IQ18PSHK - Säge MURRAY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IQ18PSHK MURRAY als PDF.
Benutzerfragen zu IQ18PSHK MURRAY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IQ18PSHK - MURRAY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IQ18PSHK von der Marke MURRAY.
BEDIENUNGSANLEITUNG IQ18PSHK MURRAY
Funktioner & medfolgende varer 71

Funktioner & Medfolgende varer
STANG HAEKKEKLIPPER
- Betjeningshandtag
- Batteri
- Udlose
- Oplader
- Taend/sluk-knap
- Opladerledning
- Selemoneringsbeslag
- Knappen Pivotering
- Udnytte
- Klinge
- Stramning Knop
- Fronthandtag
- Skaft
- Handtag
- Akselkobling
- Strømhoved
- Klingedæksel

BEMERK: HändTAGET ER ALMINDELIGHT MELLEM STANGSAVEN OG STANGHÆKKEKLIPPEREN

ADVARSEL
Brug/DD, hvis en komponent mangler erer beskadiget. Fa eventuelle manglende effer beskadigede komponenter repareret erer udskiftet.
FUNKTIONER:DEFINITIONER
Funktioner & Medfolgende varer
STANGSAV
Kontakt i ndstilfelde
Elektrische verilgheit
Opmerking: Klem nicht de ketting vast.
TECHNISCHE SPECIFICATIONS
Vielen Dank für den Kauf Ihres Murray-Produks. Murray ist stolz auf die Qualität und Leistung all seiner Produkte.
These Bedienungsanleitung wird Ihnen bei der Montage, dem sicheren Betrieb und der Wartung Ihres Produkts helfen.
Bitte lessen Sie die folgenden Warnhinweise, um die Sicherheit und die lange Lebensdauer Ihres Produkts zu gewährleisten.

WARNING
Versuchen Sie nicht,这点es Produkt in Betrieb zunehmen, bevor Sie nicht alle in dieser Handbuch enthaltenen Anweisungen, Sicherheitsregeln usw. gründlich gelesen und vollständig verstanden haben. Eine Nichtbeachtung kann zu Unfallen mit Stromschlag, Feuer und/oder schweren Körperverletzungen führen.
VERWENDUNGszweck (STANGENHECKENSCHERE)
Dieses Produkt ist für das Schneiden und Beschneiden von Hecken, Strauchern und Busesen im privaten Bereich bestimmt. Dieses Produkt ist nicht für den kommerziellen Gebrauch bestimmt.
VERWENDUNGSZWECK (HOCHENTASTER)
These Stabsäge ist für das Schneiden von Åsten mit einem Durchmesser ausgelegt, der durch die Schnittlänge der Führungsschiene bestimmt wird. Sie ist nu für gebrauch von Erwachsene bestimmt für den Holzschnitt im Freien. These Produkt ist nicht für den kommerziellen Gebrauch bestimmt.
Allgemeine Sicherheit

Warning!

Lesen Sie vor der Verwendung Verwendung der Säge die Betriebsanleitung.

Tragen Sie eine Schutzbrille und einen Gehorschutz, die den Sicherheitsnormen entsprechen.

Tragen Sie festes, rutschfestes Schuhwerk.

Schutzhandschuhe tragen.

Verwenden Sie die Maschine nicht unter nassen Bedingungen, schätzen Sie die Maschine vor Regen und Feuchtigkeit.

Vorsicht vor herausgeschleuderten Gegenständen! Sorgen Sie damit, dass umstehende Personen mindestens 50^ (15 m) Abstand halten und schalten Sie die Maschine bei Annaherung ab.

Stellen Sie sichere, dass umstehende Personen mindestens 50^ (15 m) Abstand halten und stellen Sie die Maschine bei Annaherung ab.

Gefahr eines Stromschlags beim Aufladen.

Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführten.

Warten Sie, bis alle Komponenten der Maschine vollständig zum Stillstand gekommen sind, und entfern den Sie die Batterie.

Darf NICHT mit dem hausmull entsorgt werden.

Umgebungstemperatur max. 40^

Nicht ins Wasser werfen.

Von Hitze und/oder offener Flamme fernhalten.

Gefahr eines tõdlichen Stromschlags. Mindestens 10 m von Freileitungen fernhalten.

Halten Sie die Hände von der Schneide fern.
Inhaltsverzeichnis
| Funktionen und Definitionen | |
| Merkmale und mitgelieferte Anteil 159 | |
| Sicherheit & Handhabung | |
| Allgemeine Beschreibung 161 | |
| Produktausstattung 163 | |
| Montagetätigkeiten | |
| Auspacken 164 | |
| Anbringen des vorderen Griffs 164 | |
| Anbringen des Görtels 164 | |
| Funktion der Wellenkupplung 165 | |
| Kette montieren 165 | |
| Gebrauchsanleitung | |
| Batterie ein- und ausbauen 168 | |
| Ein/Aus Schalter 168 | |
| Teleskopgriff 169 | |
| Abnehmer der Messerschutz 169 | |
| Funktion des Schwenkkopfes 170 | |
| Heckenschere verwenden 170 | |
| Wartung & Pflege | |
| Wartung (Stabheckenschere) 171 | |
| Schneidmesser Schmieren 171 | |
| Reinigung 171 | |
| Wartung (Hochentaster) 172 | |
| Schienen wartung 172 | |
| Kette schäften 173 | |
| Tiefenbegrenzer einstellen 174 | |
| Lagerung 175 | |
| Fehlerbehebung | |
| Fehlerbehebung 176 | |
| Technische Angaben | |
| Produktspezifikation 177-178 | |
| Hinweise | |
| Hinweise |
HINWEIS: EINZELHEITEN ZUR GARANTIE SIND IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG Nicht ENTHALTEN. WEITERE INFORMATIONEN ZUR GARANTIE FINDEN SIE IN Anderen MIT DIESEM GERÄT GELIEFERTEN DOKUMENTEN. DIE GARANTIEunterlagen KÖNNEN TECHNISCHE SPEZifikATIONEN ENTHALTEN, DIE FÜR JEDES MODELL SPEZIFISCH UND NICT IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG ENTHALTEN SIND.
Funktionen &gelieferte Artikel
STABHECKENSCHERE
- Bedienungsgriff
- Batterie
- Schalthebel
- Ladegerät
- Ein-/Aus Knopf
- Ladekabel
- Tragöse
- Schwenktaste
- Geschirr
- Messerbalken
- Drehknopf
- Rundumgriff
- Schaft
- Hebel
- Wellenkupplung
- Triebwerkskopf
- Messerschutz

HINWEIS: DER GRIFF IST GEMEINSAM FÜR DIE STABSÄGE UND DIE STABHECKENSCHERE

WARNING
Betreiben Sie das Produkt nicht, wenn eine Komponente fehl't oder beschädigt ist. Fehlende oder beschädigte Komponenten reparieren oder ersetzen setzen.
Funktionen &gelieferte Artikel
HOCHENTASTER
- Bedienungsgriff
- Batterie
- Schalthebel
- Ladegerät
- Ein-/Aus Knopf
- Ladekabel
- Tragöse
- Kettenspannad
- Geschirr
- Ritzelabdeckung
- Drehknopf
- Führungsschiene
- Rundumgriff
- Ölkappe
- Schaft
- Kette
- HebEL
- Werkzeugaaufnahme
- Triebwerkskopf
- Kettenschutz


HINWEIS: DER GRIFF IST GEMEINSAM FÜR DIE STABSÄGE UND DIE STABHECKENSCHERE
WARNING
Betreiben Sie das Produkt nicht, wenn eine Komponente fehlt oder beschädigt ist. Fehlende oder beschädigte Komponenten reparieren oder ersetzen setzen.
Allgemeine Sicherheit

WARNING
Bitte lessen Sie alle Sicherheitswannungen, Anleitungen, Abbildungen und Spezifikationen, die mit dem Gerat gefelert wurden.
Arbeitsplatzsicherheit
- Halten Sie ihren Arbeitsbereich immer sauber und gut beleuchtet. Unordentliche oder dunkle Bereiche erhöhen die Unfallgefahr.
- Elektrowerkzeuge niemals in explosiver Luft, wie z.B. bei Vorhandensein entflammbarer Flüssigkeiten, Gasen oder Staub, in Betriebnehmen. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, welche Staub oder Dämpfe entzünden können.
- Halten Sie Kinder und Umstehende fern, während Sie diese Maschine bedieten. Ablenkungen können zum Kontrollverlust führen.
Elektrische Sicherheit
Die Stecker müssen mit der Steckdose übereinstimmen. Niemals Änderungen am Stecker vornehmen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen reduzieren die Stromschlaggefahr.
- Vermeiden Sie die Berührung mit geerdeten Flächen oder einem Erdleiter (z.B. Rohre, Heizkörper, Kochplatten, Kühlschränke oder andere Metallflächen). Bei Körperkontakt zu geerdeten Oberflächen besteht erhöhte Stromschlaggefahr.
- Setzen Sie diesen Gerät weder Regen noch Nässe aus. In diese Maschine eindringendes Wasser erhöht das Risiko eines Stromschlags.
- Nicht am Netzkabelziehen. Das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fernhalten. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen die Stromschlaggefahren.
Persönliche Sicherheit
- Seien Sie stets aufmerksam bei dem, was Sie gerade tun und benutzen Sie ihren gesunden Menschenverstand beim Bedieren eines Elektrowerkzeugs. Verwenden Sie das Werkzeug nicht, wenn Sie mäde sind oder unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein kurzer Augenblick der Unaufmerksamkeit beim Bedieren von Elektrowerkzeugen kann zu schweren Verletzungen führen.
- Persönliche Sicherheitsausrüstung verwenden. Tragen Sie einen Augenschutz. Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, die unter angemessenen Bedingungen verwendet werden, verringern Personenschäden.
- Versehentliches Starten vermeiden. Vor dem Anschlieben des Netzsteckers bzw. Verbinden mit dem Akkublock und vor dem Hochheben oder Tragen des Werkzeugs sicherstellen, dass der Schalter in der aus-Stellung ist. Das Tragen von Werkzeugen mit dem Finger auf dem Schalter oder das Anschlieben von Werkzeugen, deren Schalter sich in der ein-Position befindet, kann zu Unfallen führen.
- Entfernen Sie alle Einstellschluss oder Schraubenschlussel, bevor Sie diese Maschine einschalten. Ein vergessener Schraubenschlussel oder Schlüssel an einem drehenden Bauteil des Werkzeugs
kann zu Verletzungen führen.
- Übertreiben Sie es nicht. Jederzeit auf einen sicheren Stand achten und das Gleichgewicht halten. Dadurch haben Sie in unerwarteten Situationen mehr Kontrolle über das Elektrowerkzeug.
- Kleiden Sie sich entsprechend. Keine weite Kleidung oder Schmuck/TRagen. Haare, Kleidung von beweglichen Teilen entfernt halten. Weite Kleidung, Schmuck oder langes Haar konnen von beweglichen Teilen erfasst werden.
- Falls Ihr Gerät für den Anschluss einer Absaugvorrichtung vorgesehen ist, diese unbedingt einschließlich und ordnungsgemäß benutzen. Die Verwendung einer Staubabsaugung kann staubbedingte Gefahren reduzieren.
- Werden Sie durch die Vertrautheit, die Sie durch die tatsächige Verwendung des Gerätes gewonnen haben, nicht nachlüssig und beachten Sie stets die Sicherheitsanweisungen. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen
Maschinengebrauch und Pflege
- Überlasten Sie die Maschine nicht. Verwenden Sie das richtige Gerät für ihre Anwendung. Die richtige Maschine wird die Arbeit bei der Geschwindigkeit, für die sie entwickelt wurde, better und{sicherer erledigen.
- Verwenden Sie these Gerät nicht, wenn der Schalter es nicht ein- und ausschaltet. Ein Werkzeug, das nicht mit dem Schalter bedient werden kann ist gefährlich und muss repariert werden.
- Trennen Sie den Stecker von der Stromquelle und/oder entfernen Sie den Akku, falls abnehmbar, von diesen Gerät, bevor Sie Einstellungen vornehmen, Zubehör wechseln oder das Gerät aufbewahren. Solche Vorsichtsmaßnahmen reduzieren die Gefahr von versehentlichem Starten des Werkzeugs.
- Lagern Sie Maschinen im Leerlauf außerhalb der Reichweite von Kindern und setzen Sie Personen, die mit dieser Maschine oder diesen Anweisungen nicht vertraut sind, die Maschine nicht bedieten. Diese Maschinen sind in den Handen von ungeübten Benutzern gefährlich.
- Warten Sie diese Maschine und das Zubehör. Prufen Sie das Gerät auf schlecht fluchtende oder blockierende bewegliche Teile, Beschädigungen und andere Dinge, die einen einwandfrei Betrieb des Werkzeugs beeinträchtigen konnten. Bei Beschädigung die Maschine vor Gebrauch reparieren setzen. Viele Unfälle werden durch schlecht gewartete Elektrowerkzeuge/Maschinen verursacht.
- Schneidwerkzeuge immer scharf und sauber halten. Sauber gehaltene Werkzeuge mit scharfen Schneidkanten blockieren nicht so schnell und sind Schneller zu kontrollieren.
- Verwenden Sie these Gerät und das Zubehör gemäß dieser Anleitung unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der auszuführenden Arbeiten. Die Verwendung these Geräts für andere als die vorgesehenen Arbeiten kann zu einer gefährlichen Situation führen.
- Halten Sie Griffe und Greiflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe ermöglich keine sichere Bedienung und konnen in unerwarteten Situation zum Verlust der Kontrolle über das Gerät führen.
Produktentsorgung
KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS

Ausgediente Elektroartikel gehoren nicht in den Hausmull.
Bitte recyclen Sie, wo Einrichtungen vorhanden sind. Erkundigen Sie sich bei ihrer ortlichen Behörde oder ihrer Handlender nach Recyclingempfehlungen.
Die Batterie enthalt Material, das für Sie und die Umwelt gefährlich ist. Sie muss ausgebau und separat in einer Einrichtung entsorgt werden, die Lithium-Ionen-Batterien akzeptiert.

Weitere Informationen zur Entsorgung von Akkus und Ladegeräten finden Sie im Handbuch zu Briggs & Stratton 18 V-Akkus und Ladegeräten.
KORREKTE ENTSORGUNG DER VERPACKUNG

Die Verpackung besteht aus Pappe und entsprechend gekennzeichneten Kunststoffen, die recycliert werden können. Führren Sie diese Materialien dem Recycling zu.
Notfall-Kontakte
In den seltenen Fällen, in denen eine Batterie beschädigt ist und der Inhalt ausläuft oder mit der Haut oder den Augen einer Person in Berührung kommt oder verschluckt wird, befolgen Sie die Erste-Hilfe-Anweisungen im Batterie- und Ladegerätehandbuch. Sofort Arzt aufsuchen.
Auspacken
Dieses Produkt muss zusammengebaut werden.
- Nehmen Sie das Produkt und jegliches Zubehör vorsichtig aus der Verpackung. Überprüfen Sie, ob alle in der Packliste aufgeführten Antikel enthalten sind. Siehe Seite 3 und 4.
- Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial erst, wenn Sie sorgfältig geprüft und sichergestellt haben, dass sich das Produkt im richtigen Betriebszustand befindet.

WARNING
Versuchen Sie nicht,这点 Product zu aendern oder Zubehör zu erstellen, das für die Verwendung mit thisem Produkt nicht empfohlen wird. Eine solche Änderung oder Modifikation ist ein Missbrauch und kann zu einem gefährlichen Zustand führen, der möglicherweise schwere Verletzungen verursichen kann.
Betreiben Sie diese Maschine nur, wenn die Montage einschließlich Schutz, Griffe und Gurtzeug abgeschlossen ist.
Setzen Sie den Akku nicht in das Produkt ein, bevor Sie die komplete Montage abgeschlossen haben.
Montage des Rundumgriff
HINWEIS: Siehe Abbildung 2.
Befestigen Sie den Rundumgriff am Befestigungsblock und setzen Sie die Schraube ein.
Ziehen Sie den Knopf an der Schraube fest.

Abb. 2.
Gurtel anbringen
HINWEIS: Siehe Abbildung 2.
Der Spannhaken rastet in das runde Loch der Tragose ein.

MONTAGE TÄTIGKEITEN
Funktion der Wellenkupplung
Montieren Sie die Welle über der Wellenkupplung am Heckenscherenaufsatz. Zum Festziehen der Wellenkupplung drehen, um den Griff am Antriebskopf zu `befestigen.


HOCHENTASTER
Kette montieren

WARNING: Entfernen Sie vor der Wartung die Batterie aus der Hochentaster. Durch Körperkontakt mit der sich bewegenden Kette kann es zu schweren Verletzungen oder zum Tod kommt.

WARNING: Die Schneidezahne an der Kette sind scharf. Verwenden Sie beim Umgang mit der Kette Schutzhandschuhe.
WICHTIG: Kettensäge nicht im Schraubstock festklemmen, um die Kette oder die Führungsschiene zu ersetzen.
Ersetzen Sie die Kette, wenn die Schneidezähne zu abgenutzt sind, um geschärft zu werden, oder wenn die Kette gerissen ist. Verwenden Sie nur eine vom Hersteller angegebene Ersatzkette. Verwenden Sie beim Ersetzen der Kette immer ein neues Kettenrad.
Dadurch wird der ordnungsgemäß Antrieb der Kette aufrechtehalten.
Beachten Sie Abbildung 3, während Sie die folgenden Schritte ausführten:
- Losen Sie das Spannad.
- Entfernen Sie die Kettenradabdeckung, das Spannad und das Einstellrad.
- Entfernen Sie die Kette.
- Legen Sie die neue Kette entlang der oberen Nut der Führungsschiene und um die Schiene Spitze um das Antriebskettenrad. Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Schneidezähne der Kette in die richtige Richtung zeigen. Positionieren Sie die Kette so, dass die Schneidezähne oben auf der Schiene Spitze der Schiene liegen (siehe Abb. 4 und Anzeige auf der Seitenabdeckung der Säge).
- Setzen Sie die Kettenradabdeckung in die Positionierungsnut ein.
- Verriegeln Sie die Kettenradabdeckung mit dem Spannrad. (WICHTIG: Nicht zu stark anziehen.)
- Kettenspannung verstellen.
- Ziehen Sie das Spannad fest an.

WARNING
Platzieren Sie die Kette nicht rückwärts. Wenn die Kette nach hinten gelegt wird, vibriert die Säge stark und schneidet nicht.

Abb. 3.

Abb. 4.
Sägekette spannen (Abb. 5 - Abb. 6)
Hinweis: Die Kettenspannung ist werkseitig richtig eingestellt und die neue Kette wird sich ausdehnen. Überprüfen Sie die neue Kettenspannung während der ersten 2 Betriebsstunden möglich (nach dem ausnehmen der Batterie). Lassen Sie die Kette abkühlen. Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um die Spannung der Kettensäge zu überprüfen.
- Entfernen Sie die Batterie aus der Kettensäge.
- Stellen Sie die Kettensäge auf eine feste Oberfläche, um die Kettenspannung zu überprüfen.
- Ziehen Sie die Kette mit einer leichten Kraft von 3-4mm von der Unterseite der Führungsschiene weg und{lassen Sie sie los (siehe Abb.5).
MONTAGE TÄTIGKEITEN
Wenn die Kette leicht wieder einrastet, ist die Spannung korrekt. Ein leichter Durchhang (3-4mm oder weniger) zwischen Kette und Boden der Führungsschiene ist akzeptabel.

Abb. 5.
- Losen Sie, bevor Sie die Kette einstellen, das Spannrad, indem Sie es gegen den Uhrzeigersinn (17) drehen.
- Ziehen Sie das Einstellrad fest, indem Sie es im Uhrzeigersinn drehen (16), bis die Kette stramm sitzt.
- Tragen Sie Schutzhandschuhe undziehen Sie die Kette nach unten, um die Kettenspannung zu überprüfen.
- Spannen Sie die Kette nicht zu stark an. Überspannungen verursachen übermaßigen Verschleiß und verkurzen die Lebensdauer der Führungsschiene und der Kette. Durch Überspannung wird auch die Anzahl der Schnitte pro Batterieladung verringgert.
- Nachdem die Kettenspannung korrekt ist, ziehen Sie das Spannrad (17) fest an. (Siehe Abb. 6)

Abb. 6.
ALLGEMEIN
Batterie ein- und ausbauen

WARNING! Lassen Sie den Ein-/Ausschalter immer los, bevor Sie den Akku einsetzen oder entfernen.
Entfernen des Akkupacks. Drücken Sie die Taste (A) am Ende des Akkus undnehmen Sieden Akku aus dem Werkzeug.
Einlagen des Akkus. Richten Sie die Rippen auf beiden Seiten des Akkus an den Schlitzen im Gehäuse aus und schiben Sieihn ein. Setzen Sie sie immer ganz ein, bis sie mit einem Klickgeräusch einrastet. Wenn nicht, kann sie versehentlich aus dem Werkzeug fallen und
Sie oder jemanden in Ihrer Nähe verletzen.
Drücken Sie zum Lösen der Batterie aus dem Produkt den Auslöser für die Batterie, während Sie sie aus dem Griff Herausziehen.

Ein-/Ausschalten

WARNING
Wenn Teile fehlen, beschädigt oder gebrochen sind, betreiben Sie ihre Heckenschere erst, wenn alle beschädigten Teile ersetzt oder repariert wurden. Ansonsten konnte dies zu schweren Verletzungen führen.
Einschalten des Hochentasters:
- Drucken Sie den Sicherheits-Ein/Aus-Schalter (A) nach vorne und drucken Sie dann den Schalthebel (B) am Griff.
- Lassen Sie den Sicherheits-Ein/Aus-Schalter (A) los.
Ausschalten des Hochentasters:
- Lassen Sie den Schalthebel (B) am Griff los.

GEBRAUCHSANLEITUNG
Telescopgriff
Öffnen Sie den Klemmhebel und verlangern Sie den oberen Teil des Griffs auf die gewünschte Griffänge. Klichen Sie dann auf den Klemmhebel, um das Rohr fest zu befestigen.


Entfernen Sie den Messerschutz
HINWEIS: Siehe Abbildung 3.
Entfernen Sie die Messerschutz oder Kettenschutz, bevor Sie die Maschine starten.


Abb. 3.
STABHECKENSCHERE
Funktion des Schwenkkopfes
Halten Sie den Griff (D) fest. Drücken Sie den Schwenkknopf (E) und drehen Sie den Antriebskopf (F) in die gewünschte Position. Lassen Sie den Schwenkknopf (E) wieder los und prufen Sie, ob der Antriebskopf eingerastet ist.
Hinweis: Der Antriebskopf kann in 7 Positionen über einen Bereich von 135^ (-45^ 90^) verriegelt werden.


Verwendung der Stabheckenschere

WARNING
Entfernen Sie die abgeschnittenen Zweige. Überschreiben Sie NICHT die Schneidleistung theses Produkts.
Mit seinem einzigartigen Design kann der Stabschneider zum Trimmen und Formen schwer zugänglicher Bereiche von Hecken und Buseschen, wie in der folgenden Abbildung dargestellt, verwendet werden.

STABHECKENSCHERE

WARNING
Ziehen Sie vor jeder Wartung stets den Akkupack aus und/TRagen Sie Schutzhandschuhe.
Schmierung der Schneidmesser
Schmieren Sie die Schneidklingen vor und nach jedem Gebrauch, um die Bedienung zu vereinfachen und die Lebensdauer zu verlangern. Stellen Sie vor dem Schmieren sicher, dass ihre Heckenschere von der Batterie getrennt ist.
Tragen Sie Schmieröl so auf, dass es zwischen den beiden Klingen verläuft.

Reinigung

WARNING
Stellen Sie vor Beginn dieser Reinigungsvorgänge oder beim Beheben einer Verstopfung sicher, dass die Heckenschere ausgeschaltet und von der Batterie getrennt ist.
Die Heckenschere muss sauber gehalten werden, um die Beste Leistung der Heckenschere zu gewährleisten. Reinigen Sie die Heckenschere immer sofort nach Gebrauch.
Halten Sie das Gehäuse der Stabheckenschere sauber. Verwenden Sie ein weiches Tuch, das mit einer milden Seiten-Wasser-Mischung angefeucht ist. Wischen Sie das Gehäuse zum Reinigen ab. Lassen Sie keine Stecklinge und andere Rückstände auf den Oberflächen der Heckenschere trocken und hart werden. Dies wirkt sich direkt auf die Schneidleistung aus.
Stellen Sie sichere, dass die Klinge frei von jeglichen Stecklingen und anderen Rückständen ist. Achten Sie besonder das auf, die Luftungsschlitze am Antriebskopf zu reinigen.
HOCHENTASTER

WARNING
Ziehen Sie vor jeder Wartung stets den Akkupack aus und/TRagen Sie Schutzhandschuhe.

WARNING: Bei der Reinigung des Hochentastergebnisses,
-itte tauchen Sie die Säge niemals in irgendeine Flüssigkeit.
-itte verwenden Sie keine Produkte, die Ammoniak, Chlor oder Schleifmittel enthalten.
-itte verwenden Sie keine chlorhaltigen Reinigungsmittel, Tetrachlorkohlenstoff, Kerosin oder Benzin
Reinigung
Halten Sie das Stabsägengehause sauber. Verwenden Sie ein weiches Tuch, das mit einer milden Seifen-Wasser-Mischung angefeucht ist. Wischen Sie das Gehäuse zum Reinigen ab.
Pflege der Führungsschiene
Ungleichmäßiger Führungsschienenverschleib verursacht die meisten Probleme mit der Führungsstange. Dies wird oft durch falsches Schärfen des Kettenschärfers und falsche Einstellungen des Tiefenbegrenzer verursacht. Wenn sich die Schiene ungleichmäßig abnutzt, erweitert sie die Führungsschienennut, siehe Abb. 11. Dies führt zu Kettenklappern und Nietknallen. Die Säge schneidet nicht gerade. Ersetzen Sie in thisem Fall die Führungsschiene.
Prufen Sie die Führungsschiene bevor Sie die Kette schleifen. Eine abgenutzte oder beschädigte Führungsschiene ist nicht mehr sicher. Eine abgenutzte oder beschädigte Führungsschiene beschädigt die Kette.

Wartung
- Entfernen Sie die Führungsschiene von der Kettensäge.
(Siehe Anweisungen zum Entfernen der Batterie.) - Befreien Sie die Nut in der Führungsschiene regelmäßig von Sagemehl. Verwenden Sie Schwertnutreiniger, siehe Abb. 12.
- Reinigen Sie nach jeder Benutzung die Ölloch.
- Entfernen Sie Grate seitlich aus der Führungsschiene. Verwenden Sie eine flache Feile, um seitliche Kanten auszugleichen.
Tauschen Sie die Führungsschiene aus, wenn
- Sie verbogen oder gerissen ist
Die Innennut der Führungsschiene stark abgenutz ist

Sagekette schärfen

WARNING: Entfernen Sie vor der Wartung die Batterie aus des Hochentasters. Durch Körperkontakt mit der sich bewegenden Kette kann es zu schweren Verletzungen oder zum Tod kommt.
Halten Sie die Kette scharf. Wenn die Kette scharf ist, schneidet die Säge Schneller und sicherer. Eine stumpfe Kette führt zu übermögem Verschleib von Kettenrad, Führungsschiene, Kette und Motor. Wenn Sie die Kette in das Holz drücken müssen und beim Schneiden nur eine Säge mit weniger großen Spanen entstehen, ist die Kette stumpf.
Kettenschärf- und Wartungswerkzeuge
Kaufen Sie diese Antikel bei Ihr hem Handler, Baumarkt oder einem Ersatzteilladen.
(In Tabelle 1 finden Sie empfohlene Werkzeuge zum Scharfen und zur Wartung von Kettensagen.)
5/32"Rundfeile
Tiefenbegrenzerlehre
- Feilenhalter
- Feilbock
Mittelgroße Flachfeile
Scharfen von Schneidezahne
Verwenden Sie die Feilenhalter für 30^ -Feilen.
- Stellen Sie die Kette auf die richtige Spannung ein.
- Klemmen Sie die Führungsschiene in einen Feilbock, um die Säge ruhig zu halten.
Hinweis: Spannen Sie die Kette nicht ein.
3. Drucken Sie die 5/32"-Rundfeile (an der Feilenhalter befestigt) in die Nut zwischen der oberen Platte und dem Tiefenbegrenzer an der Kette. Die Feilenführung sollte sowohl auf der oberen Platte als auch auf dem Tiefenbegrenzer aufliegen siehe Abb. 13.
Hinweis: In der Mitte der Schiene feilen.

Hinweis: These Abbildung zeigt die Platzierung der Feilenhalter und die Feilrichtung zum Scharfen der Schneidezahne auf der linken Seite der Kette.
- Halten Sie die Ebene der Feilenführung. Achten Sie darauf, dass die 30^ -Markierung auf der Feilenhalter parallel zur Mitte der Führungsschiene verläut siehe Abb. 14.
Dies stellt sicher, dass Sie Schneidezahne in einem Winkel von 30^ feilen.
- Feilen Sie voninnen nach auBen, bis der Schneidezahn scharf ist. Nur in eine Richtung feiIn, siehe Abb.14.
Hinweis: Zwei oder drei Striche mit Feile sollen den Schneidezahn scharfen.

Wartung der Tiefenbegrenzer
Benutzen Sie eine Tiefenbegrenzerlehre mit den Angaben. Prufen Sie erneut den Abstand nach jedem 2. oder 3. Scharfe
- Setzen Sie die Tiefenbegrenzerlehre (.025") fest auf die Oberseite der beiden Schneiderzahne auf. Stellen Sie sicher, dass den Tiefenbegrenzer in den Schlitz des Tiefenbegrenzerlehre eintritt siehe Abb. 15.
- Verwenden Sie eine mittlere Flachfeile. Feilen Sie den Tiefenbegrenzer mit dem ab.
- Entfernen Sie das Tiefenbegrenzerlehre mit einer flachen Feile und runden Sie die vorder Ecke des Tiefenbegrenzer ab siehe Abb. 16.
Lassen Sie die Kette nach mehreren Handfeilen von einem autorisierten Servicezentrum oder einer Schärmaschine schärfen. Dies gewährleistet eine gleichmäßige Scharfe.


Tabelle1
| Werkzeug Produktnummer | |
| Oregon® Feilenhalter 5/32" 37534 | |
| Oregon® Flachfeile und Tiefenbegrenzerlehre | 40466 |
| Oregon® Feilbock 26368A |
Lagerung
Wenn Sie das Gerät länger als 30 Tage lagern, führen Sie die folgenden Schritte aus:
- Entnehmen Sie die Batterie aus der Maschine.
FürdenHochentaster:
- Entfernen und reinigen Sie die Führungsschiene und die Kette.
- Wischen Sie eine dūnne Ölschicht über die Oberfläche der Führungsschiene.
- Wischen Sie das Sägengehäuse außen ab. Verwenden Sie ein weiches Tuch, das mit einer milden Seifen-Wasser-Mischung angefeucht ist.
- Decken Sie die Führungsschiene und/oder das Messer mit der mitgelieferten Kettenschutz ab.
- Lagerung der Maschine und der Batterie:
An einem hohen oder geschicherten Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern
- Trocken aufbewahren
Für die Stabheckenschere:
- Achten Sie darauf, dass die Heckenschere gründlich gereinigt wurde, bevor Sie sie an einem sauberen, trockenen Ort.
- Decken Sie die Messer mit der mitgelieferten Messerschutz ab.
- Lagerung der Maschine und der Batterie:
An einem hohen oder geschicherten Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern
- Trocken aufbewahren
Fehlerbehebung
Obwohl ihre neue kabellose Heckenschere sehr einfach zu bedienen ist, überprüfen Sie bei Problemen Folgenden:
| PROBLEM BEHEBUNG | |
| Wenn die Maschine nicht Funktioniert | Überprüfen Sie die Batterie. Laden Sie den Akku auf: Der Betrieb der Heckenschere hängt von einer ausreichenden Ladung des Akkus ab. |
| Wenn der Akku nicht aufgeladen wird | Überprüfen Sie, ob der Akku richtig in die Ladestation eingelegt ist, und stellen Sie safer, dass die Anzeigelampe leuchtet. Wenn nicht, überprüfen Sie die Stromversorgung der Steckdose. |
| Wenn die Maschine nicht richtig schneidet | Überprüfen Sie den Zustand der Kette/Klingen. Wenn die Kette/Klinge stumpf oder beschädigt ist, setzen Sie sie von einem qualifizierten Servicemitarbeiter reparieren. Bei Verdacht auf einen Fehler den Trimmer zur Reparatur an einen autorisierten Handler zusückensenden. |
Restrisiken
Bei Verwendung des Werkzeugs konnen zusätzliche Restrisiken auftreten, die möglicherweise nicht in den beiliegenden Sicherheitswannungen enthalten sind. Diese Risiken konnen durch Missbrauch, längeren Gebrauch usw. entstehen.
Trotz der Anwendung der einschlagigen Sicherheitsbestimmungen und der Einführung s amtlicher Sicherheitseinrichtungen konnen gewisse Restrisiken nicht vermieden werden. These sind:
- Verletzungen durch Berühren rotierender/beweglicher Teile.
- Verletzungen beim Austausch von Teilen, Messern oder Zubehör.
- Verletzungen durch längeren Gebrauch eines Werkzeugs. Machen Sie regellmäßige Pausen, wenn Sie ein Werkzeug über einen längeren Zeitraum verwenden.
Wertminderung des Firmenwerts. - Gesundheitsgefahren durch Einatmen von Staub, der bei der Verwendung Ihres Werkzeugs entstehen (Beispiel: Arbeitsen mit Holz, insbesondere Eiche, Buche und MDF).
TECHNISCHE ANGABEN
| PRODUKTSPEZIFIDATIONEN 18 V STABHECKENSCHERE | |
| Motortyp mit Bürsten | |
| Motorspezifikation 18 V | |
| Motorhöchstdrehzahl 22000 U/min | |
| Artikulationsrate der Klinge 1350 Schläge/min | |
| Effektive Schnittlänge 410 mm | |
| Empfohlener Schnittdurchmesser 10 mm | |
| Maximaler Schnittdurchmesser 16 mm | |
| Produktgewicht (Ohne Batterie) 3 | .8 Kg |
| Ausgangsschalldruckpegel 86.3 dB(A) | |
| Schalleistungspegel (Gemessen) 97.3 dB(A) | |
| Schalleistungspegel (Garantiert) 100.3 dB(A) | |
| Schwingungswert (Max.) 1.48 m/s | 2 |
1 Gebrauchswert für die Bewertung der Anwenderexposition. Die tatsächlichen Vibrationen während des Gebrauchs der Kettensäge können je nach den aktuellen Bedingungen abweichen. Messunsicherheit, k = 1,5m / s^2
BEMERKUNGEN:
- Der angegebene Vibrationswert wurde mit einer Standard-Testmethode gemessen und kann zum Vergleich eines Werkzeugs mit einem anderen Werkzeug verwendet werden.
- Der angegebene Vibrationswert kann für eine vorläufige Bewertung der Exposition verwendet werden.

WARNING
Die tatsächlichen Vibrationswerte während der Verwendung des Werkzeugs konnen von den oben genannten abweichen und hangen von der Verwendung des Werkzeugs ab; und die Notwendigkeit, Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners zu ermitteln, basiert auf einer Abschätzung der Exposition unter den aktuellen Verwendungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Teile des Betriebszyklus, wie z. B. der Zeiten, in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist und im Leerlauf lauft, zusätzlich zur Anlaufzeit).
| PRODUKTSPEZIFIDATIONEN 18 V HOCHENTASTER | |
| Motortyp mit Bürsten | |
| Motorspezifikation 18 V | |
| Motorhöchstdrehzahl 23000 U/min | |
| Stablänge 8" | |
| Hersteller und Modell Oregon 080SDEA041 | |
| Kettentyp und Modell Oregon 91PX033X | |
| Kettenmesser 0.05" | |
| Kettenteilung 3/8" Flache Ausführung | |
| Kettengeschwindigkeit 5.5 m/s | |
| Stabschmierkapazität 80 ml | |
| Produktgewicht | 3.2 Kg |
| Ausgangsschalldruckpegel 81.1 dB(A) | |
| Schalleistungspegel (Gemessen) 94.7 dB(A) | |
| Schalleistungspegel (Garantiert) 97.7 dB(A) | |
| Schwingungswert (Max.) | 1.68 m/s 2 |
1 Gebrauchswert für die Bewertung der Anwenderexposition. Die tatsächlichen Vibrationen während des Gebrauchs der Kettensäge konnen je nach den aktuellen Bedingungen abweichen. Messunsicherheit, k = 1,5 m/s^2
BEMERKUNGEN:
- Der angegebene Vibrationswert wurde mit einer Standard-Testmethode gemessen und kann zum Vergleich eines Werkzeugs mit einem anderen Werkzeug verwendet werden.
- Der angegebene Vibrationswert kann für eine vorläufige Bewertung der Exposition verwendet werden.

WARNING
Die tatsächlichen Vibrationswerte während der Verwendung des Werkzeugs konnen von den oben genannten abweichen und hangen von der Verwendung des Werkzeugs ab; und die Notwendigkeit, Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners zu ermitteln, basiert auf einer Abschätzung der Exposition unter den aktuellen Verwendungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Teile des Betriebszyklus, wie z. B. der Zeiten, in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist und im Leerlauf lauft, zusammen zur Anlaufzeit).
FONTOS MEGJEGYZÉSEK
Részletek
SPECIFICHE TECHNICHE
Se figur 3 mens du utforer folgende trinn: