS SOS o selezionarli alla rubrica Telefonica [Imposta numero SOS], immettere il testo [Messaggio SOS]. Quando tutte le opzioni sono impostate e il pulsante sastavato, viene emesso un allarme sonoro (se attivato nel menu) e inviato un messaggio di testo con la notifica ai numero selezionati. Poi il telefono cercHERa di chiamare i numeri precedentamente scelti fino a quando noniene stabilita la connessione. Premendo si spegne la sveglia SOS. Per impostazione predefinita, il 112 è un numero di emergenza preinsertito e il corpo di un messaggio dice:"Aiuto!!!".

Collegamento del Telefono al computer

Il HAMMER più essere collegato al computer PC utilizzando un cavo USB. Consente di visualizzare e scambiare dati tra il computer e il Telefono. Per farecisioni, collegare il connettore USB-C alla presa USB del Telefono (posizionata nella parte inferiore del Telefono), quando collegare il connettore USB a una porta USB del computer. Sullo schermo del Telefono vengono visualizzate informazioni sulla connessione USB. Selezionare [Mass storage] dall'elenco visualizzato. Il Telefono è ora collegato al computer. Il contentuto della sua memoria più essere visualizzato da Windows Explorer.

Torcia

Per accendere la torcia selezionare [Menu] > [Organizzatore] > [Torcia] e confermare con oppure premere e tenere premuto il pulsante < quando si è sullo schermo del Telefono principale.

Impostazioni di fabbrica

Per tornare alle impostazioni di fabbrica immettere [Menu] > [Impostazioni] > [Ripristina impostazioni di fabbrica], immettere la password del Telefono e confermare premendo . La password necessaria per ripristinare le impostazioni di fabbrica è 1122.

Risoluzione dei problemi

MessaggioPossibile soluzione
Inserire la scheda SIMAssicurarsi che la scheda SIM sia stata installata correttamente.
Ingresso PINSe la scheda SIM è protetta con il codice PIN, è necessario inseire il PIN quando si accende il Telefono e premere <OK>.
La rete fallisce!Nelle aree in cui il segnale o la riscezione sono deboli, le chiamat potrebbero non essere possibili. Anche ricevere chiamate potrebbe non essere possibile. Spostarsi in un'altra posizione e riprovare.
Qualità del suono scadente al TelefonoControllare se il microfonso incorporato non è coperto.
Non riesco a sentire il chiamante / Il chiamante non mi sente.Il microfonso deve essere vicino alla bocca. Controllare che microfonso incorporato non sia coperto. Quando si utilizza una cuffia, verificare che sua stata collegata correttamente. Controllare che l'altoparlante incorporato non sia coperto.
Non è possible stabilire il collegamentoControllare se il numero di Telefono digitato è corretto. Controllare se il numero di Telefono inserto nella [Rubrica] è corretto. Se necessario, inseire il numero di Telefono corretto. Il Telefono deve essere acceso e raggiungibile alla rete GSM.
Nessuno mi più chiamareIl Telefono deve essere acceso e raggiungibile alla rete GSM.
Se il problema persistsiste, contattare il rivenditore.

Uso correto della batteria

La batteria di questo disposativo può essere caricata con un caricabatterie. Se il livello della batteria è basso, ricaricarla. Per prolungare la durata della batteria, prima di collegare il caricabatterie, lasciarlo scaricare al di fatto del 20% della capacité della batteria. Quindi ricaricarlo al 100%. Se non utilizzato, scollegare il caricabatterie dal Telefono. Una carica eccessiva può ridurre la durata della batteria. La temperatura della batteria influisce sul suo ciclo di carica. Prima del processo di ricarica, raffreddare la batteria o alzarne la temperature in modo che sia simile alla temperature ambiente (circa 20^ ). Jesli temperature akumulatora przekracza 40^ , akumulator niezsche bycławadowany! Se la batteria si surriscalda, il disposivo visualizza un messaggio appropriato. Utilizzato la batteria solo in base all'uso previsto. Evitare di lasciare la batteria entro un Campo diCampo magnetico, in quanto ne riduce la durata. Non utilizzato una batteria danneggiata. La durata di vita della batteria può essere ridotta, se è stata esposta a temperature molto basse o molto alte - ciò causa interferenze con il Telefono,anche quando la batteria è stata caricata correttamente. Non gettare la batteria in fiamme! Non gettare una batteria usurata - inviarla o restituirla a un punto di riciclaggio autorizzato.

Manutenzione del telefono corretta

Per prolungare la durata del Telefono, seguire le linee guida. Tenere il Telefono e i loro accessori fuori alla portata dei bambini. Conservare il Telefono in un luogo asciutto

e privo di umidità. Evitare di utilizzato il Telefono cellulare a temperature elevate e basse; più ridurre la durata dei componenti elettronici del Telefono, fondere le parti in plastica e distruggere la batteria. Non tentare di smontare il Telefono. La manomissione della sua struttura in modo non professionale più causare gravi danni al Telefono o distruggerlo completamente. Per la pulizia utilizzato solo un panno asciutto. Non utilizzato mai agenti con un' elevata concentrazione di acidi o alcali. Utilizzato solo gli accessori originali. La violazione di但这a regola più comportare la cancellazione della garanzia. Si raccomanda di non utilizzato il Telefono a temperature inferiori a 40^ / 104^ o superiori a 0^ / 32^ .

Criteria technologici

Di rete: GSM 2G: 850/900/1800/1900 MHz GSM 3G: 900/2100 MHz 4G/LTE: 800/1800/2100/2600 MHz

Alcuni servizi possono dipendere dal provider, dallo stato della rete cellulare locale, dalla versione della carta SIM utilizzata e dal modo in cui si utilizes il Telefono. Per ulteriori informazioni, contattare il proprio operatore GSM.

Attenzione
Il produttore non è responsabile per eventuali consequences derivanti da un uso improprio del Telefono e dal mancato rispetto delle istruzioni contenate in questo manuale.
Dichiarazione
La versione del software può essere aggiornata alla preavviso. Il rappresentante si riserva il diritto di determinare la corretta interpretazione delle istruzioni sulla riportate.

Potenza massima in radiofrequency

Frequency RangeGSM 800/1800/2100/2600 MHzBluetooth 2402-2480 MHz
Transmit Power2W/1W2.47 dBm EIRP

Corretto smaltimento delle attrezzature usate

Hammer BOW LTE - Corretto smaltimento delle attrezzature usate - 1

Il disposativo è contrassegnato con un cestino della spazzatura barrato, in conformità con la Direttiva Europea 2012/19/UE sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche usate (Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche - RAEE). I prodotti contrassegnati con questo significolo non devono essere smaltiti o

scaricati con altri rifiuti domestici dopo un periodo di utilizzato. L'utente è obbligato a smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate consegnandole al punto di riclaggio designato in cui vengono riciclati i rifiuti pericolosi. La raccolta di questo tipo di rifiuti in siti designati e il processo effettivo di recupero contribuiscono alla protezione delle risorse naturali. Il corretto smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche usate èvantaggioso per la salute umana e l'ambiente. Per

ottenere informazioni su dove e come smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate in modo rispetto dell'ambiente, l'utente deve contattare l'ufficio governativo locale, il punto di raccolta dei rifiuti o il punto vendita in cui è stato acquistato l'apparecchio.

Corretto smaltimento della batteria usata

Hammer BOW LTE - Corretto smaltimento della batteria usata - 1

Secondo la direttiva UE 2006/66/CE con le modifiche contenate nella direttiva UE 2013/56/UE sullo smaltimento delle batterie, quello prodotto è contrassegnato con il symbolo del cestino dei rifiuti barrato. Il symbolo indica che le batterie utilizzate in quello prodotto non devono essere smaltite con i normali rifiuti domestici, ma trattate secondo le

direttive legali e le normative locali. Non è consentito lo smaltimento di pile e accumulatorati con rifiuti urbani non differenziati. Gli utenti di pile e accumulatorati devono utilizzato i punti di raccolta disponibili per questi prodotti, che consentono loro di restituire, riciclare e smaltire. All'internalo dell'UE, la raccolta e il riciclaggio di pile e accumulatorati sono oggettato di procedure separate. Per saperne di più sulle procedure esistenti per il riciclaggio di pile e accumulatoratori, contattare l'ufficio locale o un' istituzione per lo smaltimento dei rifiuti o la discarica.

Dichiarazione di conformità alle direttive dell'Unione Europea

Hammer BOW LTE - Dichiarazione di conformità alle direttive dell'Unione Europea - 1

mPTech Ltd. dichiara che il Telefono cellulare HAMMER è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo Completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:

https://hammerphones.com/support-hammer-bow-lte

MANUAL DEL USUARIO

HAMMER HF2401_HF2401e

Gracias por elegir el dispositivo HAMMER. Lea atentamente este manual. El téléphone HAMMER está destinado para el uso en la red GSM 4G con la Frequencia 800/1800/2100/2600 MHz. MaKontrastnibarevnydisplej,svitilnu,Bluetooth apodporudvou SIM karet.El movil cuenta con una robusta carcasa resistente al agua y al polvo, una pantalla de color, una linterna, Bluetooth y la functiOn Dual SIM. Sin el permiso previo y por escrito del fabricante, ninguna parte de este manualuede ser reproduceda, distribuida, traducida o transmitida enequalquier forma o porequalquier medio, electronoico o mecánico, incluyendo fotocopias, grabaciones oalmacenamiento enequalquier planta de almacenamento y satisfultacion de informacion.

SEGURIDAD

Lea atentamente las instrucciones de este manual. NoFULMPLR con estas recomendaciones pueda ser peligroso o ilegal. No encienda el dispositivo en lugares donde este prohibido utiliser dispositivos electronicos ni cuando pueda causar interferencias utherspeligos.

—SERVICIO PROFESIONAL—

Este produituede ser reparado unicolemente por un servicei tecnico qualificado del fabricante o por un centro de serviceo autorizo. La reparacion del dispositivo por parte de un service no qualico o no autorizo peutdarnar el producto y anular la garantia.

—LLAMADAS DE EMERGENCIA—

Puede que las llamadas de emergencia realizadas desde su Telefono no Sean posibles en ciertas areas o bajo ciertas circunstancias. Se recomienda encontrar una forma alternatively de notifyar a los servicios de emergencia si se va a zonas no urbanizadas o remotas.

-AREAS RESTRINGIDAS

Apague el téléphone en el avión, ya que pueda perturbar el funciona de otros dispositivos que se encontrarren en el. El número可以选择 interfeirir en el equipo Médico de los hospitales y centros de salute. Hay que respetar todas las prohibuciones, normas y advertenciasindicadas por el personal Médico.

-SEGURIDAD VIAI

No utilise el téléphone@mñtras conducza@cuaquier tipo de vehiculo.

-INTERFERENCIAS

Todo los dispositivos inalámbricosSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEQ

—GASOLINERAS—

Apague el Telefono al repostar en una gasolinera yriba de los productos químicos.

—NIÑOS—

El dispositivo no es un juguete. Las tarjetas de memoria y SIM son lo suficientemente pequeñas como para ser tragadas por un niño o Causear asfixia. Mantenga el dispositivo y sus accesorios fuera del alcance de los niños.

-PERSONAS CON DISCAPACIDAD FISICA O MENTAL-

El dispositivo no deben ser utilisé por personas (incluidos los niños) con movilidad o aptitud mental reducidas como por personas sin experiencia en el uso de equipos electrónicos. Puede utiliser solo bajo la supervisión de personas responsables de su seguridad.

—AGUA Y OTROS LIQUIDOS—

El dispositivo cuenta con el grado de proteccion IP68. Este se refiere a la resistencia al agua y al polvo, cuando todas las juntas estan intactas y bien ajustadas, la tapa es apretada con tornillos y no hay ninguna suciedad (por exemple, limaduras de metal) sobre los conos de altavoces. Asimismo, acontejamos no exponer el Telefono bajo el agua u除外 liquidos sin motivo algoño. El agua y除外 liquidos noienen un efecto favorable en el funcionaimiento de los componentes electronicos. Después de mojarse, limpie y.SEque el dispositivo tan pronto como sea possible. Asegúrese de que el cable USB está seco antes de connectarlo a la toma de energia del Telefono. El hecho de enchubar el cable en una toma de corriente humeda o mojada lo expone a una corrosion lenta y pueda causar problemas para cargar el Telefono. En caso de confirmar el uso inadeado por incumplimiento de las normas mentionadas, no se atenderan las reclamaciones relativas a la falta de proteccion del Telefono contra la humedad y el polvo.

BATERIAS Y ACCESORIOS

No exponga la bateria a temperatas muy altas o muy bajas (por debajo de 0^ / 32^ o por encima de 40^ / 104^ ). Las temperatas extremas peuvent afectar a la capacité y duracion de la bateria. Evite el contacto de la bateria con liquidos y objetos metálicos, ya que thisould cause ar daño parcial o total de la misma. Use la bateria solo para el fin previsto. No la destruya, dae o tire al fuego: esta poduce ser peligroso y causar un incendio. Coloque una bateria gastada o dañada en un conteditor especial. La sobrecarga de la bateria能把 dañarla. Por lo tanto, no la cargue durante mas de 12 horas seguidas. La instalación de una bateria del tipo inadequado pueda provocar una explosión. No abra la bateria. Elimine la bateria siguiendo las instrucciones. Desenchufe el cargador cuando no lo utilize. Si el cable del cargador está dañado, no lo repare, sino que lo sustituya por uno nuevo. Utilice sólo los accesorios originales del fabricante.

Hammer BOW LTE - BATERIAS Y ACCESORIOS - 1

-óIDO

Paraatar daños al oido, noutilice el dispositivo a un nivel de volumen alto durante un periodo de tiempo prolongado ni lo colque encendido

directamente en el oído.

Hammer BOW LTE - -óIDO - 1

—VISTA—

Paraatar daños a la vista, no mire deerca al flash@mencrasmericana.Un flujo de luz fuerte pueda causar un daño permanente a la vista!

Fabricante:

mPTech Sp. z o.o.

c/Nowogrodzka 31

00-511 Varsovia, Polonia

Pagina web: www.myphone.pl

Fabricado en China

Índice

I nclude 96

Contenido de la caja 97

Parámetros tíncinos 97

Aspectodeltelefonosusbotonesyfunctiones 98

Encender y apagar el téléphone 100

Instalación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería. 100

Carga de la batería 101

A través del conductor USB-C 101

A través de la base de carga 101

Bloqueo del teclado 101

Sonidos y perfiles del usuario 102

Realizarllamadas 102

Responder una llamada 102

Mensajes de texto 102

Creación y envío deULKES 102

Proyeccion de mensajes 103

Contactos (guía Telefonica) 103

Añadir un contacto nuevo 103

Buscar un contacto. 103

Eliminar contactos 103

SOS. 103

Conexión al ordinador 104

Linterna 104

Ajustes de fabrica 104

SolutiOn de problemas 104

Uso adecuado de la bateria 105

Mantenimiento del dispositivo 105

Criterios technologicos. 105

Eliminación adequada de los equipos gastados 106

Eliminación adequada de las baterías gastadas 106

Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea 106

Contenido de la caja

! Se recomienda guardar la caja del téléphone en caso de una possible reclamacion. Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños.
La version másrecente ycomplete del manual se pueda encontrar en la págrainet:https://hammerphones.com/support-hammer-bow-lte
Dependiendo de la version del software, el operador, la tarjeta SIM o el País, todas las descricciones que aparecen en este manual peuvent ser incompatibles con las functions del móvil. En las descricciones del presente manual se Tienen en cuenta los ajustes predeterminados del téléphone.

Parámetros技术和

  • Pantalla principal en color de 2,4" 240x320 px y pantalla externa de 1,44"
  • Radio FM, Bluetooth 4.2, Botón SOS
  • Camara de 2 Mpx+ LED
    RAM:48MB
  • microSD: max 32 GB
    2G:900/1800MHz
    3G:900/2100MHz
    4G/LTE:800/1800/2100/2600MHz
    Batería:
    HF2401 Li-ion 1200 mAh, 3.7V =
    HF2401e Li-ion 1000 mAh, 3.7V =
  • Dimensiones del téléphone: 111.5 × 57.5 × 22 ~mm
  • Peso del téléphone: 133.6 g

Datasétécnicos delcargador:

La potencia suministrada por el cargador debe ser de entre un minimum de 1,5 varios requeridos por el equipo radioeléctrico y un maximum de 5 varios a fin de alcanzar la maxima velocidad dearga.

Hammer BOW LTE - Datasétécnicos delcargador: - 1

Hammer BOW LTE - Datasétécnicos delcargador: - 2

1Pantalla principalPantalla principal LCD del téléphone.
2Conector de auricularesPara conectar los auriculares (funcionan como una antenna@m我以为 se eschucía la radio FM).
3Auricular de altovozAltavoz para realizar llamadas Telefonicas.
4Diodo LEDSirve como una linterna y un flash cuando se tomaotos.
5CámaraLente de lámara.
6TornilloPermitte aplar la tapa de la carca (allí se), encuentran espacios para las tarjetas SIM, microSD y la batería).
7BotónEn la pantalla principal permitte entrada en el Menú. En el menú confirmma las options seLECTIONadas.
8BotónEn la pantalla de inicio permitte entrada en la guía telefónica [Contactos]. En el menú dejaocular de una optación o cancelar una selección.
9BotónPermitte responder a una llamada entrada. En el modo de espera sirve para revisar la lista de llamadas.
10BotónPermitte rechazar una llamada entrada. En el Menú dejaocular a la pantalla de inicio. En el modo de espera permitte bloquear la pantalla y si se mantiene pulsado durante un tiempo prolongado, apaga el Telefono. Si this estás apagado, lo enciende.
11BotonesEl el Menú permitte navegar por el. En la pantalla principal (-ámara, -Abajo) - accesos directos a varias functions, -Derecha) - peripherals de sonido, -Izquierda) - reproductor multimedia, -OK) - confirmación de las opiones selecciónadas y disparo del obturador de laámara.
12TecladoBotones para MARcar un número de Telefono en la pantalla de inicio y para introducir letras y temas del contenido del mensaje en el modo de écritura de SMS.
13BotónPermitte desbloquear el Telefono afterwards de seLECTIONar el botón (Menú) y bloquearlo (el mismoorden de botones). Al create un mensaje SMS, muestra los símbolos que se puede insertar en el contenido.
14MicrófonoNo lo cubra@mñas habla.
15BotónAl create un SMS, cambia los modelos de introduccion de characteres.
16Altavoz trasero (buzzer)Genera los sonidos de tonos de llamada y de notificaciones, además pueda usar para reproducir la música del reproduCTOR o de radio FM.
17Ranura de USB-C (bajo la junta de goma)Después de conectar el cargador, permite cargar la bateria. Al conectarlo con el ordinador mediante el cable, es posible transferir los datos (otos,películas,música).
18Pantalla informativaPantalla adicional en la tapa que informa sobre la fuerza de la seals GSM,la carga de la bateria,las lllamadas perdidas,los mensajes SMS no leídos,la Fecha y la hora.
19Conector de la base de energiaEste conector permite insertar el Telefono en la base de energia, lo que的结果在cargar la bateria sin necessities de conectar cables al puerto USB-C.
RadioEnciende la radio FM. Para melhorar la calidad conecta los auriculares.
SOSSOSInicia una fuerte alarmay un sistemas de envío de SMS con la información (introduceda por el usuario) a las personas indicadas anteimortmente y las llama. El número de emergencia 112 es introducido de fábrica.
LinternaEnciende el diodo LED <4>. Funciona como una interna.

Encender y apagar el téléphone

Para encender o apagar el téléphone, pulse y mantenga pulsado el botón . Si se le pide que introduzca su número PIN solo cuando de encender el téléphone, hágalo (lo verá como asteriscos: ***) y pulse .

Instalación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la bateria

Si su Telefono está encendido, apáguelo. Retire la tapa trasera de la carcaja - quítela desatornillando el tornillo de fijación de la carcaja con un destornillador plano o herramienta incluida en el kit. Inserte la tarjeta SIM con elazo de los contactos dorados hacía abajo, tal como está grabado el hueco. Inserte la tarjeta de memoria con elazo de los contactos dorados hacía abajo, tal como está grabado el hueco (vease laImagen contigua). La capacité maxima de la tarjeta de memoria soportada

es de 32 GB. Coloque la batería de forma que sus contactos dorados toquen el conecto

Hammer BOW LTE - Instalación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la bateria - 1
Hueco para tarjeta SIM

situito debajo de la ranura de tarjetas SIM. Vuelva a tapar la bateria metiendo la taps

en su lugar, cuidando la junta ycretando el tornillo. Para retiring las baterias, realice estas operaciones enorden inverso.

Carga de la batería

A través del conector USB-C

Levante con la una eltapón de goma lateral de la carcasa del téléphone para exponer sus connectores. Enchufa el cable USB-C en el puerto USB-C del téléphone, luego conecta el conductor USB al adaptor y esteultimate a una toma de corriente de baja tensión.

*Atencion: La connexion Incorrecta del carrgador peut causar daños graves al téléphone. Los daños causados por el uso inadequado del téléphone no está cubiertos por la garantía.

Durante la energia, el icono estáttico del navel de la batería, situado en la parte superior de la pantalla, se animará. Después de cargas, desconecte el carrgador de la toma de corriente. Desenchufa el cable del Telefono.

A través de la base de carga

Enchufe el cable USB-C en el puerto USB-C de la base de energia. Luego, enchufe el conductor USB al adaptador y esteultimate a una toma de corriente de baja tensión. El diodo verde de la base deben empezar a brillar. Coloque la base en un lugar donde permaneceza estable y donde el cable del cargador conectado no quede expuesto atirones accidentales o daños. Después de dolar la tapa, se pueda introducir elTELfono en la base de energia de modo que los connectores del Telefono (19) seencuentren conectados al conductor de la base. La connexion correcta se comunicará mediante un breve brillo del diodo rojo en la base de energia. Si todo está bien, el diodo verde se apagará afterwards de un rato y en vez dearlo se encenderá el diodo rojo. El proceso correcto de energia de la batería se)."señalará con el parpadeo de los diodos: unosegundos del luz roja y un corto brillo del diodo verde. Además, se animará un icono de diodo en la pantalla externa del Telefono. Cuando la batería del Telefono está Completelycargada, el icono en la pantalla no se animará más, sino que aparecerá su imagen fija. En la base de energia, el diodo verde se iluminará permanentemente. Entonces se peut qutar el Telefono de la base de energia.

Bloqueo del teclado

El teclado se bloquea automatistically afterwards de un tiempo ajustado por el usuario. también se lo pueda bloquear manualmente. Para hacerlo, hay que presionar el botón

y luego el botón <>. Para desbloquear el téléphone (con la pantalla apagada) hay que presionar cualquier botón para encender la pantalla, después presionar (cerca delazo inferior izquierdo de la pantalla) y al final el botón <>. El teclado quedará desbloqueado. A工程技术 de abrir la taps deltelephone, el teclado se desbloquea automatistically.

Acceso al menu del téléphone

Para acceder al menu del téléphone hay que presionar el botón u de la pantalla principal. Usando los botones de navigación , , o selección una posición del menu. Presione el botón para confirmar la selección (entrar en una posición del menu) o para volver a la pantalla anterior.

Sonidos y perfiles del usuario

Paracaeir un perfil de sonido, elija [Menu] > [Configuracion] > [Perfiles].
Seleccione un perfil y presione 0K para activar un perfil elegido u [Opciones] > [Personalizar] > [Seleccionar], para personalizar un perfil segun sus preferencias. Paracaeir perfiles en modo de espera, se utilize a boton < # > .Hay que presionarlo ymantener presionadounos2segundoshaqasteaparezcaun comunicado sobre el.
cambio de perfil.Presionado de nuevo el boton < # > ,cambia el perfil a un anterior.

Realizar Ilamadas

En el modo de espera del téléphone (en la pantalla de inicio) introduzca el número usingo el teclado número. Le recomendamos introducir el número de area que precede al número de téléphone. Pulse el boton para realizar una llama. Presione el botón para termiarla.

Responder una llamada

Es possible responder una llama entrada atramés de abrir la tapa o, si ya está abierta, presionando el botón o escogiendo [Responder]. Se pueda rechazar una llama sólo si la tapa está abierta al pulsar el botón. Este botón también termina la llama.

Mensajes de texto

Creación y envío de temas

Selección [Menú] > [Mensajes] > [Crear mensaje]. Introduzca el contenido del mensaje con el teclado del téléphone. Los characteres se introducen letra por letra. Con el botón <#> se puedaCambiar el método de entrada a: PL - sólo se introducirán letras mayúsculas, pl - sólo se introducirán letras minúsculas, PI - laprimera letra sera mayúscula, las otheras minúsculas, 123 - sólo se introducirán dígitos. Para introducir un signo especial, por exemple:punto, coma, guián, etc., hay que pulsar el botón < ^*> y selección un símbolo de la lista, o pulsar el botón < 1> el número de veces NEEDario (en un mododistinctal "123").Para introducir un espacio entre las palabras, presione el botón < 0> . Para introducir la letra "b", presione el botón < 2> dos veces. Para introducir la letra "d", presione el botón < 3> una vez y asi sucesivamente. Después de introducir el contenido del mensaje, hay que pulsar el botón [Ajustes] > [Enviar]. Apareceran las options: [Introducir el destinativo] que sirve para introducir el número mediatele teclado numérico y [Añadir desdela guíatelefónica]-después de selecciónara esta optación, basta con ingresar las primeras letras del nombre decontacto para buscarlo en la lista de contactos. Pulse < OK> para confirmar su selección. Después de introducir el número / seleccionar el contacto, presione

[Opciones] > [Enviar] u y a continuación, selección la tarjeta SIM desdela que desea enviar el mensaje y confirma su elección.

Proyeccion de mensajes

Elija: [Menú] > [Mensajes] > [Buzón de entrada], selección un mensaje de la lista y presione [Opciones] > [Ver] > o el botón para leer su contenido.

Contacts (guía Telefonica)

Anadir un contacto nuevo

Presione el botón [Contactos] en la parte inferior derecha de la pantalla, bajo selección [Contacto nuevo] presionando y selección sobre almacenar el contacto: [SIM1], [SIM2] o [Telefono] confirmandolo con . Introduzca los datos de contacto selecciónando el nombre, número, correo electrónico, foty tono de llamada con los botones y . Después de introducir los datos, pulse o selección [Opciones] > [Guardar] para guardar el contacto.

Buscar un contacto

Para hacer un contacto selección: [Menu] > [Contactos]. Escribe la primera letra del nombre de contacto. En la pantalla aparecería una lista de contactos que empiezan con esta letrapecifieda. Otras letras reducirán la lista de contactos buscados. Para hacer other contacto, use los botones de navegación o . Una vez encontrado un contacto y seleccionado [Ociones], se做不到á una lista de operaciones: Vista previa, Enviar mensaje, Llamar, Editor, Borrar, Copiar, Mover, Enviar tarjeta de visita, Añadir a la lista negra, Grupos de personas, Configuración de la guía.

Eliminar contactos

Para eliminar un contacto elija: [Menú] > [Contactos] > busque un contacto que desea eliminar > [Oportunidades] > [Eliminar] > [Sí].

SOS

Selección [Menú] > [Ajustes SOS]. Allí, puede activar el botón SOS en [Ajustes de modo SOS], introducir los númeroos a los que se enviará la Notification o marcarlos desde la guía Telefonica [Ajustar númeroos SOS], introducir el contenido [Mensaje SOS]. Cuando todas las options estén configuradas, después de activar el botón SOS, seactivará unaalarma sonora si estáactivada en el menu,yseenviará un SMS a los númeroos seleccionados con el contenido de la notificationsión. Entonces el téléphone comenzará a intentar llamar a los númeroos previamente especializados hasta que la llama se establishzca. Puede apagar la alarma pulsando el botón SOS. Por defecto, se introduce el número de emergencia 112 y se utilizes el texto del SMS "iAyuda!!!.

Conexión al ordinador

El Telefono HAMMER puede ser connectado al ordinador tipo PC atramés de la interfaz USB. Eso permite revisar y transferir los datos entre el dispositivo y el ordinador. Para hacerlo, hay que conectar el enchufe USB-C a la ranura del Telefono y conectar el cable al puerto USB del ordinador. En la pantalla del Telefono deben aparecer una información sobre la connexion con el ordinador. Hay que elegir desde la lista la option [Almacenimiento masivo]. El Telefono ya está connectado al ordinador. El contenido de su memoria pueda ser revisado mediante el reproductor delsystema Windows.

Linterna

Para encender la linterna hay que elegir [Menu] > [Organizador] > [Linterna] y confirmar con el botón o teniendo la pantalla principal del téléphone activa, presionar y mantener presionado el botón

Ajustes de fabrica

Para restaurar los ajustes de fabrica hay que entrada en [Menu] > [Ajustes] > [Restaurar los ajustes de fabrica], introducir la contraseña del téléphone y confirmar la selección con el botón . La contraseña Neededa para la restauración de ajustes es 1122.

Soluciones de problemas

ComunicadoEjempio de solución
Inserte tarjeta SIMAsegúrese de que la tarjeta SIM está instalada correctamente.
Introduzca PINSi la tarjeta SIM está protegida por un número PIN, introduzcalo afterwards de encender el Telefono y pulse <OK>.
Error de redEn las zonas donde la seals o la recepción es débil, las llamadasuen ser imposibles. también puede ser imposible larecepción de llamadas. Muévase a otro lugar e intente lo delNuevo.
No oigo alinterlocutor / elinterlocutor no meoye a míEl micrófono debe estar cerca de la Boca.Compruebe que el micrófono incorporeal no está cubierto.Si utilizes un auricular, compruebe que está bien connectado.Compruebe que el altovoz incorporeal no está cubierto.
Mala calidad delsonido durnate lallamadaAsegúrese de que el altovoz y el micrófono no está cubiertos.
Nadie me puedellamarEl Telefono debe estar encendido y Dentro de la cobertura de lared GSM.
No se possibleestablecer conexiónCompruebe que el número de Telefono introducido desde teclado es correcto. Asegúrese deque el número de Telefonointroducido en [Contactos] es correcto. Si es necessario,introduzca el número de Telefono correctamente. El Telefonodebe estar encendido y Dentro de la cobertura de la red GSM.

Si el problema persiste, por favor,pongase en contacto con su proveedor.

Uso adecuado de la batería

La bateria de este Telefono se pueda alimentar a工程技术 del carrador. Si el nivel de la batería está bajo, cárguela. Para prolongar la vida de la batería, déjela descargar menos del 20% de su energia completa antes de conectarla al carrador. A continua, cárguela al 100%. Si no está usingo el carrador, desconectelo del Telefono. La sobrecarga puede acortar la vida de la batería. La temperatura de la batería afecta a su energia. Antes de empezar a cargar la batería, suele enfiarla oacularar su energia hasta alcancar aproximamente la temperatura ambiente (unos 20^ ). Si la temperatura de la batería supera los 40^ , ¡la batería no suece ser cargada! El dispositivo做不到 un mensaje apropiado si la batería se sobrecaliente. Use la batería solo según el propósito previsto. Evitedeojar la batería en un campo magnético, ya que thiso acortar su vidautil. No utilize una batería dañada. La vida de una batería suece acortarse si se expone a temperatas muy bajas o muy altas, dato que thiso provoca unFuncionamento erróneo del Telefono, incluso si se ha cargado correctamente. iNo tire la batería al fuego! No desechelbatería usada, envíela o devuélvala a un centro de reciclaje autorizzato.

Mantenimiento del dispositivo

Para prolongar la vida de su téléphone, siga las instrucciones. Mantenga el Telefono y sus accesorios fuera del alcance de los niños. Guarde el Telefono en un lugar seco y no humedo. Evite usar el Telefono en temperatas altas y bajas, ya que thisould acortar la vida de los componentes electronicos del Telefono, derretir el plástico y destruir la bateria. No intente desmontar el Telefono. La interferencia no profesional en la estructura del Telefono pueda dañarlo seriamente o destruirlo. Use solo un paño seco para limpar su Telefono. No utilise agentes acidos o alcalinos de alta concentración. Use solo los accesorios originales. El incumplimiento de esta regla pourrait anular la garantía. Se recomienda que el Telefono no se utilize en las temperatas superiores a 40^ / 104^ e inferiores a 0^ / 32^ .

Criterios Tecnologicos

Red: GSM 2G: 850/900/1800/1900 MHz

GSM 3G:900/2100MHz

4G/LTE: 800/1800/2100/2600 MHz

Algunos servicios peuvent depender de su operador, del estado de su red móvil local, de la version de su tarjeta SIM que está usingo y de la forma en que use su téléphone. Para Obtener más informacion, pongase en contacto con su operador GSM.

Atencion

El fabricante no se hace responsable de las consecuencias de situaciones causadas por el uso indefinido del téléphone o por el incumplimiento de las recomendaciones de este manual.

Declaración

La version del software puede ser mejorada sin avis previo. El representa se reserva el derecho de decide sobre la interpretacion correcta del manualmentionado.

Potencia maxima de radiofrecuencia

Frequency RangeGSM 800/1800/2100/2600 MHzBluetooth 2402-2480 MHz
Transmit Power2W/1W2.47 dBm EIRP

Eliminación adequada de los equipos gastados

Hammer BOW LTE - Eliminación adequada de los equipos gastados - 1

El dispositivo está marcado con el símbolo del contentedor de residuos tachado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Los produits marcados con este

simpilo no deben ser eliminados o desechados conthersos residuos domesticos al final de su vida util. El usuario está obligado a deshacerse de los residuos de aparatos electricos y electronicos dirigandolos a un punto designadoonde se reciclen dichos residuos peligrosos. La recogida de ese tipo de residuos en lugarares分开ados y el proceso adecuado de su recuperacion contribuyen a la proteccion de los recursos naturales. El reciclaje adecuado de los desechos de aparatos electricos y electronicostiene un impacto positivo en la salute humana y el medio ambiente. Para obtener informacion sobre donde y como eliminar los desechos de equipos electricos y electronicos de forma ambientalmente segura, el usuario debería ponerse en contacto con la autoridad local pertinente, el punto de recogida de residuos o la tienda donte compró el equipo.

Eliminación adequada de las baterías gastadas

Hammer BOW LTE - Eliminación adequada de las baterías gastadas - 1

De(acuerdo con la Directiva 2006/66/CE de la UE,modificada porla Directiva 2013/56/CE sobre la eliminacion de las baterias,este producto está marcado con el symbolo del contentedor de residuos tachado.El symbolo significa que las baterias o accumulatoradores realizados en este

producto no estaréan desecharce con la basura domestica normal, sino que estaréan tratarse de acuerdo con la directiva y los reglamentos locales. No elimine las baterias con los residuos Municipales no clasificados. LosOOKs de baterias y Accumuladores estarianutilizaruna red de recogida disponible para permitir su devolucion,reciclaje y eliminacion.Dentro de la UE,la recogida y el reciclaje de las baterias está suseta a procedimientos分开ados. Para saber mas sobre los procedimientos de reciclaje de baterias y accumuladores existentes en su zona,pongase en contacto con su municipio, con la autoridad de gestion de residuos o con el vertedero.

Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea

Hammer BOW LTE - Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea - 1

Por la presente, mPTech Ltd. declar que el Telefono móvil HAMMER cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto Completo de la Declaracion de conformidad de la UE está disponible en lasuma direccion de Internet:

MANUAL DO USUÁRIO

HAMMER HF2401_HF2401e

Obrigado por escolher o HAMMER. Por favor, leia atentamente este manual. O HAMMER destina-se à'utilização na rede GSM 4G com a frequência 800/1800/2100/2600 MHz. O telephone tem uma caixa resistente à água e ao pó, um ecra a cores, uma lanterna, Bluetooth e a função Dual SIM. Sem autorização prévia por escrito do fabricante, nenhuma parte destemanual pode ser reproduzida, distribuía, traduzida ou transmitida sob qualquer forma ou por qualquer meio, electrónico ou mecânico, incluindo fotocópia, gravação ou armazenamento em qualquerSYSTEMA de armazenamento e recuperação de informação.

SEGURANÇA

Leia atentamente as instruções deste manual. O não cumprimento destas recomendações pode ser perigoso ou ilegal. Não ligar o disposítivo em locais quando a utilizesçao de dispositivos electrónicos sera proibida ou quando possa causar interferências ou outros perigos.

- SEGURANÇA RODOVIÁRIA—

Não utilize o téléphone enquanto se conduz qualquer tipo de veiculo.

INTERFERENCIAS

Todo os dispositivos sem fios podem causar interferências e afectar o functiimento de outros dispositivos.

— ZONAS DE RESTRIÇÃO —

Desligue o seutelephone no aviao, poi pode perturbar o functiOnamento de outros dispositivos no aviao. O seutelephone pode interferir com equipamento medico em hospitais e instalacoes desciousos de saude. Todas as probições, regras e advertências dadas pelo pessoal medico devem ser respeitas.

CHAMADAS DE EMERGÊNCIA

As chamadas de emergência efectuadas a partir do seu téléphone podem não ser possíveis emisas areas ou emisas circunstancias. Recomenda-se que encontrar uma forma alternativa de notifications os serviços de emergência caso va para Areas não desenvolidas ou remotas.

—ÁGUA E OUTROS LIQUIDOS—

O disposito o tem uma classificacao de protecao IP68. Isto refere-se a resistencia a agua e ao po, quando todas as vedações estao intactas e apertadas, a tampa é apertada com parafusos e nao ha sujidade (por exemple, limalhas de metal) nos cones dos altifalantes. Aconselhamos tambem a nao expor o telephone debaixo de agua ou outros liquidos, sem qualquer razao. A agua e outros liquidos nao tem um efeito favoravel sobre o functimento dos componentes electronicos. Depois de se molhar, limpe e seque o disposito o mais cedo possivel.

Certifique-se de que o cabo USB está seco antes de o ligar à tomada de corregamento dotelephone.Ligar o cabo a uma tomada humida ou molhada expo e-no a corrosao lenta e pode causar problemas no corregamento do telephone.

Se a utilizesçao impropria for confirmada como resultado do nao cumprimento das normas acima referidas, as queixas relativas a falta de protecao do telephone contra a humidade e o pó não seraocretidas.

— SERVICO PROFISSIONAL—

Este produitsolepodererepairado porum serviceo qualificado do fabricante ou por um centro de service autorizzato.A reparacao do dispositivo por um centro de service não qualificado ou não autorizzato podede danificar o produits e anular a garantia.

—CRIANÇAS—

O aparecido não é um brinqueado. Os cartões de memória e SIM são suficientemente preocupados para serem engolidos por uma criança ou para causar asfixia. Mantenha o disposito o os seucessórios fora do alcance das crianças.

—POSTOS DE GASOLINA—

Desligue o seutelephone quando abastecer numa posto de gasolina e perto de produits químicos.

—PESSOAS COM DEFICIÊNCIA FÍSICA E MENTAL—

O disposito não deve ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com mobilidade ou aptidão mental reduzidas, bem como por pessoas sem experiência na utilização de equipamento电子ico. Só pode utilizezá-lo sob a supervisão de pessoas responsaveis pela sua segurarça.

BATERIAS E ACCESSORIES

Não exponha a bateria a temperatas muito altas ou muito baixas (abaixo de 0^ / 32^ ou acima de 40^ / 104^ ). As temperatas extremas podem afetar a capacidade e a vidautil da bateria. Evite ocontacto da bateria com liquidos e objectos metálicos,pois isto podecausear danos parciais ou totais na bateria.Usea bateriaapanas para o fim a que se destina. Não destrua, danifique ou descarte num fogo: isto pode serperigoso ecausar um incendio.Coloqueuma bateria usada ou danificada numrecipiente especial.A sobrecarga da bateria podedanificá-la.Porconsequinte, não o carregue por mais de 12 horas de cada vez.A instalaçãode um tipo Incorrecto de bateria podecauserumaexplosão.Não abra a bateria.Eliminea bateria de acordo com as instruções.Desluge ocarregador quando não estiver a serutilizzato.Se o cabo do carregador estiverdanificado,nao orapare,mas substitua-oorpor um novo.Useize apenas os acessórios originaisdofabricante.

Hammer BOW LTE - BATERIAS E ACCESSORIES - 1

-AUDIÇA-O-

Para fazer danos auditivos, não utilize o aparecido a um[nível de volume elevado durante um longo períodode tempo nem o coloque directamente

Hammer BOW LTE - -AUDIÇA-O- - 1

—VISÃO—

Para evacitar danos à sua visão, não olhe de perto para o flash quando this ésta a funcional - um forte fluxo de luz pode causar danos permanentes à sua visão!

Fabricante:

mPTech Sp. zo.o.

c/Nowogrodzka 31

00-511 Varsovia, Polônia

Sítio Web: www.mptech.eu

Fabricado na China

Indices

Index 110

Conteudo caixa 110

Parâmetros tíncicos 111

Ligar e desligar o telephone 114

Instalacao do cartao SIM, cartao de memoria e bateria 114

Carregamento da bateria 114

Através do conductor USB-C. 114

Através da base de energia 115

Bloqueio do teclado 115

Realizar chamadas 116

Receber chamadas 116

Mensagens de texto 116

Criaço e envio de mensagens 116

Projecção de mensagens 116

Contactos (lua telefónica) 116

Adicionar um novo contacto 116

Procurar um contacto 117

Eliminar contactos 117

SOS. 117

Ligaao ao computador 117

lanterna 117

Configurações de fábrica 118

Solucao de problemas 118

Utilização adequada da bateria 118

Manutenção do dispositivo 119

Criterios technologicos 119

Potência Tmaxima de radiofrequency 119

Eliminação adequada do equipamento desgastado 119

Eliminao adequada das baterias usadas 120

Declaracao de conformidade com as direcitas da Uniao Europeia 120

Conteudo da caixa

! Recomenda-se fazer a caixa de téléphone em caso de uma possível reclamação. Mantenha a embalagem fora do alcance das crianças.

La version másrecente ycomplete del manual se pueda encontrar en la págrainet:https://hammerphones.com/support-hammer-bow-lte

Dependendo da versao do software, operador, cartao SIM ou pais, algumas das descriacoes;neste manual pode ser incompativelis com as funcoes do telephone. As descriçõesneste manual tem em conta as configurações predefinidas do telephone.

Parâmetros tíncnicos

  • Ecrã principal a cores de 2,4" 240x320px e ecrã externo de 1,44"
  • Rádio FM, Bluetooth 4.2, Botão SOS
  • Camara de 2 Mpx + LED
    RAM:48MB
  • microSD: max. 32 GB
    2G:900/1800MHz
    3G:900/2100MHz
    4G/LTE:800/1800/2100/2600MHz
    Bateria:
    HF2401 Li-ion 1200 mAh, 3.7V =
    HF2401e Li-ion 1000 mAh, 3.7V =
  • Dimensoes do telemóvel: 111.5 x 57.5 x 22 mm
  • Peso do telemóvel: 133.6 g

Especificações tíncicas da fonte de alimentação:

A potência fornecida pelo_carregar tem de se estar entre um minimo de 1,5 Watts exigidos pelo equipamento de rádio e um maior de 5 Watts para que a velocidade de carregamento Tmaxima sera atingida.

Aparencia do telephone, os seu's botoes e funcaoes

Hammer BOW LTE - Aparencia do telephone, os seu's botoes e funcaoes - 1

1Ecrã principalEcrã principal LCD do telemóvel.
2Conector de auscultadoresPara ligar os auscultadores (funcionam como uma antenna quando se ouve o rádio FM).
3AltifalanteAltifalante para fazer chamadas Telefonicas.
4Díodo LEDServe como uma lanterna e um flash ao tirar fotografias.
5CâmaraLente de cămara.
6ParafusoPermite aperture a tampa da carcaça (há espaços para cartões SIM, microSD e bateria).
7Botão <Menu>No ecran principal, permitte a entrada no Menu. No menu, confirmna as opções selecionadas.
8Botão<Contacts>No ecran initial pode introduzir a lista Telefonica [Contactos]. No menu, pode sair de uma opçao ou cancelar uma seleção.
9Botão<Auricular verde>Permite-lhe responder a uma chamada recebida. Em modo de esperá é utilizado para verficar a lista de chamadas.
10Botão<Auricular vermelho>Permitte-lhe rejeitar uma chamada recebida. No Menu permitte-lhe regressar ao ecran inicial. No modo de espera permitte bloquear o ecran e, se premido durante muito tempo, desligo o telemóvel. Se o telemóvel estiver desligado, liga-se.
11Botões<Acima>,<Abaixo>,<Direita>,<Esquerda>,<OK>No Menu pode navegar atraves dele. No ecran principal - Copenhagen, - Abaixo- - atalhos para varías funções, - Direita- - perfis de som, - Esquerda- - leitor de media, - OK- - confirmação das opções selecionadas e libertação do obturator da-camera.
12TecladoBotões para MARcar um número de téléphone no ecran inicial e para introduzirLETAS e números do conteudo da mensagem no modo de escrita SMS.
13Botão<Asterisco>Desbloqueia o telemóvel(before de selecionar o botão - Menu e bloqueia-o (mesma ordem de botões). quando secria uma mensagem SMS, esta minha os sinaços que podem ser inseridos no conteudo.
14MicrofoneNão o cubra enquanto fala.
15Botão<Cardinal>Quando secria um SMS, alteram-se os modos de entrada de caracteres.
16Altavoz traseiro(buzzer)Gera ossons dos toques e notificações, e também pode ser utilizesdo para reproduzir música do leitor ou da rádio FM.
17Ranhura USB-C(sob vedação de borracha)Depois de ligar o carregador, permitte que a bateria sera carregada. Ao ligá-lo ao computador atraves do cabo, é possível transferir os dados (otos, filmes, música).
18Ecran informativoEcran adicional na tampa que informa sobre a"Força do sinai GSM, carga da bateria, chamadas perdidas, mensagens SMS não lidas, data e hora.
19Conectar deEste conector permite que o telemóvel está
base de corregamentoinserido na base de corregamento, resultando no corregamento da bateria sem a necessidade de ligar cabos à porta USB-C.
SOSRádioActiva o rácio FM. Para melhorar a优质的, ligue os auscultadores.
SOSInicia um forte alarme e umsystema de envio de SMS com as informações (introduzidas pelo utilizador) para as pessoas indicadas anteriormente e chama-as. O número de emergência 112 é introduzido na fábrica.
lanternaActiva o LED <4>. Funciona como uma lanterna.

Ligar e desligar o telephone

Para ligar ou desligar o telemóvel, pressione e mantenha pressionado o botão . Se lhe for pedido que introduza o seu)codigo PIN logo après ligar o telephone, fora-o (irá vê-lo como asteriscos: ****)e prima OK>.

Instalação do cartão SIM, cartão de memória e bateria

Se o seu telephone estiver ligado, desl figure-o. Remova a tampa traseira da carcaça - retire-a desaparafusando o parafuso de fixação da carcaça com uma chave de fendas plana ou ferramenta incluía no kit. Insira o cartão SIM com o lado de contacto dourado para baixo, à medida que o espaço é gravado. Inserir o cartão de memória com o lado de contacto dourado virado para baixo, à medida que a ranhura é gravada (ver imagem ao lado). A capacidade Tmaxima do cartão de memória suportado é de 32 GB. Insira a bateria de modo a que os seu

Hammer BOW LTE - Instalação do cartão SIM, cartão de memória e bateria - 1
Ranhura para cartão SIM

contactos dourados toquem o conector sob a ranhura do cartao SIM. Substitua a bateria colocando de novo a tampa no lugar,cioando do ese e apertando o parafuso. Para remove a bateria,realizar estas operacoes em ordem inversa

Carregamento da bateria

Através do conector USB-C

Levante a rolha de borracha na lateral da carcaça do telemóvel com a sua uma para explor os seu's connectores. Ligue o cabo USB-C à porta USB-C do telemóvel, après ligue o conector USB ao adaptor e o adaptor a uma tomada de baixa tensão.

*Cuidado: Uma ligação Incorrecta do carregarador pode causar danos graves no telegram. Os danos causados pelo uso indevido do telegram não está cobertos pela garantia.

Durante o_carregamento, o icone do nível estatico da bateria na parte superior direita do eça sera animado. Depois de carregar, deslgue o carregador da tomada eletrica. Deslgue o cabo de téléphone.

Através da base dearga

Ligue o cabo USB-C à porta USB-C no base de corregamento. Depois ligue o conector USB ao adaptador e o adaptador a uma tomada de baixa tensão. O diodo verde na base deve começar a brilhar. Coloque a base onde permanecer é estável e onde o cabo do corregador ligado não sera exposto a puxões acidentais ou danos. Depois de fazer a tampa, pode inserir o Telefone no suporte de corregamento para que os connectores do telephone (19) sejam ligados ao conector de base. A ligação correcta está指示 por um pouco光泽 do diodo vermelho na base de energia. Se todo estiver bem, o diodo verde apagar-se-á passado algo temo e o diodo vermelho acender-se-á em seu lugar. Oprocesso correto de corregar a bateria é indicaico pelo piscar dos diodos:alguns segundos de luz vermelha e um pouco光泽 do diodo verde. Além disso, um icone de diodo sera animado no ecran externalo do telemóvel. quando a bateria do telephone estiver totalmente corregada, o icone no ecran deixar é animar, mas a sua imagem estática aparecerá. Na base de energia, o diodo verde acender-se-á permanente. PodeOOTO retirar o Telefone da base de corregamento.

Bloqueio do teclado

O teclado bloqueia automaticamente après um tempo ajustado pelo utiliser. Temém pode ser bloqueado manualmente. Para o fazer, prima o botão

ecede o botão <*>. Para desbloquear o telemóvel (com o eça desligado), prima qualquer botão para ligar o eça,cede prima (perto do lado inferior esquerdo do eça) ecede o botão <*>. O teclado sera desbloqueado. Ao Abrir a tampa do telemóvel, o teclado é automaticamente desbloqueado.

Acesso ao menu Telefonico

Para aceder ao menu dotelephone, prima o botao

ou no ecran principal. Usando os botoes de navegacao , , ou selecao um item do menu. Prima o botao para confirmar a selecao (introduzir um item de menu) ou para voltar ao ecran anterior.

Sons e Perfis de utiliser

Para alterar um perfil de som, selezione [Menu] > [Definições] > [Perfis]. Selecione um perfil e prima para activar um perfil escolhido ou [Opões] > [Personalizar] > [Selección], para personalizar um perfil de acordo com as suas preferências. Para alterar os perfis em modo de esper, use o botão <#>. Mantenha pressionado durante mesma do 2segundos até aparecer uma mensagem sobre a alteração do perfil. Premindo novamente o botão <#> altera o perfil para um perfil anterior.

Realizar chamadas

No modo de esperao do telephone (no ecran inicial) introduza o numero utilizing o teclado número. Recommendamos que introduza o documento de area que precede o número de téléphone. Prima o botão para fazer uma chamada. Prima o botão para terminar a chamada.

Receber chamadas

É possével responder a uma chamada recebida atraves da abertura da tampa ou, se não estiver aberta, premindo o botão ou escolhendo [Responder]. Não pode rejeitar uma chamada se a tampa estiver aberta premindo o botão . Este botão también termina a chamada.

Mensagens de texto

Criação e envio de mensagens

Selecione [Menu] > [Mensagens] > [Criar mensagem]. Introduza o conteudo da propaganda em at least one day. O相通 de um dia é feito para dar agrade de um dia. Para incluiçao o meio do dia, o dia é feito para dar agrade de um dia. Para incluiçao o meio do dia, o dia é feito para dar agrade de um dia. Para incluiçao o meio do dia, o dia é feito para dar agrade de um dia. Para incluiçao o meio do dia, o dia é feito para dar agrade de um dia. Para incluiçao o meio do dia, o dia é feite para dar agrade de um dia. Para incluiçao o meio do dia, o dia é feite para dar agrade de um dia. Para incluiçao o meio do dia, o dia é feite para dar agrade de um dia. Para incluiçao o meio do dia, o dia é feite para dar agrade de um dia. Para incluiçao o meio do dia, o dia é feite para dar a grade de um dia. Para incluiçao o meio do dia, o dia é feite para dar a grade de um dia. Para incluiçao o meio do dia, o dia é feite para dar a grade de um dia. Para incluiçao o meio do dia, o dia é feite para dar a grade de um dia. Para incluiçao o meio do dia, o dia é feite para dar a grade de um dia. - Seleciona [Menu] > [Mensagens] > [Criar mensagem]. Introduza o conteudo da propaganda em at least one day. O相通 de um dia é feito para dar agrade de um dia. Para incluiçao o meio do dia, o dia é feito para dar agrade de um dia. Para incluiçao o meio do dia, o dia é feite para dar a grade de um dia. Para incluiçao o meio do dia, o dia é feite para dar a grade de um dia. -Seleciona [Menu] > [Mensagens] > [Criar mensagem]. Introduza o conteudo da propaganda em at least one day. O相通 de um dia é feito para dar agrade de um dia. Para incluiçao o meio do dia, o dia é feite para dar a grade de um dia. Para incluiçao o meio do dia, o dia é feite para dar a grade de um dia. -Seleciona [Menu] > [Mensagens] > [Criar mensagem]. Introduza o conteudo da propaganda em at least one day. O相通 de um dia is feito para dar agrade de um dia. Para incluiçao o meio do dia, o dia is feito para dar a grade de um dia. -Seleciona [Menu] > [Mensagens] > [Criar mensagem]. Introduza o conteudo da propaganda em at least one day. O相通 de um dia is feito para dar a grade de um dia. -Seleciona [Menu] > [Mensagens] > [Criar mensagem]. Introduza o conteudo da propaganda em at least one day. O相通 de um dia is feito para dar a grade de um dia. -Seleciona [Menu] > [Mensagens] > [Criar mensagem]. Introduza o conteudo da propaganda em at least one day. O相通 deum dia is feito para dar a grade de um dia. -Seleciona [Menu] > [Mensagens] > [Criar mensagem]. Introduza o conteudo da propaganda em at least one day. O相通 de um dia is feito para dar a grade de um dia. -Seleciona [Menu] > [Mensagens] > [Criar mensagem]. Introduza o conteudo da propaganda em at least one day. O相通 deUm dia is feito para dar a grade de um dia. -Seleciona [Menu] > [Mensagens] > [Criar mensagem]. Introduza o conteudo da propaganda em at least one day. O相通 de um dia is feito para dar a grade de um dia. -Seleciona [Menu] > [Mensagens] > [Criar mensagem]. Introduza o conteudo da propaganda em at least one day. O相通 de Um dia is feito para dar a grade de um dia. -Seleciona [Menu] > [Mensagens] > [Criar mensagem]. Introduza o conteudo da propaganda em at least one day. O相通 de Um dia is feito para dar a grade de um dia. -Seleciona [Menu] > [Mensagens] > [Criar mensagem]. Introduza o conteudo da propaganda em at least one day. O相通 deUm dia is feito para dar a grade de um dia. -Seleciona [Menu] > [Mensagens] > [Criar mensagem]. Introduza o conteudo da propaganda em at least one day. O相通 de Um dia is feito para dar a grade de um dia. -Seleciona [Menu] > [Mensagens] > [Criar mensagem]. Introduza o conteudo da propaganda em at least one day. O相通 de um dia is feito para dar a grade de um dia. -Seleciona [Menu] > [Mensagens] > [Criar mensagem]. Introduza o conteudo da propaganda em at least one day. O相通 de Uda is feito para dar a grade de um dia. -Seleciona [Menu] > [Mensagens] > [Criar mensagem]. Introduza o conteudo da propaganda em at least one day. O相通 de Uda is feito para dar a grade de um dia. -Seleciona [Menu] > [Mensagens] > [Criar mensagem]. Introduza o conteudo da propaganda em at least one day. O相通 de UdA is feito para dar a grade de um dia. -Seleciona [Menu] > [Mensagens] > [Criar mensagem]. Introduza o conteudo da propaganda em at least one day. O相通 de Uda is feito para dar a grade de um dia. -Seleciona [Menu] > [Mensagens] > [Criar mensagem]. Introduza o conteudo da propaganda em at least one day. O相通 de UDA is feito para dar a grade de um dia. -Seleciona [Menu] > [Mensagens] > [Criar mensagem]. Introduza o conteudo da propaganda em at least one day. O相通 de Uda is feito para dar a grade de um dia. -Seleciona [Menu] > [Mensagens] > [Criar mensagem]. Introduza o conteudo da propaganda em at least one day. O相通 de UD A is feito para dar a grade de um dia. -Seleciona [Menu] > [Mensagens] > [Criar mensagem]. Introduza o conteudo da propaganda em at least one day. O相通 de Uda is feito para dar a grade de um dia. -Seleciona [Menu] > [Mensagens] > [Criar mensagem]. Introduza o conteudo da propaganda em at least one day. O相通 de Ueda is feito para dar a grade de um dia. -Seleciona [Menu] > [Mensagens] > [Criar mensagem]. Introduza o conteudo da propaganda em at least one day. O相通 de Uda is feito para dar a grade de um dia. -Seleciona [Menu] > [Mensagens] > [Criar mensagem]. Introduza o conteudo da propaganda em at least one day. O相通 de Uada is feito para dar a grade de um dia. -Seleciona [Menu] > [Mensagens] > [Criar mensagem]. Introduza o conteudo da propaganda em at least one day. O相通 de Uda is feito para dar a grade de um dia. -Seleciona [Menu] > [Mensagens] > [Criar mensagem]. Introduza o conteudo da propaganda em at least one day. O相通 de Uida is feito para dar a grade de um dia. -Seleciona [Menu] > [Mensagens] > [Criar mensagem]. Introduza o conteudo da propaganda em at least one day. O相通 de UdA is feito para dar a grade de um dia. -Seleciona [Menu] > [Mensagens] > [Criar mensagem]. Introduza o conteudo da propaganda em at least one day. O相通 de Urda is feito para dar a grade de um dia. -Seleciona [Menu] > [Mensagens] > [Criar mensagem]. Introduza o conteudo da propaganda em at least one day. O相通 de Urda is feito para dar a grade de um dia. -Seleciona [Menu] > [Mensagens] > [Criar mensagem]. Introduza o conteudo da propaganda em at least one day. O相通 de Urba is feito para dar a grade de um dia. -Seleciona [Menu] > [Mensagens] > [Criar mensagem]. Introduza o conteudo da propaganda em at least one day. O相通 de Urba is feito para dar a grade de um dia. -Seleciona [Menu] > [Mensagens] > [Criar mensagem]. Introduza o conteudo da propaganda em at least one day. O相通 de Urda is feito para dar a grade de um dia. -Seleciona [Menu] > [Mensagens] > [Criar mensagem]. Introduza o conteudo da propaganda em at least one day. O相通 de Urdu A is feito para dar a grade de um dia. -Seleciona [Menu] > [Mensagens] > [Criar mensagem]. Introduza o conteudo da propaganda em at least one day. O相通 de Urda is feito para dar a grade de um dia. -Seleciona [Menu] > [Mensagens] > [Criar mensagem]. Introduza o conteudo da propaganda em at least one day. O相通 de UrdA is feito para dar a grade de um dia. -Seleciona [Menu] > [Mensagens] > [Criar mensagem]. Introduzao o Conteudo da propaganda em at least one day. O相通 de Urda is feito para dar a grade de um dia. -Seleciona [Menu] > [Mensagens] > [Criar mensagem]. Introduzao o Conteudo da propaganda em at least one day. O相通 de Urda is feito para dar a grade de um dia. -Seleciona [Menu] > [Mensagens] > [Criar mensagem]. Introduzao o Conteudo da propaganda em at least one day. O相通 of Urda is feito para dar a grade de um dia. -Seleciona [Menu] > [Mensagens] > [Criar mensagem]. Introduzao o Conteudo da propaganda em at least one day. O相通 of Urda is feito para dar a grade de um dia. -Seleciona [Menu] > [Mensagens] > [Criar mensagem]. Introduzao o Conteudo da propaganda em at least one day. 0

Projecção de mensagens

Escolhe: [Menu] > [Mensagens] > [Caixa de entrada], seleção uma mensagem da lista e prima [Opções] > [Ver] > ou o botão para ler o seu conteudo.

Contacts (lua telefónica)

Adicionar um novo contacto

Prima o botão [Contactos] no canto inferior direito do eça, depuis seleção [Novo contacto] premindo e seleção onde guardar o contacto: [SIM1], [SIM2] ou [Telefone], confirmando com . Introduza os dados de contacto selecionando o nome, número, e-mail, imagem e toque de telemóvel com os botões e

. Após introduzir os dados, prima ou selección [Opções] > [Guardar] para guardar o contacto.

Procurar um contacto

Para procurar um contacto selecione: [Menu] > [Contactos]. Introduza a primeira letra do nome do contacto. No eça aparece uma lista de contactos que começa com a letrapecifieda. Outras letras reduzirao a lista de contactos pesquisados. Para encontrar及其他contacto,utilizar os botões de navegacão ou . Uma vezencionado um contacto e selecionado [Opçoes], épresentada uma lista de operações: Pré-visualizar,Enviar mensagem,Chamar,Editor, Apagar, Copiar, Mover,Enviar cartao de visita,Adicionar à lista negra,Grupos de pessoas,Definições do guia.

Eliminar contactos

Para eliminar um contacto, escolha: [Menu] > [Contacts] procura um contacto a eliminar [Opções] > [Eliminar] > [Sim].

SOS

Selecao [Menu] > [Definições SOS]. Aí pode fazer o botão SOS em [Configurações de modo SOS], introduzir os números a serem notificados ou marcar a partir da lista Telefonica [Definir números SOS], introduzir o conteudo [Mensagem SOS]. quando todas as opções estiverem definidas, àspiras fazer o botão SOS, um alarmé sonoro sera Activateo se estiver Activateo no menu, e um SMS sera enviado para os números selecionados com o conteudo da notifications. O telephone começará então a tentar ligar para os números previamente especialicos até que a chamada sera estabelecida. Pode desligar o alarmé premindo o botão SOS. Por defeito, é introduzido o número de emergência 112 e éutilizando o texto SMS "Ajuda!".

Ligação ao computador

O telemóvel HAMMER pode ser ligado ao PC atraves da interface USB. Isto permitelhe verficar e transferir dados entre o dispositivo e o computador. Para tal, a ficha USB-C deve ser ligada ao conector do telephone e o cabo deve ser ligado à porta USB do computador. As informações sobre a ligação ao computador devem aparecer no ecra dotelephone.Seleciona a opção [Armazenamento massivo] da lista. O Telefoné ja está ligado ao computador. O conteudo da sua memória pode ser verificado utilizingo o leitor doSYSTEMa Windows.

Lantera

Para ligar a lanterna, selección [Menu] > [Organizador] > [Lantera] e confirma com o botão ou, como écran principal do téléphone activo, prima e mantenha premido o botão

Configurações de fabrica

Para restaurar as definições de fabrica, há a [Menu] > [Definições] > [Restuar de Definitions de fabrica], introduza aPALAVRA-passe do telephone e confirma a sua selecao com o botão OK>. A PALAVRA-passe necessaria para restaurar as definições é 1122.

Solucao de problemas

ComunicadoExemplo de solução
Insira o cartão SIMCertificado-se de que o cartão SIM está correctamente instalado.
Introduza o PINSe o cartão SIM estiver protegado por um)código PIN, introduzao原有poso de ligar o téléphone e prima<OK>.
Erro da redeEm和地区 onde o sinal ou a recepçao é fracá, as chamadaspodem ser impossíveis. Não podes ser impossível RECEIVER chamadas. Mudar para outro local e tentar novamente.
Não é possívelestabelecer ligaçãoVerificque se o número de téléphone introduzido a partir do teclado está correto. Certificado-se de que o número detelephone introduzido em [Contactos] está correto. Se necessário, introduza correctamente o número de téléphone. Otelephone deve estar ligado e dentro da cobertura da rede GSM.
Má优质的 desom durante a chamadaCertificado-se de que o altifalante e o microfone não estácobertos.
Não consigo ouvir ointerlocutor / ointerlocutor não meconsegue ouvirO microfone deve estar perto da Boca. Verificque se o microfoneincorporado não está coberto. Se utilizes um auscultador,certificado-se de que está ligado correctamente. Verificque se oaltifalante incorporado não está coberto.
Ninguém me pod ChamamarO téléphone deve estar ligado e dentro da cobertura da red GSM.
Se o problema persistir, por favor contacte o seu fornecedor.

Utilização adequada da bateria

A bateria este telephone pode ser alimentada através do carregaror. Se o;nvel da bateria estiver baixo, carregue-a. Para prolongar a vida da bateria, deixá-la descarregarirosides 20% da sua carga totalantes dea ligar ao carregaror.Em seguida,carregá-la a 100% .Se não estiver autilizar o carregaror,deslige-o do telephone.A sobrecarga pode encurraga a vidautilda bateria.A temperatura da bateria afecta a sua carga.Antes deveniracarregarabateria,poedrefecelou augmentar a sua temperatureatéapproximamenteatemperatura ambiente(cerca de 20^) .Seatemperatureda bateria exceder 40^ ,abateria nao podesser carregada! Odispositivoexibiráuma mensagemapropriadaseabateria ficar sobreaquecida. Utilizarabateriaapanpomagnético,poisissoencurtaraosa vidautil.Naoutilizaruma bateriandanificada.A vida deuna bateriaode serencurtadaseforexpostaatemperaturasuitobaixas

ou muito altas, uma vez que isto provoca o mau functimento do téléphone mesmo que tenha sido devidamente_carregado. Não descarte a bateria num fogo! Não eliminar a bateria usada, não a enviar nem a devolver a um centro de reciclagem autorizzato.

Manutenção do disposito

Para prolongar a vida do seutelephone, siga as instruções. Mantenha o seu telephone ecessórios fora do alcance das crianças. Guarde o seu telephone num local seco e não humido. Evite usar o联系电话 em temperatas altas ou baixas, poi isto pode encurtar a vidautil da electrónica do telephone, derreter o plácico, e destruir a bateria. Não tente desmontar o联系电话. A interferência não profissional na estrutura do联系电话 pode danificá-lo ou destrui-lo seriamente. Utilize apenas um pano seco para limpar o seu telephone. Não utilize acido altoamento concentrado ou agentes alcalinos. Utilize apenascessórios originais. O não cumprimento esta regra pode anular a garantia. Recomenda-se que o telephone não sera utilizado em temperatas superiores a 40^ / 104^ e inferiores a 0^ / 32^

Criterios Tecnologicos

Rede: GSM 2G: 850/900/1800/1900 MHz

GSM 3G:900/2100MHz

4G/LTE: 800/1800/2100/2600 MHz

Alguns serviços podem depender do seu operador, do estado da sua rede móvil local, da versão do seu cartão SIM que está a utiliser, e da forma como utilizes o seu téléphone. Para mais informações, contacte o seu operador GSM.

Atença
O fabricante não é responsavel pelas consequences de situações causadas pelo uso indevido do telephone ouPGA não observança das recomendações deste manual.
Declaração
A versão do software pode ser actualizada sem食欲 prévio. O representante reserva-se o direito de decide r生怕ira correção correcta do manual acima mencionado.

Potência Tmaxima de radiofrequência

Frequency RangeGSM 800/1800/2100/2600 MHzBluetooth 2402-2480 MHz
Transmit Power2W/1W2.47 dBm EIRP

Eliminação adequada do equipamento desgastado

Hammer BOW LTE - Eliminação adequada do equipamento desgastado - 1

O dispositivo é marcado com o símbolo de um contentor de lixo com uma cruz, em conformidade com a Direita Europeia 2012/19/UE relativa aos residuos de equipamentos electricos e electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Os produits marcados com este símbolo não devem ser eliminados ou deitados fora com outros residuos dométricos no fim da sua vida útil. O utilizesdo é

obrigado a eliminar os residuos deequipamentos electricos e electrónicos, Fortress no com pinto designado para a reciclagem dessesresíduos perigosos. A recolha dessesresíduos em locais分开ados e o tratamento adequado da sua recuperação contribuição para a proteção dos recursos naturais. A reciclagem adequada dos residuos de equipamentos electricos e electrónicos tem um impacto positivo na Saúde humana e no ambiente. Para obter informações sobre onde e como eliminar os residuos de equipamento electrico e electrónico de forma ambientalmente correcta, o uso de可达 deve contactar a autoridade local relevante, o pontos de recolha de residuos ou a loja onde o equipamento foi adquirido.

Eliminação adequada das baterias usadas

Hammer BOW LTE - Eliminação adequada das baterias usadas - 1

Em conformidade com a Direciva 2006/66/CE da UE, emendada pela Direciva 2013/56/CE relativa à eliminação de baterias, este produit é marcado com o símbolo do contentor de lixo com rodas riscado. O símbolo significica que as pilhas ou Accumuladores realizados neste produits não devem ser eliminados com o lixo dométrico normal, mas

devem ser tratados de acordo com a directiva e os regulamentos locais. Não descarte baterias com resíduos Municipais não triados. Os Utilizadores de pilhas e acumuladores devem utilize a rede de recolha disponible para permitir a sua devolução, reciclagem e eliminação. Dento da UE, a recolha e reciclagem de baterias está sujeita a procedimentos分开ados. Para saber mais sobre os procedimentos de reciclagem de pilhas e acumuladores na sua area, por favor contacte o seu@municipio local, autoridade de gestão de resíduos ou aterro sanitário.

Declaração de conformidade com as direcitas da União Europeia

Hammer BOW LTE - Declaração de conformidade com as direcitas da União Europeia - 1

A mPTech Ltd. declares que o telemóvel HAMMER está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completeness do Declaração de Conformidade da UE está disponible no segunte endereço de Internet:

https://hammerphones.com/support-hammer-bow-lte

GUIDE D'UTILISATEUR

HAMMER HF2401_HF2401e

Nous vous remercions d'avoir besoin le téléphone HAMMER. Nous vous recommandons de dire attentivement ce manuel. Telefone HAMMER fonctionne sur reseau GSM 4G en quadruple bande 800/1800/2100/2600 MHz. Il dispose d'un boîtier résistant, étanche à l'eau et à la poussière, d'un écran contraste en couleurs, d'une lampe de poche, de Bluetooth et de la fonction Dual SIM. Sans le consentement préalable écrit du fabricant, aucune partie de ce manuel ne peut être photocopée, reproduite, traduite ou transmise sous quelques forme ou par quelque moyen, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l'enregistrement ou le stockage dans des systèmes de stockage et de partage de l'information.

SECURITE

Lisez attentivement les consignes de sécurité représentées dans cette notice d'utilisation. Le non-respect de ces règles peut être dangereux ou illégal. Ne mettez pas l'appareil sous tension dans les endroits où il est interdit d'utiliser des apparêils électroniques ou dans les endroits où cela peut cause des interférences ou d'autres dangers.

—LES NUMÉROS D'URGENCE—

Les numéroes d'urgence peuvent ne pas être disponibles dans certaines régions ou dans certaines circonstances. Il est recommendé de tracer une autre façon d'informer les services d'urgence en cas de départ pour les zones non développées ou lointaines.

LA CONDUITE D'UN VEHICULE

N'utilisez pas l'appareil en conduisant un vehicule.

—INTERFÉRENCES—

Tous les apparêils sans fil peuvent provoquer des interférences qui pouraient affecter le fonctionnement des autres apparêils.

—ZONES D'ACCès RESTREINT—

Éteignez votre téléphone dans l'avion, car il peut interférer avec les autres dispositifs y Presents. Les téléphones mobiles peuvent perturber le fonctionnement de dispositifs médicaux dans les hôpitaux et les unités de soins. Respectez toutes sortes d'interdictions, des règlements et des averissements du personnel Médical.

—SERVICE QUALIFIÉ—

Ce produit ne doit être réparé que par un service qualifié du fabricant ou un service agrée. La réparation de l'appareil par un service non qualifié ou non autorisé peut endommager l'appareil et annuler la garantie.

—STATIONS- SERVICES

Veillez à étéindre votre téléphone mobile pendant le replissage à une station-

service et à proximé des produits chimiques.

—ENFANTS—

Cet apparéil n'est pas un jouet. La carte de mémoire et la carte SIM sont si petites qu'elles peuvent être avalées par un infant ou causeur l'étouffement. Conserver l' apparéil et ses accessoires hors de portée des enfants.

—Déficience MENTALE OU PHYSIQUE—

L'appareil ne doit pas etre utilise par des personnes (y compris les enfants) ayant les capacités de mouvement limitées ou les capacités mentales réduites et les personnes non expériementées dans l'utilisation des équipements electroniques. Ils ne peuvent l'utiliser que sous la supervision des personnes responsables de leur sécurité.

—EAU ET D'AUTRES LIQUIDES

L'appareil possède l'indice de protection IP68. Cela signifie la résistance à l'eau et à la poussière lorsque tous les joints sont intacts et correctement installés, le couvercle a les vis serrées, sur les membranes de haut-parleurs il n'y a pas d'impuretés (p.ex. les limailles métalliques). Nous vous conseillons également de ne pas exposer le téléphone à l'action de l'eau et d'autres liquides sans raison. L'eau et d'autres liquides n'ont pas d'influence positive sur le travail des composants électroniques. Essuyer et secher l'appareil le plus tout possible après l'avoir mouillé. En cas de mauvais fonctionnement en raison de non-respect des règles ci-dessus, les plaintes concernant la non-conformité de la protection contre la poussière et l'humidité de téléphone, ne seront pas réalisées

BATTERIES ET ACCESSORIES

Évitez d'exposer la batterie à des températures très basses ou très élevées (audressous de 0^ / 32^ ou au-dessus de 40^ / 104^ ). Les températures extrêmes peuvent affecter la capacité et la durée de la batterie. Évitez d'exposer la batterie en contact avec des liquides et des objets métalliques, car cela peut causeir l'endommagement total ou partiel de la batterie. N'utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été conçue. Ne pas détruire, ne pas endommager ou ne pas jeter la batterie au feu - cela peut être dangereux et provoquer un incendie. La batterie usée ou endommagée doit être placée dans un recipient spécial. La surcharge de la batterie peut l'endommager. Par conséquent, ne pas charger la batterie plus de 12 heures à la fois. L'utilisation de la batterie du mauvais type peut causeur son Explosion. N'ouvrez pas la batterie. Éliminer la batterie selon les instructions. Débranchez le chargeur non utilisé. En cas de l'endommagement du cable de chargeur ne le réparez pas mais remplacer par une nouvelle. Utilisez uniquement des accessoires d'origine du fabricant.

Hammer BOW LTE - BATTERIES ET ACCESSORIES - 1

—AUDITION—

Pour prévenir tout évientuel dommage de votre capacité auditive, n'utilise pas l'appareil à volumes très élevés pendant de longues périodes, ne

mettez pas l'appareil directement à l'oreille.

Hammer BOW LTE - —AUDITION— - 1

—VUE—

Pour éviter tout évventuel dommage de vue, ne regardez pas le flash de prespendant son fonctionnement. Le faisceau lumineux fort peut cause

des dommages permanents à la vue!

Produceur:

mPTech Sp. z o.o.

ul. Nowogrodzka 31

00-511 Warszawa, Pologne

Site web: www.mptech.eu

Fabrique en Chine

Table des matieres

Table des matieres 123

Données techniques du téléphone 124

Caracteristiques techniques 124

Aspect du téléphone, ses touches et ses fonctions 125

Allumer et teindre le téléphone 127

Installation de la carte SIM, de la carte mémoire et batterie 127

Chargement de la batterie du téléphone 128

Via l'interface USB-C 128

Par la base de charge 128

Verrouillage du clavier du téléphone 128

Acceder au menu du téléphone 129

Sonorités et profils d'utilisateur 129

Etablir un appel. 129

Acceptor un appel 129

Messages texte 129

Rédiger et envoyer le message 129

Affichage des messages. 130

Contacts téléphoniques (annuaire téléphonique) 130

Ajout d'un nouveau contact 130

Rechner un contact 130

Supprimer des contacts 130

SOS. 130

Connexion à un ordinateur 130

Torche 131

Valeurs d'usine 131

Solution des problèmes 131

L'utilisation correcte de la batterie 131

La conservation du téléphone 132

Critères technologiques 132

Puisance maximale des radiofréquences 132

Élimination des déchets d'équipements électriques et electroniques correcte....133
Élimination appropriée d'une batterie usagée............133
Déclaration de conformité aux directives de l'Union Européenne............133

Données techniques du téléphone

Il est recommandé de conserver l'emballage de téléphone en cas de plaine. Conserver l'emballage hors de la portée des enfants.

La version la plus récente du manuel peut être consultée sur le site web de notre société: https://hammerphones.com/support-hammer-bow-lte

A Selon la version de logiciel installée, le prestataire de services, la carte SIM ou le pays, certaines descriptions dans ce guide peuvent ne pas correspondre aux fonctions de votre téléphone. En fonction du pays et de l'opérateur, la carte SIM ou une version de modulo, votre téléphone et les accessoires peuvent être différentes de ceux presentés sur les illustrations dans ce manuel. Les descriptions de ce manuel sont basées sur les paramètres par défaut du téléphone.

Caracteristiques techniques

  • Écran principal couleur facile à dire de 2.4" 240x320px et écran externe de 1.44"
  • Radio FM, Bluetooth 4.2, Bouton SOS
  • Caméra 2 Mpx+ LED
    RAM:48 MB
  • microSD: max. 32 GB
    2G:900/1800MHz
    3G:900/2100MHz
    4G/LTE:800/1800/2100/2600MHz
  • Batterie:
    HF2401 Li-ion 1200 mAh, 3.7 V =
    HF2401e Li-ion 1000 mAh, 3.7V =
  • Dimensions du téléphone: 111.5 × 57.5 × 22 mm
  • Poids du téléphone: 133.6 g

Spécifications techniques du bloc d'alimentation:

La puissance fournie par le chargeur doit être entre, au minimum, 1,5 Watts requis par l'équipement radioélectrique et, au maximum, 5 Watts pour atteindre la vitesse de chargement maximal.

Hammer BOW LTE - Spécifications techniques du bloc d'alimentation: - 1

1Écran principalL'écran LCD principal du téléphone.
2Connecteur de casquePour connecter le casque (il agit comme une antennée à l'écoute de la radio FM).
3Haut-parleur du casqueHaut-parleur pour les appeals téléphoniques.
4Voyant DELVoyant est utilisé comme une lampe de poche.
5Appareil photoObjectif de l'appareil photo.
6VisElles fixent le couvercle sous lequel on met la batterie et les cartes SIM,microSD et de batterie.
7ToucheSur l'écran d'accueil elle vous permit d'enter dans le Menu. Dans le menu il confirme des options sélectionnées.
8ToucheSur l'écran d'accueil elle vous permit d'enter dans la liste de numérios [Contacts]. Dans le menu elle permet de quitter une option sélectionnée ou renoncer à sélectionner.
9ToucheElle permet de passer à l'appel. En mode veille, elle vous permit d'afficher la liste desAAPels.
10ToucheElle permet de refuser l'appel. Dans le Menu elle permet de revenir à l'accueil. En mode veille, elle vous permit d'éteindre l'écran et après l'appui long d'éteindre téléphone et l'allumer quand il est étant.
11TouchesDans le menu elle permet le mouvement. À l'écran d'accueil <En haut> - camera, <En bas> - raccourcis vers différentes fonctions, <À droite> - profils audio, <À gauche> - multimédia, <OK> - Confirmation des options d'appareil photo sélectionnées et du déclencheur.
<En bas>
<À droite>
<À gauche>
<OK>
12Clavier du téléphoneLes touches permettant de sélectionner à l'accueil le numéro de téléphone et en mode SMS d'écrite les lettres et les chiffres du message.
13ToucheDéverrouillez le téléphone après avoir d'abord sélectionné <Menu> et verrouillez-le (la même série de boutons). Lorsque vous creez un message SMS, il affiche des symboles à insérer dans le texte.
<Étoile>
14Microphonene le couvrez paspendant la conversation
15ToucheLors de la création d'un message SMS, les modes de saisie des symboles.
<Croix>
16Haut-parleur arrêté (buzzer)Il génére des sonneries et dessons d'avertissements, il peut également être utilisé pendant l'écoute de la musique du lecteur ou de la radio FM.
17Connecteur USB-C (sous le joint caoutchouc)Après avoir branché le chargeur il permettre de charger la batterie. ÀpRES la connexion à un ordinateur à l'aide d'un cable, vous pouvez transférer des données (photos, vidés, musique).
18Écran d'informationAffichage supplémentaire sur un clapet indiquant l'intensité du signal GSM, la charge de la batterie, les appeals manqués, les messages SMS non lus, la date et l'heure.
19Base déléphoniqueCe connecteur permet d'insérer le téléphone dans la base de charge, ce qui permet de charger sa batterie sans avoir besoin de connecter les cables à la prise USB-C.
RadioAllume la radio FM. Connectez un casque filaire pour améliorer la réception.
SOSSOSIl déclenchée une alarme sonore et un système d'envoi de SMS avec informations (signés par l'utilisateur) aux personnes indiquées précédemment et les appelle. Le numéro d'urgence 112 est pré-inscrit à l'usine.
TorcheActive la LED <4>. Agissant comme lampe de poche.

Allumer et étéindre le téléphone

Pour allumer ou eteindre le telephone appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. Si vous etes invite a entrer un code PIN des que le telephone est allumé, entrez le code (voir étoiles: ******) et appuyez sur OK>.

Installation de la carte SIM, de la carte mémoire et batterie

Si le téléphone est allumé, éteignez-le. Retirer le clapet du couvercle arrrière - dévisser le jeu avec un tournevis ou un outil, visser la vis de fixation du boîtier. Insérez la carte SIM avec les contacts dorés pointant vers le bas de la même manière que l'encoche est gaufrée. Insérez la carte mémoire avec les contacts dorés orientés vers le bas, comme vous avez gaufré l'évidement (voir image ci-contre). La capacité maximale de la carte mémoire supportée est de 32 Go. Insérez la batterie - placez la batterie de manière à ce que ses

Hammer BOW LTE - Installation de la carte SIM, de la carte mémoire et batterie - 1
Espace pour cartes SIM

contacts dorés touchent le connecteur sous les fentes de la carte SIM (voir l'image cédessus). Replacez le couvercle de la batterie en appuyant sur celui-ci, en prénant soit du joint et en serrant la vis).

Chargement de la batterie du téléphone

Via l'interface USB-C

Utilisez votre ongle pour ouvrir le capuchon en caoutchouc l'étui du téléphone pour révélé le connecteur du téléphone. Connectez le cable USB-C au connecteur USB-C de votre téléphone, puis connectez le connecteur USB à l'adaptateur et l'adaptateur à la prise secteur basse tension.

*Attention: Une connexion incorrecte du chargeur peut endommager gravement votre téléphone. Les dommages causés par une mauvaise utilisation du téléphone ne sont pas couverts par la garantie.

Pendant la charge, l'icone d'etat statique de la batterie dans le coin supérieur droit de l'écran est animée. Àpres la charge, débranchez le chargeur de la prise électrique. Débranchez le cable de la prise du téléphone.

Par la base de charge

Connectez le cable USB-C au connecteur USB-C de la base de charge, puis connectez le connecteur USB à l'adaptateur et l'adaptateur à la prise basse tension. La LED verte sur la base doit commencer à s'allumer. Placez le socle à un endroit où il sera stable et où le cable de charge connecté ne sera pas exposé à une traction accidentelle ou à des dommages. ÀpRES avoir plie le clapet, le téléphone peut être inséré dans la base de charge de sorte que les connecteurs du téléphone (19) entrent en contact avec le connecteur de la prise de base. La connexion correcte est signalée par un bref clignotement de la LED rouge dans le socle de charge. Si tout va bien, la DEL verte s'éteint et la DEL rouge s'allume. Le bon processus de charge de la batterie sera signalé par un clignotement des diodes - quelques secondes avec une lumière rouge et un bref clignotement vert. De plus, l'écran externe de votre téléphone sera animé par l'icone LED. Lorsque la batterie de votre téléphone est complètement chargée, l'écune à l'écran ne s'animera pas, mais une image fixe apparaitra et la base chargée en permanence allumera une LED verte. Vous pouvez ensuite restirer votre téléphone de la base de chargement.

Verrouillage du clavier du téléphone

Le clavier se verrouille automatiquement après une durée programmée par l'utilisateur. Il peut également être verrouillé manuellement. Pour ce faire, appuyez sur le bouton

puis appuyez sur le bouton <*>. Pour déverrouiller le clavier du téléphone (sur l'écran vide), appuyez sur n'importe quel bouton pour allumer l'écran, puis appuyez sur le bouton (situé dans le coin inférieur gauche de l'écran), puis appuyez sur le bouton <*> du clavier du téléphone. Le clavier est déverrouillé. Le clavier se déverrouille automatiquement lorsque le couvercle fermé est ouvert.

Acceder au menu du téléphone

Pour acceder au menu du téléphone, appuyez sur le bouton

ou lorsque vous étés sur le bureau du téléphone. Appuyez sur le bouton pour confirmer votre sélection (entrez dans le point de menu) ou pour revenir au menu/écran de bureau précédent.

Sonorités et profils d'utilisateur

Pour modifier le profil sonore, Sélectionnez[Menu] >[Paramétres] >[Profils]. Sélectionnez un profil sonore et Sélectionnez pour activer le profil sélectionné, ou[Options] >[Ajouter] >[Modifier] >[Modifier] pour adapter le profil à vos préférences. Le bouton <#> permet de changer de profil en mode veille. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enforcée pendant environ 2 secondes jusqu'à ce qu'un message de changement de profil apparaisse. Appuyez de nouveau sur <#> et maintenez-le enforcé pour sélectionner le profil précédent.

Étabir un appel

En mode veille (sur l'écran principal), composez le numéro à partir du clavier numérique. Nous vous recommendons d'enter le préfixe du número de téléphone. Appuyer sur la touche , pour étabrir un appel, . Appuyer sur la touche , pourmettre fin à l'appeL.

Accepter un appel

Vous pouvez répondre à un appel entrant lorsque vous ouvrez onglet, ou quand il est ouvert en appuyant sur le bouton , ou sélectionnéz [Répondre à un appel]. La connexion ne peut être refusée que lorsque le couvercle est ouvert en appuyant sur la touche "Combé rouge". Ce bouton met également fin à l'appeil.

Messages texte

Rédiger et envoyer le message

Selectionner [Menu] > [Messages] > [Saisissez votre message]. Taper le corps du message à l'aide du clavier de téléphone. Les caractères sont insérés lecture par lecture. La touche <#> est utilisée pour changer le mode d'écrite. Vous pouvez désir FR - unquivalent des majuscules, fr - unquivalent des minuscules, Fr - majuscule initiale, 123 - unquivalent les chiffres. Pour entrer un caractère spécial, par exemple : le point, la virgule, le tiret, etc., appuyez sur la touche <^*> et Sélectionnez un symbole de la liste ou appuyer plusieurs fois sur la touche <1> (en mode autre que « 123 »). L'espacement entre les mots apparaît lorsque vous appuyez sur <0> (zéro). Pour saisir la dette "b", il faut appuyer deux fois sur la touche <2> . Pour entrer la dette "d", il faut appuyer une fois sur le bouton <3> , etc. Àpès avoir saisi le message, appuyez sur la touche [Option] et ensuite Sélectionnez l'options [Envoyer à] et puis [Entrez le destinataire] ou [Ajouter des contacts]. Àpès avoir entré le nombre / choses le contact sélectionnéz [Options] > [Envoyer] et Sélectionnéz la carte SIM que vous poupez utiliser.

Affichage des messages

Délectionner: [Menu] > [Messages] > [Boîte de réception], sélectionner un message de la liste et ensuite sélectionner [Options] > [Aperçu] > ou la touche pour dire le message.

Contacts téléphoniques (annuaire téléphonique)

Ajout d'un nouveau contact

Selectionner sur le bouton[Contacts] en bas à droite de l'écran, puis sélectionnez [Nouveau contact] en appuyant sur le bouton et et sélectionner le lieu pour enregistrer le contact [SIM1],[SIM2] ou [Téléphone] et . Entrez les coordonnées de contact en selectionnant le nom, le numéro, l'adresse e-mail, la photo et la sonnerie avec les boutons haut et bas. Àpres avoir entré les données de contact, appuyez sur ou [Options] >[Enregistrer] pour enregistrer le contact.

Rechner un contact

Pour rechercher un contact, Sélectionnez: [Menu] > [Contacts]. Taper la premièrelette du contact. L'écran affiche une liste de contacts commençant par la detteindiquée. D'autres lettres réduiront la liste de contacts trouvés. Pour rechercher unautre contact, utilisez les touches de navigation ou . Marquez lecontact et sélectionnez [Options]. Vous verrez : Aperçu, Envoyer le message, Appel, Modifier, Supprimer, Copier, Déplacer, Envoyer la carte de visite, Ajouter à la listednoire, Groupes, Reg. de contacts.

Supprimer des contacts

Pour supprimer tous les contacts sélectionnez: [Menu] > [Contacts] rechercher le contact à supprimer [Options] > [Supprimer ] > [Oui].

SOS

Déoptionnez [Menu] >[Paramètres SOS]. Activer le bouton SOS dans[Réglages mode SOS], entraïr les numérios auxquels la notification sera envoyée, ou les sélectionner dans l'annuaire téléphonique[Définir des numérios], entraïr[Message SOS]. ÀpRES avoir réglé toutes les options, après avoir activé le boutonSOS, une alarme sonore retentira si est activée dans le menu, et un SMS avec contenu de notification sera envoyé aux numérios sélectionnés. Le téléphone sonnera alors jusqu'à ce qu'un appel soit établi. Activer l'alarme en appuyant sur la touche SOS Par défaut, le numéro d'urgence 112 est entré et par SMS "Au secours!!".

Connexion à un ordinateur

Téléphone HAMMER peut être connecté à un PC via l'interface USB. Cela vous permet de visualiser et d'échanger les données entre le PC et le téléphone. Pour le faire, branche le USB-C au connecteur sur votre téléphone (situé au bas du téléphone) puis connectez le cable USB à un port USB de l'ordinateur. Sur l'écran de votre téléphone vous doivent voir une notification indiquant que le cable USB est connecté. Sélectionner

l'option [USB] de la listedispositif de stockage Le téléphone a ete connecte au PC. Le contenu de sa memoire peut etre consulte par l'explorateur du systeme Windows.

Torche

Pour allumer la lampe de poche, Sélectionnez [Menu] > [Organiseur] > [Torche] et confirmez avec ou l'écran du téléphone principal est activé, appuyez sur la touche et maintenez-la enforcée

Valeurs d'usine

Pour restaurer les valeurs d'usine du système sélectionnez [Menu] > [Réglages] > [Valeurs d'usine], entrez le mot de passer du téléphone et confirmez votre sélection en appuyant sur la touche . Le code pour restaurer les valeurs d'usine c'est: 1122.

Solution des problèmes

MessageSolution possible
Insérez la carte SIMAssurez-vous que la carte SIM est correctement installée.
Entrez votre code PINSi la carte SIM est protégée par un code PIN, lorsque vous allumez votre téléphone entrez le code PIN, puis appuyez sur la touche <OK>.
Erreur de réseauDans les zones où il y a un signal faible ou une mauvaise réception du signal, l'émission d'appels pourrait être impossible. Également la réception d'appels pourrait être impossible. Déplacer vers un autre lieu et essayez à nouveau.
Je ne peux pas entendre l'aggellant / l'aggellant ne peut pas m'entendreGardez le microphone après de votre bouche.Vérifiez si le microphone intégré n'a pas été couvert.Si vous utilisez un casque, assurez-vous que l'équipement est correctement connecté.Vérifiez si le haut-parleur intégré n'a pas été couvert.
Une mauvaise qualité sonorependant un appelVérifiez si le haut-parleur et le microphone n'ont pas été couverts.
Il est impossible d'établier l' appelAssurez-vous si le numéro de téléphone inséré à l'aide du clavier est correct.Assurez-vous si le numéro de téléphone enregistré aux [Contacts] est correct.Si nécessaire, entrez le numéro de téléphone correct.
Personne ne peut me appelerLe téléphone doit être allumé et connecté au réseau GSM.
Si le problème persististe, contactez avec votre fournisseur d'équipement.

L'utilisation correcte de la batterie

La batterie de ce téléphone peut être alimenté avec le chargeur. Si le niveau de la batterie est faible, chargez-la. Pour prolonger la durée de vie de la batterie, laissez-la décharger au-dessous de 20% du niveau plein, avant de la connecter au chargeur, puis

chargez-la à 100% . Si vous n'utilise pas un chargeur, débranchez-le du téléphone et du réseau. La surcharge et la température basse ou haute ou le champ magnétique peut réduire la durée de vie de la batterie. La température de la batterie affecte sa charge. Refroidir ou augmenter sa température pour atteindre plus ou moins la température ambiente (env. 20^ ). Si sa température dépasse 40^ , elle ne peut pas être chargeée! N'utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été-Conque. N'utilisez la batterie endommagée. Ne jetez pas la batterie au feu! Ne jetez pas la batterie usée dans les ordures menagères - rapportez-la à des points de collecte sélective.

La conservation du téléphone

Pour prolonger la durée de vie de votre téléphone, tenez-le et ses accessoires hors de la portée des enfants, dans un endroit sec, sans humidité. Évitez d'utiliser le téléphone à des températures élevées et basses, car cela pourrait réduire la durée de vie des composants électroniques du téléphone, faire fondre le plastique et détruire la batterie. Ne tentez pas de démonter le téléphone. L'intervention non professionnelle dans la structure du téléphone peut sérieusement l'endommager ou détruire. Pour nettoyer votre téléphone, n'utilise qu'un chiffon sec. Ne pas utiliser des produits à une forte concentration d'acide ou alcaline. N'utilise que des accessoires originaux. La violation de ces règles annulera la garantie. Nous recommendons que le téléphone ne soit pas utilisé à de température supérieure à 40^ / 104^ et température inférieure à 0^ / 32^ .

Critères technologiques

Réseau: GSM 2G: 850/900/1800/1900 MHz

GSM 3G: 900/2100 MHz

4G/LTE: 800/1800/2100/2600 MHz

Certain services peuvent dépendre de votre fournisseur, l'état du réseau local, la version de la carte SIM utilisé et la façon d'utiliser votre téléphone. Pour plus d'informations, contactez votre prestataire de services.

Attention
Le fabricant n'est pas responsable des conséquences de la situation causée par une mauvaise utilisation du téléphone ou de non-respect des recommendations ci-dessus.
Déclaration
La version du logiciel peut être améliorée sans préavis. Le représentant se réserve le droit de se prononcer sur l'interprétation correcte de la notice d'utilisation ci-dessus mentionnée.

Puisance maximale des radiofréquences

Frequency RangeGSM 800/1800/2100/2600 MHzBluetooth 2402-2480 MHz
Transmit Power2W/1W2.47 dBm EIRP

Élimination des déchets d'équipements électriques et électroniques correcte

Hammer BOW LTE - Élimination des déchets d'équipements électriques et électroniques correcte - 1

Cet apparéil porte le marquage « poubelle barrée », conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques etlectroniques etaux équipements électriques etlectroniques usages (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Ce symbole signifie que votre apparéil électronique hors d'usage

doit être collecté séparément et non jeté avec les déchets menagers. L'utilisateur doit déposer les apparèils ELECTriques et électroniques hors usage au point de collecte local approprié où ces déchets dangereux seront recyclés. La collecte de ce type de déchets dans des endroits désignés et le processus correct de leur réutilisation contribuient à la protection des ressources naturelles. Le recyclage approprié de déchets ELECTriques et électroniques a des effets positifs sur la santé humaine et l'environnement. Pour plus d'informations concernant le lieu et le mode de l'élimination non polluante des déchets ELECTriques et électroniques, l'utilisateur doit s'adresser à l'autorité locale compétente, au point de collecte ou au magasin où il a acheté l'équipement.

Élimination appropriée d'une batterie usagée

Hammer BOW LTE - Élimination appropriée d'une batterie usagée - 1

Conformément à la directive de l'UE 2006/66/CE avec des changements inclus dans la directive de 2013/56/UE sur l'élimination des batteries usages, ce produit porte le symbole en forme de poubelle sur roues barrée. Le symbole signifie que les piles ou les accumulateurs utilisés dans ce produit ne doivent pas été jetés avec les ordures menagères,

mais traités conformément à la directive et la réglementation locale. Il est interdit de jeter les batteries avec les ordures menagères non triées. Les utilisateurs des piles ou les accumulateurs doivent utiliser le réseau de collecte de ces éléments disponible qui permet leur retour, le recyclage et l'élimination. Au sein de l'UE, la collecte et le recyclage des piles ou les accumulateurs est soumis aux procédures séparées. Pour en savoir plus sur les procédures locales concernant le recyclage des piles ou les accumulateurs, il faut s'adresser à la municipalité, à l'organisme s'occupant de la gestion des déchets ou au point de collecte.

Déclaration de conformité aux directives de l'Union Européenne

Hammer BOW LTE - Déclaration de conformité aux directives de l'Union Européenne - 1

mPTech Ltd. déclare par la présente que le téléphone cellulaire HAMMER est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse Internet suivante:

https://hammerphones.com/support-hammer-bow-lte

KASUTUSJUHEND

HAMMER HF2401_HF2401e

Täname, et valisite seadme HAMMER. Palun lugege juhendit hoolikalt. Telefon HAMMER on nähtud etc te kasutamiseks GSM 4G tehnoloogia 800/1800/2100/2600 MHz sagedustes. Sellel on vastupidav vee- ja tolmukindel korpus, kontrastne värviline ekraan, taskulamp, Bluetooth ja kaksik-SIM tugi. Tootja eelneva kirjaliku nõusolekuta ei või kæsoleva juhendi ühtegi osa kopeerida, taastoota, tõlkida või edastada. Seda mistahes kujul või viisil (elektroonilisel või mehaanilisel) sealhulgas fotokoopiate tegemine, salvestamine või mistahes sãilitussüsteemides sãilitamine ja teabe jagamine.

OHUTUS

Lugege neid juhiseid hoolikalt. Nende mittejärgimine vöib olla ohtlik vöi ebaseaduslik. Arge lülitage Telefoni sisse siis, kui mobiltelefonide kasutamine on keelatud, vöi siis, kui see vöib Häiret vöi ohtu pöhjustada.

—LAPSED—

See seade ei ole mänguasi. Mälukaart ja SIM-kaart on lapse poolt alla neelamiseks piisavalt väiksed ja pöhjustavad lambumist. Hoidke seadet ja selle tarvikuid lastele kattesaamatus kohas.

PIIRATUD ALAD

Lülitage omatefon VÄLJA lennukis, kuna see vöib hairida muude lennukis olevate seadmetetöod. Telefon vöib segada meditsiiniseadmetetöod haiglates ja tervisekaitseasutustes. Järgige koiki meditsiinilise personali poolt esitatud keeldusid, maäruseid ja hoiatusi.

—HAIRED—

Köik traadita seadmed võivad põhjustada Häireid, mis võivad mõjutada teiste seadmete toimimist.

—HÄIREKÖNED—

Mönedes piirkondades vōi olukordades ei pruugi Häirekõnede tegemine voimalik olla. Sellistesse mahajänud vōi körvalistesse piirkondadesse minnes on soovitatav leida teine võimalus hädaabiteenistuste teavitamiseks.

—LAPSED—

See seade ei ole manguasi. Mälukaart ja SIM-kaart on lapse poolt alla neelamiseks piisavalt väiksed ja pöhjustavad lambumist. Hoidke seadet ja selle tarvikuid lastele kattesaamatus kohas.

—KVALIFITSEERITUD TEENINDUS—

Seda seadet võib paigaldada või parandada ainult kvalifitseritud personal või volitatud teeninduskeskus. Volitamata või kvalifikatsionita teenindaja sooritatud

parandustööd vöivad pöhjustada seadme kahjustumist ja garantii kehtetuks muutumist.

—FÜUSILISE VOI VAIMSE PUUDEGA INIMESED—

Seda seadet ei tohiks kasutada piiratud füusiliste vöi vaimsete vöimetega inimesed (sh lapsed), samuti inimesed, kellel puudub varasem kogemus elektroonikaseadmete käsitsemisel. Nad vöivad seadet kasutada ainult nende ohutuse=eest vastutavate isikute järevalve all.

—BENSIINIJAAMAD—

Lülitage auto tankimise ajal bensiinijaamas ja kemikaalide laheduses alati Telefon valja.

—LIIKLUSOHUTUS—

Arge kasutage seda seadet mis tuhpi soidukit juhtides.

—VESI JA MUUD VEDELIKUD—

Sellel seadmel on IP68 kaitseaste. See tahendab seda, et seade on tolmu- ja veekindel juhul, kui koik kummistihendid on terved ja oigesti paigaldatud ning kui kaas on korralikult kruvidega kinnitatud ja kolarite membraanid on terved (ei ole nt metallitolmuga saastunud). Me ei soovita lasta Telefonil ilma hea pohjuseta vee voimuude vedelikega kokku puutuda. Veel ja muudel vedelikel ei ole Telefoni elektronilistele osadele positivset moju. Kui seade saab marijaks, puhkke ja kuivatage seadet nii kiiresti kui voimalik. Enne USB-kaabli Telefoni laadmispessa uhendamist veenduge, et kaabel on kuiv. Kaabli uhendamine marga voi niiskesse pessa toob kaasa selle aeglase roostetamise ja voib pohjustada probleme teietelefoni laadimisega. Kui jargnevaid reegleid ei jargita ja taheldatakse ebaogiset kasutamist, ei voeta rvesse uhtegi seadme vee- voi tolmukindlust käsitlevat kaebust.

—AKU JA TARVIKUD—

Vältridgea kùvāgokörgete/madalate temperatuuride kätté jätmist (alla 0°C/32°F ja üle 40^ / 104^ ). Aarmuslikud temperatuurid vōivad mojutada mahutavust ja aku toöiga. Vältridge kokkupuudet vedelike ja metallist esemetega, kuna see vōib pöhjustada aku osalist vōi täielikku kahjustumist. Akut tuleks kasutada ainult vastavalt selle ettenähtud kasutusele. Arge akut h⁺vitage, kahjustage vōi leekidesse visake - see on ohtlik ja vōib tekitada tulekahju. Kulunud vōi kahjustunud aku tuleks viia selleks ettenähtud konteinerisse. Aku liigne laadimine vōib pöhjustada kahjustusi. Seetöttu ei tohiks aku üks laadimine kesta kauem kui 12 tundi. Valet tuūpi aku paigaldamine vōib pöhjustada plahvatuse. Arge kunagi akut avage. Palun körvaldage aku kasutusest vastavalt juhenditele. Ühendage kasutamata laadija vooluvörgust lahti. Laadija juhtme kahjustumise korral ei tohiks seda parandada, vaid see tuleks asendada uuega. Kasutage ainult totja originaaltarvikuid.

Hammer BOW LTE - —AKU JA TARVIKUD— - 1

—KUULMINE—

Kuulmiskahjustuse vältimiseks arge kasutage seadet pikka aega körge helitugevusega ja arge pange toötavat seadet vahetult körva vastu.

Hammer BOW LTE - —KUULMINE— - 1

—NAGEMINE—

Nägemiskahjustuste vältimiseks arge vaadake lahedalt taskulampi selle toötamise ajal. Tugev valguskiir voib pöhjustada silma jäädavat

vigastamist!

Tootja:
mPTech Sp. z o. o.
Nowogrodzka tänav 31
00-511 Varssavi, Poola
Website: www.mptech.eu
Toodetud Hiinas

Sisukord

Sisukord 136
Pakendi sisu 137
Telefoni vãlimus, selle funktsionid ja nupud 137
Telefoni vãlimus, funktsioonid ja nupud 138
Telefoni sisse/välja lulitamine 140
SIM-kaardi, mälukaardi ja aku paigaldamine. 140
Aku laadimine 140
USB-C pistiku kaudu 140
Laadimisaluse kaudu 141
Klahvilukk 141
Ligipääs Telefoni menuüsse 141
Helid ja kasutajate profilid 141
Helistamine 141
Vastamine 142
Tekstisōnumid 142

Tekstisōnumite loomine ja saatmine 142
Sönumite kuvamine 142
Telefonis sisalduvad kontaktid (Telefoniraamat) 142
Uue kontakti lisamine. 142
Kontakti otsimine 142
Kontaktide kustutamine 143
SOS. 143
Telefoni ühendamine arvutiga 143
Taskulamp 143
Tehaseseaded 143
Probleemide lahendamine 143
Aku 0ige kasutamine. 144
Telefoni 0ige hooldus. 144
Tecnoloogilised kriteeriumid 144
Kasutatud seadmete nõuetekehane utiliseerimine 145

Pakendi sisu

! Soovitatav on pakend alles hoida, et saaksite vajaduse korral seadme garantiiteitindusse viia. Hoidke pakend laste jaoks kattesaamatus kohas.

Juhendi uusima versiooni leiab meie ettevotte veebilehelt: https://hammerphones.com/support-hammer-bow-lte

Tarkvara paigaldatud versusonist, teenusepakkujast, SIM-kaardist voi riigist soltuvalt ei pruigi moned kaesolevas juhendis olevad kirjeldused teie Telefoniga sobida. Riigist, teenusepakkujast, SIM-kaardist voi seadme versusonist soltuvalt voivad Telefon ja selle tarvikud juhendis sisalduvatest illustratsionidest erineda. Kaesolevas juhendis sisalduvad kirjeldused pohinevad Telefoni vaikeseadetel.

Telefoni vãlimus, selle funktsioonid ja nupud

Selge 2,4" 240x320 px värviline pöhiekraan ja 1,44" välne ekraan"
FM-raudio, Bluetooth 4.2, SOS-nupp
- 2 Mpx kaamera + LED
RAM:48MB
- microSD: max. 32 GB
2G:900/1800MHz
3G:900/2100MHz
4G/LTE:800/1800/2100/2600MHz
- Aku:
HF2401 Li-ion 1200 mAh, 3.7V =
HF2401e Li-ion 1000 mAh, 3.7V =
- Telefoni mõotmed: 111.5 x 57.5 x 22 mm
- Telefoni kaal: 133.6 g

Toiteadapteri tehnilised naitajad:

Laadija vöimsus peab olema vahemikus minimaalselt 1,5 vatti, mis on raadoseadmenōutav vöimsus, ja maksimaalselt 5 vatti, et saavutada maksimaalne laadimiskirus.

Hammer BOW LTE - Toiteadapteri tehnilised naitajad: - 1

Hammer BOW LTE - Toiteadapteri tehnilised naitajad: - 2

1PöhiekraanTelefoni LCD-pöhiekraan.
2Körvaklappide pesaKasutatakse körvaklappide ühendamiseks (FM-raadiot kuulates kasutatakse seda ka antennina).
3KölarTelefonivestlustes kasutatav Kölar.
4LED-diodSeda kasutatakse taskulambina ja pildistamise ajal kawäklambina.
5AparatObiektyw aparatu fotografiznego.
6KruviSee võimaldab teil kaane klappi pinguldada (seal asub SIM-i, microSD ja aku ruum).
7nuppVöimaldab põhiekraanil olles menüusse siseneda. Menüus olles kinnitab valitud suvandid.
8NuppVöimaldab põhiekraanil olles siseneda telefoniraamatu ossa [Kontaktid]. Menüus olles saate kas väljuda või loobuda.
9NuppVöimaldab teil sissetuleva kõne vastu võtta. Saate vaadata kõnede loendit.
10NuppVöimaldab teil sissetulevast kõnest keelduda. Vöimaldab teil menüus olles põhiekraanile naasta. Põhiekraanil olles võimaldab see ekraani lukustada ja pikema vajutusega seda uuesti või sisse lūlitada.
11NupudMenüus olles võimaldavad menüus ringi liikuda. Põhiekraanil olles: - kaamera, - otseteed erinevate funktsoinide juurde, - -Paremale - heliprofilid, - Vasakule - multimeediamängija, - OK - kaamera jaoks valitud suvandite kinnitamine ja katiku nupp.
12Telefoni klahvistikNupud võimaldavad avakuval Telefonumbrit valida ja SMS-i kirjutamise režimis olles sõnumi tähti ja nombreid sisestada.
13NuppVöimaldab teil telefoni avada (valige esmalt nupp -Menüü) ja lukustada (sama nuppude järjekord). SMS-i kirjutamise ajal kasutades kuvab see sisusse lisatavaid sümboleid.
14MikrofonÄrge seda Telefonivestluse ajal kinni katke.
15NuppSMS-i kirjutades vahetab see tähemärkide sisestamise režime.
16Tagumine kõlar (sumisti)Tekitab helinaid ja teavitusi ning seda saab kasutada ka mängijast või FM-raadiost muusika esitamiseks.
17USB-C-port (kummist korgi all)Uhendatuna võimaldab laadija aku laadimist. Telefoni omaravutiga ühendades saate andmeid (fotosid, videoid, muusikat) üle kanda.
18Informatsoon iekraanKlapil olev lisaekraan, mis nättab GSM-signaali tugevust, aku laetust, vastamata kõnesid, lugemata SMS-sõnumeid, kuupäeva ja kellaaga.
19Laadimisaluse ühenduskohtSee ühenduskoht võimaldab telefoni laadimisalusesse sisestamist. Selle tulemuseks on telefoni aku laadimine ilma, et USB-C pessa oleks vaja kaableid ühendada.
RadioLülitab sisse FM-raudio. Vastuvõtu parandamiseks ühendage ka kõrvaklappide komplekt
SOSSOSSee käivitab valju Häiresignaali ja sösteemi, mis saadab kasutaja poolt sisestatud teabega SMS-i varasemalt kindlaks märaratud inimistele ning helistab neile. Händaabinumbrina on vaikimisi eelsisestatud 112.
EDLatarkaLülitab sisse LED-dioodi <4>. Seda kasutatakse taskulambina.

Telefoni sisse/välja lülitamine

Telefoni sisse/välja lülitamiseks vajutage ja hoidke all nuppu . Kui teilt kusitakse vahetult pärast telefoni sisselulitamist koodi (kujul *****), siis trükkige kood ja vajutage .

SIM-kaardi, mälukaardi ja aku paigaldamine

Kui Telefon on sisse lulitatud, siis lulitage see valja. Vötke Åra katte tagumine kaas - keerake lapikpeaga kruvikeeraja või kaasas olnud vahendi abil lahti kaant kinni hoidev kruvi. Sisestage SIM-kaart nii, et salle kuldsed kontaktid on suunatud alla, ja viisil, nagu pesa on Telefoni vajutatud. Sisestage mälukaart nii, et salle kuldsed kontaktid on suunatud alla, ja viisil, nagu pesa on Telefoni vajutatud (vaadake körval olevat illustratsiooni). Mälukaardi maksimaalnetoetatud maht on 32 GB. Sisestage aku - aku peaks asetsema selliselt, et salle kuldsed

Hammer BOW LTE - SIM-kaardi, mälukaardi ja aku paigaldamine - 1
MicroSD-mälukaardi pesa
SIM-kaardi pesad

kontaktid puudutavad SIM-kaardi pesa all assetsevat ühendusklemmi. Pange aku kaastagasi:asetage see omakohale, pörateseejuures tahelepanu kummist tihendile, ja pingutage kruvi. Akueemaldamiseks sooritage tegevused tagurpidises järjekorras, avades akukatte ja tommates akuvälja.

Aku laadimine

USB-C pistiku kaudu

Uhendage laadija kaabli USB-C-pistik omatelefonil olevasse USB-C pessa (17), mis ilmub nahtavale pärast seda, kui te olete kummist korgi omaküune abi tõstnud, ja uhendage laadija pistikupessa.

*Tahelepanu: laadija vale ühendamine võib Telefonile tõsiseid kahjustusi tekitada. Garantii ei mata Telefoni valest kasutamisest põhjustatud kahjustusi.

Laadimise ajal hakkab ekraani ülemises parempoolses nurgas olev staatiline aku oleku ikoon liikuma. Kui laadimine on loppenu, vötke laadija pistikupesast valja. Ühendage kaabel Telefonil olevast pistikust lahti.

Laadimisaluse kaudu

Uhendage USB-C-kaabel laadimisaluse USB-C-pistikusse, seejärel ühendage USB-pistik adapteriga ja adapter madalpingepistikupesaga. Aluse roheline LED peaks hakkama põlema. Asetage alus sellisesse kohta, kus see kindlalt seisab ja ühendatud laadimiskaabel ei ole juhuslikule tombamisele vöi kahjustamisele avatud. Telefoni vöib parast klapi kokkuklapitamist asetada laadimisalusele nii, et Telefoni pistikud (19) puutuvad kokku aluse pistikupesas oleva pistikutega. Korrektsest ühendusest annab märku laadimisaluse punase valgusdioodi lühike vilkumine. Kui kõik on korras, kustub mõne aja pärast roheline LED ja punane LED suttib. Aku ðigest laadimisprotssessist annavad märku vilkuvad LEDid - paar sekundit kestev punase LEDi põlemine ja lühike rohelise LEDi vilkumine. Lisaks sellele ilmub Telefoni valisekraanile animeeritud LEDikoon. Kui Telefoni aku on täielikult laetud, ei ole ekraanil ikoon animeeritud, vaid salle püsv kujutis ilmub ja roheline LED laadimisaluses põleb pidevalt. Seejärel saate Telefoni laadimisalusest eemaldada.

Klahvilukk

Klahvid lukustuvad pärast kasutaja poolt märaratud aja moödumist automaatset. Klahve saab ka käsitsi lukustada. Selleks vajutage esmalt nuppu ja seejärel nuppu <*>. Klahvide avamiseks (kui ekraan on tuhi) tuleb esmalt ekraani aktiveerimiseks mistahes nuppu vajutada ja seejärel vajutada nuppe (asub ekraani alumises vasakpoolses nurgas) ja <*> (klaviatuuril). Klahvide lukustus on avatud. Suletud klapi avamisel avaneb klaviatuuri lukustus automaatsetl.

Ligipääs Telefoni menuüsse

Telefoni menüuisse ligipääsu saamiseks tuleks vajutada nuppu vii nuppu . Liikuge menüus soovitud ikoonini, vajutades selleks navigeerimisnuppe , , vii . Oma valiku kinnitamiseks (ja menuüvastavasse ossa sisenemiseks) vajutage vii vajutage , et naasta eelmisse menüuisse/töölauale.

Helid ja kasutajate profilid

Heliprofiili muutmiseks valige [Menüü] > [Seaded] > [Profilid]. Valige heliprofil ja vajutage , et valitud profil aktiveerida. Vöi valige [Suvandid] > [Kohanda] > [Vali], et profili vastavalt enda eelistustele muuta. Nuppu <#> kasutatakse selleks, et ooterežiimis profilide vahel lülituda.

Vajutage seda ja hoidke nuppu umbes 2 sekundit all, kuni kuvatakse profili muutmise kohta kaiv teavitus. Klahvi <#> uesti vajutades ja all hoides naaseb Telefon eelmisele heliprofilile.

Helistamine

Sisestage klahvistikku kasutades pöhiekraanile number. Me soovitame tel lisada

telefonumbri ette ka suunakood. Kone alustamiseks vajutage nuppu . Kone lopetamiseks vajutage nuppu .

Vastamine

Sissetulevale kõnele saate te vastata pärast klapi avamist, või juhul, kui see on juba avatud, vajutades kas nuppu või validates [Vasta]. Ühendusest saab loobuda ainult siis, kui klapp on avatud, vajutades selleks nuppu . Lisaks lõpetab see nupp kõne.

Tekstisõnumid

Tekstisōnumite loomine ja saatmine

Valige: [Menüü] > [Sönumid] > [Sönumi kirjutamine]. Sisestage klahvistikku kasutades sönum. Trükkimine toimub tãhthaaval. <#> nuppu kasutatakse sisestusviisi muutmiseks: ABC - sisestatakse ainult suurtähti; abc - sisestatakse ainult väiketähti; Abc - esimene taht on suur, teised väikesed; 123 - sisestatakse ainult numbreid. Erimärgi, naiteks punkti, koma, kriipsu jne, sisestamiseks vajutage <*> ja valige mark loendist või vajutage korduvalt nuppu <1> (väla arvatud režimiis „123"). Sönade vahele tühiku lisamiseks vajutage nuppu <0>. Tahe „b" sisestamiseks tuleb nuppu <2> kaks korda vajutada. Tahe „d" sisestamiseks tuleb nuppu <3> üks kord vajutada jne. Kui sönuni sisu trükkimine on lõpetatud, tuleb vajutada [Suvandid] > [Saaja]. Ilmuvad valikud [Sisesta saaja] (kasutatakse numbi sisestamiseks numbriklahvide abil) ja [Lisa kontaktidest] (parast selle valimist peate te sisestama kontakti mõned esimesed tãhed, et see kontaktide loendist leida). Valiku kinnitamiseks valige . Pärast numbri sisestamist / kontakti valimist valige: [Suvandid] > [Saada] või ja valige SIM-kaart, mida kasutades sönum saadetakse, ning kinnitage om valik.

Sónumite kuvamine

Valige: [Menüü] > [Sönumid] > [Sisendkaust], valige loendist sönum ja valige sönuni nägemiseks [Suvandid] > [Vaata] > [Vali] vöi .

Telefonis sisalduvad kontaktid (Telefoniraamat)

Uue kontakti lisamine

Vajutage ekraani alumises parempoolses osas olevat nuppu [Kontaktid], seejärel valige [Uus kontakt], vajutades selleks nuppu , valige kontakti talletamise koht [SIM1], [SIM2] vöi [Telefoni] ning kinnitage nupuga. Sisestage kontakti andmed, validates selleks klahve <Üles> ja kasutades nine, numbri, e-posti aadressi, Foto ja helina. Pärast andmete trükkimist vajutage vöi sisestage [Suvandid] > [Salvesta], et kontakt salvestada.

Kontakti otsimine

Kontaktide otsimiseks vajutage: [Menüü] > [Kontaktid]. Sisestage kontakti esimene taht. Ekraanile ilmub täielik loetelu kontaktidest, kelle nimi algab antidu tāhega. Otsingu tãpsustamiseks sisestage järjestikused tähed. Teise kontakti otsimiseks kasutage navigeerimisnuppe <Üles> vöi . Pärast kontakti otsimist valige [Suvandid] ja seejärel ilmub suvandite loetelu: vaata, saada SMS, helista, muuda,

kustuta, kopeeri, liiguta, saada vCard, lisa keelatute ninekirja, grupid, kontakti seaded.

Kontaktide kustutamine

Uksiku kontakti kustutamiseks sisestage: [Menüü] > [Kontaktid] > otsige kontakt, mida te soovite kustutada > [Suvandid] > [Kustuta] > [Jah].

SOS

Sisestage [Menüü] > [SOS seaded] Seal saate aktiveerida SOS nuppu [SOS seaded], sisestada numbrid, millele saadetakse SOS SMS vöi valida need Telefoniraamatust [Set SOS numbrid], sisestada teksti [SOS sönum]. Kui kõik valikud on märaratud ja nupp SOS veeritud, kõlab helisignaal (kui see on menüus aktiveeritud) ja valitud numbritele saadetakse tekstisonkoos teatega. Seejärel proovib Telefon eelnevalt valitud numbritele helistada kuni ühenduse loomiseni. Alarmi lülitate valja, kui vajutate SOS. Vaikimisi on hädaabinumbriks eelnevalt sisestatud 112 ja sönumi tekstis on kirjas "Help!!!".

Telefoni ühendamine arvutiga

HAMMER Telefoni saab ühendada arvutiga USB-kaabli abil. See voimaldab teil vaadata ja vahetada andmeid arvuti ja Telefoni vahel. Selleks ühendage USB-C-pistik Telefoni USB-pistikupessa (asub Telefoni allosas) ja seejärel ühendage USB-pistik arvuti USB-porti. Telefoni ekraanil kuvatakse teave USB-ühenduse kohta. Valige kuvatavast loendist [Mass storage]. Telefon on nuud arvutiga ühendatud. Selle malu sisu saab vaadata Windows Exploreriga.

Taskulamp

Taskulambi sisselülitamiseks valige [Menüü] > [Korraldaja] > [Taskulamp] ja kinnitage valik nupuga ; vöi vajutage telefoni pöhiekraanil nuppu je hoidke seda all.

Tehaseseaded

Tehaseseadetele naasmiseks sisestage [Menüü] > [Seaded] > [Tehaseseadetetaastamine], sisestage Telefoni parool ja kinnitage see valikuga . Tehaseseadetetaastamiseks nõutav parool on 1122.

Probleemide lahendamine

SõnumVõimalik lahendus
Sisesta SIM-kaartVeenduge, et SIM-kaart on ùigesti paigaldatud.
Sisesta PINKui SIM-kaart on PIN-koodiga kaitstud, peate telefoni sisse lülitades sisestama PIN-i ja vajutama <OK>.
Võrgu vigaNõrga signaal iõi vastuvõtuga piirkondades ei pruugi helistamine võimalik olla. Ka kõnede vastuvõtmine ei pruugi olla võimalik. Liikuge teise kohta ja proovige uesti.
Ma ei kuule helistajat / helistaja ei kuule mindMikrofon peaks olema suu lahedral. Kontrollige, ega sisseehitatud Mikrofon ei ole kaetud. Körvaklappide kasutamisel kontrollige, kas need on ðigesti ühendatud. Kontrollige, ega sisseehitatud kõlar ei ole kaetud.
Halb heli kvaliteet kõne ajalVeenduge, et kõlar ja Mikrofon ei oleks kinni kaetud.
Ühendust ei saa luuaKontrollige, kas sisestatud Telefoninumber on korrektne. Kontrollige, kas sisestatud Telefoninumber [Kontaktid] on ðige.Vajadusel sisestage ðige Telefoninumber. Mobiiltelefonpeab olema sisse lülitatud ja GSM-võrgu ulatuses.
Keegi ei saa mulle helistadaMobiiltelefon peab olema sisse lülitatud ja GSM-võrgu ulatuses.
Kui probleem püsinb, võtke ühendust om edasimüüjaga.

Aku ðige kasutamine

Selles seadmes olevat akut saab laadijaga laadida. Kui aku laetuse tase on modal, laadige seda. Aku toöea pikendamiseks laske enne laadija ühendamist aku mahutavusel langeda alla 20% . Seejärel laadige see tagasi 100% peale. Kui laadijat eikasutata, ühendage see telefoni küljest lahti. Liigne laadimine vöib pöhjustada akut toöea luhenemist. Aku temperatuur mõjutab laadimistsüklit. Enne laadimist jahutage akut vöi tõstke selle temperatuuri selliselt, et see sarnaseks toattemperatuurile (umbes 20^ ). Kui aku temperatuur ületab 40^ , ei tohi akut laadida! Kui aku kuumeneb üle, kuvab seade vastava teate. Kasutage akut ainult vastavalt selle ettenähtud kasutusele. Vältinge aku jätmist magnetvälja, kuna see lühendab aku kasutusiga. Arge kasutage kahjustatud akut. Aku toöiga vöib väheneda kui aku on olnud väga madalate vöi väga körgete temperatuuride käes - see pöhjustab Telefonis Häireid isegi juhul, kui akut on öigesti laetud. Arge visake akut leekidesse! Arge visake vananenud akut ára - saatke vöi tagastage see volitatud umbertööttlemispunktti.

Telefoni ōige hooldus

Oma Telefoni toöea pikendamiseks järgige juhiseid. Hoidke Telefoni ja selle tarvikuidlastele kättesaamatus kohas. Hoidke Telefoni kuivas niiskuseta kohas. Vältrige Telefonikasutamist körgetel ja madalatel temperatuuridel; see vöib lühendada elektronilistekomponentide toöiga, sulatada plastikust osi ja aku havitada. Arge püdke Telefonilalahti vöttta. Selle ehituse muutmine ebaprofessionaalsel viisil vöib pöhjustada Telefoni tosisist kahjustamist vöi selle täielikult havitada. Puhastamiseks kasutage ainult kuivariiet. Arge kunagi kasutage hapete vöi leeliste suure sisaldusega vahendeid. Kasutageainult originaaltarvikuid. Selle reegli rikkumise tulemuseks vöib olla garantii kehtetukstunnistamine. Telefoni kasutamine temperatuuridelse 40^ /104°Fvoi alla 0^ / 32^ ei ole soovitatav.

Tehnoloogilised kriteeriumid

Vörk: GSM 2G: 850/900/1800/1900 MHz

© mPTech. Kõik öigused reserveeritud.

HF2401_HF2401e EE

GSM 3G:900/2100MHz

4G/LTE: 800/1800/2100/2600 MHz

Möned teenused võivad sõltuda teie operatorist, võrgu.SEIsukorrast, SIM-kaardi versioonist ja telefoni kasutamise tingimustest. Rohkem informatssiooni võib saada GSM operatatori käest.

Märkus
Tootja ei vastuta tagajärgede eest, mille on põhjustanud Telefoni valesti kasutamine või antud soovituste mittetäitmine.
Teadaanne
Tarkvara versiooni võidakse uuendada ilma eelneva nõusolekuta. Esindaja jätab endale ðiguse otsustada, kas eespool esitatud juhtnöre on ðigesti tõlgendatud.

Maksimaalne raadiosageduslik voimsus

Frequency RangeGSM 800/1800/2100/2600 MHzBluetooth 2402-2480 MHz
Transmit Power2W/1W2.47 dBm EIRP

Kasutatud seadmete nõuetekohane utiliseerimine

Hammer BOW LTE - Kasutatud seadmete nõuetekohane utiliseerimine - 1

Tähelepanu: Vastavuses elektrotehniliste seadmete jäätmete (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE) utiliseerimise direktiviga EC 2012/19/UE markeeritakse antud toode labikriipsutatud prügiurni kujutisega. Selle kujutisega tooteid ei tohi utiliseerida koos olmejätmetega. Te peate utiliseerima elektri- ja elektroonikaseadmed viies need selleks ettenähtud jäätmekäitluspunktti, kus toimub ohtlike

jäätmete utiliseerimine. Sellist liki jäätmete kogumine kinnistesse ruumidesse ja nõuetekohane taaskasutusprotss aitavad kaitsta loodusressursse. Elektri- ja elektronikaseadmete jäätmete nõuetekohane utiliseerimine mojub positivselt inimese tervisele ja looduskeskonnale. Informatsooni saamiseks selle kohta, kus ja kuidas elektri- ja elektronikaseadmete jäätmeid ohutult utiliseerida, peavad tarbijad poörduma kohliku vöimuorgani vastava asutuse, jäätmekäitluspunktti vöimi Müügipunkti poole, kust seade osteti.

Kasutatud patareide nōuetekohane utiliseerimine

Hammer BOW LTE - Kasutatud patareide nōuetekohane utiliseerimine - 1

Vastavuses patareide utiliseerimise direktiiviga EC 2006/66/EC markeeritakse antud toode labikriipsutatud prugiurni kujutisega. See kujutis tahendab seda, et selles tootes kasutatud patareid ei tohi utiliseerida koos olmejaatmetega, see tuleb utiliseerida vastavuses direktiivi ja kohalike ettekirjutustega. Patareisid ja akusid ei tohi koos

sorteeritud olmejätmetega āra visata. Patareide ja akude omanikud peavad kasutama antud esemete utiliseerimiseks ettenähtud vastuvötupunkte, kus tagatakse nende utiliseerimine ja umbertoötlemine. Euroopa Liidus on patareide ja akude vastuvötmine ning utiliseerimine eraldiseisvate protseduuride subjektiks. Selleks, et patareide ja akude umbertoötlemise protseduuride kohta rohkem teada saada, vötke

palun ühendust kohaliku kontori või jaätmekäitlusasutusega.

Euroopa Liidu direktiividele vastavuse deklaratsion

Hammer BOW LTE - Euroopa Liidu direktiividele vastavuse deklaratsion - 1

mPTech Ltd. deklareerib käesolevaga, et mobiltelefon HAMMER vastab direktiivile 2014/53/EL. ELi vastavusdeclaratsiooni täistekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil:

https://hammerphones.com/support-hammer-bow-lte

HASZNÁLATI UTMUTATÓ

HAMMER HF2401_HF2401e

Pateicamies par HAMMER izveli. Ludzu, pirms ekspluatacijas izlasiet so lietoanas instrukciju. HAMMER paredzets izmantošanai GSM 4G frekvencu 800/1800/2100/2600 MHz diapazona tiklos. Tam ir izturigs, udensdros un puteklu drošs korpuss, kontrastëjoskrasu displejs, Bluetooth un divu SIM karsu atbalsts. Bez ieprieksejas rakstiskas ražotāja neviena šis lietoanas instrukcijas dajnedrikst but nokopeta, atspogulota, partulkota vai jebkāda veidā nodota vai ar jebkadiem lidzekliem, elektroniskiem vai mehaniskiem, t.sk. fotokopešana, ierakstišana vai uzglabāšana jebkados datum nesejos un informacijas apmaina.

DROŠIBA

lepazistieties ar turpmak noraditajiem drošibas tehnikas noteikumiem. Šo noteikumu neievērošana var but bistama vai nelikumīga. Neiesledziet ierici vietās, kur mobilo Telefonu izmantošana ir aizliegta, var radīt traucējumus vai but bistama.

TRAUCEJUMI

Jebkuras mobilās ierīces ir paklautas radiovilŋu traučejumiem, kas var pasliktināt sakaru kvalīṭāti.

—IEROBEŽOJUMU ZONAS—

Atrodoties lidmašina, izslédziet mobilo icerici, jo tā var traucēt citu lidmašinas icericu darbū. Telefons var traucēt medicinisko iekartu darbū. leverojiet medicinas darbinieku sniegtos norādijumus vai aizliegumus.

—DROŠIBA DUS—

Vienmér izslédziet Telefonu, uzpildot Jusu automobili. Nelietojiet savu Telefonu viegli uzliesmojosu kimikāliju tuvuma.

—ARKARTAS ZVANI—

Arkartas zvans var nebut pieejams dazas vietas vai noteiktas situacijas. Sados gadijumos (piemeram, izbrauciens uz attaliem rajoniem) ieteicams atrast citu veidu, kā bridināt avarijas un glabsanas dienestus.

CILVEKI AR KUSTIBU UN GARIGIEM TRAUCEJUMIEM

Tālruni nedrikst ekspluatēt cilveki (t.sk. běrni) ar kustūb vai garīgiem traučejumiem, kā ari personas, kurām nav pieredzes elektronisko iericu izmantošana. Tie var ierici izmantot tikai tādu personu klātbūtnē, kuras ir atbildīgas par vinu drošūb.

-UDENS UN CITIŠKIDRUMI—

Iericei ir IP68 tertifikats. Tas nozime, ka ta ir puteklu un udens drosa, ja neviena no gumijas blivem nav bojata un visas ir pareizi aizvertas, k a ar, kad aizmugurejais vacinssir pareizi pieskruvets ar skruvju palidzibu un nav bojata skalruna membrana (piemeram, nesatur metaliskos puteklus). Mesar isakam bez nopietna iemesla neiedarboties uz Telefonu ar udeni vai citiem skidrumiem. Udens un putekji neatstaj

positivu efektu uz Telefona elektroniskajam componentem. Pec samirksanas peciespejas atrak noslaukiet un nosusiniet ierici. Pirms USB kabela pievienošanastalruṇa uzlades ligzdai, parliecinieties, ka tālrunis ir sauss. Pievienojiet vadu mitrai kontaktligzdai paklauj to lenai korozijai un var radit problemas ar tālruṇa uzladi. Ja netiek ieveroti šie noteikumi un tiek konstatets nepareizas ekspluatašanas gadijums, visas sudzibas, kas ir saistitas ar Telefona udens un putekju drošibu netiks nemtas vērā.

—KVALIFICETA APKOPE—

lerices iestatisana un remonts javeic tikai kvalificetiem uzemuma myPhone vai autorizetu servisa centru specialistiem. Ja Telefona remontu veikts nekvalificeti specialisti, tas var sabojat Telefonu un var tikt anuleta garantija.

DROŠIBA PIE STÜRES—

Nelietojiet mobilo tālruni, vadot transporteḥidzekli.

—BERNI—

Tālrunis nav rota'llieta. Bērns var norīt atmīnas karti vai SIM karti, tas var izraisit nosmakšanu. Ierici un tās aksesuārus glabājiet běrniem nepieejama viēṭa.

—AKSESUÄRI UN AKUMULATORS—

Izvairieties no loti augstas vai loti zemas temperaturas (zemaka par 0^ / 32^ vai augstaka par 40^ / 100^ ) iedarbibas uz Telefonu. Ekstremala temperatura var samazinat akumulatora ietilpibu un kalposanas muzu. Sargajiet akumulatoru nokontakta ar skidrumiem un metaliskiem prieksmetriem. Sads kontaks var pilniba vaidaleji sabojat bateriju. Akumulatori jazmanto tikai atbilsto to tiesajam izmantoanas veidam. Neizniciniet, nelauziet un nededziniert akumulatoru - tas ir but bistami un var izraisit ugunsgreku. Nolietotus vai bojatus akumulatorus jaievietospeciala konteinera. Parmeriga akumulatora uzladešana var to sabojat. Tadelakumulatora uzlades process nedrikst turpinaties ilgak par 12 stundam. Neatbilstoša tipa akumulatora ivietošana var izraisit spradzienu. Nekad neatveriet akumulatoru. Utilizejiet baterijas saskaar instrukcijam. Neizmantojamo ladetaju atvienojiet noelektrotikla. Ladetaja sabojasanagadijumā aizliegtstromaintet to pret jaunu. Izmantojiet tikai originados ražotaja aksesuarius.

Hammer BOW LTE - —AKSESUÄRI UN AKUMULATORS— - 1

—DZIRDE—

Lai izvairitos no kaitigas ietekmes uz dzirdi, ilgstoši neizmantojiet iceri ar maksimala režimā iestatitu skajumu, nenovietojiet iceri tieši pie auss.

Hammer BOW LTE - —DZIRDE— - 1

—REDZE—

Lai izvairitos no redzes bojasanas, fotogafesanas laika neskatieties uz zibspuldzi. Spilgtais gaismas stars var nopietni bojat redzi!

Razotājs:

mPTech Sp. zo.o.

ul. Nowogrodzka 31

00-511 Varšava, Polija

Timekla vietne: www.myphone.pl

Răzots Kina

Tartalomjegyzék

Tartalomjegyzek 149

lepakojuma satsurs 149

Tehniskā specifikācija 150

Talruna izskats, pogas un funkcjjas. 151

Telefona ieslēgšana un izslēgšana 153

SIMkartes,atminaskartesunbaterijasievietošana. 153

Akumulatora ladešana 153

Izmantojot USB-C savienotāju 153

Caur uzlades bazi 154

Klaviaturas blokëšana 154

Piekluve tālruṇa izvēlnei 154

Skanas un profili 154

Zvani 154

Atbildet uz zvanu 155

Teksta zinojumi 155

SMSraksti'sana un nosutisana 155

Isziu aplukošana 155

Kontakti (Telefonu grāmata) 155

Jauna kontakta pievienošana 155

Kontakta meklesana 155

Kontaktudzeshana 155

SOS. 156

Telefona pieslēgšana datoram 156

Lukturis. 156

Rupnicas iestatijumi 156

Problemu risinansana 156

Pareiza akumulatora izmantošana 157

Telefona kopšana 157

Tecnologiskie kriteriji 158

Pareiza elektriskā un elektroniskā apríkojuma utilizescija 158

Pareiza izlietoto bateriju utilizacija 158

Deklaracija par atbilstibu UE direktivam 159

lepakojuma sats

Garantijas apkalpošanas gadijumam ieteicams saglabat iepakojumu. Uzglabajiet iepakojumu berniem nepieejamas vietas.

Lietotaja rokasgramatas jaunakā un pilnaka versija ir uzneema vaginae: https://hammerphones.com/support-hammer-bow-lte

Atkaribā no instalētās programmatūras versijas, pakalpojumu sniedzeja, SIM karten vai valsts daži šīs rokasgrāmatas apraksti var neatbilst tārūna funkcionalitatei. Atkaribā no valsts, operadora vai modela versijas tārūnis un tā piederumi var izskatīties atškirīgi no šajā rokasgrāmata parādītajiem. Apraksti šajā lietotāja rokasgrāmata balstās uz tārūna noklusejuma iestatījumiem.

Tehniskā specifikācija

  • Skaidrs, krāsains galvenais displeje s 2.4" 240x320px un ārējs 1.44"
  • Radio FM, Bluetooth 4.2, SOS poga
  • Kamera 2 Mpx+ LED
    RAM:48MB
  • microSD: max. 32 GB
    2G:900/1800MHz
    3G:900/2100MHz
    4G/LTE:800/1800/2100/2600MHz
  • Akumulators:
    HF2401 Li-ion 1200 mAh, 3.7V =
    HF2401e Li-ion 1000 mAh, 3.7V =
  • Izméri: 111.5 × 57.5 × 22 mm
    Svars: 133.6 g

Barošanas bloka tehniskā speciifikacija:

Ladetaja nodrosinatajai jaudai ir jabut robezas starp 1,5 vatiem, kas ir radioiekartai vajadziga minimala jauda, un 5 vatiem, kas ir radioiekartai vajadziga maksimala jauda, laisasniegtu maksimalo uzlades atrumu.

Hammer BOW LTE - Barošanas bloka tehniskā speciifikacija: - 1

1Galvenais ekrānsTālruṇa galvenais LCD ekrāns.
2Audio izejaŁauj pieslēgt austiņas (tiek izmantotas tāpat kā radioantena).
3SkaļrunisSkaļrunis telefonsarunām.
4LED diodeKalpo kā lukturītis un zibspuldze.
5KameraKameras lēca.
6SkrūveStiprina vāciņu, zem kura izvieto akumulatoru, SIM karti un atmiņas karti.
7Taustiš<Izvēlne>Atrodoties galvenajā ekrānā, jūs varat iegut pieejuzvēlnei. Izvēlnē tiek apstiprināti izvēlētie parametri.
8Taustiš<Kontakti>Galvenajā ekrānā var ieiet [Kontaktos]. Izvēlnē var iziet vaiatteikties.
9Taustiš<Zajā klausule>Lauj atbildēt uz ienākošo zvanu. Gaidīsanas režimāLauj aplūkot zvanu Žurnālu.
10Taustiš<Sarkanā klausule>Lauj atslēgt ienākošo zvanu. Izvēlnes režimāLauj atgrietties galvenajā ekrānā. Gaidīsanas režimāJusvarat izslegt Telefonu, savukārt, kad telefons irizslegts, to ieslēgt atkal.
11Taustiš<uz augšu>,<uz leju>,<pa kreisi>,<pa labi> un<OK>Lauj pārvietoties izvēlnē. Galvenajā ekrānā<uz augšu> izsauc audio atskaŋotāju, <uz leju> izsauc FM radio, <pa labi> izsauc skañas izvēlnes režimu,<pa kreisi> izsauc izvēlni, lai pamainitu valodu,<OK> darbojas kā<Izvēlne> taustiš.
12Telefona klaviatūrāKlaviatūrā lauj jums galvenajā ekrānā izvēlieties tālruṇa numuru un ievadī tiñojuma burtus un ciparus SMS rakstišanas režimā.
13Taustiš<∗>Galvenajā ekrānā, divas sekundes turiet nospiestu, lai ieslēgtu kameru. Rakstot SMS, tas atspogulɔ simbolus, ko ievietot ziñojumā.
14MikrofonsSarunājoties pa Telefonu, neaizsedziet to ar roku.
15Taustiš<#>Galvenajā ekrānā lauj pārslēgt skana nas profilus.Rakstot SMS ziñojumus, pārsledz simbolu ievades režimu.
16Aizmugurējais skalrunis (buzzer)Generē zvanu signālus un pazinjojumus, kā ari var tikt izmantots mūzikas atskaŋošanai no audio atskaŋotāja vai FM radio.
17USB-C izeja (zem gumijas blīvējuma)Piesledzot lādētāju, notiek akumulatora uzlāde.Kad ir aktīvs savienojums ar datoru, jūs varat apmainīties ar datum (attēli, filmas, mūzika).
18InformācijaseskrānsPapildu displejs atlokā, kas informē par GSM signāla stiprumu, akumulatora uzlādi, neatbildētiem zvaniem, nelasītām iSZiñām, datumu un laiku.
19Uzlādes bāzes savienotājsŠis savienotājs lauj ievietot tālruni uzlādes bāze, kā rezultātā tā akumulators tiek uzlādēts bez nepieciesamības savienot vadus ar USB-C ligzdu.
Radioleslēdz FM radio. Lai uzlabotu uztversanu, pievienojiet vadu austiñas.
SOSSOSledarbina skalu trauksmi un SMS nosūtišanas sistemu ar informāciju (kuru ievadījis lietotājs) ieprieks norādītajiem cilvēkiem un viŋiem zvana. Ārkārtas palīdzības numurs 112 tiek ievadīts rūpnīcā.
Lukturisleslēdz LED diodi <4>. Darbojas kā lukturītis.

Telefona ieslegsana un izlegsana

Telefona ieslēgšanai/izslegšanai nospiediet un noturiet taustiŋu . Ja uzreiz pēc telefona ieslēgšanas, jus redzésiet koda pieprasijumu ("**" formātā), ievadiet kodu un nospiediet .

SIMkartes,atminaskartes un baterijas ievietošana

Ja telefons ir ieslegt - izsledziet to.
Nonemiet aizmugurejo vaciu - ar
skruvgrieza vai komplekta esosainstrumenta
palidzibu atskruvejiet skruves. levietojiet SIM
karti - SIM kartei jabut ivietotai ar zelta
kontaktiem uz leju, betkartes slipajai malai
jasakrit ar Telefona korpusa esoso slipo malu.
Atminas kartievietojiet ar zelta kontaktiem
uz leju, laikartes Slipamala sakristu ar
telefonakorpusa esoso slipo malu. (sk.
ilustraciju). Maksimala atbalstamam atminas
kartes ietilpiba ir 32 GB. levietojiet

Hammer BOW LTE - SIMkartes,atminaskartes un baterijas ievietošana - 1

akumulatoru - to jaievieto tada veida, lai zelta kontakti skartu savienojumu, kas atrodas kreisajā puse no micro SD kartes. Novietojiet atpakal aizmugurejo vaciñu: novietojiet to atpakal vieta - pieversiet uzmanibu gumijas blivei - un pievelciet skruves. Lai iznemtu akumulatoru, veiciet darbības preteja secība (atveriet vaciñu un izvelciet akumulatoru).

Akumulatora lādešana

Izmantojot USB-C savienotāju

Lai pieklutu Telefona ieejai, ar naga palidzibu iznemiet gumijas aizbazni. USB-C kabeli piesledziet USB-C iesejai Telefona, tad USB savienotaju piesledziet adapterim un zemsprieguma tiklam.

*Uzmanibu: Nepareiza ladetaja pieslegsanas rezultata var nopietni sabojat Telefonu. Bojajumiem, kas radusies nepareizas Telefona lietoşanas gadijumā, netiek piemērota garantijas apkalposana.

Lādēsanas laikā baterijas stavokla statiskā zime, kas atrodas ekrāna labaja, augšejā stūrī, sāks mirgot. Beidzoties lādēsanai, atvienojiet lādetāju no elektrotíkla. Atvienojiet kabeli no telefona pieslēgvietas.

Caur uzlades bazi

Pievienojiet USB-C kabeli USB-C savientajam uz uzlades bazes, pec tam pievienojiet USB savientaju adapterim un so zemsprigumakontaktligzdai. Za'ai diodei uz pamatnes vajadzetu iedegties. Novietojiet bazi vieta, kur ta bus stabila, un pieviento ladetaja kabeli nevarres nejausi pavilkt vai sabojat. Pec atloka atlocisanas talaruni var ievietot ladeesanas bazet a, laitalaruna (19) savientaji saskartos ar savientaju bazes slota. Par veiksmigu savienojumu noradis iss sarkanas diodes gaisma uzlades baze. Ja viss ir kartibara za diode pec mirkla izslegsies un iedegsies sarkanagaismas diode. Par pareizu akumulatora uzlades procesu noradis mirgojosas gaismas diodes - vairakas sekundes iedegs sarkana unisi mirgos za. Diodes ikona tiks animeta talaruna arejakaekranana. Kad talaruna akumulators ir pilniba uzladets, ikona ekranana netiks animeta, paradisies tikai ta pastavigais attels, un uzlades bazepastavigi iedegsies za diode. Pec tam talaruni var nonemt no uzlades bazes.

Klaviatūras blokësana

Pec lietotaja noteiktā laika klaviatura automātiski noblokejas. To ari var noblokēt manuāli. Šim nolūkam jānospiéž un janotur taustišs <>. Lai atbloketu klaviaturu (kad displeješ ir izslēgts), jānospiéž Jebkurs taustišs, lai aktivizētu ekrānu, tad nospiediet taustiŋu (kas atrodas displeja apaksejā kreisajā stūrī), tad uz klaviatūras nospiediet taustiŋu <>. Klaviatura atblokēta. Kad atloka ir atvērta, klaviatura tiek automātiski atblokēta.

PiekJuve tālruña izvēlnei

Lai pieklutu tālruṇa izvelnei, tālruṇa darbvirsmā nospiediet pogu vai . Izmantojot navigacijas pogas , , vai , parejiet uz atbilstošo izvelnes vietu. Nospiediet pogu , lai apstiprinatu izveli (pāriet uz izvelnes vietu) vai <Atpaka], lai atgrietztos iepriekseja izvelnes / darbvirsmas ekrāna.

Skanas un profili

nomainitu profilu, izvēlieties: [Izvēlne] > [Lietotāju profili]. Izvēlieties nepieciesamo profilu un nospiediet , lui aktivizētu izvēlēto profilu, vai [Opcijas] > [Pielāgot] > [Izvēlēties], lui redigētu profilu atbilstoši savam vēlmēm. Lai gaidīsanas režimā izslegtu skānas, nospiediet <#. Nospiediet un turiet to apmēram 2 sekundes, lidz tiek paradigmits zinojums par profila mainu. Atkārtoti nospiéžot un turot pogu <#, tiks izvēlēts iepriekšējais profils.

Zvani

Galvenajā ekrānā ar ciparu klaviatūras palīdzību ievadiet numuru. Mēs rekomendējam pirms Telefona numura ievadīt regiona kodu. Lai piezvanītu, nospiediet . Lai pabeigtu sarunu, nospiediet .

Atbildet uz zvanu

Lai atbildētu uz ienākoso zvanu, nospiediet vai [Atbildēt]. Laiatteiktu/pabeigtu zvanu, nospiediet .

Teksta zinojumi

SMS rakstisana un nosutisana

leejiet izvēlnē: [Izvēlne] > [Isziñas] > [Uzrakstīt Isziŋu]. levadiet iSZiŋu ar klaviatūras palidzību. Simboli tiek ievadīti burts pēc burta. Taustiŋs <#> maina ievadīsanas metodi. Iespejamas šādas metodes: PL - tikai lielie burti, pl - tikai mazie burti, Pl - pirmais burts ir lielais, parejie - mazie, 123 - tikai cipari. Lai ievadītu speciños simbolus, piemēram, punktu, komatu, domuzime utt., nospiediet <*> un izvēlieties simbolu no saraksta vai vairakas reizes nospiediet <1> (režimā, kas nav "123"). Lai starp vārdiem ievadītu atstarpi, nospiediet taustiŋu <0>. Lai ievadītu burtu "b", divreiz nospiediet pogu <2>. Lai ievadītu burtu "d", vienreiz nospiediet pogu <3> utt. Kad jus esat ievadijusi zinojuma tekstu, nospiediet taustiŋu [Opcijas], ievlieties opciju [Nosūṭit], tad izvēlieties [levadī sanēmēju] lub [Pievienot no Telefonu grāmatas]. Izvēlieties , lai apstiprinātu. Pec numura/kontakra izvēlešanās, nospiediet [Opcijas] > [Nosūṭit] vai , pēc tam atlasiet SIM kartı, no kuras jānosūta zinojums, un apstipriniet izvēli.

Isziuaplukosana

leejiet: [Izvelne] > [Isziñas] > [lenakosás], izvelieties iSZiñu no saraksta un, lai to izlasitu, nospiediet [Opcijas] > [Aplukot] > .

Kontakti (Telefonu grāmata)

Jauna kontakta pievienošana

Lai saglabātu kontaktu, ieejiet: [Izvelne] > [Kontakti] > [Pievienot jaunu kontaktu] > un [SIM1], [SIM2] vai [Telefonā] un . levadiet kontaktinformatāciju, ar taustiŋiem un atlasot vārdu, numuru, e-pasta adresi, fotoattelu un zvana signalu. Pec datu ievadīsanas nospiediet vai izvēlieties [Opcijas] > [Saglabāt], lai saglabātu kontaktu.

Kontakta meklesana

Kontaku meklesanai izveliieties: [Izvelne] > [Kontakti]. levadiet pirmo kontakta burtu. Ekrana paradisies pilns kontaku saraksts, kas sakan ar attiecigo burtu. Lai saaurinatu meklesanu, ievadiet nakamos burtus. Cita kontakta atrašanai izmantojiet navigacijas taustinus vai . Izveliieties kontaku un izvelietie [Opcijas], tad paradisies sekojsais: "Priekskats", "Nosutit zinojumu", "Izsaukums", "Dzest", "Kopet", "levietot melnajā sarakstā", "Atzimet dažus", "Telefonu grāmatas iestatijumi".

Kontaktudzeshana

Lai izdzestu kontaktu, nospiediet: [Izvelne] > [Kontakti] > meklējiet kontaktu dzëšanai > [Opcijas] > [Dzest] > .

SOS

Izvelieties: [Izvelne] > [SOS iestatijumi]. Tur var aktivizet pogu SOS [SOS iestatijumos], ievadit numurus, uz kuriem tiks nosutits pazinojums, vai atasit tos tālruṇu katalogā [Ilestatīt SOS numurus], ievadīt saturu [SOS pazinojums]. Pec visu opciju iestatīsanas un pēc SOS aktivizēsanas, skānas trauktsme tiks aktivizēta, ja tā tika aktivizēta izvelne, un uz atasitajiem numuriem tiks nosutīta iszina ar pazinojuma saturu. Pēc tam tālrunis sāks mēgināt zvanīt uz ieprieks norādītajiem numuriem, līdz tiks izveidots savienojums. Skānas trauktsmi var izslēgt, nospiéžot pugu SOS. Pēc noklusejuma tiek ievadīts Ārkārtas palidzības numurs 112 un pazinojuma teksts "Palidzēt man!!!".

Telefona pieslēgsana datoram

HAMMER Telefonu Telefonu var piesegt datoram ar USB kabela palidzibu. Tas Jaus Jums parskatit un apmainities ar datum starp jus datoru un jusu Telefonu. USB-C kabeli piesledziet jusu Telefona USB piesegvietai (kas atrodas Telefona kreisajape), tad USB kabeli piesledziet jusu datora USB piesegvietai. Informacija par USB savienojamibu japaradastalruana ekranan. No saraksta izvelieties [USB rezims]. Talarunis tika pievienots datoram. Tagad Telefona atminas saturu var caurlukot ar Windows parluka palidzibu.

Lukturis

Lai ieslęgtu lukturiti, izvělieties [Izvělne] > [Planotájs] > [Lukturis] un apstipriniet ar pogu vai, ja galvenais tālruṇa panelis ir aktīvs, nospiediet un turiet pogu

Rupnicas iestatijumi

Lai atjaunotu rūpnicas iestatijumus, izvēlieties [Izvēlne] > [lestatijumi] > [Atjaunot rūpnicas iestatijumus], ivadiet telefona paroli un nospiediet . Nepiečiesamā parole: 1122.

Problemu risinasa

PazinojumsRisinājums
levietojiet SIM kartıPārliecinieties, ka SIMkartı irparezı ievietota.
levadiert PIN kodıJa SIMkarté aizsargāta ar PIN kodı, ieslēdzot Telefonu, jumsjāievada PIN kodsun jānospiéz <OK>.
Tikla kūdaViētās, kurir vājš signālsvai uztversanairvāja, varbut tāsituācija, ka naviespējamsveikt zvanus.Tostarp zvanupienemšana varnebūtiespējama.Pārvietojatiesuz citu vietu uratkārtojet mēginājumu.
Es nedzirdu sarunasbedru/sarunasbiedrs nedzird maniMikrofonamjābūttuvu mutei.Pārbaudiet, vailnavaizklātsiebūvētaismikrofons.Ja tiek izmantota brīvrokas sistēma,pārbaudiet,vailtāirparezì pieslēgta.Pārbaudiet,vailnavaizklātsiebūvētais skajrunis.
Slikta skañas kvalităte sarunas laikāPārliecinieties, ka scałrunis un mikrofons nav aizklāts.
Izveidot savienojumu nav iespējamsPārbaudiet, vai ir pareizs ievadītais Telefona numurs. Pārbaudiet, vai [Kontakti] ievadītais numurs ir pareizs. Nepieciešamības gadījumā ievadiet pareizo Telefona numuru.
Neviens nevar mani sazvanītTelefonam jābūt ieslēgtam un jāatraudas tikla darbības zona.
Ja problema joprojām pastāv, szainieties ar icerces pārdevēju.

Pareiza akumulatora izmantošana

Baterija šajā iekārtā spej uzlādetīies no lādētāja. Ja ir zems baterijas uzlādes limenis, uzlādējiet to. Lai pagarinātu akumulatora darbības laiku, laujiet tam izlādetīies zem 20% no akumulatora ietilpības un uzlādējiet to lidz 100%. Ja lādētājs netiek izmantots, atvienojiet to no Telefona. Pärmerīga lādēsana samazina baterijas kalpošanas mūžu. Baterijas temperatūra ietekmē lādēsānās ciklu. Pirms lādēsanas atdzesējiet bateriju vai paaugstiniet tās temperatūru tā, lai tā butu tuva istabas temperatūrai (aptuveni 20^ C). Ja akumulatora temperatūra pärsniedz 40^ , akumulatoru nedrikst lādēt! Ja akumulators pärkarst, ierice paradīs atbilstošu ziŋojuμu. Akumulatoru izmantojiet tikai tam paredzētajiem mērkiem. Neatstājiet akumulatoru magnētiskā lauka ietekmes zona, jo tas samazina tā kalpošanas mūžu. Neizmantojiet bojatu akumulatoru. Akumulatora kalpošanas mūžs var samazināties, ja to ietekmē loti zemas vai loti augstas temperatūras - tas izraisa traucējumus Telefona darbība, pat tad, ja akumulators lādējas pareizi. Nemetiet akumulatoru ugūnī. Neizmetiet izlietotu akumulatoru - nogādājiet to autorizētā pārstrādes punktā.

Telefona kopšana

Lai pagarinatu ieri cakpoanas muzu, ieverojiet sados noteikumus: uzglabajiet Telefonu un aksesuarius berniem nepieejama sausa vietabez mitruma. Nepielaujiet, lauzetfonu iedarbojas augsta vai zema temperatura; tas var samazinat Telefona elektronisko komponensu kalpoanas muzu, izkauset plastikata detalas un sabojat akumulatoru. Parmeriga uzlade un atstasana zema vai augsta temperatura vaimagnetiskaja laukavar saisinat akumulatora darbibas laiku. Akumulatorattemperatura ietekmetauzuladi. Atdzesejiet vai paaugstiniet temperaturu tā, laitabutu tuvu istabas temperaturai (aptuveni 20^) . Iteicams, laitelfons netiktu izmantots temperatura, kasir augstaka par 40^ / 104^ . Nemeginiet izjaukt Telefonu. Ta strukturas izjauksana nepofesionala maniere var nodarit ieverojamukaitejumuteflonam vailnilibatoiznicinat. Tirisanai izmantojiet tikai sausu audumu. Nekad neizmantojiet lidzeklus ar augstu skabju vailarmu koncentraciju. Izmantojiet tikai originulos aksesuarius. Si punkta neieveroansa var izraisit garantijas anulesanu. leticams talruni nelenot temperature, kas augstaka par 40^ / 104^ un zemaka par 0^ / 32^

Tecnologiskie kriteriji

Tikls: GSM 2G: 850/900/1800/1900 MHz

GSM 3G: 900/2100 MHz

4G/LTE: 800/1800/2100/2600 MHz

Dazi pakalpojumi var but atkarigi no jusu pakalpojumu sniedzeja, jusu lokāla telekomunikaciju tikla stavokla, izmantotās SIM kartes versijas un jusu Telefona izmantošanas veida. Papildu informaciju var saṇemt pie pakalpojumu sniedzeja.

Piezime
Ražotājs neatabild par jebkādām sekām, kas var rasties nepareizas Telefona lietošanas un ieprieks minēto instrukciju neievērošanas rezultātā.
Pazinojums
Visa programmatūras versija var but atjaunota bez iefriekšēja brīdinājuma. Pārstāvim ir tiesības noteiktie iefričk Š minēto instrukciju pareizo interpretāciju.

Maksimālā radiofrekvences jauda

Frequency RangeGSM 800/1800/2100/2600 MHzBluetooth 2402-2480 MHz
Transmit Power2W/1W2.47 dBm EIRP

Pareiza elektriskā un elektroniskā apríkojuma utilizescija

Hammer BOW LTE - Pareiza elektriskā un elektroniskā apríkojuma utilizescija - 1

Uzmanibu: Saskaña ar ES direktivu 2012/19/UE par elektrotehnisko izstradajumu atkritumiem (Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE) ierice ir marketa ar pārsvītrotas urnas simbolu. Šadi marketus produktus nedríkstutilizēt kopāarkomunālajiem atkritumiem.Jums ir pienakums elektriskās un elektroniskās iericesutilizēt,nogādājot tās

noteiktas vietas, kuras šadi bistami atkritumi tiek'utilizeti. Šada veida atkritumu vāksana slegtas telpas un pareizs atjaunošanas process palidz aizsargat dabas resursus. Pareiza elektrisko un elektronisko ieriču atkritumu/utilizacija positivi etekmē cilveka veselibu un apkärtejo vidi. Lai iegutu informaciju par to, kur un kā droši UTILIZET elektrisko un elektronisko ieriču atkritumus, lietotajiem jāveršas attieçiga pašvalības iestādē, atkritumu pienemšanas punktā vai pardošanas punktā, kur icerice tika nopirkta.

Pareiza izlietoto bateriju UTILIZACija

Hammer BOW LTE - Pareiza izlietoto bateriju UTILIZACija - 1

Saskaña ES direktivu 2006/66/ES, ar izmainam 2013/56/ES direktiva par bateriju'utilizaciju, šis produits ir markēt ar simbolu. Šis simbols norimeto, ka šajā produktā izlietoto bateriju nedrīkst UTILIZET kopā ar komunālajiem atkritumiem, tā ir jauilize saskaña ar direktivu un vietējiem prieksrakstiem. Baterijas un akumulatorus nedrīkst izmest

kopa ar neškirotajiem komunālajiem atkritumiem. Bateriju un akumulatoru ipasniekiem ir pienakums izmantot priekšmetu piehemšana punkta pakalpojumus, kas nodrošina to utilizaciju un pāstradi. ES bateriju un akumulatoru piehemšana un utilizacija ir atsevišku proceduru subjekts. Lai uzzinatu vairak par aktuālajām bateriju

© mPTech. Visas tiesibas aizsargatas.

HF2401_HF2401e LV

un akumulatoru pāstrādes procedūrām, lūdzu, sazinieties ar viētējo biroju vai iestādi saistībā ar atkritumiem.

Deklaracija par atbilstibu UE direktivam

Hammer BOW LTE - Deklaracija par atbilstibu UE direktivam - 1

mPTech Sp. z o.o. pazino, ka HAMMER atbilst direktivas 2014/53/ES noteikumiem. Atbilstibas deklaracija ir pieejama šādā interneta adrese:

https://hammerphones.com/support-hammer-bow-lte

VARTOTOJO VADOVAS

HAMMER HF2401_HF2401e

Aciu, kad pasirinkote HAMMER. PrašomE atidžiai perskaitykite šj vartotojo vadová. Telefonas HAMMER skirtas naudoti GSM 4G dažniuose 800/1800/2100/2600 MHz. Má kontrastné barevný displej, svitilnu, Bluetooth a podporu dvou SIM karet. Turi tvirta, nepralaidú vandeniuí ir dulkéms korpusá, kontrastingá spalvú ekraná,Žibintuvělj, Bluetooth ir integruotá dual SIM technologija. Be išankstinio rastiško gamintojo sutikimo, jokios šio vadovo dalies negalima kopijuoti, atkurti, versti ar perduoti bet kokia forma ar bet kokiomis priemonémis, elektroninemis ar mechaninémis, jskaitant kopijavimá, jraśymá ar saugojimá systemose, kuriose saugoma ir kečiamasi informácja.

SAUGA

Atidžiai perskaity kite šias paprastas gaires. Nepaisydami šiu nurodymu galite sukelti pavoju ar nusiengti jstatymams. Nejunkite Telefono, kai mobiliuoju jrenginiu naudotis yra draudziama arba kaijis gali sukelti trikdžius ar pavoju.

—SAUGUMAS VAIRUOJANT—

Nesinaudokite prietaisu, kai vairuojate transporte priemone.

—TRIKDŽIAI—

Visi belaidzio ryso prietaisai gali buti jautrus trikdziams, tai gali jtakoti ju veikimaj.

DRAUDZIAMOS ZONOS

Išjunkite jrenginji lektuve, nes tai gali sutrikdyti kitu jam esanciu prietaisu darba. Irrenginys gali trukdyti medicinines jrangos darbui ligninese ir sueikatos prieziuros jstaigose. Laikykites visu medicinos darbuotoju draudimu, taisykliu ir jspejimu.

DEGALINES

Išjunkite Telefona, kai esate degalinèje. Nenaudokite prietaiso arti chemikalu.

—PAGALBOS SKAMBUCIAI—

Kai kuriose zonose, pagalbos skambučiai yra nejmanomi. Rekomenduojame pasirupinti, kitomis pagalbos iškvietimo alternatyvomis, jei keliaujate j tas zonas, kuriose pagalbos skambutis Telefonu nejmanomas.

—KVALIFIKUOTA PRIEŽIURA—

Tik kvalifikuoti specialistai gali jdiegti programine jrangarba taisyti sj prietaisa. Nekvalifikuotas aptarnavimas, gali sukelti Telefonui zaq ir garantijos praradima.

—VANDUO IR KITI SKYSCIAI—

Prietaisas turi atsparumo dregmei sertifikatá IP68. Tai reškia, kad Telefonas yra atsparus dulkëms ir vandeniiui, kai visi guminiai sandarikliai yra teisingai sudeti ir yra nepažeisti, taip pat, kai galinis saugos dangtelis yra tinkamai uždétas ir užsuktas varžtais, o garsiakalbiu membranos yra nepažeistos (neužterstos pvz. metalo dulkëmis). Rekomenduojame nenardinti telefono j vandenj, ar kitus skyscius, kai nera tam rimtos priežasties. Vanduo arKitas purvas neturi teigiamos jtakos prietaiso

veikimui. Jei Telefonas suslapo, nusausinkite jj ir leiskite išdžūti, kaip galima greiciau. Pries prijungdami USB laidā prie Telefono jkrovimo lizdo, jsitikinkite, kad Telefonas yra sausas. Laido prijingimas prie dregno lizdo veikia letai korozija ir gali sukelti Telefono jkrovimo problemu. Netinkamai veikiant del pirmiau minétu taisykliu nesilaikymo, skundai del Telefono neatinikimo apsaugai nuo dregmès ir dulkiu nebus nagrinëjam.

—VAIKAI—

Telefonas nera zhaislas. Atminties kortele ir SIM kortele yra pakankamai mazos, kad vaikas galetu jas nuryti ir uzspringti. Laikykite jrenginj ir jo priedus vaikams nepasiekiamoje vietoje.

—PSICHISKAI AR PROTISKAI NEJGALUŠ ZMONÉS—

Prietaisas neturetu buti valdomas psichiškai, ar fiziškai nejgaliu (jskaitant vaikus) Žmoniu, ar tu asmenu, kurie neturi pakankamai patirties su elektroniniu prietaisu naudojimu. Šie asmenys gali naudoti prietaisu, tik prižiūrint Žmonëms, kurie yra atsakingi už nejgaliuju asmenu saugumā.

BATERIJOS IR PRIEDAI

Venkite labai aukstos / Žemos temperaturos (žemiau 0^ / 32^ ir daugiau nei 40^/ 104^) poveikio baterijai. Krašutiniali temperaturu polyciai gali tureti jtakos baterijos talpai ir naudojimo trukmei. Venkite salycio su skysciais ir metaliniais daiktais, nes tai gali dalinai ar visiskai pakenkti baterijai. Baterija turi buti naudojama pagal jos paskirtj. Negalima sunaikinti, sugadinti arba ismesti baterijos liepsn - tai yra pavojinga ir gali sukelti gaisra. Susidévêjusiaar sugedusia baterijä reikia ismesti tam skirtä konteinerj. Pernelyg ilgas baterijos jkrovimas gali jai pakenkti ir sukelti gaisra. Taigi, vienes baterijos jkrovimas negali ttestis ilgiau nei 12 valandas. Atjunkite nenaudojama jkroviklj nuo elektrros tinklo. Jei jkroviklio laidas yra sugadintas,jis neturetu buti remontuojamas, bet jj reikia pakeisti nauju. Naudokite tik originalius gamintojo priedus, prieinamus kartu su prietaisu. Sprogimo pavojus, jei akumulatorius pasirinktas netinkamas. lsmeskite akumulatoriug pagal instrukcjjas.

Hammer BOW LTE - BATERIJOS IR PRIEDAI - 1

—GARSAI—

Siekiant iśvengti Žalos savo klausai, nenaudokite Telefono esant nustatyam aukstam garsumo lygiui ilgā laikā. Neděkite jrenginio tiesiai

—REGA—

Kad nepakenktumete savo regai, neziurekite tiesiai jjungta zibintuveli.
Stiprus sviesosspindulys gali pakenkti jusu regai!

Gamintojas:

mPTech Sp. z o.o.

ul. Nowogrodzka 31

00-511 Varšuva, Lenkija

Tinklalapis: www.mptech.eu

Pagaminta Kinijoje

Turinys

Turinys 162

Pakuotés turinys 162

Techninai parametrai 163

Vzhled Telefonu, jeho funkci a tlačiték 164

Telefono jjungimas ir ijsjungimas 166

SIM kortelès, atminties kortelès ir baterijos jdéjimas 166

Baterijos jkrovimas 166

Poprzej zlokce USB-C. 166

Per jkrovimo baz

Klaviaturos užrakinimas 167

Prieiga prie Telefono menu 167

Garsaiir profiliali 167

Skambinimas 167

Jeinančio skambučio atsiliepimas 168

Tekstiniaipranešimai 168

Zinutés siuntimas 168

Rodomi pranešimai 168

Kontaktai (Telefonu knyga) 168

Naujokontaktopridejimas 168

Kontakto paieska 168

Ištrinti kontaktus 168

SOS. 169

Telefonoprijungimas priekompiuterio 169

Zibintuvëlis 169

Gamykliniai nustatymai 169

Probleu sprodimas 169

Tinkamas baterijos naudojimas 170

Telefono prieziura 170

Techninai kriterijai 170

Tinkamas elektriniu ar elektroniniu atlieku surinkimas ir utilizesvimas.171

Teisingas panaudotu bateriju šalinimas 171

Atitikimas Europos sajungos direktyvoms 172

Pakuotës turinys

Rekomenduojama laikytipakuote garantijos galiojimo laikotarpiu. Pakuote laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.

Hammer BOW LTE - Pakuotës turinys - 1

Naujausiq ir išamiq vartojo vadovo versijq galite rasti jmonés tinklalapyje: https://hammerphones.com/support-hammer-bow-lte

Priklausomai nuo jdiegtos programines jrangos versijos, paslaugu teikejo, SIM kortelles ar šalies, kai kurie aprasymai šiame vadove gali neatitikti Telefono funkcjju. Priklausomai nuo šalies, operatoriaus ar modelio versijos, Telefonas ir jo priedai gali skirtis nuo ilustraciju šioje vadove. Aprasymai šiame vartotojo vadove yra pagrasti numatyaisais jusy Telefono nustatymais.

Techninai parametrai

  • Aiskus, spalvotas pagrindinis ekranas 2.4" 240x320px ir išorinis 1.44"
    FM radijas, Bluetooth 4.2, mygtukas SOS
  • Fotoaparatas 2Mpx+ LED
    RAM:48MB
  • microSD: max. 32 GB
    2G:900/1800MHz
    3G:900/2100MHz
    4G/LTE:800/1800/2100/2600MHz
  • Akumulatorius:
    HF2401 Li-ion 1200 mAh, 3.7V =
    HF2401e Li-ion 1000 mAh, 3.7V =
  • Telefonomatemenys: 111.5 × 57.5 × 22 ~mm
  • Telefonosvoris:133.6g

Maitinimo Šaltinio techniniali duomenys:

Kroviklio tiekiama galia turi buti ne mažesné kaip 1,5 vatu, reikalingu radijo jrenginiui, ir ne didesné kaip 5 vatu, kad butu pasiekatas didžiausias jkrovimo greitis.

Hammer BOW LTE - Maitinimo Šaltinio techniniali duomenys: - 1

1Pagrindinis ekranasPagrindinis telefono LCD ekranas.
2Audio juntgisAusinių prijungimas (taip pat naudojama, kaip FM Radijo antenna).
3GarsiakalbisGarsiakalbis naudojamasPokalbiams.
4LED diodasŽibintuvélis.
5FotoaparatasFotoaparato objektyvas.
6VaržtasLeidžia priveržti korpuso dangtj (yra vietu SIM, microSD kortelèms ir akumuliatoriui).
7Mygtukas <Meniu>Pagrindiniame ekrane, paspaude mygtuka, galite jeiti j Meniu.
8Mygtukas <Kontaktai>Pagrindiniame ekrane, paspaude - jeisite j telephone knygā [Kontaktus]. Kai esate meniu, šis mygtukas leis išeiti iš pasirinkimo.
9Mygtukas <Žalias ragelis>Spauskite, kad atsilieptumète j jeinanti skambutj. Budèjimo režime: spauskite, jei norite pamatyti skambučiu sáraša.
10Mygtukas <Raudonas ragelis>Spauskite, jei norite atmesti jeinanti skambutj. Jei telefonas yra išjungtas: spauskite ir palaikykite šj mygtuka, kad jjungtumète Telefona. Jei telefonas yra jjungtas: spauskite ir palaikykite šj mygtuka, kad išjungtumète Telefona. Jei esate meniu: spauskite, kad gržtumète j pagrindinj ekranà.
11Mygtukai <aukstyn>, <žemyn>, <kairén>, <dešinén> ir <OK>Leidžia judèti ir rinktis funkcijas iš viso meniu. Pagrindiniame ekrane <aukstyn> jjungsite audijo grotuva, <žemyn> jjungsite FM radija, <dešinén> jjungsite garso profilius, <kairén> jjungsite meniu punktä, kur galite pakeisti kalba, <OK> veikia kaip <Meniu> mygtukas.
12Telefono klaviatūraSkačići ir raidžić klaviatūra, leidžia jums surinkti Telefono numerj ir jam paskambinti, o raidžić klaviatūra, leidžia rašyti trumpşias SMS Žinutes.
13Mygtukas <*>Pagrindiniame ekrane, paspauskite ir palaikykite šj mygtuka dvi sekundes - jjungsite kamerà. Kai rašote SMS, paspaudus, pasirodis simboliai, kur galèsite išsirinkti reikiamà.
14MikrofonasNepaslëpkite jo po savo delnu, kai vykstaPokalbis.
15Mygtukas <#>Skamba skambučio tonas ir pranešimai, taip pat groja muzikos grotuvas ir FM radijas.
16Galinis garsiakalbis (buzzer)Skamba skambučio tonas ir pranešimai, taip pat groja muzikos grotuvas ir FM radijas.
17USB-C juntgis (po guminiutarpikliu)Kai prijungtas pakrovëjas - baterija jkraunama. Kai prijungtas kompiuteris - galite tvarkyti savoinformacija (nuotraukas, filmukus, muzika).
18Informacinis ekranasPapildomas ekranas ant dangtelio, informuojantis apie GSM signalo stipruma, akumuliatoriaus bükle, praleistus skambučius, neperskaitytas SMS Žinutes, data ir laikä.
19Jkrovimo bazès jungtisŠi jungtis leidžia jkišti Telefonę j krovimo pagrindą, todél jo akumulatorius jkraunamas ir nereikia prijungti laidu prie „USB-C“ lizdo.
RadijasJungia FM radija. Norédami pagerinti ryšj, prijunkite laidinţ ausinţ.
SOSSOSSuaktyvina garsu aliarmă ir SMS siuntimo su informacija (kurią jvedè cartotojas) sistème anksciau nurodytiems Žmonëms ir jiems skambina. Pagal numatytuosius nustatymus jvestas pagalbos Telefono numeris tai 112.
ŽibintuvëlisJungia šviesos diodą <4>. Veikia kaip žibintuvëlis.

Telefono jjungimas ir išjungimas

Kad jjungtumete Telefona, paspauskite ir palaikykite mygtuka . Is kart po Telefono jjungimo, pamatysite PIN kodo užklausa, (ji atrodys taip “**”) jveskite keturiç skaitmenç kodá ir spauskite .

SIM kortelès, atminties kortelès ir baterijos jdéjimas

Jei Telefonas yra jjungtas - isjunkite.

Nuimkite galinj apsauginj dangtelj, stumdami pirstu, kur yra stumimo iškilimai. Išimkite baterija. Jdekite SIM korteje j Jos vietä, taip, kaip parodyta paveikslélyje, Telefono viduje. Jdekite atminties korteje. Atminties kortele dékite pagal ispjoyas, kad aukso spalvos kontaktai butu apacioje. Atminties korteles talpa negali buti didesne kaip 32GB. Jdekite baterija taip, kad telephone esantys kontaktai liestusi su baterijos aukso spalvos kontaktais. Uždék

Hammer BOW LTE - SIM kortelès, atminties kortelès ir baterijos jdéjimas - 1

dangtelj. Ir užsukite varžtelius. Noredami išimi baterija, atlikite veiksmus atvirkstine tvarka (atidarykite dangtelj ir ištraukite akumuliatoriú.

Baterijos jkrovimas

Poprzej zntagce USB-C

Nagu prispauskite Telefono korpuso šoninj guminj kamstj, kad butu atskleistos Telefono jungtys. Prijunkite USB-C kabelj prie USB-C jungties telephone, tad prijunkite USB kabelj prie adapterio ir galiausiai junkite priežemos jtampos lizdo.

*Démesio: neteisingas jkroviklio prijungimas prie telefono, gali padaryti Žalq Telefonui. Tai yra mechaninis pažeidimas, kuris gali panaikinti prietaiso garantijq.

Ikrovimo metu, ekrano vir'sutiniame desiniajame kampe, pasirodo jkrovimo

piktograma. Kai baterija yra pilnai jkrauta, ištraukite jkroviklj is elektros lizdo. Atjunkite jkroviklj nuo mobilaus Telefono.

Per jkrovimo baz

Prijunkite USB-C kabelj prie jkrovimo bazës USB-C jungties, pada prijunkite USB juntgj prie adapterio, o adapterj prie Žemos jtamos lizdo. Bazëje turëtu užsidegti Žalias diodas. Pastatykite bazë toje vietoje, kur bus stabili, o prijungto jkroviklio laidas netyčia nebus atsitiktinai traukiamas ar sugadintas. Sulenkus dangtelj, Telefona galima Sekminga rysj parodys trumpa raudono diodo blyksté jkrovimo bazëje. Jei viskas gerai, po akimirkos Žalias diodas išsijungs ir užsidegs raudonas diodas. Apie teisinga akumuliatoriaus jkrovimo procesā praneš mirksjintys šviesos diodai - per kelias sekundes šviečia raudonas ir trumpai mirktelejës Žalias. Be to, diodo pikograma bus animuota telefono išoriniame ekrane. Kai Telefono baterija bus visiskai jkrauta, pikrograma ekrane nebus animuota, atsiras tik jos nuolatinis vaizdas, o jkrovimo bazëje nuolat degs Žalias diodas. Tada Telefona galite išimi tšjkrovimo bazës.

Klaviaturos užrakinimas

Klaviatura užsirakina automatiskai po to, kai nustatote tai nustatymuose. Taip pat užrakinti klaviaturā galite ir rankiniu budu. Paspauskite ir palaiky kite mygtuka <^>. Kad atrakintuméte klaviaturā (kai ekranas yra uzges), paspauskite bet kurj klaviaturos mygtuka, kad ekranas butu aktyvuotas ir tuomet spauskite mygtuka (randasi apacioje, kairiajame ekrano kampe), ir tuomet klaviaturoje spauskite mygtuka <^>. Klaviatura atrakinta. Klaviatura automatiskai atrakinama, kai dangtelis atidaromas.

Prieiga prie Telefono meniu

Noredami patekti j telefono meniu, paspauskite mygtuka arba telefono darbalaukyje. Naudojant navigacijos mygtukus , , arba eikite j atitinkama meniu vieta. Paspauskite mygtuka , kad patvirtintu (atsirasti meniu) arba , kad grjžtu j ankstesne vieta.

Garsaiir profiliali

Kad nustatytumete skambucio tona ir garsuma, pasirinkite [Meniu] > [Profiliai]. Pažyměkite pasirinktga garso profilj ir eikite [Nustatymai] > [Aktyvuoti] > [Pasirinkti], kad aktyvuotumete pasirinktaj profilj, arba [Nustatymai] > [Pritaikyti] > [Pažyměti], kad pakeistumete profilj pagal savo poreikius. Kad išjungtumete profilj, Telefono budéjimo režime spauskite mygtukā <#. Paspauskite ir palaikykite apie 2 sekundes, kol ekrane atsiras pranesimas apie profilio pakeitimā. Dar kartā paspaudus mygtukā <#, bus pasirinktas ankstesnis profilis.

Skambinimas

Naudokite skačiu klaviatūrā, kad jvestumete Telefono numeri (nepamirskite jvesti šaliu ar miesto kodu, jei skambinate i užsienj). Taip pat galite skambinti iš savo Telefonu knygos, pasirinke norimā kontakta. Spauskite <žalias ragelis>, kad pradetumete skambinimā. Spauskite , kad baigtumetePokalbj.

Jeinančio skambučio atsiliepimas

Spauskite arba [atsiliepti] kad atsilieptumete. Spauskite , kad atmestumete jeinantj skambutj/kad baigtumetePokalbj.

Tekstiniai pranešimai

Zinutés siuntimas

Eikite: [Meniu] > [Žinutës] > [Rašyti Žinute]. Raides rašykite naudodami klaviatūră. Zenklai yra spausdinami raidë paskui raidë. Mygtukas <#> yra naudojamas, norint nustatyti rašymo budă: PL - tik didžiosios raidës, pl - tik mažosios raidës, PI - pirma raidë didžioji, kitos mažosios, 123 - tik skaičiai. Kad jterptumète simbolius tokius, kaip kablelis, taškas ir t.t., spauskite <*> ir rinkités iš sarašo, ar spauskite mygtuka <1> kelis kartus (jei tik neesate pasirinke rašymo budō „123"). Kad jterptumète tarpa tarp Žodžiu, spauskite mygtuka <0> (nulis). Norèdami jvesti raidë „b“, du kartus paspauskite mygtuka <2>. Norèdami jvesti raidë „d“, viena karta paspauskite mygtuka <3> itd. lvede pranešimo teksta, paspauskite mygtuka [Nustatymai] > [Siusti]. Pasirodys galimybès: [lvesti gavěja] numero ivedimui naudojant skaitine klaviatūră ir [Prideti iš telefono knygos] - pasirinke, tiesiog jveskite pirmasias kontakto vardo raides, kad jo ieškotu kontaktu saraše. Pasirinkite , kad patvirtintu. lvede numeri / pasirinke kontakta, pasirinkite [Nustatymai] > [Siusti] arba ir tada pasirinkite SIM kortele, iš kurios bus siunčiamas pranešimas, ir patvirtinkite.

Rodomi pranešimai

Eikite: [Meniu] > [Žinutës] > [Gautieji pranešimai], pasirinkite Žinute iš sarašo ir pažyměkite [Nustatymai] > [Žiūréti] > , kad galetumete peržiūréti tekstinj pranešimā.

Kontaktai (Telefonu knyga)

Naujokontaktopridejimas

Eikite: [Meniu] > [Kontaktai] > [Pridéti nauja kontaktaj] < OK> ir [j SIM1], [j SIM2] arba [j Telefona] ir . ir <Žemyn> klavišais jveskite kontaktine informacijpa pasirinkdami vardā, numerj, el. pašto adresā, nuotrauka ir melodija. Jveskite kontakto duomenis ir spauskite [Nustatymai] > [Saugoti], kad išsaugotumete kontakta.

Kontaktopaieska

Eikite: [Meniu] > [Telefonu knyga]. Jrašykite pirmajć kontakto vardo raIDE. Kontaktai iš pasirinktos raidés bus rodomi sąaše. Norédami ieškoti kontakto tame sąaše tiesiog naudokite valdymo mygtukus arba . Pažyměkite kontakta ir pasirinkite [Nustatymai], pasirodys galimos funkcijos: Žiūréti, Siústi tekstinj pranešima, Skambinti, Koreguoti, Išrinti, Kopijuoti, Jtraukti ji juodajī sąaša, Pažyměti keleta, Telefonu knygos nustatymai.

Išrinti kontaktus

Kad ištrintuměte kontaktá: [Meniu] > [Kontaktai] > raskite kontaktá, kuri norite ištrinti > [Nustatymai] > [Ištrinti] .

sOS

Pasirinkite [Meniu] > [SOS nustatymai]. Čia galite galite suaktyvinti mygtuká SOS [SOS režimo nustatymai], jvesti numerius, kuriais bus išsiústas pranešimas, arba pasirinkti juos iš Telefonç knygos [Nustatyti SOS numerius], jvesti turinj [SOS pranesimas]. Nustacius visas parinktis, suaktyvinus mygtuka SOS, garsinis aliarmas sueiks, jeijis bus jjungtas meniu, o pasirinktais numeriais bus išsiústa SMS su pranesimo turiniu. Po to Telefonas pradès bandyti skambinti anksciau nurodytais numeriais, SOS kol bus užmegztas rysys. Aliarma galite išjungti paspausdami mygtuka. Pagal numatytuosius nustatymus jvestas pagalbos numeris 112 ir SMS turinys „Pagalbos!!".

Telefono prijungimas prie kompiuterio

Telefonas HAMMER gali buti prijungtas prie kompiuterio, naudoant USB kabelj. Tai leis jums perziūrèti ir keisti duomenu vieta, iš kompiuterio j telefonā ir iš telefono - j kompiuterj. Norédami tai padaryti, prijunkite USB-C kištukā prie telefono jungties (esancios kairèje Telefono pusèje), o USB kištukā - prie kompiuterio USB jungties. Informacija apie USB ryşj turétü pasirodyti Telefono ekrane. Iš sarašo pasirinkite [Nuolatinio saugojimo jrenginys]. Telefonas prijungtas prie kompiuterio. Dabar Telefono atminties elementai bus matomi kompiuretyje.

Žibintuvëlis

Noredami jjungtiŽibintuvelj, pasirinkite [Meniu] > [Tvarkykle] > [Žibintuvelis] bei patvirtinti mygtuku arba kai pagrindinis ekranas yra aktyvus, palaikykite nuspaudé mygtukā

Gamykliniai nustatymai

Kad atkurtumete gamyklinius nustatymus [Meniu] > [Nustatymai] > [Atkurti gamyklinius nustatymus], jveskite Telefono slptažodj ir spauskite . Reikalaujamas slptažodis, kad atkurtumete gamyklinius nustatymus yra: 1122.

Problemu sprendimas

PranešimasGalimas problemos sprendimas
Jdèkite SIMJsitikinkite, kad SIM kortelè teisingai jdèta.
Jveskite PINJei prăsoma jvesti PIN arba užrakto kodă, jrašykite atitinkamā kodă ir spustelèkite mygtuka <OK>.
Niekas negali man prisiskambintiTelefonas turi būti jjungtas ir GSM ryšio zonoje.
Tinklo klaidaKai kuriose vietose ir vietovëse negalèsite skambinti ir jums negalès prisiskambinti. Reiškia, kad tinklo ryšys yra silpnas. Reikia pasirinkti kită Vietă ir bandyti iš naujo.
Aš negirdžiu pašnekovo/pašnekovas negirdi manësMikrofonas turi būti arti burnos. Patikrinkite, ar mikrofonas yra neuždengtas. Jei naudojate ausines, patikrinkite, ar jos gerai prijungtos. Patikrinkite, ar vidinis garsiakalbis yra neuždengtas.
Prasta garso kokybëPatikrinkite, ar vidinis garsiakalbis ir mikrofonas yra neuždengti.
Aš negaliu prisiskambintiPatikrinkite, ar teisingai jvedète numerj. Patikrinkite, ar teisingai jvestas numeris [Kontaktai] knygoje. Jei reikia, jveskite teisinga Telefono numerj.
Jei problema išlieka, susisiekite su jrenginio pardavèju.

Tinkamas baterijos naudojimas

Noredami jkrauti baterija naudokite jkroviklj. Jei baterijos jkrovimo lygis yraŽemas -jkraukite ja. Noredami padidinti baterijos resursus, priš prisijungiant prie jkroviklio leiskite baterijai išsikrauti Žemiau ponižej 20%, tada jkraukite ja iki 100%. Jei nenaudojate jkroviklio, atjunkite jj nuo telefono. Per didelis jkrovimas gali sutrumpinti baterijos veikimo laika. Akumuliatoriaus temperatūrā turi jtakos jo jkrovimui. Pries pradedant jkrovima, galite atvésinti akumuliatorių arba pakelti jo temperatūrā taip, kad butu artima kambario temperatūrai (maždaug 20°C).Jei nenaudojate jkroviklio, baterijos temperatūrā yra aukstesné kaip 40°C,telefono jkrauti negalima! Prietaisas parodys atitinkamą pranešima, jei baterija perkaist. Naudokite baterija pagal paskirtj. Venkite paliki baterijamagnetiniame lauke, nes tai sutrumpins jos tarnavimo laika. Nenaudokite pažeistos baterijos. Akumuliatoriaus veikimo laikas gali sutrumpétji, jei jj veikia labai Žema arba labai auksta temperatūrā, nes tai sukelia telefono trikdžius, net kai baterija yra tinkamai jkrauta. Nemeskite baterijos j ugnj! Neišmeskite senos išnaudotos baterijos - nusiuskite jj arba nuneškite j jgaliotá perdirbimo punktä.

Telefono prieziura

Noredami pailginti Telefono tarnavimo laika, vadovaukites toliau pateiktomis gairémis. Telefona ir jo priedus laiky kite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Laiky kite Telefona sausoje vietoje, kurioje nera dregmès. Venkite naudotis Telefonu esant aukstai irŽemai temperaturai, nes tai gali sutrumpinti Telefono elektroninić componentu tarnavimo laika, išlydyti plastika ir sunaikinti akumuliatorić. Nebandykite išardyti Telefono. Neprofessionalus taisymas, gali padaryti rimtá Žalá jusú Telefonui. Telefona valykite tik sausu skudureliu. Nenaudokite priemoniu, kuriose yra didele rugsties ar šarmo koncentracija. Naudokite tik originalius priedus. Pažeidus šias taisykles garantija negalioja. Mes rekomenduojame nenaudoti Telefono esant aukstesnei nei 40^ / 104^ irŽemesnei nei 0^ / 32^ temperaturai.

Techninialkriterijai

Tinklas: GSM 2G: 850/900/1800/1900 MHz

GSM 3G: 900/2100 MHz

4G/LTE: 800/1800/2100/2600 MHz

Kai kurios fungcijos gali priklausyti nuo jusu operatoriaus, tinklo ir SIM kortelès versijos bei nuo to, kaip naudojates Telefonu. Daugiau informacijos sužinosite iš paslaugü tiekëjo.

Démesio
Gamintojas neatsako už jokias pasekmes, atsiradusias del netinkamo jrenginio naudiojimo ir pirmiau nurodytu nurodymu nevykdymo.
Teiginys
Programinès jrangos versija galima atnaujinti be išankstinio jspèjimo. Atstovas pasilieka teise nuspresti, kaip teisingai išaškinti aukšćiau pateiktas instrukcjjas.

Didžiausia radijo dažnio galia

Frequency RangeGSM 800/1800/2100/2600 MHzBluetooth 2402-2480 MHz
Transmit Power2W/1W2.47 dBm EIRP

Tinkamas elektriniu ar elektroniniu atlieku surinkimas ir utilizesvimas

Hammer BOW LTE - Tinkamas elektriniu ar elektroniniu atlieku surinkimas ir utilizesvimas - 1

Pagal Direktyva 2012/19/ES del panaudotos elektros ir elektronines jrangos (elektros ir elektronines jrangos atlieku - EEJA) prietaisas yra pazenklantas perbraukta šiukšliu déze. Produktai, pažymeti šiuo simboliu, po naudojimo laikotarpio neturetu buti šalinami arba išmesti kartu su kitomis buitinémis atliekomis. Naudotojas privalo atsikratyti

panaudotos elektros ir elektronines jrangos, pristatydamas ja j nurodyta perdirbimo vietα, kurioje pavojingos atliekos yra perdirbamos. Šios rūšies atlieku surinkimas nurodytose vietose ir faktinis ju panaudiojimo procesas prisida d pri gamtiniu ištekliu apsaugos. Panaudotos elektros ir elektronines jrangos tinkamas šalinimas yra naudingasŽmoniu sveikatai ir aplinkai. Norint gauti informacijos apie tai, kur ir kaip išmesti panaudotā elektros ir elektronine jranga aplinkai palankiomis salygomis, naudotojas turétu kreiptis ji vietinés valdžios jstaiga, atlieku surinkimo punktä arba pardavimo vietα, kur jranga buvo jsigyta.

Teisingas panaudotu bateriju šalinimas

Hammer BOW LTE - Teisingas panaudotu bateriju šalinimas - 1

Pagal ES direktyvag 2006/66/EB su pakeitimais, pateiktais ES direktyvoje 2013/56/ES del baterijug sunaikinimo, sis produktas pazymetas perbrauktu siuksliu dezesimboliu. Simbolis rodo, kad siame gaminjene audiojamos baterijos neturetu buti salinamos kartu su jprastomis buitinemis atliekomis, taciau jas reikia tvarkyti pagal teasines direktyvas

ir vietinius nuostatus. Negalima atsikratyti bateriju ir akumulatoriug kartu su nerushiujamomis komunalinemis atliekomis. Bateriju ir akumulatoriug naudotojai privalo naudoti esamus siu daiktu surinkimo taeskus, kurie leidzia juos gražinti, perdirbti ir salinti. Europos Sajungoje del bateriju ir akumulatoriug surinkimo ir perdirbimo taikomos atskiros proceduros. Noredami daugiau sužinoti apie esamas bateriju ir akumulatoriug perdirbimo proceduras, kreipkites j vietinj atlieku šalinimo jstaigă.

Atitikimas Europos sajungos direktyvoms

Hammer BOW LTE - Atitikimas Europos sajungos direktyvoms - 1

mPTech Sp. z o.o. deklaruoja, kad Telefonas HAMMER atitinka esminius direktyvos 2014/53/ES reikalavimus. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas pateikiamas šiuo interneto adresu:

https://hammerphones.com/support-hammer-bow-lte

PYKOBODCTBO NO INCNOJIb3OBAHIO TELEΦOHA

HAMMER HF2401_HF2401e

Благорамьac 3a Вьбор устюства HAMMER.Внмателно почтente руковдъ.Телфон HAMMER npedha3нayен Дя Испьзовая на ча tcToax GSM 4G 800/1800/2100/2600 MHz.Мц.Он Имeel почьи, В好吗..пьileнронцаembій корпс, коггхьи сьевань диспь, Фонарк, Bluetooth n podжky DByx SIM-кapт.Бez п徳варпглboro пьсьмehloro corlaсяnpon3BOДNTЯннakая чыг БTORO rykoBoDCTBa He может 6bITb ФOTOKOnpoBaHa, BOCPON3BedeHa,пepebeDEHa Или пeredaHa в Лобо Форme и ЛобимссдТВамИ,элКТроннblIMи Или МexанчecKMn,ВКЛЮчая ФOTOKOnpoBaHne, 3aINcblx xpaHenneВ Лобхсстемax xpaHenna IOBMeHa INФOPmaucnei.

SE3ONACHOCTb

BHHMaTeIbHO npOHTe HNCTpyKcUN. Ix Heco6JIoJeHne MoJcET 6bITb ONaChbIM Nn He3aKOHbIM. He BkIIOuaIte yCtpoiCTBO B MeCTax, rDe 3anpeUeHO nCNoJIb3OBAHne MObIbHbIX TelefoHOB, Nn KOrDa OHn MOryT Bbl3BaTb NOMExn Nn dpyrHe ONaCHOCTN.

-3APABOHyBIECTAHUH—

Bcerda BbiklouaTe Teleoh npn 3anpaBke aBTOMo6nla Ha aBTo3anpaBOHOn CTaHcun. He nCnoIb3yIe Teleof OH pAOM C XmMuecknM BeueCTBaMn.

—NOMEXN—

Bce 6ecnpoBOHbIe yCTpoNCTBa MOryT CO3daBaTb NOMEXN, KOTOpbie MOryT NOBnraTb Ha pa60Ty dpyrnx yCTpoNCTB.

-3ANPEUJEHbIe 3OHbl

BbIKIIOuAte TelefoH B cAmOJeTe, TaK KaK 3TO MoKeT HApUHTb pa6OTy dpyrOro
obOpYIOBaHnra, pacnoLOJKeHHoro B HeM. Telefoh MoKeT MeaATb pa6Ote
MeiunHcKO r O6OpYIOBaHnra B 6OJIbHnUax n UypeKdEHNx 3dpabooXpaHeHnra.
CoIIOaTe IIO6bIe 3anpeTbI, npabInla n npedynpeJdeHnra MediuHcKO r
nepcoHaIa.

-3KCTPEHHbIE Bbl3OBbl

B HeKOTOpbIX MecTax I npn HeKOTOpbIX 6OCToTeJIbCTBAX OcyuIeCTBJIeHne 3KCTpeHHbIX Bbl3OBob MoXeT 6blTb HeBO3MOxHa. PekOMeHdyETc HauTn aJIbTePHaTHBbI cnOCo6 ONOBSeHnra Cnyk6 3KCTpeHHoN NOMOUs, eCIn Bbl CObnpaTeCb B HeOCBOEHHbIe nll OTdaJIeHHbIe paioHbl.

—KBAJIINΦIUNPOBAHHOE OBCJYXKNBAHNE—

ToIbKO KBaJIHΦUHOBaHHbI NepcoHaJI IIN aBTOpN3OBAHHbI cepBnCHbI ceHTp MoXeT yCTaHaBJIuBaTb IIN peMOHTnpoBaTb 3TOT npOdyKT. PeMOHT HeAToPn3OBAHHbIM IIN HeKBaJIHΦUHOpOBaHHbIM cepBnCHbIM ceHTpOM MoXeT npInBeCTn K NOBpeJDeHnIO TelefoHa I nOtepe rapaHTnI.

JIIOJNC OPGAHNUEHHbIMNΦN3UYECKMNUIIN PCNXUYECKMNB03MOXHOCTAMN-

Данhoe устюгостBO He должно IncnoьзOBaTbCЯ ЛдмN (В ТOM чсLE DeTbMn) c OрраичehнblIMn ΦиЗичесКIMN Илу YMCTBEHbIMN CпОСБНOCТЯМN, a ТAKxe ЛЮдмN, paHee He Имeюшим OnbIa pa6Otblc эЛeКТроHHbIM OборуdoBaHneM. Ohn мoryт IncnoьзOBaTb UстюгостBO Tolbko ПOD HabIoJDoHNeM LInu, OTBETCTBeHHbIX 3a Иx 6e3OnacHoctb.

—BODAIAPYTNEXIKKOCTN—

UcTpoIcTBo Imeet cepTnΦnKAT yCTOuHBOCTN IP68. 3TO O3Haayet, qTO uCTpoIcTBo YBJIeTcR Nblne- IN BODOnHePOnHuaembIM, npn ycIOBN NTO BCE pe3INHOBbIe UyIIOTHENrCeIbI INpaBnIbHO UcTAHOBLeHbI, a TaKKe KOrDa KpbIaKa HAdEJHO 3aTAYTa BNHTaMn IN Mem6paHbI DnHAMKOB CeIbI (He 3aqr3HeHbI, HAnpImep, MeTALInuecko NblbIO). Mbl TAKKe peKOMeHdyEm He NOpDBepratb Telefoh BO3DeIcTBnO BODbl INn dpyrIX XnIDKOCTe 6e3 yBaXHTeNbHO npiuHbI. BODa IN pOouA Nblb HerATNBHO cKa3bIBaETcRA Ha 3JeKTPoHNbIX KOMNoHEHTax TelefoHa. PToTpTe IN BbICyUHrTe UcTPOIcTBo KaK MoXHO cKopee, eCNI HA Hero nonala BODa. IpeEd NpDKLIQUHEnm K pa3bemy dJa 3apJKn TelefoHa y6eDntecb, qTO USB Ka6elb cyxoi. NpDKLIQUHEne Ka6eY K MOKPOI INn BLaXHoN po3Etke NOpDBepraetero MedJeHHoK Kopp03n IN MOXET BB3BaTb NpO6LMeMbIC 3apJKO TetefoHa. Ecln HE Co6JIIOHaOTc CLEdYIOUne npaBnla IN Ha6JIIOdaeTcra ClyuA HHeADJeXaUero NCNOlb3OBAHNA, BCE JKalO6bl Ha To, qTO UcTPOIcTBO He JaBIAETcR BO DO- INN PbILEHePOnHuaembIM, He 6yDyT npiHraTbI BO BHUMaHne.

-ETN

3TO yCTpoiCtBO He irpyuKa. KapTa namrtnu SIM-kapTa doctaToUHO MaIbI, YTO6bl pe6eHOK MOR INx nporIOTnB u BblBaTb ydyuBe. XpaHInTe yCTpoiCtBO n erO akceccyapbl B HeIOCTynHom dIra DeTei MeCTe.

-БЕЗОПАСНСТь ДОРОЖНО ГДВИЖЕнЯ—

He nCnoJIb3yIe 3TO yCTpOiCTBO npn ynpaBLeHn TpaHCnOpTHoro cpeiCTBa IIO6oTtna.

BATAPENAKCECCYAPbI

I36eraTe BO3deiCTBnHa 6aTapeo OueHb BbICOKnx/Hn3Knx TemnepaTyp (HnKe 0^ C/32° F n Bblwe 40^ C/104° F). 3KCTpeMaJIbHbIe TEMnepaTypb MOrYT NOBInraTb Ha EMKocTb I cPcK cLyJ6bl 6aTapeu. I36eraTe KOHTAK T c KHNKOCTMn IMetalInueckmN npEdMeTAM, TAK KAK 3TO MOKeT pINBeCTN K qACTNuHOMy INI NOLHomY NOBpeXDeHnIO 6aTapeu. Batapeo CLeDyET NCNoIb3OBAtB NO H3NaueHnIO. He pa3pyaIte, He nopTnte 6aTapeo H He 6pOcaIte eB OOrHb - 3TO ONaCHO MOnKeT Bbl3BaTb NOKap. INHOWeHHU OIN NOBpeXDeHHUo 6aTapeo CLeDyET NOMeCTNb B CneuaJIbHbI KOHTeHep. Ype3MepHaj 3apJaKa 6aTapeu MoKeT Bbl3BaTb eE NOBpeXdHHe. CLeDObaTeJbHo, OJHa 3apJDKa 6aTapeu He DOnJHnA ppeBblaTaB 12 YacOB (1 DeHb - MaKcImym). UcTaHOVBka 6aTapeu HenpaBnIbHorO TnPa MoKeT Bbl3BaTb B3pbIB. HnkOrda He pa36bpatne 6aTapeo. YtnlN3npyJte 6aTapeo B COOTBEcTBN C INHCTpyKzmaM. OTKlnOHTe HenCNOJIb3Yeemoe 3apJdHoe yCTpoiCTBO

OT 3JIeKTPocetn. B cIyuae NOBpeJdeHnna npoBOda 3apAaHoro yCTpOcTba erO He CJIeDyET peMOHTnpoBaTb, a 3aMeHnTb Ha HObBi. IcNoJIb3yIte TOnbKO OpiuHaJIbHbIe akceccyapbl OT pON3BOdnteJIa.

—CNYX—

Hammer BOW LTE - —CNYX— - 1

Bo n36eXaHne noBpeKdEHHa He nCnoJb3yIte yCTpoiCTBO Ha BBICOKo IrpOMKOCTn B TeueHne dIInTeJbHOrO BpeMeHN, He NODHOCHTe pa60taIOuSe e yCTpoiCTBO npraMo K uxy.

Hammer BOW LTE - —CNYX— - 2

-3PEHME—

Bo n36eXaHne noBpeXdEHHa 3peHnHe noDHOCTe 6JIn3KO K rJa3aM yHK uOHnpUoUsn oHapNK. CnIbHbI Lyu CBeta MoKet Bbl3BaTb Heo6paTMoe noBpeXdEHHe rJa3.

PpOu3BODnteIb:

mPTech Ltd.

Ulna Nowogrodzka 31

Bapwaba 00-511, Nolbwa

CaiT: www.mptech.eu

Pon3BeJeHO B Kntae

CopekhaHne

CodepkaHne 175

Codepxmmoe ynaKOBKn 176

TexHHueckne xapaKTepeNCTIKN 176

BkIIOUeHne N BbIKIOUeHne TelefoHa 179

Instalacia SIM karty, pamatovej karty a baterie 180

3apya kakymytopa 180

Yepe3 pa3bem USB-C. 180

Upe3 3apAaHyu 6a3y. 180

Блорва КларыТурь 181

Достун К мени Teleфona 181

3Bykn npoФил noIb3OBaTeJIe 181

OcuyeCTBleHne BbI30Ba 181

Прием ВьI30Ва 181

Tektobblie coo6eHnna 182

Co3dahne n otnpabkA TeKCTOBbIX coo6uhen 182

OTo6paJKeHne coo6uEHH 182

KontaktbI Telefohe (TelefoHHa Khna) 182

Добавлиейноюго контakta 182

Понь КонтakТа 182

YdaJIeHne KOHTaKTOB 183

SOS. 183

IopKJIouHHe TetefoHa K KomNbIoTepy. 183

Фонар尼克 183

3abodckne hactpoikn 183

UcTpaHHe HnOlaDok 183

IpaBnIbHoe nCnoJIb3OBAHne 6aTapei 184

Правильhoe obclyжваиме TelefoHa 184

Texholornueckne kprTepnn 185

IpaBnIbHa yTnIaunncnOJIb3OBaHHOro 6OpydoBaHnna.185

IpaBnIbHa yTnIaunncnOJIb3OBaHHo6aTapeu. 186

ДeКларачи COOTBeTCTBnДиpeKTHBaM EbponeeCKoro CoI03a. 186

Copepkmoe ynaKOBKn

Pekomehdyemc xpaumb ynapokky Ha cnyau 603HukHObeHuaJalobbl. XpaHume KOHmeuHep b HedocmynHom dna deme u mecm.

IocneHIOBepcuOpykoBodcBaMochHOHaumHa caume HaeweKOMnauu:

https://hammerphones.com/support-hammer-bow-lte

B 3abucumocmu om ycmaHOJIeHHou bercu unpozpaMMHOZ oBeceueHua, nocmabuka ycny2, SIM-kapmbu uU cmpaHbI HekomopbIe onucanu B 3ompykoobodcme moym He coombemcboBaMb bawemy melefohy. B 3abucumocmu om cmpaHbI, nocmabuuka ycny2, SIM-kapmbu uU bercuu ycmpoicmba melefoh u ezo akcescyapbI moym omluambcra om unIOcmpauu b pykoobodcme. Ouncanu, codepkaueecB 3om pkyobodcme, ochobnHa hacmpoukax melefoha no ymonuHIO.

TexHnueckne xapaKTepeNCTnKN

  • YeTkn, zBeTHoH OCHOBHOJ dncnpei 2,4 dIOHa 240x320 nIKcSei N BHeuHn dncnpei 1,44 dIOHa
    FM-paINo,Bluetooth4.2,KhOnKaSOS
  • 2-MeranikceIbHaKaMepa+LED
    RAM:48MB
  • microSD: max. 32 GB
    2G: 900/1800 MHz
    3G: 900/2100 MHz
    4G/LTE: 800/1800/2100/2600 MHz
    AKKMyJrTOP:
    HF2401 Li-ion 1200 mAh, 3.7V =
    HF2401e Li-ion 1000 mAh, 3.7V =
    Pa3MepbI TelefoHa: 111.5 x 57.5 x 22 mm
    Bec TeIefoHa: 133.6 g

Texnueckne xapaKtepncTk 6loka nntaHna:

Moohocb, noabaemay 3apndhim yctpoiCTBOM,doJxHa 6bITb B npedeJax OT MmHmAbHO1,5BT, tpe6yemoi padnooyctpoiCTBOM, do MaKcImaJIbHO1 5BT, Heo6xoDMoI dIy DOCTNKeHnMaKcImaJIbHO CKOpOCTn 3apdKn.

BHeHHn BnTelefoHa,ero FyHKun N KHOKN

Hammer BOW LTE - BHeHHn BnTelefoHa,ero FyHKun N KHOKN - 1

1Главный экранГлавный XXIDKKPСТАЛПЕСКУДСРЛЕМ Телегда.
2Разьем д借贷 НayшниковИсpenьз汞ТС Д借贷 подкючени Нayшников (ТаЖе: Исpenьз汞ТС B
качебе сanteины рри постлушовни радио).
3ДиhamнКДиhamнК, Incрьз汞ьмь рри телфонных разrostорх.
4С Beet�дюdЕто спOLTьчOT кAK Фонарик И BCпblшку рри Фотогрфировни.
5КамераОьевков Камеры.
6ВиNTС лувим Ромоцью можно затунь крьшку (пд котори Нхочтся месло дя SIM-kapты, microSD и akкуmarлTopа).
7Коннka <MeHIO>На галвим Экране вд можete полунчддостун к Мени. В мени постовддать Вьбразнные пarametры.
8Коннka <Кontaktsi>На галвим Экране постовддать В телфонную Кнгу [Контаксы]. В мени постовддать Oпдпси ил отka3aТься.
9Коннka <Зеленая trубka>Позвоглет OTВETИТь на ВхODЯший 3ВОнOK.В ржиме ожundань - постматриватьЖурал Вьзов.
10Коннka <Красна trубka>Откюняет ВхODЯший Вьзов. Haxоясь в мени, постовддать Нөдөн. В теловддать Ахран. В ржиме ожundань нахав e- Teleфон можно Вьклочть, a когда on Вьклочен, choba Вьзow.
11Коннк <Вьерх>, <Вии3>, <Влево>, <Вправо> и <OK>Haxоясь B MeHIO, Позвоглет пeremaцлься по мени. На галвимэхране <Вьерх> - Вьночает камеру, <Вии3> - отображael.Tарькддя paZличых φункци, <Вправо> - 3БУКOBыe пофл,在 <Вьерх> -mediaanileep, <OK> -пдтberждает Вьбразнные пarametры Камеры и Кногну спунчka.
12Клавиатура teleфonaКоннк ПозвоглуOT habрath Homep teleфona на Галвим Экранe, a Тахжев Вьcertи Букьи и сифрьTekstа coobшени рри написни SMS.
13Коннka <*>Позвоглет разблокоровать teleфон посileпегвого Нжатя Кногнь <MeHIO> и 3аБLOKIPovabte erо (ta Лжеследоватьность КногнК).Испльзуetting рри написни SMS, отображael симвolyд Дя ВствкиВ
сообсяnge.
14МнкрфоанHe за KMыte erо руков при pa3robove по телфону.
15Кнорка <#>При наразимни SMS поpeклочает рекимы ввда символов.
16Задни динампк (зуммер)Генерigung рингаюн и у蜱омлени, по takке может Испльозоватся по Восрочеведения мухык с audионлеса пли радio.
17Разьем USB-C (пов peзнов氧 3аглшков)При подочени зарадhoe устroduстvo заряжael 6atableю.При подочени К komльотеру, поваялт обменоватся понным (изобравеньям, Фильмам, мухыков).
18Информацнонный экранДоролительный дислой на оTKидною крьшke, поаьваюши мошость сигнala GSM, заюд 6atableю, поч MSEнные ВьИЗВы, неpopочтahнBLE SMS-coobшени, дату и врума.
19Разьем д借贷 зарядною пordставкиЭтOT разьем поэвлaret BCTabITь телфОн в зарядуну 6а3у, чTO поэвлaret зарядTNь 6atableю 6e3 Heobxodimoctnп подочени кабелук разьему USB-C.
РадioВклочаET FM-разio. Дя улочени приема Heobxodimo рдклочьН hayшник.
SOSSOSВклочаET ромкую trевогу и сисему OTправки SMS с inhфорmaцей (набран coh польизователи) уka3аннбIM paHee Люд'mи 3BOHIT И. Ру мOLЧANIO 112 ВБЕДЖКАНМЕССЕССБТССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССCS
ФонарьВклочаET сВETODINODHyДиOD <4>. Испльзуетсь в Качестve phОнаря.

BkIIOUeHne N BbIKIOUeHne TeNeΦOHa

YTO6bl BkJIIOHTb HIN BbIKIIOHTb TeJefoH, HaxMMTe N ydepKnBaIte KHOKNy . EcIn cpa3y nocLe BkIIOeHnra TeJefoHa Bbl YBnIte 3anpoc (B BVnde ^** ) BBeINTE KOJ N HaKMITE OK>.

Instalácia SIM karty, pamá'tovej karty a bâtérié

Ecn Telefoh BkIoueH - BbIKIOUHTe erO. Chmnte 3aADHIO KpbIuKy - OTBnHTnte BnHTbl, fHKcnpyUoune KpbIuKy, npn NOMOUs nlocko OTBepTKn nn npnilaraemoro HnCTpyMeHa. BcTaBbTe SIMKapTy NO30IoueHHbIMN KOHTaKTamN BHN3, KaK NOKa3aHO Ha pa3bEme. BcTaBbTe KapTy NaMAtN NO30IoueHHbIMN KOHTaKTaMn BHN3, KaK NOKa3aHO Ha pa3bEme (cm. pncyHok PraDom). MakcImalbHbI NoJdepXnBaembl O6bEm KapTbI NaMAtN CoCTabJIeT 32 FB. BcTaBbTe aKKymylTop - aKKymylTop DoJxhen 6bITb NOMEeH TAKIM o6pa3OM, qTO6bl 30JOTNCble KOHTaKTbl Kacalncb pa3be

Hammer BOW LTE - Instalácia SIM karty, pamá'tovej karty a bâtérié - 1
CnotДЯ KapTnamrtn MicroSD
CnotbIДЯ SIM-кapT

pacnoIooJeHHoro noJ pa3bEOM dJa KapTbI SIM. YcTaHOBnTe Ha MeCTO KpbIshKy aKKymyJIaTOpHoro OTceKa - 6paTnTe BHNMaHne Ha pe3INHOByIO npOKnaDKY - n 3aTaNHe BVHTbI. 4To6bl N3BLeu b aKKymyJIaTOp, cdeJaTe HaO6OpOT, OTKpbIB KpbIshKU BBITaUNB aKKymyJIaTOp.

3apyaakymyTopa

Yepe3 pa3bem USB-C

BCTaBbTe wTekep USB-C Ka6eJ3apJHoro yCTpoNCTBa B rHe3do USB-C Ha TeIefoHe, KOtOpyU yBnDHTe nocLe TOrO, KaK POnHmTe pe3HHOBYU 3aRlyuKy HOrTem I POnKJIouHTe 3apJdHoe yCTpoNCTBO K CeTEBOI po3ETke.

*Bhumahue: HnpaunbHoe noknouehue 3apdnozo ycmpoucmba mohem cepbe3HO nopeedumb melefoh. rapaumn He pacnpocmpaehemcna H nopejdeHua, bbl3BaHHbIe HnpabunbHbIM uCNoB30BaHuem melefoha.

Bo Bpem 3apdKn CtaTnueckn 3NaOcK COCToHn AKKyMylAToP, paCnoIooKeHHbI B npabOM BepxHem yrny 3kpaHa, cTaHeT aHmnpOBaHHbIM. No 3aBepseHn 3apdKn OTKIOUHTe 3apdHoe yctpoiCTBO O T po3eTK. BbiHbTe shHyp n3 pa3bEma Ha Telefohe.

Yepe3 3apAHyU 6a3y

Подклioчnte ka6eNB USB-C Ka pa3bemy USB-C Ha 3apraHNo6a3e, 3aTeM noKlIOHTe pa3bem USB K aadantepy, a adanTep - K Hn3KOBolbTHoN po3etke. Ha 6a3e DoJKeH 3arOpetbcr 3eIeHbI CBETOAnOD. PonoJnte 6a3y B TaKoe MeCTo, rDe OHa 6yDet npOuHO cTOrb, a PNOKlIOUeHHbI Ka6eB 3apraHoro yCTpoiCTBa He 6yDet POnDBepxHcLyuAHOMy BbITARIBaHNIO nIN NOBpeXdEHNIO. OTKNHyB KpbIshKy, BCTaBBte TeteOH B 3apraHNYO 6a3y TaK, YTO6bl pa3bEmbl Ha TetefoHe (19) COpNIKOCHyInCb C pa3bEMOM B rHe3de 6a3bl. O npaBNbHom noDKlIOUeHN N 6yDet CBnDETeJIbCTBOBaTb KOPOTka BCnbIShka KpacHOrO CBETOAnODa Ha 3apraHNo6a3e. EcIn B nopAikke, Upee3 HeKOTopoe BpeM 3eJIeHbI CBETOAnOD NorachET, a

KpaHbI 3aOpntc. O npabInbHom npoecce 3apJkN aKKymyIaTopa 6dyt CBnDeTeJIbCTBOBaTb MnaIOUne CBeTOIODbI - HeckOJIbKO ceKYHd rOpNT KpaCHbI. N KOPOTKoe MIRAHne 3eJeHOro. Kpome TOrO, Ha BHeuHem 3KpaHe TeLefoHa NOBHTcA HmMPOBaHNbI 3NaOKe DNOda. Korda aKKymyIaTOp B TeLefoHe 6yDet PONHOCTbIO 3apJxKeH, 3NaOOK Ha 3KpaHe NepeCTaHET aHIMMPOBaTbcR, HO N08BHTcE ro NocToaHHoe I3O6paXeHne, a 3eJeHbI CBeTOIOD B 3apJdHOh 6a3e 6yDet rOpetb NOCToHHo. PocLe 3TORO Bbl MoKeTe I3BLeueb TeLefoH I3 3apJdHOh 6a3bl.

Бл_OKировka КлавнаТурbl

KlajbnaTypa aBTOMaTnueckn 6Ioknpyetcno nCTeueHn BpeMeHn, yCTaHOBJIeHHoro NOlb3ObaTeJeM. Ee taKxe MoJxho 3a6loKnpoBaTb BpyHyIO. Ira 3TOrO Haxmnte KhoNkY , a 3aTeM KhoNkY <*>. YTo6bl pa36loKnpoBaTb KlaBnaTpy (Korda DInCpIe NOrac), HxKHO HaxaTb IIO6yIO KhoNkY, YTo6bl aKTNBnPoBaTb AKepaH, 3aTeM Haxmnte KhoNkY (pacnoLoXeHHyIO B HNXHem IeBOM yIy DInCpIe), a 3aTeM KhoNkY <*> Ha KlaBnaType. KlaBnaTpya pa36loKnpoBaHa. KlaBnaTypa aBTOMaTnueckn pa36loKnpyetc npi OTkpItn KpbIuKN.

OoctynKMeHIOTelefoHa

YTo6bI NOnyUHTb DOCTyn K MeHIO TelefoHa, Heo6xOdImo HaKaTb KHOnKv nlln OK>, Ha 3KpaHe TelefoHa. Haxmam KHOKN Habnraun , , nlln Bnpabo>, nepeJnte K HxHOMy 3Nauchy MeHIO. Haxmnte KHOnKv OK>, YTo6bI NODTBepdtb CBOB BB6op (N BOITN B ONuH O3 MeHIO), nlln KHOnKv , YTo6bI BepHyTbcr K npedbyuemeMy MeHIO/Ha pa6ouyn cToI.

3Bykn npophiHn noIb3ObaTeleJ

Чтоби Измень 3ByKOВОйnpoфиь, Вьберпe: [MeHо] > [Hactpoин] > [Профиь]. Вьберпe 3ByKOВОйnpoфиь и Нжмпe , ChTOбы akTNBupOBaTB BbI6paHHbйnpoфиь, Ил [Оции] > [HacTpOHTb] > [BbI6paTb], ChTOбы HabTpOHTb npoфиь в COOTBETCTBnC Baшимп рpeДночteням. Кногka <#> ИсpoЛьЗуETсЯ Дд пereKлоченяnpoфиль в ржиме ожИданя. Нжмпe и уdeckжваite Okono 2-x cekyн, пoka He otobpa3ntc coo6шени OБ Изменьnpoфиь. Повторhoe нажате и уdeckжване кногк <#> BoCTaHOВТ npeblduyшь 3ByKOВОйрофиь.

OcuyeeCTBHeHne Bbl30Ba

BVeDnTe Homep Ha rIaBbIeKpaH c NOMOuO uNΦpOBo KlaBHaTpybl. PeKomeHdyETcB BvOHTb KoJ rOpOa nepeH Hmepom TeJefoHa. HaxMITE KHOKNy <3eHeH aTy6ka>, yTo6bl Haatb 3BOHOK. HaxMITE KHOKNy «KpacHaa Tpy6ka», yTo6bl 3aBepuNTb pa3ROBOp.

Прием Вbl30Ba

Bbl MojkeTe OTBeTb Ha BXOJaIIM 3BOHOK, OTKpbIB KpbIaIKy IIN - KOrda OHa OTKpbIta - Haxab KHOJky <3eIeHajr Tpy6ka> IIN Bbl6paB [OTBetntb]. Bbl MojkeTe OTKIOHHTb Bbl3OB, eCIn KpbIaKApKa OTKpbIta, Haxab KHOJky . 3Ta KHOJka TaKke

Tektobblie coo6eHnA

Co3daHne n OTnpabKa TeKCTOBbIX COO6uHn

BoiDInTe B: [MeHIO] > [CoO6eHnra] > [HaNcAtb coo6eHne]. BBeIInTe coo6eHne c KlaBnAtypbl. CNoBa NaBpaOTcra No 6yKBaM. KHOJa <#> NcNoJIb3YeTcra dIra NImeHnma MeToDa BBODa Ha: ABC - 6yDuT BBOITbcra TOLbKO npOnncbte 6yKBbl, abc - 6yDuT BBOITbcra TOLbKO CTPOHbIe 6yKBbl, Abc - nepBaA 6yKBA 6yDet npOnncHoi, OCTaJIbHbIe CTPOHbIe, 123 - 6yDuT BBOITbcra TOLbKO uΦpbl. YTObbl BBecTI nCpeuHbIh CNMBOL, HApPIMep ToUky, 3aIAYIO, Tipe n T. D., HaXMMte <*> n BbIbepNTe n3 cPiNcKa nII NaXMMte uΦpy <1> HeCKoJIbKO pa3 (BpeXmme, OTNIuHOM or «123»). YTObbl BBecTI npOBeI Mekdy CLOBAMn, HAXMMte <0>.ДЯ BBOda 6yKBbl «b» Heo6xOJIMo ODNH pa3 HaxKb KONkY <3> n T. D. ПО OkOHuaHn BBOda TeKCTa COo6eHnna XaMMTE [Onznn] > [OTnpabntb]. POBHTcra OnZnA [BVeIInTe noLyatela], IcNoJIb3yeMaJdI BBOda Homepa c uΦpoBOJ KlaBnAtypbl, n OIzma [Do6aBtB n3 KOHTaKTOB] - pocLe BbIbopa, BCE, qTO Bam HyXHo CdeLaTb, 3TO BBeCTn HeCKoJIbKO nepBbIX 6yKB KOHTaKTA, UTObI HaNTu erO B cPiNcKe KOHTaKTOB. BbIbepNTe , qTObI NOdTBePdntb BblOp. PocLe BBOda Homepa/BbIbopa KOHTaKTA BBeIte: [Onznn] > [OTnpabntb] nII , BbIbepNTe SIM-KapTy, c KOTopoB 6yDet otnpabJeHo coo6eHne, n POdTBePdnte CBOB BblOp.

OTo6paXeHne coo6uHn

BoiDHTe B: [MeHIO]> [Coo6uEHHa]> [BxOJaUne], BbI6epNTe coo6uEHHe n3 cPiNcKa n BbI6epNTe [Papametpyi]> [PpocMoTp]> nn , dIy npocMOTpa coo6uEHHa.

KoHTaKTbI B TelefoHe (TelefoHHa KnHa)

Добавлиейноюго контakта

HaKMMTe KONKY [KOHTaKTbI] B npabOM HnXHem yrny 3KpaHa, 3aTeM Bbl6epnte [HObbi KOHTaKT], HaKaB KONKY , n Bbl6epnte Kyda 6ydyT coxpaHraTbcA KOHTaKTbI. [Ha SIM1], [Ha SIM2] nnn [Ha TelefoH] n noTBePdnte HaKaB . BBeNTe KOHTaKTbIe daHHbIe - mMy, Homep, aDpec 3JeKtpoHNoTbI, fOTOrpaΦnIO n MeIoAnIO 3BOHka pni NOMOuN KHOPOK n . PocJIe BBOda DaHHbIX HaKMMTe nII N BOJdnte B [NapametpbI] > [CoxpaHntb], qTO6bl COxpaHNTb KOHTaKT.

NONCK KOHTaKaTa

Дя посяа контaktoB bI6epnte: [MeHIO] > [KoHTaKtbl]. BBeIte nepByIO 6yKBy KOHTa. ПОньскOK kontakToB, NaHauHaOuXxCra C daHNOB 6yKBbl, NOBNTcRa Ha 3KpaHe. YTObI cy3nTb NONC, BBeIte nocleDoBaTeNbHO octaIbHbIe 6yKBbl. ДЯ NOSCa dpyrOro KoHTaKta NcNoJb3yIte KhoNkn Habnraun nII . Pocne noSCa KoHTaKta bI6epnte [OnuN], nocle che ro noBNTcR cncock onuN: PpocmOtP, OTnpaBnTb SMS, Bbl3OB, PeDAKTnpoBaTb, YdaJIntb, KOnpoBaTb, NepemeCTnTb, OTnpaBnTb BN3NTKy, Do6aBnTb B uehbl cncocK, rpynnbl, HactpoRKn

KOHTaKTa.

YdaJIeHne KOHTaKTOB

YTO6bl ydaNTb OINH KOHTaKT, BOJInTe B: [MeHIO] > [KOHTaKTbI] > HauNTe KOHTaKT, KOTOpBb Bbl XOTnTe ydaNTb > [OnuN] > [ydaNTb] > [Da].

SOS

BoiDnteB [MeHIO] > [HaCtpoNkSOS] Tyt Bbl MoKeTe aKTHBnPoBaTb KHOKNy SOS B [HaCtpoNkSOS], yKa3aTb HOMepa, Ha KOToPbIe 6yJeT OTnpaBLeHo COO6uHeHc SOS, nII N BbIbpaTb INx IN3 TelefoHHOHN KHNr [YCTaHOBtB HOMepa SOS], BBecTN TEKCT

[SOS-coo6eHne].KordaBce npaMeTpbl yCTaHOBJI H KhoIka

Hammer BOW LTE - SOS - 1

aKTbBnPOBaHa, pa3daetc3ByKOBoCnHaN (ecn OH aKTbBnPOBaH B MeHIO), n Ha Bbl6paHHbIe Homepa 6yDet OTnpabLeHo TeKCTOBoe COo6uHeHne C yBeOMJIeHNem. 3aTeM TeJeOH 6yDet NbItaTbcra Do3BOHHTbcra IIO Bbl6paHHbIM paHee Homepam Do Te np, noka He 6yDet UcTaHOBNeHo CoeDInHeHne. 3KCTpeHbI Bbl3OB MoXHO

BbIKIIOHTe, HaxaB SOS. I0 yMOJIuaHnIO 112 npeDbapntelbHO BBOIITcK KaK HOMep clyX6bl 3KCTpeHHo NOMOuN, a B TeJe coo6uEHNHaHnCaHo «Help !!!»

IodKJIIOueHHe TeJIefoHa K KOMNbIoTepy

HAMMER MOxHNO NOkIIOUHTb K KOMNbIoTepy C NOMOuBIO Ka6eJIa USB. 3To I03BOJAEr Bam npocMaTpNBaTb N O6MeHNBaTbcra DaHHbIMN MeKdy BaWIM KOMNbIoTePOM n TeJefoHOM. DnA 3TOrO NOkIIOUHTe pa3bem USB-C K pa3bemy USB Ha TeJeOHe (HaxoINTcB HnXHeY cactn TeJefoHa), 3aTeM NOkIIOUHTe pa3bem USB K npTy USB Ha KOMNbIoTepe. NfOpMaun o USB-coedInehnn 6ydet OTo6paKaTbcra Ha 3KpaHe BaWeRo TeJefoHa. Bb6epnte [MaccoBoe 3aOnmHaiooue yctpoiCTBO] n3 OTo6paKaemoro cnNcKa. Tenepb TeJefoH NOdkIIOUeH K KOMNbIoTepy. CoedeKImoe erO naMrtn MoxHo npocMoTpeB B Windows Explorer.

Фонанк

YTO6bl BKNIOHTb FOHApNK, Bbl6epNTe [MeHIO] > [OprHaI3ep] > [FOHApB] IN IODTBepNTe C NOMOUsbIO nIN HaxMMTE uYdePknBaIte KHOJky HA rIaBHOM 3KpaHe TenefoHa.

3aBoDcKne HacTpoiKn

Чтобь Вернтубя К заюдсим Настpoикам, ВовдпгБ [MeMu]> [Hactpoик]>[ВocstahOBNTb 3aOДСКп Настpoик], Вевпгп napоь ТелефОн И поТВердпгп,Нжав . Парь, HeobхODIMы ДлЯ BOCSTaHOBJIeHЯ 3aBOДСКИX HacTppoEk:1122.

UcTpaHHe HenoJaOk

СообшениВозможhoe решени
ВставытESIM-картуУбeДиТecь, чTo SIM-карТа установлеса правильно.
ВveДиTe PINЕсли SIM-карТа зашицени PIN-кдом, вam HeoБхODимо Ввестп PIN ррИ ВКлUCЧENII ТелефОнИ И Нжать <OK>.
Я не сblушу Звоняцero./Звоняши He сblшт мениМикpoфон. должень 6ыть 6лззко ко рту. убeДиТсь, чTO Встpoehнь микpoфон He 3akpbIT.Если Incрпь3уETС ragнотура, поверпte, правильно Ли она подклоча Проверпte, He 3akpbIT Ли Bстpoehнь ДИнамиК.
Сбой сетиВ Pernoхах co слабим сигналом лллл pr pineмOM 3BOHК Могут 6ыть Иевозможны. Тадже pr pinem 3BOHКOB может 6ыть Иевозможен. Пеейдnte в дуго Mecentо и попроб用车е[eze pa3.
Невозмен установпь сединенцеПроверпte, павильно лл набразн Homeр телефona. Проверпte павильноctь Homeр телефona, Вve徳ного В [Телефонну Книу].При HeobxodimocTN BveДиTe правильный Homeр телефona. ТелефОн должень 6ыть ВКлочENи НaxODINTBСВпpeДeALX DoCryaemocTN сETN GSM.
Нikто He может мнe ПОЗBOHNTьТелефОн должень 6ыть ВКлочENи HaxODINTBСВпpeДeALX ДосягaelмocTN сETN GSM.
Плoxoe качесТВ 3Вуka при заиморе по ТелефONYУбeДиТecь, чTO дИнамиК mИнkoфОн. He 3akpbITы.
Если неюадka OCTалась, CBяжnteсь с ВашIM NOCTABUДиKOM.

PpabnIbHoe nCNoIb3OBAHne 6aTapeM

БатAPEЮ В стом усточье можно заряжатсnomошью зарядно усточьа.Еся уровень заразецни Зардпес.Чтобл пордпь срок сухжбыбатер, дaite en pa3рдntьснж龟 20% emkoctnи подкючимemЗардно усточьа.Зatem зардпес edo 100%.Еся He nCloЛьуETС,OTКLOчNTe Зардhoe усточьо OT teleФОHA.Чрзмерная зардka можетсokраить срок сухжбы祛атер.Темпета typa祛атер влияет ha ee zikknЗардк.Перед зардков oxlaадиte祛ате ии увелчыte ees Tempeatypy,чTo6bl Oha 6bla 6bl3ka K Tempeatype nomeшени (primephno 20^ ).Есяtemпета typa祛атер певышael 40^ ,6atapeyo helb3язржать!Еся祛атерперрется,Усточь Вдасг cootbetCTBHyOuSce coo6uzehne.Исpoьуп Te祛атe только по eepnomy Ha3HaueHIO. He octablayte祛ateoВ зонdeiCTBna MarHTHOI NOJIA,Tak kak 3TO cokpaaet cspok eesclx6bl. HeNcNoIb3yIte nobpexdenhyo祛ateio.Cpok clyx6bl祛atepm Mojet cokpaTntbcra,ecnOHa noDbepraIacb BO3dEYCTBNO OyeHb Hn3Knx IIN OyeHb BbICOKXTeMPTAPtyp -эTO BBIsBaetnomexnДЯ telefoHa,daxe ecn6 batapey 6blaDoJIKNbIM o6pa3OM zaяжeha. He 6pocaite祛ateoВ orOnb!He bblpaCbaiTeN3HoWeHHyO祛ateio -OTnpabte ee nIIB BerHIne B aBTOPn3OBaHHbIpyHKTUTIN3aUHN.

PpabnIbHoe 06cIyXuBaHne TelefoHa

YTo6bI npoJntb cpoK cnjX6bI TeJefoHa, cJeDyIe HNCTpyKcIyM. XpaHITe TeJefoH

n akceccyapbl B HeodocTyHOM dIJIaDeTe MeCTe. XpaHnte Tetefoh B cyxom, 3aunueHHOM OT Bnarn MeCTe. N36eraite HcnoIb3ObaHnra TelefoHa npN BbcOKHX n Hn3Knx Tempeatypax; 3TO MOKeT cokpaHTb cPOK clyk6bl 3JeKTPOHHbIX KOMNoHEtOB TelefoHa, pacnlaBNT b INaCTMaCCobble DeTaII IN pa3pyuHTb aKKymyIaTOp. He nbItaItecb pa3bnpaTB TelefoH. HenpofoecCnoHaJIbHoe BMeWateJBCTBO B erO cTpyKTypy MoJET npNBecTN K cepbe3HbIM NOBpeJdeHnA M TelefoHa nII NOnHOCTbIO erO pa3pyuHTb. DJIa YnCTKN HcnoIb3yIe ToIbKO cyXyIO TKaHB. HNKoRaHe NCnoIb3yIte CpeDCTBa C BBICOKO KOHcEHTpauNei KncLOT nII uSeLOueH. NcnoIb3yIte TOLbKO opRnHaJIbHbIe akceccyapbl. HapyeHne 3ToT O npabIna MoJET npNBecTI K aHHynipOBaHnIO rapaHTNI. He peKomeHdyetc NcnoIb3OBaTb TetefoH npN Tempepatypax Hnke 40^ / 104^ nII NbIse 0^ / 32^

Texholornueckne kprtepn

CeTb: GSM 2G: 850/900/1800/1900 MHz

GSM 3G:900/2100MHz

4G/LTE: 800/1800/2100/2600 MHz

HekotopbIe ycIyI MOrIy 3aBnCeTb OT BaIwero npOBaIepa, coCTOHNBaIeMecTHoCOTOBcETn, BercnN nCnoJIb3yEmoSIM-kapTbI nCnocO6a nCnoJIb3OBAHnTelefoHa. 3a DOnOJIHITeJIbHO HhOpMaUnei ObaTteCb K CBOemy onepatopy GSM.

BHHMaHne

Ipn3BODHTeH He Hecet OTBeTCTBeHHOCTn 3a IIO6bIe NocJIeDCTBnA, Bbl3BaHHbIe He npabNlhbIM nCNoJIb3OBaHNem TelefoHa n Heco6JIoDeHNem INHcTpkyuKu, coedePkaunxCBy DaHHOM pyKOBoDCTBe.

3aBHeHne

Bepn nporpaMMHoro obecneueHn moKet 6bItb o6HOblHa 6e3 npedBapntelbHoro yBeDomLeHn. PpeIcTaNtIb ocTabIaTe 3a co6o npabo onpeJeTb npabNlbyu INTePpTaunO BbiweyKa3aHHbIX INCTpyKzni.

MaKcImaJIbHa MaUHocTb paIIOuAcTOTbI

Frequency RangeGSM 800/1800/2100/2600 MHzBluetooth 2402-2480 MHz
Transmit Power2W/1W2.47 dBm EIRP

PpaBnIbHa yTnIIn3aun IcNoIb3ObaHnHO o6OpydoBaHn

Hammer BOW LTE - PpaBnIbHa yTnIIn3aun IcNoIb3ObaHnHO o6OpydoBaHn - 1

UcTpoIcTBO nOMEeHO nepeuepkHytBIM MycOpHbIM 6aKOM B COOTBeTCTBnC EbponeeCKoJ dIpeKTHBOJ 2012/19/EU o6 NcNoIb3OBAHHOM 3JIeKTPnueckOM n 3JIeKTPoHHOM 6OpyIDOBAHIN (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). IpOdyKtbl, OTMeueHHbIe 3TIm CnMBOLOM, HeIb3A Bbl6paCbIBaTb NLI nepepa6aTBiBaTb BmecTe c 6blTOBbIMN OTXODAMN NOcIe ONpeDeJIeHHoro nepnoDa nCNOlb3OBAHnA. POnlb3OBaTeJIb 683aH

yTnIIN3HIOBAtb nCnoJIb3OBAHHOe 3JeKtpnueckoe n 3JeKtpoHHOe 6OpUdoBaHne, DOCTaIBB erO B CneuaJIbHbI pyHK Tpepepa60TKN, rKepepepa6aTBiBAOTcA ONACHbIE OTXoDbI. C6op TaKOro TnIa OTxODOB B CneuaJIbHO OTBeDeHHbIX MeCTAX I
fakTnueckn npoueecc nx BOCCTaHOBLeHnna CnOCo6CTByOT 3aUNTe npnpOdHBIX
pecypcoB. PpaBnJIbHa yTnIIN3aUma nCnoJIb3OBAHHO rJleKtpnueckoro n
3JeKtpoHnHO o6OpUdoBaHnna NOle3Ha dJa 3DopOBbY qelOBeka N OkpykaIOuSei
cpebl. YTo6bl pOnyHTb INΦOpMaunO ToM, rKe n KaK yTnIIN3HIOBAtb
NCNoJIb3OBAHHOe 3JeKtpnueckoe n 3JeKtpoHHOe 6OpUdoBaHne 3KOLOrnueckn
6e3OnacMbIM cNoCo6om, NoJIb3OBAteJIb DoJIkeH CBra3aTbcr C MeCTHbIM
PpABInTeJIbCTBeHHbIM yUpeJdeHnEM, NYKTOM c6opa OTXODOB INI TopROBOI TOOKO, rDe 6bln npno6peTeHo 6OpUdoBaHne.

PpabnIbHa yTnIIn3aun HcNoIb3ObaHNo 6aTapeN

Hammer BOW LTE - PpabnIbHa yTnIIn3aun HcNoIb3ObaHNo 6aTapeN - 1

B COOTBeTCTBnC dIpuKeTbOe EC 2006/66/EC c n3MeHeHnMa, coDepeKaaumncB dIpuKeTbE EC 2013/56/UE no yTuIn3aun 6aTaPe, 3TO TpoDyKT nOmeuH CmBOJOM nepeuepkHytoro MycOpHoro 6aka. 3TO T cIMBoJ yKa3bIBaET Ha To, 4TO 6aTapeN, HcNoJIb3YeMbIe B 3TOM npOdyKTe, He cJeDuY eT yTuIn3nPoBaTb BMeCTe C

6bITOBbIMN OTXOdaMn, a cIeJyEt yTINH3NPOBaTb B COOTBETCTBUN C

3aKoHOdaTeJIbHbIMN DnpeKTHBaMn N MeCTHbIMN npabINamn. BaTapeN n aKKymyIaTOpbl HeJIb3A Bbl6paCbIBaTb BMeCTe C HecOpTnpOBaHHbIMN 6blTOBbIMN OTXODAMN. Pobl3OBAteJIb 6bTaapeN n aKKymyIaTOpOB DOJIKNbI NcNoJIb3OBA Tb IMeUoIeCEyHKtbl c6opa 3Tnx ppeDMToB, yTO IO3BOJAEr N M BO3BpaUaTb, pa3MeuATb N yTIIn3nPOBaTb. B CtpaHax EC c6op N nepepa6OTka 6bTaapeN n aKKymyIaTOpOB perYlnpyETc OTrdeJIbHbIMN ppoJeDypAmN. YTo6bl y3HaTb 6OJIbwe O cyUeCTByIOxN IpoUeDypax yTIIn3aUuN 6bTaapeN n aKKymyIaTOpOB, Bbl MoJKeTe CBra3aTbcra C BaUM MeCTHbIM OΦUCOM NII yUpeJxDeHHeM NO yTIIn3aUuN NII 3axOPOHeHIO OTXODOB.

DeklapauncooTBeCTBnIupeKTHBaEMBponeckoroCoo3a

CE mPTech Ltd. HacToaIzM 3aABlaeT, YTO COTOBbI TeJefoH COOTBeTCTByET DInpeKTnBe 2014/53/EU. POnHbI TeKCT DeKlapaun CoOTBeTCTBnE EC DOctyneH no cLeDyIOuSeMy aDpeCy B INHTepHeTe:

https://hammerphones.com/support-hammer-bow-lte

MANUALUL TELEFONULUI

HAMMER HF2401_HF2401e

Vă multțumim că ați aleș dispositivul HAMMER. Citiți cu atenție manualul. Telefonul HAMMER este destinat utilizării pe frecventele GSM 4G 800/1800/2100/2600 MHz. Are o carcasă durabilă, impermeabilităși rezistentă la graf, un afişaj color, contrastant, o lanternă, Bluetoothși suport pentru dual SIM. Fără consimțamþntul prealabil scris al produçatorului, nicio parte a acestui manual nu poate fi fotocopiță, reproduș, tradusă sau transmisă în nici o formă pau prin orice miljoace, electronice sau mecanice, inclusiv fotocopierea, inregistrarea Sau stocarea în orice sistem de stocareși partajare a informaților.

SIGURANTA

Citi ci atentie aceste instruciuni. Nerespectarea acestora poate fi periculoas sai ilegală. Nu porni ti Telefonul atunci cánd este interzisă utilizes area telefoanelor mobile sau dacă acestea pot provoca interferente sau pericole.

—SIGURANTA RUTIERA—

Nu utiliata i acest dispositiv in timp ce conduceti orice tip de vehicul.

-INTERFERENTE

Toate dispositivele fãrã fir pot provoca interferente, care ar putea afecta performanța alter dispositive.

—ZONE RESTRICTIONATE—

Opriţi Telefonul intr-un avion, deoarece acesta poate perturba functiònarea altor echipamente situate in acesta. Telefonul poate interfera cu functiònarea echipamentelor medicale din spitale Şi entități de proteție a sanătăți. Respectati orice fel de interdiciţii, reglementări Şi averismente transmise de personalul medical.

—APELURI DE URGENTA—

Este posibil sa nu puteți efectua apeluri de alarmă în anumite zone Sau circumstanțe. Se recomandașă găsiți o modalitate alternativă de a anunța serviciile de urgență dacă mergeți în zone nedezvoltate sau indepartate.

—COPII—

Acest dispositiv nu este o jucărie. Cardul de memorieși cartela SIM sunt suficient de mici pentru a fi inghițite de un copilși pot provoca sufocare. Nu lăsăti disposizitivulși accesoriile sale laindhăna copiilor.

—PERSOANE CU DIZABILITÀTI FIZICE SAU MENTALE—

Acest dispositiv nu ar trebui să fie utilizes de persone (inclusiv copii) cu abilități fizice sau mentale limitate, precumși de persone care nu au experientă anterioară in realizare achipamentelor electronic. Aceșia pot utilizes dispositivul numai fiind supravegneze de persone responsabile de siguranta lor.

—SERVICE CALIFICAT—

Numai personalul calificat sau un centru de service autorizat poate instala sau repara

acent produs. Repararea de catre un serviciu neAutorizat sau necalificat poate provocadaune la Telefon si pierderea garantiei.

—STATI DE BENZINA

Opriţi Telefonul în timp ce realimentati masina la benzinărieși în aproprierea substantelor chimice.

-APA S1 ALTE LICHIDE—

Dispositivul deține grad de proteție IP68. Acest lucru inseamnă că dispositivul este rezistent la praf și la apă atuncicand所提供 garniturile de cauciuc sunt intacteși așezate corespunțător, precum și atuncicand capacul este strâns în mod corespunțător cușuruburi, iar membranele difuzoarelor sunt intacte (nu sunt contaminate cu praf metalic). De asemenea, recomandam să nu expuneti Telefonul la apă sau alte fluide fără un motiv intemeiat. Apa și alte lichide au efect negativ asupra componentelor electronicale Telefonului. Dacă este umed, stergeti și uscați dispositivul CAT mai curând posibil. Asigurați-vă că cablul USB este uscat înunte de a-l connecta la priza de incârcare a Telefonului. Conectarea cablului la o priză umedăÎl expune la coroziune lentași poate cauze probleme la incârcarea Telefonului. Dacă nu se respectă următoarele reguliși dispositivul este Utilizat necorespunțător, nu vor fi luate în considerare所提供 reclamațiile referitoare la faptul că dispositivul nu este rezistent la apă sau praf.

BATERIE SI ACCESORII

Evitați expunerea bateriei la temperaturi foarte ridicate/scăzute (sub 0^ C/32° F si mai ridicate de 40^ C/104° F). Temperaturile extreme pot influența capacitatea si durata de viață a bateriei. Evitați contactul cu lichideși obiecte metalice, deoarece acestoea pot cauza deteriorarea partiață sau completă a bateriei. Bateria trebuie適用ataă in conformitate cu scopulău. Nu distrugeți, nu deterioratați sau aruncați bateria în flăcări - acest lucru este periculosși poate provoca incendii. Bateria uzataș sau defectă trebuie plasataă intr-un recipient dedicat. Incărcarea excesivață bateriei poate provocă daune. Prin urmare, o singură incărcare a bateriei nu trebuie săureze mai mult de 12 ore. Instalarea unui tip de baterie incorcet poate provoca o explozie. Nudezasamblți niciodataba bateria. Vă rugăm și aruncați bateria conform instrucțiunilor. Deconnectați un incărcător neutilizat de la rețeaua electrică. In cazul deteriorarii firului incărcătorului, ejecta nu trebuie reparat, ci înlocuit cu unul nou. Folosiți doar accesorii originale de la produçător.

-AUZ-

Hammer BOW LTE - -AUZ- - 1

Pentru a evita deteriorarea auzului, nu utilizati dispositivul la un volum ridicat pentru o perioada lunga de temp, nu puneti dispositivul in tamp ce el functionează direct la ureche.

Hammer BOW LTE - -AUZ- - 2

—VEDERE—

Pentru a evita deteriorarea vederii, nu priviţi atent lumina blitului in tampul lucrului. O rază puternică de lumina poate provoca leziuni permanente ale ochilor!

Producator:

mPTech Ltd.

Strada Nowogrodzka 31

00-511 Varşovia, Polonia

Site-ul web: www.mptech.eu

Fabricat in China

Continut

Continut. 189

Continutul sachetului 189

Parametri tehnici 190

Aspectul Telefonului, functiile si butoanele acestuia 191

Pornirea/oprinea Telefonului 193

SIM kártya, memóriakártya és akkumulátor behelysezese 193

Incarea bateriei 194

Prin intermediul conectorului USB-C 194

Prin intermediul bazei de incarcare 194

Blocarea tastaturii 194

Acces la meniul Telefonului 194

Sunete 山 profiluri de utilizator 195

Efectuare apel 195

Preluare apel 195

Mesaje text 195

Crearea 山 trimiterea mesajelor text 195

Afisarea mesajelor 195

Contacte din Telefon (Agenda Telefonica) 196

Adaugarea unui contact nou 196

Căutati un contact 196

Stergerea contactelor 196

SOS. 196

Conectarea Telefonului la computer 196

Lanternă 196

Setaridin fabrica. 197

Depanare 197

Utilizarea corectă a bateriei 197

Intreţinerea corectă a Telefonului 198

Criteri tehnologice 198

Eliminarea corectă a echipamentelor uzate 199

Eliminarea corectă a bateriilor uzate 199

Declaratie de conformitate cu Directivele Uniunii Europene 199

Continutul sachetului

! Se recomanda păstrarea ambalajului în caz de reclamație. Nu lăsăti recipientul la indemânca copiilor.

! Cea mai noua versiune a manualului poate fi gasita pe site-ul companiei noastre: https://hammerphones.com/support-hammer-bow-lte

In functie de versiunea instalata a software-ului, a furnizorului de servicii, a cartelei SIM sau a tarii, este posibil ca unele dentre descrirerile din acest manual sa nu se potriveasca cu Telefonul dvs. In functie de tara, furnizorul de servicii, cartela SIM sau versiunea dispositivului, Telefonul si accesoriile acestua pot diferi de ilustratiile incluse in manual. Descrifierile din acest manual se bazeaza pe setarile implicite ale Telefonului.

Parametri tehnici

  • Afisajul principal clar, colorat de 2.4" 240x320px.si afisaj extern 1.44"
  • Radio FM, Bluetooth 4.2, Butonul SOS
  • Camerä de 2 Mpx+ LED
    RAM:48MB
  • microSD: max. 32 GB
    2G:900/1800MHz
    3G:900/2100MHz
    4G/LTE:800/1800/2100/2600MHz
    Baterie:
    HF2401 Li-ion 1200 mAh, 3.7V =
    HF2401e Li-ion 1000 mAh, 3.7V =
  • Dimensiunile Telefonului: 111.5 x 57.5 x 22 mm
    Greutatea telefonului: 133.6 g

Specificatiile tehnice ale sursei de alimentare:

Puterea furnizata de incarcator trebuie sa se situeze intre minimum 1,5 wa, de care are nevoie echipamentul radio, si maximum 5 wa ti pentru a atinge viteza maxima de incarcare.

Hammer BOW LTE - Specificatiile tehnice ale sursei de alimentare: - 1

1Ecran principalAfişaj LCD principal al Telefonului.
2Mufă pentru căștiUtilizata pentru conectarea căților (şi ca antennașin tempce ascultăți radio FM).
3DifuzorUn difuzor適用at în conversațiile Telefonice.
4Diodă LEDEste folosită ca lanternăși blîț pentru Foto.
5CamerăObjectivul camerei.
6ŞurubVă permite să strângeți clapeta capaculi (spatiul unde sunt situate SIM, microSD Şi bateria).
7ButonulPe ecranul principal permite intrarea în meniu.În meniu confirmă optiunile alese.
8ButonulPe ecranul principal permite intrarea în agenda telefonica [Contacte].În meniu puteți ieși sau renunța.
9ButonulPermite preluarea apelului de intrare. Puteți vizualiza lista de apeluri.
10ButonulVă permite să respingeți un apel de intrare.În meniu permite să revenți la ecranul principal. Pe ecranul principal, acesta permite blocarea afișajuluiși, dacă este apăsat mai mult,ăsîl opriți sau reporniți.
11ButoaneleÎn meniu, permite navigarea în meniu.În ecranul principal - camera, - comenzi rapide la diferite functii, - Dreapta - profiluri de sunet, - Stinga - player media, - confirmarea optiunilor selectate ale camereiși butonul declanțator.
<Sus>, <Jos>, <Stinga>, <Dreapta>și <OK>
12Tastatura telefonuluiButoane care permit formarea numărului de TelefonÎn ecranul de pornireși introducerea literelorși numerolelor corpului mesajuluiÎn modul de scriere SMS.
13Butonul <*>Vă permite să deblocăți Telefonul după ce ati selectat mai Întăi butonul <Menu>și Îl blocăți (aceeași secventață de boutoane). UtilizatÎn timp ce scrieti un SMS, acesta afișează simboluri pentru inserareÎn continut.
14MicrofonNu Îl acoperițiÎn tampul unei conversății Telefonice.
15Butonul <#>Când scrieti un SMS, acesta comută modurile de introducere a caracterelor.
16Difuzor spate (buzzer)Generează tonuri de apelși notificăși poate fi, de asemenea, utilizat pentru a reda muzică de pe player pau radio FM.
17Port USB-C (sub un dop de cauciuc)Când este conectat, incărcătorul permite reîncărcarea bateriei. Puteți transfera date (fotografiai, videoclipuri, muzică) atunci căvă conectăți la computer.
18Ecran de informaçõesAfişaj suplimentar pe o clapă care indică puterea semnalului GSM, încaarea bateriei, apelurile pierdute, mesajele SMS necitite, datași ora.
19Conector suport încaţadorAcest conector permite introducerea Telefonului în baza de încaţare, pentru încaţarea bateriei fără a fi nevoie să conectăți cabluri la przy USB-C.
RadioActivează radio FM.=Pentru a imbunătăți receptția,conectăți setul de căști.
SOSSOSDeclansează o alarmă puternicăși unSYSTEM de trimitere a unui SMS cu informações (introduse de utilizator) către personele indicate mai devremeși le apelează.În mod implicit, 112 este un număr introdus ca număr de urgență.
LanternăActivează dioda LED <4>.Este folosită ca lanternă.

Pornirea/oprirea telefonului

Pentru a porni/opri Telefonul, apăsatiși tineți apăsat butonul . Dacă direct după ce porniti Telefonul, veți videa cerere de cod, (sub formă de „***”) introduciți codulși apăsati.

SIM kártya, memóriakártya és akkumulátor behelyezese

Dacă telefonul este pornit - opriţi-l. Scoateți capacul din spate al capacului - deşurubăti surubul care fixează capacul cu ajutorul unei surubelnîte plate sau a instrumentului ataşat. Introduceți cartela SIM cu contactele aurii orientate în jos, în felul în care este reliefat compartmentul. Introduceți cardul de memorie cu contactele aurii indreptate în jos, și cum este reliefat compartmentul (vedeti ilustrația alătură). Capacitatea maxima acceptata pentru cardul de memorie este de 32 GB. Introduceți bateria -

Hammer BOW LTE - SIM kártya, memóriakártya és akkumulátor behelyezese - 1
Slot pentru card de memorie MicroSD
Sloturi pentru cartele SIM

bateria trebuie asezata astfel incat contactele aurii sa atinga conectorul plasat sub fanta pentru cartela SIM. Puneti la loc capacul bateriei: puneti-l la loc - acordati atentie garniturii de cauciuc - si strangei surubul. Pentru a scoate bateria, inversati actiunea beschizand capacul bateriei si scotand bateria.

Incarcarea bateriei

Prin intermediul conectorului USB-C

Conectați mufa USB-C a cablului încațatorului la mufa USB-C de pe Telefon pe care o veti vedea cind ridicatați mufa de cauciuc, cu unghia,și conectați încațatorul la priza de perete.

*Atentie: conexiunea necorespunzătoare a incârcătorului poate provoca daune grave Telefonului. Deteriorările cauzate de o/utilizare necorespunzătoare a Telefonului nu sunt acoperite de garantie.

In timpul incarcari, o pictograma statica a starii bateriei situata in coltul din dreaptasus al ecranului va deveni animata. Cand incarcarea este completa, deconnectatiincarcatorul de la prise de curent. Deconnectati cablul de la Telefon.

Prin intermediul bazei de incarcare

Conectați cablul USB-C la conectorul USB-C de pe baza de incârcare, apoi conectați conectorul USB la adaptorși adaptorul la o priză de joasă tensiune. LED-ul verde de pe bază ar trebui săinceapă să se aprindă. Așezați bază intr-un loc în care să stea ferm, iar cablul de incârcare conectat să nu fie expus la tragere sau deteriorare accidentala. Telefonul, după plierea clapetei, poate fi introdus în bază de incârcare astfel înțat conectorii de pe Telefon (19) să intre în contact cu conectorul din priza bazei. O conexiune corectă va fi semnalataș printr-o scurtă clipire a LED-ului roșu din bază de incârcare. Dacă totul este în regula, după un timp, LED-ul verde se va stinge și LED-ul roșu se va aprinde. Procesul corect de incârcare a baterieiva fi semnalat prin intermitența LED-urilor - câteva secunde de aprindere a celui roșu și oclipire scurtă a celui verde.În plus, pe ecranul extern al Telefonului va apărea o pictogramă LED animata. Atunci cand bateria din Telefon este complet înțcârcata, pictograma de pe ecran nu va mai fi animata, ci va apărea imaginea sa permanentă, iar LED-ul verde din bază de incârcare va fi aprins permanent. Apoi puteti scoate Telefonul din bază de incârcare.

Blocarea tastaturii

Tastatura se blochează automat după tampul stabilit de utiliser. De asemenea, poate fi blocata manual.:Pentru a face acest lucru, apăsati butonul

siAPOi apăsati < ^> .Pentru a debloca tastatura (când afișajul este gol),trebuie sa apăsati orice buton pentru a activa ecranul, apoia apăsati butonul (situat in colțul din stângaJosalafișajului),urmat de butonul < ^> de pe tastatură.Tastatura este deblocata. Tastatura se deblochează automat cind este deschisă clapa.

Acces la meniul Telefonului

Pentru a avea acces la meniul Telefonului, trebuie sa apasați butonul

sau , in timp ce suntei pe ecranul principal. Apasandr buoanele de navigare , , sau , alegeți pictograma meniului dorit. Apasați butonul pentru a confirma alegerea (si introduci elementul de meniu) sau pentru a reveni la meniul/desktopul anterior.

Sunete Şi profiluri de utiliser

Pentru a schimba profilul de sunet selecta: [Meniu]> [Setari]> [Profiluri]. Selecta un profil de sunet si apasaientreu a activaprofilul ales sau [Optiuni][Personalizare]> [Selectare],pentru a edita profilul in functie de propriile preferinte. Butonul < # > esteutilizatpentruacomuta profilurileinmoduldeasteptare.ApasaI- si tinei apasat temp de aproximativ2 secunde,panacandeste afisat anuntul despreschimbarea profilului. Prin apasaarea si mentinerea apasataa tastei < # > veti reveni la profilul de sunet anterior.

Effectuare apel

Introduci numarul pe ecranul principal folosind tastatura numerica. Va recomandam sa introduci codul de zona inaintea numarului de Telefon. Apasa但它 butonul pentru a incepe apelul. Apasa但它 butonul pentru a termina apelul.

Preluare apel

Puteti raspunde la un apel de intrare dupa deschiderea clapetei sau - cand este descisă - apasänd butonul sau selectând [Raspuns]. Conexiunea poate fi responsă numai cand clapeta este descisă apasänd butonul . De asemenea, acessest buton termină apelul.

Mesaje text

Crearea 山 trimiterea mesajelor text

Accesati: [Meniu] > [Mesaje] > [Scrieti mesaj]. Introduceci mesajul utilizesnd tastatura. Cuvintele sunt introduse litera cu litera. Butonul <#> este utilizespentru a schimba metoda de introducere la: ABC - vor fi introduse numai majuscule, abc - numai minuscule, Abc - prima litera va fi majuscula, restul vor fi mici, 123 - vor fi introduse doar cife. Pentru a introduce un character special, adica punct, virgula, liniutca etc., apasa si alegeti din lista sau apasa de mai multe ori (intr-un mod diferit de ^,123^ ).Pentru a introduce un spatiu intre cuvinte, apasa butonul < 0> .Pentru a introduce litera 日 _ 一 ^ 一 trebuie sa apasa butonul < 2> de doua ori. Pentru a introduce litera ,d"trebuie sa apasa butonul < 3> o data etc.Cand tasta 日 continutul mesajului, trebuie sa apasa 日 [Optiuni] > [Trimiteti la]. Va aparea o optiene [Introduceci destinatarul]pentru a introduce un numar de Telefon cu tastatura numerica si optiene [Alege din Contacte] - dupa ce ati ales, tot ce trebuie sa faceti este sa introduceci primele litere ale contactului pentru a-l gasi in lista de contacte. Selectati OK>pentru a confirmma alegerea Dupa introducerea numarului/ unui contact, introduci: [Optiuni] > [Trimite] Sau OK>si selecta cartela SIM de pe care va fi trimis mesajul si confirmata alegerea.

Afiṣarea mesajelor

Accesaţi: [Meniu] > [Mesaje] > [Mesaje primite], alegeţi un mesaj din lista și selectaţi [Optiuni] > [Vizualizare] > sau , pentru a vizualiza mesajul.

Contacte din Telefon (Agenda Telefonica)

Adäugarea unui contact nou

Apăsăti butonul [Contacte] din partea dreaptă jos a ecranului, apoi selectăti [Contact nou] apăsănd butonul și selecțăi locăția de stocare a contactului [Pe SIM1], [Pe SIM2] sau [In Telefon]și confirmați apăsănde . Introduceți detaliile contactului indicând numele, numărul, adresa de e-mail, fotografiași un ton de apel適用ăntastele și . După ceși introdus datele, apăsăti sau introducței [Optiuni] > [Salvare] pentru a salva contactul.

Căutăti un contact

Pentru a căuta contacte alegeți: [Meniu] > [Contacte]. Introduceți prima literă a contactului. O lista completă a contactelor care începe cu litera datava apărea pe ecran. Pentru a restrângeăutarea, introduceți litere consecutive. Pentru aăuta un alt contact, utilizati butoanele de navigare sau . Dupăăutarea contactului, selectați [Optiuni]și va apărea o lista de optiuni: Vizualizare, Trimitere SMS, Apel, Editare, Štergere, Copiere, Mutare, Trimitere vCard, Adăugare la lista neagra, Grupuri, Setări contact.

Stergerea contactelor

Pentru a sterge un singur contact, accesa: Meniu] > [Contacte] > cauta: contactul pe care doriti sa il stergeti [Optiuni] > [Sterge] > [Da].

SOS

Accesați [Meniu] > [Setări SOS], aici, puteți activa butonul SOS in [Setări SOS], introduciți numerele la care va fi expediat mesajul SOS sau selectați-le din agenda [Setare numere SOS], introduciți textul [mesajul SOS]. Cind toate optiunile sunt setateși butonul SOS este activat, va suna o alarmă sonora (dacă este activatațin meniu)și un mesaj text cu notificare va fi trimis la numerele selectate. Apoi Telefonul va incerca să sune la numerele alese înainte pina cind nu va fi stabilitate conexiunea. Puteți opri alarma apăsînd SOS. In mod implicit, 112 este setat ca număr de urgență, iar mesajul este „Ajutor!!".

Conectarea Telefonului la computer

HAMMER poate fi conectat la computer folosind cablul USB. Acest lucru va permitted sa vizualizati si sà faceti schimb de date intre computer.si Telefon. Pourtu aceasta, conectati USB-C la mufa USB din Telefon (plasata in partea de jos a Telefonului), apoi conectati conectorul USB la un port USB de pe computer. Pe ecranul Telefonului va fi afiataro informatie despree conexiunea USB. Alegeti [Stocarein masä] din lista afisata. Telefonul este acum conectat la computer. Continutul memoriei sale poate fi vizualizat de Windows Explorer.

Lanternă

Pentru a porni lanterna, selecta[Meniu]> [Organizator]> [Torta] si confirmati cu sau apasasi tineti apasat butonul cind sunteti pe ecranul principal al

Setáridinfabricá

Pentru a reveni la setarile din fabrica, introduci [Meniu]> [Setari]> [Restabiliti setarile din fabrica], introduci parola Telefonului si confirmati apasand pe OK. Parola necessitiesa pentru a restabili setarile din fabrica este 1122.

Depanare

MesajSoluție posibilă
Introduceți cartela SIMAsigurați-vă că cartela SIM a fost instalataă corect.
Introduçere PINDacă cartela SIM este securizataă cu codul PIN, trebuie și introduceți codul PIN la pornirea Telefonului și să apăsați <OK>.
Rețea eșuțăn zonele unde semnalul Sau receptția este slabă, este posibil ca efectuarea apelurilor și nu fie posibilă, că și primirea lor. Schimbați locația și incercași din nou.
Nu pot azi apelantul./Apelantul nu maă audeMicrofonul trebuie și fieaproape de gură. Verificăți dacă microfonul încorporat nu este acoperit. Dacă folosiți că și verificăți dacă au fost conectate corect. Verificăți dacă difuzorul încorporat nu este acoperit. Calitate slabă a sunetului în tamp ce suntei la Telefon.
Calitate slabă a sunetului în tamp ce suntei la TelefonAsigurați-vă că difuzorul și microfonul nu sunt acoperite.
Conexiunea nu poate fi stabilitateVerificăți dacă numărul de Telefon introdus este corect. Verificăți dacă numărul de Telefon introdus în [Agenda Telefonica] este corect. Introduceți numărul de Telefon corect, dacă este necesar. Telefonul trebuie și in rețea GSM.
Nimeni nu maș poate sunaTelefonul trebuie și fie pornit și in rețea GSM.
Dacă problema persistă, contactăți distribuiCTORul.

Utilizarea corectă a bateriei

Bateria acestui dispositiv poate fi incarcatà cu un incarcator. Dacă niveul bateriei este scăzut, reincarcai-o Pourtu a prelungi durata de viță a bateriei, lăsati-o sa se descarce sub 20% din capacitatea bateriei inainte de a connecta incarcatorul. Apoi incarcai-o la 100%. Dacă nu este utilizes, deconnectați incarcatorul de la Telefon. Incarcarea excessiva poate duce la reducerea duratei de viță a bateriei. Temperatura bateriei afectează ciclul de incarcare al bateriei. Inainte de procesul de incarcare, răciţi bateria sau ridicaşi temperatura astfel incât să fie similară cu temperatura camerei (aproximativ 20^ C). Dacă temperatura bateriei depășeste 40^ C, bateria nu trebuie incarcată! Dacă bateria se supraincalzește, dispositivul va afișa un mesaj corespunțător. Utilizați bateria numai conform destinataiei sale. Evitașiăsati bateria

in camp magnetic, deoarece acest lucru ii poate scurta durata de viata. Nu utilizi o baterie deteriorata. Durata de viata a bateriei poate fi scurtata, dac a fost expusă la temperaturi foarte scazute sau foarte ridicate - acest lucru provoacă interferente la Telefon, chiar Şi atunci cand bateria a fost incârcata corespunzător. Nu aruncai bateria in flacări! Nu aruncai o baterie uzata - trimitei-o sau returna-i o la un punct de reciclare autorizat.

Intretinerea corectă a Telefonului

Pentru a prelungs durata de viață a Telefonului dvs., urmați instrucțiunile. Nu lasați Telefonulși accesoriile acestuia laindhăna copiilor. Păstrați Telefonul intr-un loc uscat, fără umezeală. Evitați適用area Telefonului la temperaturi ridicateși scazute; aceasta poate scurta durata de viață a componentelor electronicale telefonului, topi piesele din plasticși distruge bateria. Nu incercați sădezasamblăți Telefonul. Modificarea structurii sale intr-o manieră neprofessionistă poate provoca daune grave Telefonului sau Îl poate distruge complet. Pentru curățare folosiți doar o carneș uscăță. Nu folosiți niciodataș niciun agent cu concentrație mare de acizi tau alcali. Folosiți numai accesorii originale. Incălcarea acesti reguli poate duce la anularea garantției. Se recomanda ca Telefonul și nu fie適用atla temperaturi sub 40^ / 104^ sau mai mari de 0^ / 32^ .

Criterii tehnologice

Retea: GSM 2G: 850/900/1800/1900 MHz

GSM 3G: 900/2100 MHz

4G/LTE: 800/1800/2100/2600 MHz

Unele servicii pot depinde de furnizorul dvs., de starea retelei celulare locale, de versiunea cartelei SIM utilizeze si de modul in care utiliziţi Telefonul. Pentru mai multe informaţii, va rugămă contactă operatorul GSM.

Atenţie
Produțurul nu poartă răspundere pentru consecțele cauzate de utilizarea necorespunțătoare a Telefonului și de nerespectarea instrucțiunilor din acess manual.
Declarataie
Versiunea software poate fi actualizata fără o notificare prealabilă. Reprezentul și păstrează dreptul de a determina interpretarea corectă a instrucțiunilor de mai sus.

Puterea maxima a freventei radio

Frequency RangeGSM 800/1800/2100/2600 MHzBluetooth 2402-2480 MHz
Transmit Power2W/1W2.47 dBm EIRP

Eliminarea corectă a echipamentelor uzate

Hammer BOW LTE - Eliminarea corectă a echipamentelor uzate - 1

Dispositivul este marcat cu un coş de gunoi barat, în conformitate cu Directa europeana 2012/19/UE privind echipamentele electrice Şi electronice uzate (Deşuri de echipamentele electrice Şi electronice - DEEE). Produsele marcate cu acest simbol nu trebuie aruncate sau păstrate cu alte deşuri menajere după/utilizare. Utilizatorul este obligat

să scape de echipamentele electriceși electronice uzate livrându-le la punctul de reciclare desemnat unde sunt reciclateșeuri periculoase. Colectarea acestui tip deșeuri în locații desemnateși procesul efectiv de recuperare a acestora contribueie la protejarea resurselor naturale. Eliminarea corespunțătoare a echipamentelorelectriceși electronice uzate este benefică pentru sanătatea umanăși pentru mediu. Pentru a obține informații despree loculși modul de eliminare a echipamentelorelectriceși electronice uzate intr-un mod ecologic, utilizatorul trebuieă contactezebiroul guvernului local, punctul de colectare așeurilor sau punctul de vânzare, de unde a fost achiziționat echipamentul.

Eliminarea corectă a bateriilor uzate

Hammer BOW LTE - Eliminarea corectă a bateriilor uzate - 1

Conform directivei UE 2006/66/CE, cu modificările conținue în Directa UE 2013/56/UE privind eliminarea bateriilor, incest produs este marcat cu simbolul coșului de gunoi barat. Simbolul indica faptul că bateriile utilizezăn acest produs nu trebuie aruncate impreună cu deșeurile menajere obișnuite, ci tratate conform directivelor legaleși

reglementărilor locale. Nu este permisă aruncarea bateriilorși acuminatorilor cu deșeuri municipale nasortate. Utilizatori de bateriși acumulatori trebuie să utilizeze punctele de colectare disponibile ale acestor articole, ceea ce le permite să pastreze, și recicleteși să elimine. In UE, colectareași reciclarea bateriilorși acuminatorilor face obiectul unor proceduri separate. Pentru a afla mai multe despre procedurile existente de reciclare a bateriilorși acuminatorilor, că rugăm și contactați biroul local sau o instituție pentru eliminarea deșeurilor sau depositul de deșeuri.

Declaratie de conformitate cu Directivele Uniunii Europene

Hammer BOW LTE - Declaratie de conformitate cu Directivele Uniunii Europene - 1

mPTech Ltd. declară prin prezenta că Telefonul mobil HAMMER este conform cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al Declaratiei de conformitate a UE este disponibil la următoarea adresă de internet:

https://hammerphones.com/support-hammer-bow-lte

PbKOBOJCTBO3A YIOTPEBA

HAMMER HF2401_HF2401e

Благдарим Ви, Ye ИЗбрахт Teleфон HAMMER. Моля, поче Тe Внмателюрьковдъото. Teleфоньт HAMMER e пedingаизануен 3a Изюлзваши Ha GSM 4G чecтг 800/1800/2100/2600 MHz. Тов Нma Траен, Вдокточв И пухустончв Корпuc, когтустен, Zubeteн Дислеси, Фенер,Bluetooth И подьразда SIM karptи. Бez пeding�арптелно писмени Сыласе на погньдітеля Нког чast OT TOBA рьковдъото He може Да 6ьдe ФотOKОПИпаHA, ВьзпогиЗВжДаHA, пedingeHa Или пedingа ВаHa ПОД KaKBaTO И дe Форma Или NO KaКьВТО И дeЕнн (eLEKТрогнHO Или МexанчHo), BKЛЮЧТЕЛно ФOTOKОПИпаHA, ЗАИСВаHA Или CBxparЯВаHA B OБlaЧНСИСТЕМИ 3a CBxparHeHne И obmen Ha ИнФорmaцnia.

BE30IIACHOCT

Пючete Внмателно Te3и уka3aHHЯ. Hecпа3BaHeTo ИМ може дбдe onaCHO Ил He3aKOHNo. He BKJIIOuBaIte TeJeФOHa, KOraTO n3IIoJ3BaHeTo Ha MO6JIHN TeJeФOHH e 3a6paHeHo Ил aKO TOBa може д ПprHnHn CmUSeHn IIN ONaCHoCT.

—BE3OIIACHOCT HA IIbTa—

He H3IIOJI3BaIte TOBa yCTpoIcTBo, IOKaTO IIOΦHpaTe MoTOpHo IpeBO3HO cpeIcTBo.

—CMYIIEHHN—

BcHKn 6e3KnHn yctpoNCTBa MoRaT Da IOBeaT Do CMyIeHna, KOHTO da Ipeuat Ha pa6oTaTa Ha npyRn ycTpoNCTBa.

—MECTACOIGPAHHUHIOCTbI—

H3KJIIOUeTe TeIefoHa B cAmOJeT, Tb' KaTo TOBa MoKe Ja HApUHN pa6oTaTa Ha Ipyro 6OpuyDbaHe, pa3IOJIoKeHo B Hero. TeIefoHbT MoKe Ja IIOJIpeuHa pa6oTaTa Ha MeiHnHcKTo O6OpuyDbaHe B 6OJIHnHTe N 3dpaBnHTe 3aBeDeHnra. H36aRBAite BcRAKaBn 3a6paHH, pa3IOpeE6n H IpeDuIpeJckJeHn oT MeiHnHcKnI IepcoHaJI.

—AJAPMN—

H3BbPbBaHeTo Ha CneiHH IOBHKBaHH MoKe Da e HeBb3MOxHO B HЯKOH 6JIaCTn HJN O6cTOrTeJIcTBa. IpeOpbYBaMe Da HamepHTe aJITePhaTHBeH NaHH 3a yBeIOMyBaHe Ha ClyXbTe 3a CneiHa NOMO, aKO OTNbATE B OTdJIeEHn paHOn.

一EUA一

ToBa ycTpoiCTBO He e nIgpaUka. KapTaTa c NaMeT h SIM KapTaTa ca IocTaTBuHO MaJIKN, 3a Da 6bDaT IIOBJIHaTH O T JeTe N Da IIpeDn3BHKaT 3aDyUbaHe. Pa3eTe ycTpoiCTBOTo H HeROBHTe Akcecoapn DaJIeY OT DeIca.

—Eua H XOPA C ΦH3HueCKH NJIH IICHXHueCKHBYBPEKDAHHA

ToBa yCtpoIcTBo He Tp8Ba Da ce H3IOJI3Ba OTe Xopa (BKJIIOUHTeJIHO Deua) c OrpaHnueHN H3Nueckn HJIn YMCTBeHN CnOCo6HoCTn, KaKTo N OT JInua, KOINTO

HЯMaT OINT B pa6oTaTa C eJIeKtpoHNo 06OpyDbAHe. Te MoRaT Ja H3IOJ3BaT yCTpoIcTBOTO cAmO IIOd Ha6JIIOJeHHeTo Ha XopaTa, OTROBOPHn 3a T8XHaTa 6e3OIIaChOCT.

—BODAIДPYTNTEUHOCTN—

YcTPOIcTBOTO nMa cepTnΦnKAT 3a yCTOuNBOcT IP68. Toba O3HaUaBa, ye YcTPOIcTBOTO e yCTOuNBO Ha npax N BODa, KORaTO BCnUKN rUmEnyPnBtHeHnca HEnOKbTHaTN i npaBnIHNO NOCTaBeHN Ha MAcTo. DOKoJIKOto e Bb3MOxHO, PpeDnA3BaIte yCTPOIcTBOTO OT BODa N dpyrN TeuHocTn. BODaTa N dpyrNte TeuHocTn HAmat noLoXHTeH eΦeKT Bbpxy eJeKTPoHHnte KOMNoHENTn Ha TeLeΦOHa. Ako e MOKpo, n36bPwTe e n3CyWTe yCTPOIcTBOTO Bb3MOxHO Na-6bp30. YBepTe ce, ye USB Ka6eJIbT e cyx, npedn Da rO CBbPjKeTe KbM rHe3dOTo 3a 3apeJdaHne Ha TeleΦOHa. BKIIouBaHTo Ha Ka6eLa B MOKbp nll BlaJxH KOHTaKT rO n3JaRa Ha 6abHn KoPo3n I MoKe Da npuHHn pno6lEMn c 3apeJdaHTo Ha TeleΦOHa.

-IOJDPbJKKHA HA TEJEΦOHA—

Cama KbaJnΦHnpan H nepcoHaJI nJn OToPn3npaH cepBn3eH cHTbp MoRaT da HHCTaJInpaT nJIn peMOHTnpaT To3n IIpoDyKT. IoppaBraHeTo My OT HeOTOpn3npaHn JnIa MoKe Da IOBeJe Do IIOBpeJa Ha TeJIeΦOHa N 3aRy6a Ha rapaHnIyTa.

-EBH3HHOCTAHUH—

BnHaHn H3KJIIOUyBaIte TeJefoHa,doKaTo 3apeJdaTe aBTOMo6HJa cn Ha 6eH3HHocTaHnJ. He n3noJ3BaIte TeJefoHa cn 6JIn3O do XmMkaJn.

BATEPHN HAKCECOAPH

H36raTHe H3JaTaHTo Ha 6aTePnTa Ha MHORO BnCOKN / HnCKN TeMnepaTyPrn (noD 0^ / Na4 40^ / 104°F). EKCTpeMHnte TeMnepaTypn MoT a IOBJIyA T Ha KaIaIHTeTa I JINBOTa Ha 6aTePnTa. H36raBaIte KOtAKT c TeuHocTN MeTaJIHN IIpeIMeTH, Tb' KATO TOBa MOKe Da IOBeDe Do YAcTHUHa IJIN IIbJIHa IOBpeDa Ha 6aTePnTa. BaTePnTa Tp6Ba Da ce N3IOJI3Ba Cnpopei IIpeHa3NaueHHeTo i. He yHnOJkaBaIte, He yBpeKdAite N He N3XBbPJIaIte 6aTePnTa B IIaMbIi - TOBa e OIIacHo H MOKe Da IIpeDn3BnKa IIOJap. I3HOceHa TJIIN IOBpeDeHa 6aTePn Ta Tp6Ba Da 6bJe IocTaBeHa B CneIHaJIeN KOHTeHep. IIpeKaJIeHOTo 3apeKdAhe Ha 6aTePnTa MOKe Da IOBeDe Do IOBpeDa. CJeIOBaTeJIHO eJHO 3apeKdAhe Ha 6aTePnTa He Tp6Ba Da IIpoIbJIkAba IOBeYe ot 3 dHi. IocTabaHTo Ha He npabNJIeH TIIb6aMeKe Da IOBeDe Do EKCIIIO3H. Hnkora He OTbapYte 6aTePnTa. MoJIA, n3XbPJIeTe 6aTePnTa CnpopeI HNCTpyKzHInTe. I3KJIouTe HeN3IOJI3BaHOTo 3apJdHO UcTPOIcTBo OT eJIeKTPnuEckKaTa MpeKa. B cIyuaH Ha IOBpeDa Ha 3apJdHOTo UcTPOIcTBo, To He Tp6Ba Da ce IIOppABy, a da Ce 3aMeHN C HOBO. I3IOJI3BaIte CAMO OPHINHAJIHIne akcecoapn Ha IPOIN3BOIDHTeJia.

—CJIYX—

Hammer BOW LTE - —CJIYX— - 1

3aДаи36eHHeTe yBpeJdaHe Ha cIlyxa, He n3IOJI3BaIte yCTpoIcTBOTO IIpN BHCOKH HNBa Ha 3Byka 3a IbJIbIпepNoI OT BpeMe, He IOCTaBЯIte OIEpaTHBHOTo yCTpoIcTBO dIpeKTHO Do yXOTO.

-3PEHNE

Hammer BOW LTE - -3PEHNE - 1

3aДаи36eHHeTe yBpeKdAHe Na 3peHneTo, He rIeJaTe dIpuKeKTHO KbM CBETKaBnTa IIO BpeMe Ha pa6oTa. CInJeH JbY OT cBeTJIHa MoJke Ja npuHH TpaHNo yBpeKdAHe Ha OChTe!

Пронзворител:

myPhone Ltd.

Nowogrodzka 31 street

00-511 Warsaw, Poland

Ye6caIr: www.myphone.pl

IIpOu3BeJeHo B KntaI

CbIbpaHne

CbIbpxKaHne 202

CbIbpaHneHaNaKeTa 203

TexHHueckn npapaMeTpH 203

BbHnEHN BnI Ha TeJIeΦOHa, HeRoBHTe ΦyHKuH N 6yToHn. 204

BkIIOUBaHe/H3KJIIOUBaHe Ha TeJIeΦoHa. 206

HnctaJInpaHe Ha SIM KapTa, KapTa NaMeT H 6aTeprna. 206

3apejdahe ha 6aTeprnra 207

3aKJIIOUbaHe Ha KJIaBHaTypaTa 207

IocTbI Do OCHOBHOTo MeHIO 207

3ByuHn IpoΦHJn 207

06axdanna 208

OTROBAPHe 208

TekctobO cbo6eHne 208

Cb3daBaHe HnH3npaHaHe Ha TeKcTOBn Cbo6iEHHa 208

Ioka3BaHe Ha cbo6eHn.. 208

KoHTaKTb TeJIefoHa (TeI. Yka3aTeI) 208

Добаяне Нов Контакт 208

TbpcHe Ha KOHTaKT 209

H3TpHbAHe Ha KOHTaKTn 209

SOS 209

Cbtp3BaHe Ha TeJIefoHa c KOMIIOTbpa. 209

ΦeHep 209

Φa6pHnHaCTpoiKn 210

YeTo cpeuHaH npo6IeMH 210

IpaBnIHO n3noJ3BaHe Ha 6aTepeHra. 210

IIpaBnHa IopIrpBkKa Ha TeJefoHa 211

TexhoJIoRnHxapaKTePncTHKn 211

MaKcHmHa paIHOueCToTHa MoIuHocT 211

IIpaBnJIHO n3XbIpJIaHe Ha n3IOJI3BaHa anapaTypa 212

IIpaBnJIHO n3XbIpyHe Ha n3NoJ3BaHa 6aTepeHra 212

Деклараша за сбответсгье с диpeктнвпге на Брoneйскь сьюз … 212

CbIbPkaHneHaIIaKeTa

Ipenopbyeumnoe da 3ana3ume onakobkama e clyaui Ha onlaKahe.
Jp6Kme kymura ma daJeu om deua.

Ha- Hobama bercua Ha p6koBcmbomo MoKe da 6bde HamepeHa ha ye6 cauma Ha npou3Bodumeia:

https://hammerphones.com/support-hammer-bow-lte

B 3abucumocm om unhcmalupanama bercua Ha cofmyepa, docmauyka Ha ycLy2u, SIM kapmama uuu cmpanama, harkou om onucanhura m moba pkoobodcmo Moke da He cbnadam C bauu melefoh. B 3abucumocm om cmpanama, docmabuka Ha ycLy2u, SIM kapmama uuu bercuaHa ycmpoicmbomo melefohvm u Hezobume npunadJeXchocmu moke da ce pa3luayam om uiocmpauuume, Eklouehu e pkoobodcmo. Onucanhuma, cbdpkausu ce moba pkoobodcmo, ce ochobam Ha hacmpoukme no nodpa36upahe Ha melefoha.

TexHHueckn npaMeTpN

-Ясен,цьетен ochobehдиплел 2,4" 240x320 px n BbHsE H 1,44"
FM paIHo, Bluetooth 4.2, SOS 6yToH
- Kamepa 2 Mpx + LED
- RAM: 48 MB
- microSD: до 32 GB
-2G:900/1800MHz
-3G:900/2100MHz
-4G/LTE: 800/1800/2100/2600 MHz
BaTePnA:
HF2401 Li-ion 1200 mAh, 3.7V =
HF2401e Li-ion 1000 mAh, 3.7V =
- Pa3mepn Ha TeJefoHa: 111.5 x 57.5 x 22 mm
TeIIO Ha TeJIefoHa: 133.6 g

TexHHuecka cneuHkaunHa 3aXpaHbAHeTo:

MoHocTtA, NOaBaHa OT 3apAnHOTo yCTpoNCTBO, Tp6Ba Da 6bJe OT MmHMym 1,5 W, Heo6xoIma Ha paIIOscBOpBxKeHNHeTo, Do MaKcHym 5 W 3a DoCTnHaTeTo Ha MaKcHMaJIHa cKOpOCT Ha 3apeJdaHe.

BbHnHeH BnHa TeJefoHa, HerOBHTe yHKuHn H6yToHn

Hammer BOW LTE - BbHnHeH BnHa TeJefoHa, HerOBHTe yHKuHn H6yToHn - 1

1Началиен ekранОсноBNЯ LCD ekран на телефona.
2Жak за слушалкиИзтолзBA ce за слушалки (сыши: ИзтолзBA ce за,aNTeha, по слушане FM paДио).
3ГоворителГоворител за побождаме на paЗговори.
4LED дюдИзтолзBA ce за Фeнер и сВеткавица поврeme на снимки.
5КамераОьektв на камера.Ta.
6Ви ntПозвлява вда затогнete Када (Ясто за SIM, microSD kapта и бateрелят).
7<MeHIO> 6byToHHaTnSchHeTe rO, KOraTo CTe B NauchJIHHa eKpaH I Ie otTBOpHTe OCHOBHOTo MeHIO. Korato CTe B MeHIOTo, IOTBbPjDaBaTe H3bopa cn.
8<KeHtakTN> 6byToHKorato CTe B OCHOBHOTo MeHIO Ie BJIe3eTe B [KoHtakTN]. Korato CTe Beue B MeHIO, Ie H3JIe3eTe OT HeRo.
9<3eJIeHa ClyuHaJa Ka> 6byToHПОЗВOLЯВа Bn Дa OTROBOPHTe Ha BXODJIHIO обждАе. Мож De OTBOPHTe CПСБК C обжДань.
10<ЧервЕн СлУшалka> 6byToHПОЗВOLЯВa Bn Дa OTXBbPЛITE BxODJIHIO ПОВИКВаНe. ДОКATO CTe B MeHIOTO Bn ПОЗВOLЯВa Дa ce BbPHeTe KbM ГЛавиHЯ eKpaH. ДОКATO CTe Ha ГЛавиHЯ eKpaH, мож De ЗАкЛЮчNTe ДИСПЛЕЯ и АКо Г NaTHSCHeTe ПрОДыЖИТeЛHо Г ИЗКЛЮЧВa Или BKЛЮЧВa OTHOBO.
116byToH <HaRope>, <HaJIoU>, <HaJIABo>, <HaJYcHo>, n <OK>ДОКATO B MeHIO TO MOJte De Na HabигирATE B MeHIOTo. ДОКATO CTe Na ГЛавиHЯ eKpaH <Harope> - Камета, <HaJIoU> - БьрЗИ КлавиSHa 3a pa3JIuHnФунКцIN, <HaJAcHо> - 3ByKOBn Пロфпл, <HaJЯBo> - Меден Плeьр, <OK>.
12КлавиТурaБуToHn, ПОЗВOLЯВaIIu NaбираHе Na TeJeФОнeH Homep Na NaчALHЯ eKpaH n ВьБeжДaHе Na ByKBn N Homep 3a TeKCTa Na сьОБиЕнeTo B peKHMa 3a ПИСаH Na SMS.
13<*> 6byToHПОЗВOLЯВa Bn Дa OTKЛIOчNTe TEJeФОHа, сльд КATO ПьВО ИЗБерete 6byToHa <MeHIO> И ro ЗАкЛЮчNTe (сьШaТа ПОсLEДОВaTEЛHOCТ OT 6byToH). ИЗПОЛЗВa ce рпri ПИСаH Na SMS, ПОКaЗВa CBMBOЛN 3a CBMbKBAH e СьДьрЖИТeTo.
14MнКрФОнHe ro ПОКРИВaIte ПО ВpeMe Na pa3rOВОр.
15<#> 6byToHKorato Пишete SMS, с Hero ce IIpeBКЛIOчВa КыМ ржим 3a BьБeжДaHe Na CBMBOЛN.
163aIeH Г罗ВорInteJ (ЗВьHeI)ИЗПБЛЯВa TOHObe Na 3ВьHeNe N 3ЗВecTЯ N Мож De ca NeЗПОЛЗВa N 3a BьЗПрОи3B经ДaH Na My3Nka OT ПIleььр NaIIH ot FM paДIO.
17USB-C BxOД (ПОД ГUMeH КaПaK)ТуК ce CBbP3Вa 3apYdHOTO yctPoIcTBO, Koeto ПОЗВOLЯВa 3apeKДaHe Na batepInTa. MoRa T da ce IIpeXbPJIaTe ДaHHN (СнHMKN, ВИдeOKЛINIOBE, МуЗИКa)CbIoo, KOraTO ce СВьрж e KOMПOTbP.
18Информацноhoe н ekранДовл致电елен диссема на калaka, пoka3baш, силatable на GSM сигнада, зарожданeto на батерияа, поочьатITE повиквань, неничесниу SMS-и, дата и ча.
19Стойka за заржданeТаши стойka позabolая телеговът да бъde поставен в сида за зарождане, koeto вори до зарождане на сатерияа, бзда e небхODимо дa ce сььрзВAT ka6eли Кьм гиздиото USB-C.
РадиоВкlioчва FM радио. 3a дa позобрпte сигнада, Вкlioчete сиюшалки.
SOSSOS 6утонБутона заideйства силна саларma и систema за израшаны на SMS синформацья (надиcaha OT пог市教育л) нахора, посочи в списький И堕ьн. ПО падраЗ招商引资 Homep 112 e п徳варпenteлho Вьveдень Като Homep за спешни повикванья.
ФенерВкlioчва LED дион <4>. Изюлзва се като фенер.

BkIIOUbaHe/H3KJIIOUbaHe Ha TeJIefoHa

3aДаВКЛIOUHTe /ИЗКЛIOUHTe TeJIeФОHa,HaTNCHeTe 3aДрБЖTe 6yToHa<ЧерБЕнСЛУшАлka>.Ак ВЕДнага сLEД КATO ВКЛIOUHTe TeJIeФОHa,BИДиTe 3aЯВКаТа 3a ПИН KOD (ПОД ФОмATA Na "**") BьBEДeTe KoДa ПpeДocTaBeH BnOT OпepaTopa И HaTNCHeTe .

HnctaInpaHe Ha SIM KapTa, KapTa NaMeT N 6aTePna

Ako TeJlefoHBTe BkIIOueH - H3KJIIOUeTe ro. CbaJeTe 3aHnHa KaJaK. Pa3BnIte BnHTa Ha KaJaKa, KaTO H3IOJ3BaTe IIoCKa OTBePfKa HIn IprIKpeIeHNr HnCTpyMeH. IocTaBeTe SIM KapTaTa cbc 3JIaTHHe N KOHTaKTn, O6bPhaTH HaOJy, KaKTo H3IIbKHajrT CLOT. IocTaBeTe KapTaTa c NaMeT cbc 3JIaTHHe KOHTaKTn, O6bPhaTH HaOJy, KaKTo e Ioka3aHO H3O6paJKeHNr To Ha CJIota (BVXTe CbceHaTa HJIocTpaJHa). MaKcMaJIHaTa IOpIpbJxKa Ha KaJaHTeTa Ha KapTaTa c NaMeTe e 32 GB. IocTaBeTe 6aTepHra-Ta TpIb6Ba da 6bJe IocTaBeHa IIO TaKbB HaunH,

Hammer BOW LTE - HnctaInpaHe Ha SIM KapTa, KapTa NaMeT N 6aTePna - 1
CLOT 3a Kapta MicroSD
MЯсто за SIM kapта

3JIaTHHTe KOHTaKTn Da DOKOCBaT

KoHeKTopa, nocTaBeH noi rHe3doTo 3a SIM KapTa (BnXTe HIOCTpaunra Ta no

© mPTech. BcnuKn npaba 3aana3eHn. HF2401_HF2401e BG

rope). Bbphete 6paTHo KaIaKa. 06bphete BHHMaHne Ha rymeHOTO yJIbTHeHne n 3aTeTHeTe BnHTa.

3apejkahe Ha 6aTepeyTa

BkIIOUeTe USB-C KoHeKTopa Ha 3apAINHOTo yCTpoNCTBO B rHe3IOTo USB-C Ha BaIIHr TeJIeΦoH (17), KoETo Ie Ce IIOBn, CJIeД KaTO CTe BdIgHaJr rymenKaIIaK C HOKbT H CBpbXeTe 3apAINHOTo yCTpoNCTBO KbM eJIeKTPnueckn KaHTaKT.

*BHuMaHue: HenpaBulHomo c6b3BaHe Ha 3apdHomo ycmpoUcmBo MoHe da npuHu cepuO3Hu nopeDu Ha melefoHa. Iobpda, npuUnHea om HenpaBulHo u3noI3BaHe Ha melefoHa, He ce nokpuBa om zapaHuaMa.

ДokatoЗаразе,стчнаТа ИКОна Ha CBCTOЯНeTo Ha 6aTePЯТа, habраа ceВ Горпя DeceH bгьЛ Ha ekpaHa, ile ce aHmnpa. KoratoЗаразепт OпрИКЛIOUH, ИЗКЛIOUeTe 3apIДHOTO yCTpoIcTBO OT KOHTaKTa.ИЗКЛIOUeTe Ka6eJa OT KOHTaKTa Ha TeJIeФОHa.

3aKJIIOUBaHe Ha KJIaBHaTypaTa

KJIaBHaIypaTa ce 3aKJIIOUyBa aBTOMaTHuHO cJeI BpeMeTo, 3aJaIeHo OT IOTpe6HTeJr. Tc sbIoo MoKe Ja 6bIe 3aKJIIOUyeHa pBuHNo. 3a Ja HApPaBHTe TOBa, HAtncHeTe 6yToHa n cJeT ToBa HaTNCHeTe 6yToHa <*>. 3a Da OTKJIIOUHTe KJIaBHaIypaTa (KOraTO dNcIIJeT e 3aKJIIOUeH), Tpr6Ba Da HAtncHeTe KOJTo N da e 6yToH, 3a Ja aKTbHpaTe ekpaHa, cJeI KoETo HaTNCHeTe 6yToHa (HaMnpaIc Be D0JIHH JIAB bTbJI Ha dNcIIJeI), NocJIeDBAH OT 6yToHa <*> Ha KJIaBHaIypaTa. KJIaBHaIypaTa e OTKJIIOUeHa. KJIaBHaIypaTa ce OTKJIIOUBa aBTOMaTHuHO cOTBopeHo KaIaue.

OCTbI DO OCHOBHOTO MeHIO

3aДа пolynte Дocьп ДО MeHOTO Ha TeJIeФOHa,Тр6Ba Дa HATNCHTe ИИн ,ДOKaTO cTe B OCHOBnIЯ ekpaH Na TeJIeФOHa. HATNCKaIKn HABHraIHOHHTE 6yToHn ,, ИИN , IIpeMecTeTe Do JKeJaHaTa ИKOHa Ha MeHIO.To.HaTNCHeTe 6yToHa ,3aДa IOTBbPdHTe N36Opa Cn (И ВБBeIeTe eIeMeHToA OT MeHIOTo) ИИN ,3aДa ce BbPHeTe KbM IIpeDIIshHOTo MeHIO / pa6OTHnIПLOT.

3ByuHn npoΦnIh

3aДа промент e 3ByKOBnЯ пофнл, n36epeTe: [MeHIO] > [HacTpoNKn] > [ПрoФил]. ИЗбере Te пофнл Ha 3BbHeNe H NaTHcHete , 3a Дa aKTHBnpaTe n36paHnЯ пофнл ИЛN [Опци] > [ПерсонлИзранe] > [H36Op], 3a Дa peДaKTHpateпофнla спорд BaIHTe ПрdIoTHaHnЯ. ByToHbT <#> ce n3NoJ3Ba 3a превКЛIOuYBaHe Ha пофнл B peЖm Ha rotOBHocT. HATSCHeTe n 3aДрБжTe 3a OKOJO 2 cekyHdi,doKaTO ce pOKaKe cbo6шeHHeTo 3a прOMЯHa пофнla.C NaTHcKaHeto Ha KJIaBNIIa <#> OTHOBO Ie ce BbPheTe KbM прEDnIHnЯ 3ByKOB пофнл.

06aKaHaHna

BbBeTe Homepa B rIaBHnE ekpaH, KaTO n3IOJI3BaTe uΦpOBAtA KJIaBHaTpya. IpeOpbUbame BN da B'BeTe peRHOHaJIHHKoD IIpeHn TeJeΦOHnHnHomep. HaTncHeTe 6yToHa <3eJEn TeJeΦoH>, 3a Da cTapTHnpaTe IOBnKBaHeTo. HaTncHeTe 6yToHa , 3a Da 3aBbPfHTe IOBnKBaHeTo.

OtrobapnHe

Mожete Да OTROBOPHTe Ha BXOДЯПО ПОВИКВаHe C OTВарЯн He KaIIaKa HJI - KOraTo e OTBOpeHo - c HaTHNcKaH e Ha 6yToHa <3eJIeH TeJIeФoH> HJIu C n3bIpaH e Ha [Answer]. BpьЗКаТа можete Дa 6Бдe OTXBbPЛeHa cAmO KOraTO KaIIaKbT e OTBOpeHЧрЗ HaTHNcKaH e Ha 6yToHa <ЧерВeHа сLУшАlaКa>. To3n 6yTOH cblso 3aBbPшВа ПОВИКВaHeto.

TekctOBO cbo6HHe

Cb3daBaHe n H3npaHa He Ha TeKCTOBn Cb6oHnna OTHeTe Ha: [MeH] > [Cbo6eHn] > [PiHcAe Ha Cb6oHne]. BbBeTe cbo6eHnTo qpe3 KJIaBnAtypaTa. TeKCTa ca IIHHe 6yKBa IIO 6yKBa. ByTOHbT <#> ce N3IOJ3Ba 3a IIpOMHa Ha MeToJa Ha BbBeJdAnHe Ha: ABC - BbBeJdAnCe camo TJIaBn 6yKBn, abc - BbBeJdAnCe cAmO MaIKN 6yKBn, Abc - IIpbBaTa 6yKBa Ie 6bIe TJIaBHa, octaHaJIHTe MaIKN, 123 - IINpRn. 3a da BbBeTe CInHaJIen 3HaK, T.e. ToUka, 3aIeTa, Tpe n T.H., HaTNCHeTe <*> n H36epTe OT CInCbKa, INn HAtncHeTe <1> HAKOLKO IIbTN (B peKHM, pa3JIuYen ot "123"). 3a da BbBeTe INTEPBAJI Mekdy dymHe, HATNCHeTe 6yToHa <0>. 3a da BbBeTe 6yKBaTa "b", Tp8Ba Da HAtNCHeTe DBA IIbTH 6yToHa <2>. 3a da BbBeTe 6yKBaTa "d", Tp8Ba Da HAtNCHeTe BeHNbK 6yToHa <3> n T.H. Korato BbBeJdAte CbIbPkaHnETo Ha CbO6eHnETo, Tp8Ba Da HAtNCHeTe [OnHH] > [N3npaHahe KbM]. Ile ce IONBn ONIIgna [BbBeXdaHe Ha NOpLyuAteJ], IN3IOJ3BaHa 3a BbBeJdAnHe Ha Homep qpe3 KJIaBnAtypa, IN OnIIgna [Io6abn OT KOHTaKTn] - 3a Da H36epTe IOlyuAteJIA, Tp8Ba cMo Da BbBeJdTe IIpbBnTE 6yKNOT KOHTaKTa, 3a Da rO HamePHTe BCINCbKa c KOHTaKTn. N36epTe , 3a Da IOTBbpNTe N36opcHa Homepa / N36Op Ha KOHTaKT BbBeJeTe: [Onm] > [N3npaHahe] INn n H36epTe SIM KapTaTa, c KOrTo Ie Ce IN3npaHa cBo6eHnTo n IOTBbpDeTe N36opacn.

Ioka3BaHe Ha cbo6eHnA

BJIe3eTe B: [MeHIO] > [CbO6IeHnA] > [BxOJaIu], n36epTe cbo6IeHne oT cnHcBka Hn36epTe [OIIuN] > [IIperJIeД] > HJN .

KoHTaKTn B TeJIefoHa (TeJ. Yka3aTeJ)

Добаяне На HOВ KOHTaKT

HaTnCHeTe 6yToHa [KoHTaKTn] BdoJIHHa DeceH bIbJI Ha eKpaHa, cJeI KoETO n36epTe [HOB KOHTaKT], KaTO HaTnCHeTe 6yToHa H n36epTe MeCTOIOJIOKeHHeTO 3a CbXpaHeHne Ha KOHTaKT [KbM SIM1], [do SIM2] HIn [Do TeJeΦoH] 6yToHa . BbBeTe DaHHN 3a KOHTaKT, KaTO n36epTe Hme, Homep, HmEJI aDpec, CHHMKa I TOH Ha 3BbHeHe, KaTO n3IOJI3BaTe KJIaBnHITe

© mPTech. BcnuKn npaba 3aana3eHn. HF2401_HF2401e BG

и .Korato BbBeIeTe DaHHnTe,HaTnCHeTe HJIH BbBeIeTe [OIIuN] > [3aIIa3N], 3aДа 3aIIa3HTe KOHTaKTa.

TbpcHeHaKoHTaKT

3aДаТьрспЕ КОТАКТИ,ИЗбереTe: [MeHIO] > [KoHTaKTH].ВьБeДeTe ПьрВаТа 6уКВа OT Имeto Ha KOHTaKTA.Ha ekpaHa Ise ce IOKaJke IьJIeH CПИСБК C KOHTaKTH,ЗАПОЧВаШи CдАДeHO ПИСМо.3aДa CTeCHNTe TьрсЕНTo,ВьБeДeTe IocIeДОВaTEЛHN 6уКВИ.3aДaТьрспTe ДPyг KОТАКТ,ИЗПОЛЗВaIte HABHraцноHHITE 6byToHn Илн .СJeД KaTO IOTbPcHTe KOHTaKTA,ИЗбереTe [Опци] И Ise ce IOKaBn CПИСБК C OПци: IperJIeД, ИЗпрашаHe Na SMS,ПовнКВаHe,РeДaKТИраHe,ИЗТрИВаHe,КоИраHe, IpeMecTBAHe,ИЗпрашаHe Na vCard,ДобавЯHe KБМ YернЯ CПИСБК,ГуПИ, HabТpoйКИ 3a KoHTaKTH.

N3TpHbAHe Ha KOHTaKTn

3aДаИЗТРиЕеДИн KOHTaKT,ВЛe3TeВ: [MeHIO] > [KoHTaKTn] > TbpcTe KOHTaKTa,KoITo ИСКаTeДaИЗТРиЕ> [ОПИИ] > [ИЗТри] > [Дa].

SOS

BJIe3Te B [MeHIO] > [SOS NaCTpoiKn] TaM, MoJKe Ia aKTHBnPaTe SOS 6yToHa B [SOS NaCTpoiKn], BbBeJeTe HOMepaTa, KbM KOHTO Ie 6bIe H3IIpaTeH SOS SMS nIIN rN 36epeTe ot TeIefoHHn yKa3aTeJ [BbBeJeTe SOS Homepa], BbBeJdaHe Ha TeKCT [SOS Cbo6IeHne]. Korato ca 3aJaDeHN BCNUKN OIIHN H 6yTOHbT SOS ce aKTNBnPa 3ByKOba aJIapMa (aKO e aKTNBnPaHa B MeHIO) H TEKCTOBO Cbo6IeHne c N3BeCTHeTo Ie 6bIe H3IIpaTeHO Do H36paHNTe Homepa. CJIeT TOBa TeIefoHbT Ie Ce OINTa Da IIOBnKa H36paHNTe IIpeDN TOBA Homepa, JOKATO BpB3KaTa He 6bIe UcTaHOBeHa. 3a Da N3KJIuOnHe aJIapMaTa, HA TNCHeTe SOS. IIO IIOpa36bnpaHe Homep 112 e IpeDvapHTeJIHO BbBeJeH KaTO Homep 3a CNeSHN CJIyAn, a TJIIoTO Ha Cbo6IeHneTo rJaCn "POMoI !!!".

Cbbp3BaHe Ha TeJefoHa c KOMIOrBpa

MyPhone HAMMER MoKe Da 6bIe BkJIIOUeH KbM KOMIIOTbP Upe3 USB Ka6eJ. ToBa BV NIO3BOJIyBa Da IpeIJIeXJaTe H O6MeHrTe DaHHN MeJHy KOMIIOTbPa H TeJIeΦOHa cn. 3a Da HaIpaBHTe TOBa, CBbPKeTe USB-C KOHeKTopa KbM USB THe3IoTO B TeJIeΦOHa (IOCTaBeHO B IOJIHaTa YAcT Ha TeJIeΦOHa), a CJIeD TOBa CBbPKeTe USB KOHeKTopa KbM USB IIoPT Ha KOMIIOTbPa. INΦOpMauIGN 3a USB Bp3KaTa Ie Ce IOKaKe Ha ekpaHa Ha BaIIHr TeJIeΦOH. H36epTe [Mass storage] OT IOKa3AHn cINcBk. TeJIeΦOHbT BeYe e CBbP3aH KbM KOMIIOTbPa. CbIbPkaHHeTo Ha HerOBaTa IaMeT MoKe Da ce pa3rJIeXJa Ipe3 Windows Explorer.

ΦeHep

3aДаВКЛЮЧNTe ΦeHepa ИЗБерete [MeHIO] > [OpraHaI3ep] > [ФeHep]И ПOTВьрдTe c Или HaTиСеTe И 3aДрБЖTe 6уOTH TE, ДOKATO CTe В OCHOВнЯ ekpaH.

Φa6pHnHaCTpoKn

3aДаВьрHeTeКьмФа6рЧНTe HacTpОнКи,БьBeДeTe [MeHо]> [HacTpOнКи] > [Bb3CTaHOBЯBaHeHaФa6рЧНTe HacTpОнКи],ВьБeДeTeПapOЛаТаHa TeJIeФОнИПOTВьрДeTe,КATO HATNCHeTe<0K>.ПapOЛaТa, Heo6xOДиMa 3a Bь3CTaHOBЯBaHeHaФa6рЧНTe HacTpОнКи e1122.

YeTo cpeuHn npo6JeMH

СъобшениВъзменho ршени
ВъVESTe SIM kapтаУверete ce, che SIM karpta t a e是我国最hpanaHa правлино
ВъVESTe PINАко SIM karpta t a e зашитега с ПИH-КОД, Трябва дa въVESTe ПИH КODa, korato Вклочьтete телфона и натушених. Нат生态系统 <OK>.
ГрешикВ мржatable!На месда, къVESTo сигналыт Или приемано с сдаби, можеда He sa BьЗМоЖни Повиквань. Сью тaka приемано Ha Повиквань можеда He e ВьЗМоЖно. Приметete ce Ha дуго място и опонтайо OTHOBO.
He могада чуя обждаши./Овждашия не можеда Me чуe.Мнкофоньт Трябва Дa 6ъде 6лнзо до уста.T.Поверete Даду вграденгт Мнкофон He e ПокрптКогат служальта He ce ИзползBA, поверete Даду e CBьрзаHa павлино. Поверete Даду вграденгт ВисокогорптЕл He e Покрпт.
ВъЗКаТа Н можеда 6ъде установераПоверete Даду вьVESchenТ телфонен Homep e павлиен. Поверete Даду Телфонннт Homep, ВисанВ [ТeL.Yka3aTeI] e павлиen. ВъVESetenпавлину телфонен Homep, ако e NeobxODnmo.Telфоньт Трябва Дa 6ъde BKЛочен И в OBXBаТа на GSM мржatable.
Лошо Качев StO Na 3Byka, ДOKаTO CTeВ ТелфОнaУверete ce, che roворптейЯ И мнкофона He ca зakрпт.
He могада се CBьржат с MeнТелфоньт Трябва Дa 6ъ従 BKЛочen И в OBXBаТа на GSM мржatable.
Ако пъбLEMа п探测ьлжава, CBьржete ce сбс серВиза.

IIpaBnJIHO n3IIOJ3BaHe Ha 6aTepeHtTa

BaTePnTa Ha TOBa yCTpoIcTBo MoKe Da 6bJe 3apeJdaHo cBc 3apJdHO yCTpoIcTBo. Ako HnBOTo Ha 6aTePnTa e HnCKo, 3apeTe J OTHOB. 3a Da YdbJIkHtE JnBOTa Ha 6aTePnTa, Ipei Da CBbPKeTe 3apJdHO To yCTpoIcTBo, OCTaBeTe To Da Ce N3TOUH IOD 20% OT KaIIaIHTeTa Ha aKymJaTopa. CJeI ToBa Ro 3apeTe Ha 100%. Ako He Ce N3IOJ3Ba, N3BaJeTe 3apeJdHO To yCTpoIcTBo OT TeJIeΦOHa. IpeKOMepHOTo 3apeJdaHe MoKe Da IOBeDe IO CKbCSBaHe Ha JNBOTa Ha 6aTePnTa. TempepaTypaTa Ha 6aTePnTa OKa3Ba BJIHNHe Bbpxu ZIKBJA Ha 3apeJdaHe. Ipei IIPOUeca Ha 3apeJdaHe OXJaJdaTe 6aTePnTa HIn Jy 3arpeIte Taka, Ye Da e 6JIN3ka Do CTaIHATA TempepaTypa (Iprn6JIn3HTeJIHO 20^) . TempepaTypaTa Ha 6aTePnTa MoKe Da 3arpee Jo 40^! Ako 6aTePnTa

Ipepee, yctpoiCTBOTo ige IOKaKe Bn H3BecTH CbC cbo6uHHe. H3noJI3BaIte 6aTeepnTa cMo B cBoTBcTcBne C IIpeHa3NaueHHeTo N. H36raBte Da OCTaBHTe 6aTeepnTa B DnAna3OHa Ha MarHHTo POJe, 3aIOTo cKbcBa HeHHN JxBOT. He H3NoJ3BaIte IOBpeDeHa 6aTeprn. IpoJbJXHTeJIHOCTTa Ha JxBOTa Ha 6aTeepnTa MoKe Da ce CbKpaTH, aKO e 6nJa H3IOKeHa Ha MHOH NCKH JIN MHO RTO BNCOKN TeMIIepaTyPr - TOBa BOJN Do CMyUeHN B TeJIefoHa, Iopn KOrato 6aTeepnTa e 6nJa IpaBnJHo 3apeHa. He H3XBpJrTe 6aTeprnTa B orbH! He H3XBpJrTe H3HOceHa 6aTeprn - BbpHeTe Y B OTOpH3HpAHa PYNKT 3a peuKJlnpaHe.

IpaBnJIHa IODApbXka Ha TeJefoHa

3aДудьжнTe JHBOTa Ha TeJefoHa cH, cIeДBaIte yKa3aHnra. Па3eTe TeJefoHa n HeROBHe aKceCoapn dalev ot Deca. CbXpaHЯBaIte TeJefoHa ha cyxo MrcTo 6e3 BlaRa. N36rBaIte Da H3IOJI3BaTe TeJefoHa IIprn BnCOKn HnCKn TempepaTpy; MoKe Da CbKpaTHe JHBOTa Ha eJIeKTPOHHTe KOMIOHEHTn Ha TeJefoHa, Da ce pa3TOIIPT IIaCTMaCobHe Taactn HIn Da ce YHNIOJKN 6aTePnIyTa. He ce OINTBaIte Da pa3rIo6BaTe TeJefoHa. Pa3rJa6JeHTo My IO HeNpOfecHOHaJIeH Naunm MoKe Da IIpruHn CepNo3Hn IeTN Ha TeJefoHa HIn Da rO pa3BaJIH NaIIbJIHo. 3a IIouHcTBaHe H3IOJI3BaIte caMo cyxA Kbpna. Hnkora He H3IOJI3BaIte IIpeNaTc BnCOka KOHcHTpaqna Ha KNCEJIHH HIn OCHOBn. H3IOJI3BaIte cAmO opHrHaJIHHe akceCoapn.

HapyuBaHeTo Ha ToBa IpaBnIoo MoKe Da IOBeDe Do OTMaHa Ha rapaHcnaTa.
PipeOpbUBa ce TeJIefohBt Da He ce H3IOJ3Ba IIprn TeMIIepaTpyn IoD 40^ / 104°F HIn IIO-BHcOKn ot 0^ / 32^

TexHOrnHH XapaKTePncTnKn

Mpeka: GSM 2G: 850/900/1800/1900 MHz

GSM 3G: 900/2100 MHz

4G/LTE: 800/1800/2100/2600 MHz

HЯкон услугно може за завсанот овайся дocтавунк, сбстаянешто на месту мобилна мрека, ворсята на изпольва на ТСМ карты и нашина, по Кочто ильва телегога с. 3а повец Нфорmaцни, моля, свьржete ce с вайся GSM onepaTop.

Вииманne
Пронзводenteяг He HOCN OTROBOPHOCT 3a KaKBHTO И дбИLO ПОСLEДии, ПрочиЕнTo HeПразВИЛНоТ ИЗПОЛЗВане Нa TeЛeфОнa И He сЛeДВa HHCTpyKцINTe, сьДьрЖаиce B TOВa рБКOBODSTBO.
Изявлениe
Версанта на софтуера може за SFбъдевгейднота SFbe3 преиз�建等工作.Преяставпелей си за паэба правOTДа орpeделя правлиноТьлkyва на горнITE ИНСТРУКУ.

MaKcHMaJIHa paIHOueCTOTha MoIHoCT

06xBaT HaGSM 850/900/1800/1900 MHzBluetooth 2402-2480 MHz
Чебтota
Предавател На мошноct2W/1W2.47 dBm EIRP

IpaBnJIno H3XBbPJIHe Ha H3IOJ3BaHa aIIapaTypa

Hammer BOW LTE - IpaBnJIno H3XBbPJIHe Ha H3IOJ3BaHa aIIapaTypa - 1

UpeIbTe mApKnapc IpeceeHa KoΦa 3a 60KlyK, B cBoTBeTCTBHe c Ebponeckata DnpeKTHBa 2012/19 / EC 3a ynoTppe6BaHo eJIeKtpnuecko H eJIeKtpoHNO o6OpyDbaHe (OTIIaDbuN OTe eJIeKtpnuecko H eJIeKtpoHNO o6OpyDbaHe - OEO). PpOdyKTHTe, 0603NaueHH C To3N CNMBOJ, He Tpr6Ba Da ce N3XBbPJIrT HIN

I3XBbPJIaT 3aeHNO c dpyrN 6HTOBn OTNaIbIc nIeI IepNoJ Ha N3IOJ3BaHe. IOTpe6nteJIaT e IJIbXeH Da ce OTBpBe ot ynoTpe6eHTo eJeKTPuecko IeJEKTPoHHO 6OpUdBaHe, KaTO rO DocTaBn Do OnpTeJIeHaTa TOnka 3a peuNKJIpaH, B KOaTO ce peuHKJIpaT onacn OTnaIbIc. Cb6HpAHeTo Ha To3n BnD OTNaIbIc Ha OnpTeJIeHH MeCTa H DeiCTBHTeJIHH T IpOIEc Ha TExHOTo OIOJ3OTBOPaBaHe DOpHACrT 3a ONa3BaHeTo Ha npHODHtpe cypscn. IIpaBnIHOTO h3XBbPJIaH He Na N3IOJ3BaHOTo eJeKTPuecko IeJEKTPoHHO 6OpUdBaHe e OT IOJ3a 3a YObEShKOTo 3dpabe H OKoJHaTa cpeJa. 3a Da IIOJyHtE HΦopMaIIra 3a TOBa KbIe H KaK Ja Ce N3XBbPJIa H3IOJ3BaHOTo eJeKTPuecko IeJEKTPoHHO 6OpUdBaHe NO ekOJOrOCbO6pa3eH NaunH, IOTpe6NTeJIaT Tp8Ba Da ce CBbpKe C MeCTHNe Blaactn, C NyHKTa 3a Cb6HpAHe Ha OTNaIbIc NIn C NyHKTOBeTe 3a IpoDaJ6ba, KbDeTo e 3aKyIeHo 6OpUdBaHeTo.

IpaBnJIHO n3XbIpbJIaHe Ha n3IOJ3BaHa 6aTePnI

Hammer BOW LTE - IpaBnJIHO n3XbIpbJIaHe Ha n3IOJ3BaHa 6aTePnI - 1

CbIlaCHO DnpeKTHBaTa Ha EC 2006/66 / EC c npomeHnte, CbIbPkaun Ce B DnpeKTHBa Ha EC 2013/56 / EC 3a H3XBpJHe Ha 6aTeepn, To3n IpoDyKT e 06o3Haueh CbC cHMBOJI 3a 3aYeepKHATn KONTeHep 3a 6oklyk. CmBoJbT NOKa3Ba, Ye 6aTeepnTe, H3IOJI3BaHH B To3n IpoDyKT, He Tpr6Ba Da ce H3XBpJrT C

6HKnHOBeHN 6HTOBN OTnAaBn, Ho Da Ce TpeTnpaT B CbOTBeTCTBHe c IpaBHnTe HnpeKTHBn H MeCTHnTe pa3PiopeJb6n. He ce pa3peIaBa H3XBbPJIaHeTo Ha 6aTeepn H aKymylaTopn C HecOpTnpaHn 6HTOBn OTnAaBn. Iotpe6nTeJIHrte Ha 6aTeepn H aKymylaTopn Tp8Ba Da H3IOJ3BaT HaNuHnTe MecTa 3a Cb6HpAe Ha Te3n apTKyJIn, KOeTO NM I03BOJLaBa Da ce BpbIaT, peiHKJlnpaT N 3XbPJIaT. B pAMKHe Ha EC cb6HpAHeTo n peiHKJlnpaHeTo Ha 6aTeepn H aKymylaTopn e IpeDMeT Ha OTJeIHn IpoUeDypn. 3a Da HayHTe Iobuee 3a CbIeCTByBaIHTe IpoUeDypn 3a peiHKJlnpaHe Ha 6aTeepn H aKymylaTopn, MOJIa, CBbPKeTe ce C MeCTHaTcIyK6a IIIN HHCTHTUzna 3a H3XBbPJIaHe Ha OTIIaBn IIIN DeIOHnpaHe.

Ieklapaunna 3a cboTBeTcBHe c dHpeKTHBHTe Ha EbponeiCKnra cbl03

CE C HacToaIooTo mPTech Ltd. JeKJIapHpa, Ye Mo6HJHHrT TeJefoH HAMMER e B cBoTBeTcTBHe c DnpeKTHBa 2014/53/EC. IIbJIHNrT TeKCT Ha JeKJIapaunra Ta 3a CboTBeTcTBHe c N3NCKBaHHraTa Ha EC e DOCTbIIeH Ha CJIeDHHa HHTepHet aIpec:

EΓXEPIΔIO XPHΣHΣ

HAMMER HF2401_HF2401e

Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη συοκενή HAMMER. Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσς. To τηλέφωνo HAMMER προρίζεται για χρήση στις Συχνότητες GSM 4G 800/1800/2100/2600 MHz. Διαθέτι γερό, αδιαβροχο και ανθεκτικό στη σκόνη περίβλημα, ἀγχρωμη oθόνη υψηλής αντίθεση, φακό, Bluetooth καινιστήριξη διπλής κάρτας SIM. Kανένα μέρος αυτου του εγχειρίδιου δεν επιρέπεταινα φωτοτυπηθεί, να αναπαραχθεί, να μεταφραστέί ηνα μεταδοθεί σε σποιαδήποτε μορφή ἡ εοποιδήποτε μέσο, ηλεκτρονικό η μnxavikó, συμπερίλαβανομένης τής φωτοτυπίας, τής εγγραφής η τής αποθήκενούς σε σποιαδήποτε συστήματα αποθήκενούς και ανταλλαγής πληροφριών χωρίς τήν πρόγουμένη ρητή εγγραφή συναίνεόη του κATAOKEVAOSTH.

AΣΦΑΛΕΙA

i a . H m n t npn o touc u npes i va aioe I eivduyn n npavoun. Mny evpyoioite Tn ouokevn o xwpouc onou anayopeuotai n xpno knuTawv tnLepowv n otav vnapx to evdxoEvno poknons npaeBolw n EpiKivduvtanl owytns oovkeuncs.

—OΔIKH AΣΦAΛEIA—

Mny xnooioie t n tn oovkuvn kata n v odynon ooioundnt oxmuatoC.

—IIAPEMBOΛΕΣ—

'0λες οι ασύρματες συσκενές ενδέχεταινα προκαλέσουν παρεμβολές,οι Αποίες μπορείνα επηρεάσουν την απόδοη ἀλλων συσκεύν.

—AIIAFOPEYMENEZ ZONEZ —

AnvepyoonoiTe n oovkeun oac otav bpiokoe t e aepoanavo, kaoos c vexetai va e npaeaoe i th aeitoupyia twv ouotmaotwv tou. H ouokevn mnpei Eiiongs vapokaloei npaeuoloec stn aeitoupyia tou iatpikou eioanou o evookoia kai veyiovoukouc opoeic. Tpeite kaote idouc anayopevoeic, kavovioouc kai npoeidonoiei nov kiovotoiuvtai ao to iatpiko ppoomega.

— KAHSEIEE EKTAKTHS ANAFKHES

H npaymuatooinon knoeov ekaktnc ovayknc evdexetai va unv eivai duvaT no opioevcs nepioxecn kaTw ano ouyekpimvec ouvthkcs. Suviotatau v a bpeite Eav evaaakto tro pno yia va eldoonoiote tis vtnpeoiie c ekaktns avaykn, ev npokctai va i o uoBauooueves n aoaakpuoueves neipoxes.

-ⅡAIA-

Avtn n oovkevn 8ev ev iai xviδi. H kapta uvnugc kai n kapta SIM evai apke ta uia va tcaatie eva pokaléosovv pviyu. Dualee Tn Oovkevn kai ta eapntmuata tn cakpi a n o paiaia.

© mPTech. Mε την επιφόλαξη παντός δικαιώματος. HF2401_HF2401e GR

—ATOMA ME ΣΩMATIKH'HNOHTIKH ANAIHPIA—

H npEeI vA xpnoiOIOiEiTai aNo aToa (oumuepiaaumabavouevwv Paiidow) u e nepioipoeve c oWmuatikc kai pveuamtke iKavotntec n e avenapkn Epiia stn 1eitoupyia nektpovikou e0anou, ektoC AV EINBETovra I ano atofoeuvoo yia tn oWmuikn akepaiotnta touc.

NEPO KAI AAAAA YTPA

H 8i a0e1 8a0oioic IP68. ATO oJmaive i ot n ouokevn eivai av0ektikn OTN oKovn kai aiaBpoyn otav oLc s oi eaotikec ooppayidec eivai aiktec kai oWota too0etnevecs otN tOon touc, kaohc kai otav to KaUmu a evai oWotao bldwEvno kai oI emuBpavec twv nxieov elvai a0kTeC (8ev exouv moUVthei x. uE uTAAuKnOkov). Saoc uMBOVAoume enionc va unv EKETETe to TnAewpwo 0e vepn aalaa Uypacxomega.To vepo kai ta aalaa Uypa 8ev EINdpovv 0eTKPOVIKA EApntmuata Tou TnAewpovu.Eav bpaxei, OKoupiote kai OTeyVwote tn oukeun to ouvtoumortepo duvató. Bbaowte otto KaawdIO USB eivai OTeyV npiv To ouvdeoe 0tnv unodoxn foprtion tsou TnAewpovu.H ouvseon Tou KAALWDIOU 8eBpeyEvn n ypn npizato EKETeoi 8 apyn diappwon kai mnpelva npokaleoippoBna 8e Tn foprtion Tou TnAewpovu oas.Eav dev npnOuv oEV loywo KAVOVc kai npatnpn0ei PEPITOWON akatalaanlnc xpno5, 8ev 8a Iooyn Kauia katayylaia oxetikae to otI n ouokcvn 8ev eivai aiaBpoyn n av0ektikn ottn okovn.

—EEOYΣIOΔΟTHMENO ΣEPBIΩ—

H k t loyioikou ka n eiokeun auotou tou npoiovtoc mnopei va yivei movo ano texviokn a n o eovoiodotnevo kevtpo epis. H eiokeun a n o n e i dikveevo n n eovoiodotnevo pooomegaiko mnpel va npokaloei ont noovkeun ka vao oynoe i 0a wlaia ts yyyunons.

—IPATHPIA KAYΣIMΩN—

Aπενεργοποιείτε πάντα τη συσκεύντου τηλεφώνου σας κατά του ανεφόδιασμό του αυτοκίνήτου σας Επρατήριο καυσίμων ἡταν βρίσκεστε κοντά σεχημικές oύσίες.

—MIIATAPIKAIAAAAEAEPHTMATA

Anopuyet Tnv ekthetaon Tns mpanatapia c 0e nou uynlcs/xaunla c 3epokpaoic (kato 0^ / 32^ kai npw a no 40^ / 104^ . Oi akpaie c 3epokpaoic
evdexetai va e npesaoovn tn xwpntikotnta kai tn diapkeia zwo n ts mpanatapia. Aonooyet Tnv en apn me ynpa kai etaaalika avtikeimvva, kaohc evdexetai va
Ppokaleounu epikn olikn balpha n ts mpanatapia c Xpnoiopoite Tnv mpanatapia
movo yia tnv npoopizoevn xpnoan Tns. Mny kataoortpeve, 0heipert e npixve tnv mpanatapia stn wfria, kathc sivai epiivduvo kai mnpei va npokaleoi
nPpkaia. Oi qhapueves n eaothvevc mpanatapies penei va totoeotuvtai o
Eldika doxia. H vepopoption tnc mpanatapiac mnpei va npokaleoi Enopevws, mia anl h opption tnc mpanatapiac dev npenvi a dipkei neipsootepo
aio 12 wes.H tonotheonm npatapiac laovthetaov tvou mnpei va odnynoe i
eKpn5n. H mpanatapia dev npenvi a aoiyetai. H anoppiytn ts mpanatapia
ppenvi va yivea oupowva e tic odnyiec. Anoovdote to oportn ano to
pemu otav dev tvx npoiooieite. Se npinrtwn 3aibns, to kalwdio tou

© mPTech. Mε την επιφύλαξη παντός δικαιώματός. HF2401_HF2401e GR φορτισήδεν πρέπεινα επιοκευάζεται αλλάνα αντικαθίσταται με νέο. Xρησιμοποιεῖτε μόνο τα γνήσια εξαρτήματα του κατακενασή.

Hammer BOW LTE - —MIIATAPIKAIAAAAEAEPHTMATA - 1

—AKOH—

TnV aotpon nIthavns 8a8ns Otnv akon oas, mny akoute 8 vna epiEdelta evtaoons hov yia eya xpviká diaostmaata kau mny

KpataTe Tn OoKeun anEvOeiaocto auti oac, evw Bpioketai eAetoupyia.

Hammer BOW LTE - —AKOH— - 1

OPA∑H

Mny koitatae aeeuthetaic oTov qako kata tn xpnon tov yia va

αποφύγετε βλάβες στην ὁραση. Mια οιχυρή δέσμη φωτός μπορείνα προκαλέσει μόνιμη βλάβη στα μάτια σας!

Kataoekevaootnc:

mPTech Ltd.

Nowogrodzka 31 Str.

00-511 Bαρσοβία

Poiawvia

Iστότοπος: www.myphone.pl

Kataaekvαεταi σην Kiva

Iivakac IepixoEvow

Iivakac Iepixouevov. 216

IIeipexoEv aovokvaoiaac 217

TeXvikcπαρaετpoi 217

To o, a k p a o l i o p i c o . 218

Evεργοποίηση/Aπενεργοποίηση του τηλεφώνου. 220

EioaywynkaptacSIM,kaptac mvnnc kai natapiaac 221

ΦoPrtioμπαταρiας 221

Kεiδωμα πληκτρολογίου 221

Ipoosoan oEvovTou TnAeovv 222

Hxoi kai npoipai xpnoTn 222

IIpaaymuatooinon knaons 222

Anavtnon kknons 222

mynvoumaTα 222

ka aiooToaI ypaTaw uynuMaTaw 222

Eupavion mnuuatawv 223

Eπαφες στο τηλέφωνο (Tηλεφωνικός κατάλογος) 223

Ipooθηκηνεας επαφής 223

Avaon TnON EAnpns 223

△αγραφη επαφών 223

IIaikrpo SOS 223

224

© mPTech. Mε την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. HF2401_HF2401e GR Φακός 224
EpyoostaiaKεc pvθμioεic 224
Avtuswion npoBnmuaw. 224
Opnoxpoan TnC mPataic 225
Opnoovtnpnoon tov tnlaepov 226
Tεχνολογικα κριτήρια 226
Opnooppiynxpoiooioevou eoiou 226
Opnooppiynxpoiooioeovmuataipov. 227

08nyie ts Evpwataikc Evwoonc.....227

IIepiexoEvα ovoKevαiα

i p o n a w . v a k e v a o i a a k p i a a n o a d i a.
Mnpoeite vαβeite την πio πρóσφατη εκδοση τον εγχειριδίου στον iστότοπo της εταipεiaç μας:

https://hammerphones.com/support-hammer-bow-lte

Oi περιγραφές στο παρόν εγχειρίδιο ενδέχεταιν διαφέρουν από το τηλέφωνοσας ανάλογα με τήν εγκατεστημένη ἐκδοῦτου λογισμικόν, τον πάροχονπηρεσιών, τήν κάρτα SIM η τήν χώρα. Aváλoγα με τήν χώρα, τον πάροχονπηρεσιών, τήν κάρτα SIM η τήν ἐκδοῦŋ τής συσκεύνής, το τηλέφωνο και τα εξαρτήματα του ενδέχεταιν διαφέρουν από τις εικόνες πον περιλαβάνονται στό τηχειρίδι. Oi περιγραφές που περιχονται σε αυτό το εγχειρίδι βασίζονται στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις του τηλέφωνου.

TExvikc npaOpετpO

Eukpivns, yxpwun apxikn o0vyn 2,4" 240x320 px kai eXwTepiKn oOvny 1,44"
- Paδιόφωνo FM, Bluetooth 4.2, πλήκτρο SOS
- 2Mpx + LED
RAM:48MB
- microSD: 32 GB
2G: 900/1800 MHz
3G: MHz: 900/2100 MHz
4G/LTE: 800/1800/2100/2600 MHz
Mnatapia:
- mAh, 3,7 V
HF2401e Iovtwv I Iou1000mAh,3,7V
- : 111,5 × 57,5 × 22 ~mm
Báρoç τηλεφώνου: 133.6 g

© mPTech. Mε την επιφύλαξη παντός ᶅκαιώματος. HF2401_HF2401e GR

Texvikepiopoiaypawc npoxnc pnuataoc

η οχύς που παρέχεται αήο του φορτισή πρέπεινα εἶναι μεταξύ 1,5 βατ (ελάχιση) που απαίτείαι αήο του ραδιοεξοπλισμό και 5 βατ (μέγιση) γία την επίτευξη τής μέγισης ταχύτητας φόρτισής.

Hammer BOW LTE - Texvikepiopoiaypawc npoxnc pnuataoc - 1
To o , k p k l or o v p c to

1Apxikn oθóvnApxikn oθóvn LCD.
2Yπoδoxn ακονσικώνXρησιμοποείται για τη σύνδεση ακουσικών (επίσης: χρησιμοποείται ως κεραία ὄταν ακούτε ραδίφωνο FM).

© mPTech. Mε την επιφόλαξη παντός δικαιώματος. HF2401_HF2401e GR

3HxεioHxεio για την πραγματοποίηση τηλεφωνικών συνομιλίων.
4Δίδος LEDXρησμοποιείαι ως φακός και φλας κατά τη λήψη φωτογραφίων.
5ΚάμεραΦακός φωτογραφίκής μηχανής.
6ΒίδαΣας επιτρέπειν ασίξετε το καπάκι του καλύματος (εκεί βρισκεταιο χώρος για τη SIM, τη microSD και την μπαταρία).
7ΠλήκτροEvω βρίσκεστε στην κύρία Θόνη, σας επιτρέπειν την εἰσΟδo στο Mενού και επιβεβαίωνει την επιλεγμένη επιλογήκατά την παραμονή σας εκεί.
8ΠλήκτροΣτην αρχική σθόνη, σας επιτρέπειν την εἰσΟδo στον τηλεφωνικό κατάλογο [Επαφές]. Στο Mενού, σας επιτρέπειν αν εξέλθετε ἡν διακόψετε την επιλογή.
9ΠλήκτροΣας επιτρέπειν αν απαντήσετε σε μας εισερχόμενη κλήση ἡν Επομίσενην.
<Мενού>Σας επιτρέπειν αν απορρίψετε μας εισερχόμενη κλήση. Evω βρίσκεστε στο μενόν, σας επιτρέπειν αν επιστρέψετε στην αρχική Θόνη. Evω βρίσκεστε στην αρχική Θόνη, επιτρέπειν την απενεργοποίηση της Θόνης και, αν πατηθεί περισότερο, την απενεργοποίεί ἡν Επεργοποίείξανά.
10ΠλήκτροEvω βρίσκεστε στο μενόν επιτρέπειν την πλοήγσησε Στον Στην αρχική Θόνη.
<Кόκκινο ακουστικό><πάνω>, <Kάτω>, <Аριστερά>, <Δεξία>, και <OK>
11ΠλήκτραEvω βρίσκεστε στο μενόν επιτρέπειν την πλοήγσησε Στον Στην αρχική Θόνη.
<πάνω>, <Kάτω>, <Аριστερά>, <Δεξία>, και <OK><πάνω>- φωτογραφίκή μηχανή, <Kάτω>- συντομεύσεις Σε διαφορες λειτουργίες, <Δεξία>- προφίλ ἡχου, <Aριστερά>- πρόγραμα αναπαραγωγής Πολυμέσων, <OK> - επιβεβαίωση Πελογών φωτογραφίκής μηχανής και πλήκτρο κλείστρου κάμερας.
12Πληκτρολόγιο τηλεφωνουΤα πλήκτρα επιτρέπουν την επιλογή αριθμού τηλεφωνου στην αρχική Θόνη και την εισαγωή γραμματων και αριθμών κατά τη συνταξη μηνυμάτων SMS.
13ΠλήκτροΣας επιτρέπειν αν εξκλειδώσετε το τηλεφωνο αρού πρώτα επιλεύξετε το πλήκτρο <Мενού> και να το κλειδώσετε (η ἀδια ακολουθία πλήκτρων). Kατά τη δημιουργία εύς SMS, εμρανίζει τα σύβολα που μπορουν να εισαχθουύν στο Κείμενο.

© mPTech. Mε την επιφόλαξη παντός δικαιώματος. HF2401_HF2401e GR

14MικρόφωνoΜην το καλύπετε ευώ μιλάτε στο τηλέφωνo.
15Πλήκτρο <#>Κατά τη σύνταξη ευός SMS, αλλάζει τις λειτουργίες εισαγωγής χαρακτήρων.
16Πίσω ηχείο (βομβητής)Αναπαράγει ἡχους καλήσης και εἰδοποιήσεις και μπορεί επίσηςν αχρησιμοποήθεί για την αναπαραγωγή μουσικής από τη συσκεύνη αναπαραγωγής ἡτοραίσφωνo FM.
17Θύρα USB-C (κάτω από ελαστικό πώμα)'Οταν είναι συνδεδεμένη, επιτρέπει την επαναρόρτιοη της μπαταρίας. 'Oταν είναι συνδεδεμένη με καλώδιο σευπολογισή, μπορείτενα μεταρέρετε δεδομένα (φωτογραφίες, βίντεο, μουσική).
18Οθόνη πληροφρορίωνΠρόσθετη οθόνη στο καλυμμα του δείχνει την οχύ του σήματος GSM, τη φόρτιοη της μπαταρίας, τις αναπαντητές κλήσεις, τα μη αναγνωσμένα μηνύματα SMS, την Μερομηνία και την ωρα.
19Υποδχέας φρορτισή βάσηςΑντός oυποδχέας επιρέπει την εισαγωγή του τηλεφώνου στη βάση φόρτιοής, με αποτέλεσμα τη φόρτιοη της μπαταρίας του χωρίς την ανάγκη σύνδεσός καλωδίων στηνυποδχή USB-C.
ΡαδιόφωνoΕνεργοποιεί το ραδιόφωνo FM. Γίανα βελτιώσετε τη λήψη συνδέστε τα ακουστικά.
SOSΠλήκτρο SOSΕνεργοποιεί ευαν δυνατό ηχο συναγερμού και ενα σύστημα αποστολής SMS με πληροφρίες (που εχουν πληκτρολογηθεί από του χρήστη) στα ατομα που εχουν προ-υποδείχθεί και touc καλεί. Ως προεπιλογή, το 112 είναι ενας προεγγεραμενός αριθμός ἟κτακτης ανάγκης.
ΦακόςΕνεργοποιεί τη δίδοδo LED <4>. Xρησμοποιείται ως φακός.

Evpyoio/AnvepyoioioTou TnAeovou

Tia vα ενεργοποιησετηνα απενεργοποιησετετο τηλέφωνο, πατησε Tαρατεταμένα το πλήκτρο μετο . Av αμέσως Μετα την ενεργοποίηση τοῦ τηλέφώνου σας ζητηθείνα εισάγετε κωδικό PIN (με τη μορφή “**”), πλήκτρολογήσετε τοῦ κωδικό και πατησετο πλήκτρο .

Eioayyn kaptac SIM, kaptac uvnmc kai natapiac

Eav to tNlεφωv o εivai εvεpyoioημévo -απενεργοπoiσte to. ByaIe to πiω καλuμα - ξεβιδωσte τη βίδα που to στερεώνει χροιμοποιωντας ενα πλατύ κατοαβίδι η to παρεχόμενo εργαλείο. Toŋoθεπóte την καρτα SIM με τις χροες επαφές της στραμενες προς τα κατω, με tov tpóno που εival ανάλυφη ηνιθόχή. Toŋoθεπóte την καρτα μνήμς με τις χροες επαφές της στραμενες προς τα κατω, με tov tpóno που εival ανάλυφη ηνιθόχή (βλ. διπλανή εικόνα). H μέγισηνιστηριζόμενη χωρητικότητα καρτας μνήμες εival 32 GB. Toŋoθεπóte την μπαταρία - θα πρέπει να τοποθεπηθεί με

Hammer BOW LTE - Eioayyn kaptac SIM, kaptac uvnmc kai natapiac - 1
SIM card slots

Tétoio tpóno wotε oI xpvocες επαφες vα ακουμησονv στο βóμα πou βρίokεται
Kατω απo την υπoδoxn της καρτac SIM. Επανatoioθεποτε το καλυμα της
μπατapiac: βáλτε to στη θεση του - προσεξετο ελασικό παρεμβυσμα - και
σφiξε τη βíδα. Για vα αραρεσετε την μπατapiα, πραγματοποιntε την
αντίστρορη ενεργεια ανοίγοντac to καλυμα και βγάζοντac την μπατapiα.

Φóptiαπαταρiας

Συνδεστε το βύσμα USB-C του φορτιστή στην Φιπόθχή USB-C του τηλεφώνου σας (17) που θα εμφανιστέι αφου ανασηκωσετε το λαστιχένιο πώμα με το νύχισα και συνδεστε το φορτιστή στην πρίζα.

*IpooxH ouv8eon tov oopriotn u npokaloei o0apn 1oTnL4eWvo. O1 c nov pokalovvtai ano Tnv eOvarEvn xpnon tov TnL4eWov 8ev kALVITovra ano Tnv EyyuOn.

Kata diapkeia tns optiog, to eikovidio tnC mataapiac styn enavw dxi a ywoia tnc ofovnc th a evai evepyonoimévo. Otau v to nIeawo vo poptioti Pnnpws, anosuvdeote to optiotn ao npizc kai to kaawdoio anto Tnv unodoxn tou nIeewovou.

Kλείδωμα πληκτρολογίου

To k p o i o avtouata otav o xpovoc nov exo i O xpnoTnC. Mnpoei enionc va klaedwthetaixipokivnta. Iua vayiveauo, nato to k p o <>.Iua vao EKleidwoTe to k p o <>.Iua vao EKleidwoTe to k p o (otav n ofov n ivai anevepyonoimevn) 0 npenei va natoe onoiobnnote nAiktpo yia vaeVeyoonoe Tnv oOvny Kai, stn ouvexia,va natoe te noAiktpo (nou bpioketai otnv KATW apiotepn yowia tnc ofoync), akoovoumuvo ano to nAiktpo < ^*> STO nAiktpo loyio.To nAiktpo loyio th eKleidwth. To nAiktpo loyio Eekleidwoi auotouata otav aoiyei to klaioTcKaTakci.

© mPTech. Mε την επιφύλαξη παντός δικαιώματός. HF2401_HF2401e GR

Ipooβaon oTo Tov Tnλεφωvov

Γαναποκτησετε προσβαση στο μενουτον τηλεφωνουθα πρεπεινα πατησετε to κουμπί , ενώ βρισκεσετε στην oθόνη. Πατώντας τα πλήκτρα πλούγησης <Πάνω>, <Κάτω>, <Αριστερα> ἡ <Δεξία>, μετακινηθείτε στο εικούδιο της επιλογής σας στο μενου. Πατήσετε το κουμπί γιαν α επιβεβαιώσετε την επιλογή σας (καινα εισέλθετε σε αυτήν) ἡ <Πίσω> γιαν επιστρέψετε στο προγόμενο μενου/ επιφάνεια εργασίας.

Hxoi kai npoipia xpnotn

Iα vα αλαξετe to προφιλ ηχου επιλεξτε: [Mενού] > [Pvθμίσεις] > [Προφιλ].
Eπιλεξτε ενα προφιλ ηχου και πατησετε για vα ενεργοποιησετε to επιλεγμένο προφιλ η [Eπιλογές] > [Προσαρμογή] > [Eπιλεξτε], για vα επεξεργαστείτε to προφιλ σύμωνα με τις δικές σας προιμήσεις. To πλήκτρο <#> χρησιμοποιείται για την εναλλαγή των προφιλ στην κατάσταση αναμόνής.
Πατησε το και κρατήσετο πατημένο για περίπου 2 δευτερόλεπτα, μέχρι vα εμρανίσει η εἰδοποίŋη για την αλλαγή του προφιλ. Πατώντας και κρατώντας πατημένο ξανά το πλήκτρο <#>, θα επιστρέψετε στο προγούμενo προφίλ ἡχου.

IIpaaymuatooioon klnons

EioxyTeTov aipu oovn xpooiovtao to apiountko (\pi \lambda \eta k\tau p o\lambda o y i o.\Sigma v u o t a t a v e i o a y e t e Tov K w d i k o \pi e p i o x n c \pi p i v a n o t o v a p i o h o (\tau \eta \lambda \epsilon \varphi \omega v o v) .PiatoaKto Ppaoivo aKovotko> yia va EekivnoeTe Tnv Kkno. IatnoTe to PAnkTpo yia va OloK npwosTe Tnv Kkno.

Aπαντησικλήσις

Mπopείτενααπαντόετεσεμαεισερχόμενηκλήσηότανανοίξετετοκαπάκι ἡ-óταν αυτό εύναι ανοίχό - πατώνταςτοπλήκτρο<Πρασινοκουστικό> η επιλέγοντας [Aπαντηση]. H σύνδεσημποείνααπορριφθείμόνο ὄταν τοκαπάκι εύναι ανοίχό, πατώνταςτοπλήκτρο<Κόκκινοκουστικό>. Autó το πλήκτρο τερματίζει επίσης την κλήση.

Eioxy: [Mvov] > [Mvoua] > [Anuoyia unuoatoc].
IInkpoIoynote to npiexómevo tov nuviuatoç xnpoiooivotac to
IbnkpoIyoIO tou nIewpov. Oi xaopantpec eioayovta i pauma npoc ypauma.
To Inkpo <#> xpnoiopoietai yia va aalaaetc tne odo eioaywync oE: ABr
- 0 eioayovta i mvo kcpalaia ypamata, aby - 0 eioayovta i mvo πzα
ypaumata, Abc - to npwto ypama 0eivai kcpalaio, ta unolona πελ, 123
- 0 eioayovta i mvo apiθmoi. Iua va eioayayente evav elikó xapaktnpa π.x. teλia,
kouma, naUa K.II. nTnOe <*> kai eiléxte ano tn lioTa n patnoTe to <1> o6e
φopec xpeiaζteai (oTPOI λeitoupyia c diapopetiko ano to "123"). Iua va
eioayayente eva kevo μeTaV Twv leeWv npatnoTe to nnktpo <0>. Iua va
eioayayente to ypama "β" 0a npenla v a npatnoete to koumi<2> do φopesc. Iua
va eioayayente to ypama "δ" 0a npenla v a npatnoete to koumi<3> miα φopα

© mPTech. Mτην επιρολεη παντός δικαιώματος. HF2401_HF2401e GR κλπ. Oταν oλοκληρωθείη πληκτρολόγησου μηνύματος, θα πρέπειν α πατήσετε [Επλογές] > [Aποστολή]. Θα εμφανιστουν σιπλογές: [Eισαγωγί Παραλήπη] για την εισαγωγή ενός αριθμού μετο αριθμητικό πληκτρολόγιο και [Προσθήκη από τις Εαφές] - ὄταν επιλέξετε αυτό, απλά εισάγετε τα πρώτα γράματα του συματος τής επαφής για ντην αναζητόετε στου κατάλογο επαφών. Επλέξετε για νεπιβεβαιώσετε τήν επιλογή σας. Μετά την εισαγωγή του αριθμού/την επιλογή μας επαφής εισάγετε: [Eπλογές] > [Aποστολή] ἡ , επιλέξετε τήν κάρτα SIM με τήν onoία θα αποσταλέί το μήνυμα και επιβεβαιώσετην επιλογή σας.

Euavion mnuuatawv

Eioayετε: [Mevou] > [Mnuματα] > [Eioερxóμενα], επιλεξτε ενα μήνuμα από τη λίστα και επιλέξτε [Eπιλογές] > [Προβολή] > για να δείτε το μήνuμα.

Enαφες στο τηλέφωνο (Tηλεφωνικός κατάλογος)

Pioo0nKn vεαc επαφns

PiatnoTe to [Eanαεc] oTo kAtw μepos tnc oOovns kai, otN ouvexia, eIaEte [Neα εnαφn] nataovtaC to pAnktpo kai eIaEeTe Tn Θeon aOnoKevoun ts c eaqns [SsIM1], [SIM2] n [Zε Tnλeφωv] kai EπβεαIoTe μe to pAnktpo . Eoiayete ta stoiεia tnC eIaIeyovtac to ovou, tov aipuó, tn δieuθuvon nEktpovikou taxudpouiv, tn φωtoypapia kai evav npoKlnonc xpnouoioWvTac ta IaNktpa kai . Otax vAnktpooynoTe ta δedouva, nataoTE n eIaEeTe [Enloyεc] > [Anoθκevon] yia va aOnoŋkeuoeTnv eaqn.

Avaζητηση επαφής

Tia avaqntnoe naoov eiléxt: [Mevou] > [Eaepc]. IAnktpooynte to npto yapma tnc eanopns. Tnv ofoyn th eupavioetie mia anpnc laotaae npawv Tov apxizouv me to ouyekpiévo yapmu. Iua v aenpiopiosrte tnv avazhtn, 1sayente diadoxikya pamata. Iua va avaqntnoeTe mia aaln enapn xpoioiote ra nnktpa nlonynonc n . Mtau a tnv avaqntnoe TNC eanopns, eiléxt EInlOyec] kai th eupavioetie mia loTae nloyov: Pp0oA, AnoToaI SMS, Klnon, Eeepyaoia, Aiaypapn, Aviypaipn, Metakivnon, AnoToaV vCard, Ppoohkn Otn mauopn lota, Oa8ec, Puoiioeic eanopns.

△αγραφη επαφων

vα διαγράψετε μια μεμονωμένη επαφή εισάγετε: [Mενου] > [Επαφές] > αναζητήσε την επαφή που θέλετε vα διαγράψετε > [Επιλογές] > [Διαγραφή] > [Nαί].

IIaiktoSOS

Eioaye [Mevov] > [PvthetaSOS] Ekei, mopet e va evepyooioe to πλκτo SOS σις [Pvθμoεic SOS], va εισαγáyετ αριθμούς στους onoiouc θα αποστéλεται SMS SOS n va touc επιλεξεταπό tov τηλεφωνíkó kαταλoyo

© mPTech. Mε την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. HF2401_HF2401e GR [Kαθορισμός αριθμών SOS], να εισαγάγετε κείμενο [Mύνμα SOS]. 'Oταν σριστουν ὄλες οι επιλογές και ενεργοποιηθέτο πλήκτρο, SOS στέτει ενας ηχητικός συναγερμός (αν ἐχει ενεργοποιηθέτο στο μενόν) και θα σταλέί γραπτό μήνμα μέ την ειδοποίησους επιλεγμένους αριθμός. Στη συνέχεια, το τηλέρωνο θα προσπαθήσει να καλέσει touς προεπιλεγμένους αριθμός μέχρι να επιτευχθέτει η συνδεόη. Θα απενεργοποίησετε τον συναγερμό πατώντας το πλήκτρο SOS προεπιλογή, το 112 εύναι ενας προεγγεραμμένος αριθμός ἐκτακτης ανάγκης και το κείμενο του μήνύματος γράφει "Boŋθεία!!!"

Σύνδεση του τηλεφώνου με ζυπολογισή

To HAMMER o i vaoovdeltaeioH/Yxpoiopoioovtackaawdsio USB.Auto a c επιρεπεi va npoβaλετe kai va αvtalaaosoteseδoéva μεtaésu tou vnooyiotn oac kai tou oac.Γia va to kavet e auTo, ouvδeot e Kαλωδio USB-C σtnv uno dox n USB tou nλeovou oac (Tou bpioketai oTo kαtw μeoc tou nλeovou) kai, stn ouvexia, ouvδeot e to kaωδio USB oε μα θuα USB tou unooyiotn oac. Mia πλnpopopia oxetikα με tn ouvδeon USB θa εμapavioTe i σtnv oθovn tou nλeovov oac. EπiδxiE [Maizkαnoθηκενση] aTo Tnv εμapavizóμevn λioTa.To nλewpvo evauTwpa ouvdeltaeμevo με tou vnooyiotn. Ta πepixóμeva ts μvnμns Tou mnpovuv na pobληθouv ano tou Windows Explorer.

Φακός

Tua va evepyoioeTe to qako epialext [Mevou] > [ArzEvta] > [Kaoc] kai
Eiueaowte < 0K> n pntote npatetaeva to nknpto Ew
Bpiokeotc otnv apxknothovtoun oov.

EpyoostaoiaKcPv0muioεic

Tua vα επιστρέψετε στις εργοστασιακές ρυθμίσεις επιλέξτε [Mενου] > [Pυθμίσεις] > [Eπαναφέρετε τις ἐργοστασιακές ρυθμίσεις] >, εισαγάγετε tov κωδικό πρόσβασης του τηλεφώνου και επιβεβαίωστε πατώντας . O κωδικός πρόσβασης που απατείται για την επαναφρά των εργοστασιακών ρυθμίσεων εύναι 1122.

Avtmuotwoiogn p0oBlambda

MýνμαΠιθανή λύση
Εισάγετε κάρτα SIMΒεβαιωθείτε ὄτι η κάρτα SIM εύναι σωστά τοποθετημένη.
Εισάγετε PINAv η κάρτα SIM εύναι προστατευμένη με κωδικό PIN, μετά την ευεργοποίŋηου του τηλεφώνου πρέπεινα εισαχθείο Kωδικός PIN και στη συνέχειαν πατηθείτο πλήκτρο <OK>.
Σφάλμα δικτύουΣε περιοχές με ασθενές σήμα, ενδέχεταιν αμην εύναι δυναήν πραγματοποίŋηνη λήψηκλήσεων. Μετακινηθείτε σε διαφρετικό μέρος και δοκιμάστεξανά.

© mPTech. Mε την επιφόλαξη παντός δικαιώματος. HF2401_HF2401e GR

Δεν ακούγεται o συνομιλητής μου / δεν με ακούει o συνομιλητής μουTo μικρόφωνo πρέπεινα βρίσκεται κοντά στο τόμα σας. Bεβαιωθείτε οτι to ενσωματωμένo μικρόφωνo δεν éχει καλυφθεί. Av χρησμοποιείτε ακουσικά, ελέγξτε εάν εύναι σωστά συνδεδεμένα. Bεβαιωθείτε οτι to ενσωματωμένo ηχείοδεν εύναι καλυμμένo.
Κακή ποιότητα ήχου κατά τη διαρκεία της κλήσηςBεβαιωθείτε οτι to ηχείο και to μικρόφωνo δεν καλύπτονται.
Δδυναμία σύνδεσηςBεβαιωθείτε οτι o αριθμός τηλεφώνου που πληκτρολογήσατε εύναι σωστός. Bεβαιωθείτε οτι o αριθμός τηλεφώνου που εχετε καταχωρίσει στον [Tηλεφωνικό καταλογο] εύναι σωστός. Av χρειαστέι, πληκτρολογήσεξανά τον αριθμό τηλεφώνου σωστά. To τηλεφωνo πρέπεινα εύναι ευεργοποιμένo καιν αβρίσκεται εντός της εμβέλειας του δικτύου GSM.
Δεν μπορούνν αμε καλέσουνTo τηλεφωνo πρέπεινα εύναι ευεργοποιμένo καιν αβρίσκεται εντός της εμβέλειας του δικτύου GSM.
Εάν το πρόβλημα εξακολουθείνα υρίσταται, επικοινωνήσε με τον αντιπρόσωπό σας.

OphtxponTncmuatapia

H μπαταρία αυτής της συοκεύς επαναφορτιζεται με φορτισή. Eαν το επιπεδo της μπαταρίας εἶναι χαμηλό, φορτίσε την. Γιαν απαρατενετε τη διαρκεία ζωής της μπαταρίας, αφήσε τηνν αποφορτισεί κατω από το 20% της χωρητικότης της πριν συνδέσετετον φορτισή και στη συνέχεια φορτίσε την εως το 100%.Εαν o φορτισής δεν χρησιμοιείαι, αποσυνδέσετετον από το τηλέφωνο. Tuxov Απερφόρτιση μπορείνα μειώσει τον κύκλο ζωής της μπαταρίας. H θερμοκρασία της μπαταρίας επηρεάζει τον κύκλο της φορτισής της. Πριν από την ευαρξη της διαδικασίας φορτίσες, μειώσει ἡυξόσετε τη θερμοκρασία της μπαταρίας ωσετένα βρίσκεται περίπου στη θερμοκρασία δωματίου (περίπου 20°C). Av η θερμοκρασία της μπαταρίας vιερβαίνει touc 40°C, δεν πρέπεινα φορτισέι! Eαν η μπαταρίανερθερμανθεί, η συοκεύθα εμφavirus σχετικό μήνμα. Xρησιμοποίŋσε την μπαταρία μόνο σύμωνα με την προβλεπόμενγν χρήσι της. Αποφεύγετεν αφήνετε την μπαταρία ευτός της εμβέλειας μάγνητικόν πεδίου, δίότι αυτό μειώνι τη διαρκεία ζωής της. Mny χρησιμοποίετe μπαταρία που εχει νυσθέτι φθορά. H διαρκεία ζωής της μπαταρίας μπορείνα μειώθέί, εάν εχει εκτέθέί σε πολύ χαμηλέç ἡ πολύ νυψλέç θερμοκρασίες - αυτό προκλέί παρεμβολέç στο τηλέφωνo, ακόμη και ὄτav n μπαταρία εχει φορτισέι σωστά. Mny πίχνετέ την μπαταρία στη φωτίαι! Mny πετάτe πλλέç και χρησιμοποιμένες μπαταρίες - στέλέτη ἡπιστρέψτε τις σέ κάποι Εξουσιδόθημένο σημέio αυκύκλωσης.

© mPTech. Me την επιφόλαξη παντός δικαιώματός. HF2401_HF2401e GR

Opnoovtnponon tov tnAovov

Tua vα επεκτεινετη διαρκεια ζωής του τηλεφώνου, ακολουθήσε τις παρακάτω oδηγίες. Αποθηκεύτετο τηλεφωνο και τα αξεσουρ του μακρία από τα παίδις, σε στεγνό μέρος χωρίς γρασία. Αποφέγετεν αχρησιμοιείτε το τηλεφωνο σευηλές και χαμηλές θερμοκρασίες· μπορείνα προκαλέσει μείωση της διαρκείας ζωής των ηλεκτρονικών εξαρτημάτων του τηλεφώνου, να λιώσει το πλαστικό και να κATAOβρεψει τη μπατίαρία. Mην προσπαθείτεν αποσυναρμολογόσετε το τηλέφωνo. Mη-επαγγελματική παρέμβαση στη δόμή του τηλεφώνου μπορείνα προκαλέσει σοβαρή βλάβη ἡντελός. Για του καθαρισό, χρησιμοιόπετο μόνο στεγνό παι. Noté μην χρησιμοιόπετe onoiδήποτε καθαριστικό με εμγάλη συγκέντρωση Εξων ἡλκαλίων. Xρησιμοιόπείτε μόνο τα γνήσια εξαρτήματα. H παραβίαση αυτών των κανόνων μπορείνα προκαλέσει απώλεία της εγγύŋσης. Συνιστάται να μην χρησιμοιόπείται του τηλέφωνo σε θερμοκρασίες και των των 40°C / 104°F ἡνω των 0°C / 32°F.

TExvoLoyuk'KpItnpia

Δίκτυο: GSM 2G: 850/900/1800/1900 MHz

GSM 3G: 900/2100 MHz

4G/LTE: 800/1800/2100/2600 MHz

Opiou vtnpoeis e vdsxetai va xaptovra ano tov npoxo, nV kataoan tov toikou duktoukntnc tnlaepwvia, tnEkoon ts kaptac SIM nou Xpoioiota kai tov tpnoe tv oio xpoiooite to nEewpvo aC. Ia πeipooote pocse πnpopopcs, eikovwnote e to diaeipotn tov GSM oac.

Προσχή
Ο κατασκεναστής δεν ευθύνεται για τυχόν βλάβες Που σφέλονται στην ακατάληλη χρήση του τηλεφώνου και στη μη τήρηση των παραπάνω σθηγίψν.
Δήλωση
H ἐκδοση του λογισμικόν μπορείνα αναβαθμιστείχωρίς προγούμενη ενημέρωση. O αντιπρόσωπος διαπρείνοδικαίωμαν ακαθορίσει την σρθή ερμηνεία των παραπάνω σθηγίψν.

Meyiotn 1oxus paoosvvoTow

Eúpoc συχότηταςGSM 800/1800/2100/2600 MHzBluetooth 2402-2480 MHz
Iοχύς μετάδοης2W/1W2.47 dBm EIRP

OpnoopoiynxpnouoiouEvov Eonlaou

Hammer BOW LTE - OpnoopoiynxpnouoiouEvov Eonlaou - 1

H ouokevn epel nmaovon diaypaumevou troxnaotou kadou aonoppmuatow, ouφwva e Tnv Eupwnaikn O8nyia 2012/19/EE yia ta anoBnra nEKTpiko'kai nEKTpovikou Esoanou (AHHE). Ta npoiovta nov fepoov auTo to oUβoLo δv npEnei va aonoppinTovtai μazi μe alaa oikia kaα aonoppmuata μetα tn ληn tnc

xρησης τοῦς. O xρήστης Φινοχρεουύταινα απαλλαγείαπό τον xρησμοποιημένο

© mPTech. Me την επιφύλαή παντός δικαιώματος. HF2401_HF2401e GR ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισό παραδίδοντάς του σε καθορισμένο σημείο συλλογής στο στοίος ανακυκλώνονται επικίδύνα απόβλητα. H συλλογή αυτού του είδους των αποβλήτων σε καθορισμένο σημεία και ηουσιαστική διαδικασία ανακτησός τους συμβάλουν στην προσταία των φυσικών πόρων. H opθή διαθεόη του χρησιμοποιμένου ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμόν ἄχει θετιός αντίκτύο στην γεία και το περιβάλουν του ανθρώπου. Για πληρορόρίες σχετικό με το που και πώς πρέπεινα απορpiπτονται τα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικό απόβλητα με τρόπo φιλίκό προς το περιβάλov, o χρήστης θα πρέπεινα επικουνωνόσει με την αρμόδία τοπική αρχή, το κέντρο συλλογής απορρμμάτωνή το κατάστημα αγοράς του προίόντος.

Opnoopn yonouonuuevov nataoov

Hammer BOW LTE - Opnoopn yonouonuuevov nataoov - 1

Σμωνα με ην Φγία 2006/66/ΕK με τις αλαγές που περιαβάνονται στην Φγία 2013/56/EE για ηιν απόρμητων μπαταρών, to προύν αυτό φέρει to σύμβολo του διαγραμένου τροχήλατου κάδου απορμμάτων. To σύμβολo vποδεικυει ὄτιοι μπαταρίες που χρησιμοπούνται εύτο to προύν δεν πρέπεινα

απoppiπtovta i ααi με τα συνηθοικα απoppiμata, αλα vα vπókeivtau i Επεξεργασia σύφωνα με τις νομίες Μηγίες και τους τοικούς κανονισμούς. Δεν επιτέπεται η απoppiμη μπatapiών και συσωρευτών μαζι με Μδιχωρισμένα αστικα απoppiμata.Οχŋoτες μπatapiών και συσωρευτών πρεπειν χρησιμοτοιόντα διαθεσιμα σημεία συλλοής των εν λόγω αντικεμένων για την επιστρορή, την ανακύλωση και την απoppiψή touc.Εντός TE, η συλλοήκαι η ανακύλωση των μπatapiών και των συσωρευτών Φόκεινται Εδιφορετικές διαδικοίες.Γαν μαθετε περισότερα σχετικα με τις φυστάμενες διαδικοίες ανακύλωσης μπatapiών και συσωρευτών, επικούνωνησε με το τοπικό σας γραφείο Με φρεα διαθεόης αποβλήτων έχρου Φγειονμίκης ταφής.

Anawon oumopwongc uε tC Odyic ts Evpwntaikc Evomega

CE H mPTech ltd. 0ti to kivnto tnaeepwvo HAMMER oumopawvctai me tnv O8nyia 2014/53/EE.To nanege Keuvo Tns 8nlaowns oumuoppwos ts EE ivai diathetaio stnv akolovon 8iueuvon oto diadiktuo: https://hammerphones.com/support-hammer-bow-lte

Πίνακας περιεχομένων Κάντε κλικ σε έναν τίτλο για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτόν
Βοηθός εγχειριδίου
Υποστηρίζεται από την Anthropic
Αναμονή για το μήνυμά σας
Πληροφορίες προϊόντος

Μάρκα : Hammer

Μοντέλο : BOW LTE

Κατηγορία : Τηλέφωνο