TP-JST 18/135 Li BL - Säge EINHELL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TP-JST 18/135 Li BL EINHELL als PDF.
Benutzerfragen zu TP-JST 18/135 Li BL EINHELL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TP-JST 18/135 Li BL - EINHELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TP-JST 18/135 Li BL von der Marke EINHELL.
BEDIENUNGSANLEITUNG TP-JST 18/135 Li BL EINHELL
Art.-Nr.: 43.212.65 I.-Nr.: 21012




-2-


















D
Gefahr!
Beim Benutzten von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die sie gut auf, damit Ihr den Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollenen, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweiseitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
Erklärung der verwendeten Symbole (siehe Bild 19)
- Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lessen.
- Vorsicht! Tragen Sie einen Gehorschutz. Die Einwirkung von Larm kann Gehorverlust bewirken.
- Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Materialarf nicht bearerbeitet werden!
- Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Wahrend der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
1. Sicherheitshinweise
DieentsprechendenSicherheitshinweisefi nden Sie im beiliegenden Heftchen!
Warning!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebildungen und technischen Daten, mit denen diesen Elektrowerkzeug verstehen ist. Versaumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen fur die Zukunft auf.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1, 2, 10)
1.Handgriff
2. Drehzahlregler
3. Ein-/Ausschalter
4. LED-Licht
5. Adapter für Spanabsaugung
6. Schnittlinienführung
7. Verstellbarer Sageschuh
8. Umschalter für Pendelhub
9. Gradskala fur Sageschuh
10. Führungsrolle
11. Parallelanschlag
12. Sageblatt
13. Feststellschrauben für Parallelanschlag
14. Sageblattaufnahme
15. Schutzabdeckung
16. Innensechskantschlüssel
17. Splitterschutz
18. Abnehmbarer Überzug
19. Winkeladapter für Spanabsaugung
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sichitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gultigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.
- Offnen Sie die Verpackung undnehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).
- Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
- Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörsteile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Mochigkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerat und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder)dufen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielien! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
D
- Akku-Stichsäge
- Parallelanschlag
- Adapter für Spanabsaugung
Schnittlinienführung - Splitschutz
Innensechskantschlüssel
Abnehmbarer Überzug
Winkeladapter fur Spanabsaugung
3xSageblatt
Originalbetriebsanleitung - Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäß Verwendung
Die Akku-Stichsäge ist zum Sagen von Holz, Metallen, Buntmetallen und Kunststoffen unter Verwendung des entsprechenden Sägeblatts bestimmt.
Das Gerat darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Je eine weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für darauf hervogerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
4. Technische Daten
SpannungsversorgungMotor: 18Vd.c.
Hubzahl: 0 - 3500 min
Hubhöhe: 26 mm
Sageblattbreite 0,8-1,7
Schnittliefe Holz: 135 mm
Schnittliefe Kunststoff: 20 mm
Schnittliefe Eisen/Aluminium: 10 mm
Gehrungschnitt: bis 45^ (links und rechts)
Gewicht: 2,1 kg
Achtung!
Das Gerät wird ohne Akkus und ohne Ladegerät gefeliefert undarf nur mit den Li-Ion Akkus der Power X-Change Serie verwendet werden! Die Li-Ion Akkus der Power X-Change Serie dürfen nur mit den Power X-Chargern geladen werden.
Gefahr!
Gerausch und Vibration
Die Gerausch- und Vibrationswerte wurden entsprechend EN 62841 ermittelt.
Schalldruckpegel L. 89,7 dB(A)
Unsicherheit K. 5dB
Schalleistungspegel L_bva 97,7 dB(A)
Unsicherheit K_VA 5dB
Tragen Sie einen Gehorschutz.
Die Einwirkung von Larm kann Gehorverlust bewirken.
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 62841.
Sagen von Spanplatte
Schwingungsemissionswert a_h = 3,21m / s^2
Unsicherheit K = xxm/s^2
Sagen von Metallblech
Schwingungsemissionswert a_b = 3,47m / s^2
Unsicherheit K = 1,5m / s^2
Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und die angegebenen Gerauschemissingswerte sind nach einem genommen Prüfverfahren gemessen worden und konnen zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und die angegebenen Geräuschemissionswerte können auch zu einer vorläufigen Einschätzung der Belastung verwendet werden.
Warning:
Die Schwingungs- und Gerauschemissionen konnen während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück beareritet wird.
D
Beschränken Sie die Gerauschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!
- Verwenden Sie nur einwandfrei Geräte.
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
Passen Sie ihre Arbeitsweise dem Gerät an. - Überlasten Sie das Gerät nicht.
- Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird.
Vorsicht!
Restrisiken
Auch wenn Sie these Elektrowerkzeug vorschrifsmäßig bedieten, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren konnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung these Elektrowerkzeuges auftenen:
- Lungenschäden, falls keine geeignete Staubschutzmaske getragen wird.
- Gehorschaden, falls kein geeigneter Gehorschutz getragen wird.
- Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.
5. Vor Inbetriebnahme
Warning!
Ziehen Sie immer den Akku hersaus, bevor Sie Einstellungen am Gerat vornehmen.
5.1 Schutzabdeckung (Bild 1/Pos. 15)
Die Schutzabdeckung (15) schützt vor versehentlichem Berühren des Sägeblattes (12) und lasst dennoch den Blick auf den Schnittbereich zu.
Die Schutzabdeckung (15) dient außerdem zur Entriegelung des Sägeblatts (12) (siehe Punkt 5.2)
5.2 Sägeblattwechsel (Bild 2/Pos. 12) Warning!
Ziehen Sie den Akku Heraus, bevor Sie ein Sägeblatt einsetzen oder austauschen.
- Sie können Sägeblätter ohne Benutzung weiterer Werkzeuge einsetzen oder austauschen.
- Stellen Sie den Umschalter für Pendelhub (8) auf Position A (siehe Bild 16).
Die Zahne des Sägeblattes sind sehr scharf.
Ziehen Sie die Schutzabdeckung (15), wie in Bild 2 zu sehen, nach vorne. Dadurch wird die Sageblattaufnahme (14) entriegelt. - Schiebern Sie nun das Sägeblatt (12) bis zum Anschlag in die Sägeblattaufnahme (14) und halten Sie die Schutzabdeckung (15) wieder langsam nach hinten gleiten.
Die Sägeblattzahlung muss nach vorneigen. - Achten Sie damit darauf, dass das Sägeblatt (12) in der Führungsrolle (10) sitzt.
- Überprüfen Sie, dass das Sägeblatt (12) fest in der Sägeblattaufnahme (14) sitzt.
Zum Entfernen des Sägeblatts (12) ziehen Sie die Schutzabdeckung (15) wieder nach vorne. - ACHTUNG! Dabei wird das Säeblatt (12) durch einen Federmechanismus selbstständig aus der Säeblattaufnahme (14) gedrückt. Halten Sie das Säeblatt bzw. besteht fest, damit es nicht herausgeschleudert wird!
5.3 Montage des Parallelanschlages (Bild 3/Pos.11)
- Der Parallelanschlag (11) erlaubt es Ihnen parallele Schritte auszuführen.
Lockern Sie die beiden am Sageschuh (7) gelegen den Feststellschrauben fur Parallelanschlag (13). - Parallelanschlag (11) nun in die Führungen am Sägeschuh (7) einschieben. Sie konnen den Parallelanschlag (11) an der linken oder an der rechten Seite des Gerätes einsetzen.
Die Führungsleiste stets nach unter ausrichten. Setzen Sie mit Hilfe der Messkkala des Parallelanschlags (11) den benötigten Abstand fest und ziehen Sie die Feststelltschrauben für Parallelanschlag (13) wieder an.
Hinweis!
Das Sägeblatt (12) stellt damit den Ablesepunkt dar.
D
5.4 Einstellen des Sageschuhs für Gehrungs-schnitte (Bild 6-8)
- Schraube für Sageschuh (a) auf der Unter-seite des verstellbaren Sageschuhs (7) mit dem Innensechskanntschluss (16) lockern (Bild 6).
Den Sageschuh (7) leicht nach hinten ziehen. Der Sageschuh kann nun bis zu 45^ nach links oder rechts geneigt werden. - Wird der Sageschuh (7) wieder nach vorne geschoben, so Funktioniert dies nur bei 0^ . Sageschuh in entsprechende Position bringen und Schraube für Sageschuh (a) anziehen.
- Der Sageschuh (7) kann jedoch auch ohne weiteres auf ein anderes Winkelmaß eingestellt werden. Sageschuh (7) hierzu nach halten ziehen, gewünschten Winkel einstellen und Schraube für Sageschuh (a) wieder anziehen.
Hinweis! Bei Gehrangsschnitten muss der Splitterschutz (17) entfernt werden.
5.5 Adapter für Spanabsaugung (Bild 4/5/Pos. 5/19)
SchlieBen Sie ihre Akku-Stichsage mit dem Adapter fur Spanabsaugung (5) an einen Staubsauger an. Sie erreichen damit eine optimale Staubabsaugung vom Werkstuck. Die Vorteile: Sie schon sowohl das Gerat als auch ihre eigene Gesundheit. Ihr Arbeitsbereich bleibt auBerdem sauberer und sicherer.
- Bei der Arbeit entstehender Staub kann gefährlich sein.itte beachten Sie hierzu die Sicherheitschinweise.
- Setzen Sie den Adapter für Spanabsaugung (5) wie in Abbildung 4 dargestellt ein. Der Adapter für Spanabsaugung (5) muss hörbar einrasten, so dass er fest im Sageschuh (7) sitzt.
- Weiterhin haben Sie die Möglichkeit mit dem Winkeladapter für Spanabsaugung (19) die Absaugung seitlich am Gerät zu führen.
- Stecken Sie hierfür den Winkeladapter für Spanabsaugung (19) in den Adapter für Spanabsaugung (5) wie in Bild 5 und drehen den Winkeladapter für Spanabsaugung (19) in eine beliebige Position.
- Stecken Sie den Saugschlauch ihres Staub-saugers auf die Öffnung des Adapters für Spanabsaugung (5). Achten Sie auf luftdichte Verbindung der Geräte.
5.6 Schnittlinienfuhrung (Bild 9-11 / Pos. 6)
Mit der Schnittlinienführung (6) konnen Sie genaue Schnitte nach Schnittlinien, die auf dem Werkstück aufgezeichnet sind, durchfuhren.
Montieren Sie die Schnittlinienführung, indem Sie sie oben auf dem Sageschuh (7) aufsetzen und unter einrasten halten, wie in Bild 9 gezeigt. Verwenden Sie die Markierung (b) bei der 0^ Winkelinstellung (Bild 10) und die Markierung (c) bei der 45^ Winkelinstellung (Bild 11).
Für die Winkeleinstellung siehe Punkt 5.4 Achtung! Probeschnitte mit einem Abfallholz durchführren.
Zum Entfernen der Schnittlinienführung (6) drucken Sie diese einfach nach unten.
5.7 Splitterschutz (Bild 1b / Pos. 17)
Der Splitterschutz sorgt damit, dass das zu bearbeitende Material während des Sagens nicht absplittert oder ausbricht.
Setzen Sie den Splitterschutz, wie in Bild 1b dargestellt, von unteren in den abnehmbaren Überzug (18). AnschlieBend rasten sie diesen im abnehmbaren Überzug (18) ein, um ihn zu befestigen.
Hinweis! Der Splitterschutz kann nur bei 0^
Schnitten verwenden werden und muß bei Gehrungssschnitten bis 45^ entfernt werden!
5.8 Abnehmbarer Überzug (Bild 12/Pos. 18)
Der verstellbare Sageschuh kann mit einem abnehmbaren Überzug (18) ausgestattet werden.
Dieser Verhindert das Verkatzen empfdlicher Oberflächen.
Um den abnehmbaren Überzug (18) ausfusetzen, haken Sie diesen, wie in Bild 12, vorne ein und klappen diesen hinten auf den Sageschuh, bis er hörbar einrastet.
Die Demontage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
5.9 Laden des LI-Akku-Packs (Abb. 13-14)
- Akku-Pack (e) aus dem Handgriff herausziehen, damit die Rasttaste (d) nach untendrucken.
- Vergleichen, ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der vorhenden Netzspannung übereinstimmt. Stecken
D
Sie den Netzstecker des Ladegerats (f) in die Steckdose. Die grüne LED beginnnt zu blinken. Schieben Sie den Akku auf das Ladegerat.
Unter Punkt 10 (Anzeige Ladegerät) fi den Sie eine Tabelle mit den Bedeutungen der LED Anzeige am Ladegerät. Soltte das Laden des Akku-Packs nicht möglich sein, überprüften Sieitte
ob an der Steckdose die Netzspannung vorhanden ist.
ob ein einwandfreiert Kontakt an den Ladekontakten des Ladegerates vorhanden ist.
Solle das Laden des Akku-Packs immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie,
das Ladegerat und Ladeadapter
und den Akku-Pack an unseren Kundendienst zu senden.
Für einen fachgerechten Versand kontaktieren Sieitte unseren Kundendienst oder die Verkaufsstelle, bei der das Gerat erworben wurde.
Beachten Sie beim Versand oder Entsorgung von Akkus bzw. Akkugerät, dass diese einzeln in Kunststoff beutel verpackt werden, um Kurzschlüsse und Brand zu vermeiden!
Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku-Packs sollen den Sie für eine rechtzeitige Wiederauf-ladung des Akku-Packs sorgen. Dies ist auf jedem Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass die Leistung des Gerats nachlasst. Entladen Sie den Akku-Pack nie vollständig. Dies führt zu einem Defekt des Akku-Packs!
5.10 Akku-Kapazitätsanzeige (Abb. 13/Pos. h) Drücken Sie auf den Schalter für Akku-Kapazitätsanzeige (g). Die Akku-Kapazitätsanzeige (h) signalisiert ihren den Ladezustand des Akkus anhand von 3 LED's.
Alle 3 LEDs leuchten: Der Akku ist voll aufgeladen.
2 oder 1 LED(s) leuchten Der Akku verfügt über ausreichende Restladung.
1 LED blinkt: Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf.
Alle LED's blinken:
Die Temperatur des Akkus ist untersritten. Entfernen Sie den Akku vom Gerät und halten Sie den Akku einen Tag bei Raumtemperatur liegen. Tritt der Fehler wieder auf, so wurde der Akku tieftladen und ist defekt. Entfernen Sie den Akku vom Gerät. Ein defekter Akku darf nicht mehr verwendet bzw. geladen werden.
6. Bedienung
6.1 Ein-/Ausschalter (Bild 15/Pos. 3)
Zum Einschalten den Ein-/Ausschalter (3) nach vorne schieben, und nach unten drücken. Zum Ausschalten den Ein-/Ausschalter (3) hinter niederdrücken. Der Ein-/Ausschalter (3) springt in die Ausgangsstellung zurück.
6.2 Drehzahl einstellen (Bild 15/Pos. 2)
Mit dem Drehzahlregler (2) kann die gewünschte Drehzahl voreingestellt werden. Drehen Sie den Drehzahlregler (2) in PLUS-Richtung, um die Drehzahl zu erhöhen, drehen Sie den Drehzahlregler (2) in MINUS-Richtung um die Drehzahl zu verringn. Die geeignete Hubzahl ist vom jeweiligen Werkstoff und den Arbeitsbedingungen abhängig.
Die allgemeinen Regel für die Schnittgeschwindigkeit bei spanabhebenden Arbeiten sind auch hier gültig.
Mit feinen Sageblättern konnen Sie im Allgemeinen mit higherer Hubzahl arbeiten; gröbere Sageblätter verlangen nach niedrigeren Geschwindigkeiten.
6.3 Einstellung Pendelhub (Bild 16/Pos. 8)
Am Umschalter fur Pendelhub (8) kann die stärke der Pendelbewegung des Sägeblattes (12) beim Hub eingestellt werden.
- Sie können Schnittgeschwindigkeit, Schnitt-leistung und Schnittbild an das zu bearbeiten de Werkstück anpassen.
Stellen Sie den Umschalter für Pendelhub (8) auf eine der folgenden Positionen:
Position A = Keine Pendelung
Material: Gummi, Keramik, Aluminium, Stahl Anmerkung: Für feine und saubere Schnittkanten, dūnne Materailien (z.B. Bleche) und harte Materialien.
Position B = Kleine Pendelung
Material: Kunststoff, Holz, Aluminium
D
Anmerkung: Für harte Materialien
Position C = Mittlere Pendelung
Material: Holz
Position D = Großbe Pendelung
Material: Holz
Anmerkung: Für weiche Materialien und Sagen in Faserrichtung
Die Beste Kombination von Drehzahl- und Pendelhubeinstellung ist vom zu bearbeitenden Material abhängig. Wir empfehlen die ideale Einstellung stets anhand eines Probeschnittes an einem Abfallstück zu ermitteln.
6.4 Ausführren von Schnitten Hinweis!
Für exakte, gerade und lange Schnitte empfehlen wir ein Sageblatt mit einer Dicke von mindestens 1,5 mm zu verwenden.
Vorsicht!
- Stellen Sie sicher, dass der Ein-/Ausschalter (3) nicht eingedrückt ist. Verbinden Sie erst dann den Akku mit dem Gerät.
Schalten Sie die Akku-Stichsäge nur mit ein gesetztem Sageblatt ein. - Verwenden Sie nur einwandfrei Sägeblätter. Wechseln Sie stumpfe, verbogene oder rissige Sägeblätter sofort aus.
- Platzieren Sie den Sägefuß flach auf dem zu bearbeitendem Werkstück. Schalten Sie die Akku-Stichsäge ein.
- Lassen Sie das Sägeblatt anlaufen, bis es die volte Geschwindigkeit erreicht hat. Führten Sie dann das Sägeblatt langsam an der Schnittlinie entlang. Üben Sie damit nur leichten Druck auf das Sägeblatt aus.
- Beim Sagen von Metall sollen die Schnittlinie mit einem geeigneten Kuhlmittel bestrichen werden.
6.5 Aussagen von Bereichen (Bild 17)
Bohren Sie mit einer Bohrmsachine innerhalb des auszusagen Den Bereiches ein 10 mm große Loch. Führn Sie das Sägeblatt in theses Loch ein und beginnen Sie, den gewünschten Bereich auszusagen.
6.6 Ausführren von Parallelschnitten (Bild 18)
- Parallelanschlag montieren und entsprechend justieren (siehe Punkt 5.3).
- Hinweise in Punkt 6.4 beachten.
Schnitt wie in Bild 18 dargestellt ausführten.
6.7 Gehrungsschnitt (Bild 11)
- Winkel am Sageschuh entsprechend einstellen (siehe Punkt 5.4)
- Hinweise in Punkt 6.4 beachten.
Schnitt ausfuhren.
6.8 LED-Licht (Bild 1/Pos. 4)
Das LED-Licht (4) erfolgt das zusätzliche Ausleuchten der Schnittstelle. Das LED-Licht (4) leuchtet automatisch, sobald Sie den Ein-/Ausschalter (3) drucken.
7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsrarbeiten den Akku heraus.
7.1 Reinigung
-
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlütze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. Entfern Sie hierzu auch den Adapter für Spanabsaugung und blasen diesen ebenfalls mit Druckluft, bei niedrigem Druck aus.
-
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen.
-
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese können die Kunststoffe des Gerätes angreifen. Achen Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
7.2 Wartung
Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zustartenden Teile.
D
7.3 Ersatzteilbestellung:
Be der Ersatzteilbestellung sollen folgende
Angaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
- Ident-Nummer des Gerätes
- Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preisene und Info fi nden Sie unter
www.Einhell-Service.com
8. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschieten Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte gehoren nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung soll das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle besteht ist, sollenn Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
9. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale Lager-temperatur liegt zwischen 5 und 30^ . Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.
D
10. Anzeige Ladegerät
| Anzeigestatus | Bedeutung und Maßnahme | |
| Rote LED Grüne LED | ||
| Aus Blinkt Betriebsbereitschaft | Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät | |
| An Aus Laden | Das Ladegerätlädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fienden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung konnen die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen. | |
| Aus An Der Akku ist aufgeladen und einsatzbereit. | Denach wird bis zur vollständigen Ladung auf eine Schonladung um-geschaltet. Lassen Sie hierzu den Akku etwa 15 min. länger am Ladegerät. Maßnahme: Entnehmer Sie den Akku aus dem Ladegerät. Trennen Sie das Lade-gerät vom Netz. | |
| Blinkt Aus Anpassungsladung | Das Ladegerät befni ndet sich im Modus für schonende Ladung. Hierbei wird der Akku aus Sicherheitsgründen langsamer geladen und benötigt mehr Zeit. Dies kann folgende Ursachen haben: - Akku wurde sehr lange Zeit nicht mehr geladen. - Die Akkutemperatur liegt nicht im Idealbereich zwischen 10° C und 45°C. Maßnahme: Warten Sie bis der Ladevorgang abgeschlossen ist, der Akku kann trotzdem weiter geladen werden. | |
| Blinkt Blinkt Fehler | Ladevorgang ist nicht mehr möglich. Der Akku ist defekt. Maßnahme: Ein defekter Akku darf nicht mehr geladen werden. Entnehmer Sie den Akku aus dem Ladegerät. | |
| An An Temperaturstörung | Der Akku ist zu heiß (z. B. direkte Sonnenbestrahlung) oder zu kalt (unter 0° C) Maßnahme: Entnehmer Sie den Akku und bewahren Sie diesen 1 Tag bei Raumtemperatur (ca. 20°C) auf. | |
D

Nur fur EU-Länder
Das Symbol des durchgestruichen Mülleimers besagt, dass these Elektro- bzw. Elektronikgerät am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern vom Endnutzer einer getrennten Sammlung zugeführrt werden muss.
Zur Rückgabe stehen in Ihrer Höhe kostenfrei Sammelstellen für Elektroaltgeräte sowie ggf. weitere Annahmestellen für die Wiederverwendung der Geräte zur Verfügung. Die Adressen können Sie von Ihrer Stadt- bzw. Kommunalverwaltung erhalten.
Auch Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet unentgeltlich alte Elektro- und Elektronikgeräte zurückzunehmen. Diese müssen bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzter ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktion wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Höhe herzu unentgeltlich zugrück zu erhönen sowie ohne Kauf eines Elektro-oder Elektronikgerätes auf Verlangen des Endnutzers bis zu drei Altgeräte pro Geräteart, die in keiner äußerten Abmessung länger als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Höhe herzu unentgeltlich zugrück zu erhönen. Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln gelten als Verkaufsflächen des Vertreibers alle Lager- und Versandflächen. Informieren Sie sich auch bei ihrem Handler über die Rücknahmagemologkeiten vor Ort.
Sofern das alte Elektro- bzw. Elektronikgerät personenbezogene Daten enthalt, sind Sie selbst für deren Lösung verantwortlich, bevor Sie es zurückgeben.
Sofern dies ohne Zerstörung des alten Elektro- oder Elektronikgerätes möglich ist, entnehmer Sie die此种e Batterien oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie es zur Entsorgung zusückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfaltung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service-Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmer. Diese stehen Ohnen für alle Service-Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleibteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei thisem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen VerschleiB unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien bestehtigt werden.
| Kategorie Beispiel | |
| Verschleibeile* Führungsrolten, Akku, Splitschutz | |
| Verbrauchsmaterial/Verbrauchsteile*Sägeblätter | |
| Fehlteile |
- nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzumelden.itte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantwerten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
- Hat das Gerät bereits einmal Funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
- Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
- Welche Fehlfunktion weist das Gerät ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Soltte这点 Gerat dennoch einmal nicht einwandfrei Funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerner stehen wir Ihnen auch Telefonisch uber die angegebene Servicerufnummer zur Verflugung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgenden:
- These Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. tatsächliche Personen, die diese Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. These Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käfern seiner Neugeräte verspricht. Ihr gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
- Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an dem von Ihnen in der Europäischen Union erworbenen neuen Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler berufen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel oder den Austausch des Geräts beschränkt.itte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetwendenden Beanspruchung ausgesetzt war. Bei Antikel unter dem Brand „Professional" gilt der Ausschluss fur den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz nicht.
- Von unserer Garantie ausgenommen sind:
Schaden am Gerat, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Gerats an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind.
- Schaden am Gerät, die durch missbrächliche oder unsachgemäß Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehor), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, ...) Transportschädgen, Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z.B. Schaden durch Herunterfallen) entstanden sind.
Schaden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemänen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleib zureckzuführen sind. Beispieleweise unterliegen Akkus und Akkupacks einem natürlichen Verschleib und sind konstruktionsbedingte auf eine begrenzte Zyklenzahl ausgelegt. Der Verschleib wird insbesondere durch abverlangte Lasten, Ladegeschwindigkeiten aber auch durch Exposition gegenüber Hitze, Kälte, Vibration und Stöbe negativ beeinflusst.
- Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Geräts führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort Services.
- Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sieitte das defekte Gerat an unter: www. Einhell-Service.com. Halten Sieitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugerats bereit. Gerate, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund einer mangelnden Zuordnungsmglichkeit ausgeschlssen. Ist der Defekt des Gerates von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
- Wenn Sie das Gerät in ein anderes Land der Europäischen Union verbracht haben als das Land, in dem Sie das Gerät erworben haben, erbringen wir die Garantieleistung durch einen dORTigen Servicepartner. Bei Verbringung außerhalb der Europäischen Union besteht kein Garantieanspruch.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch freme Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerätitte an unsere Serviceadresse. Für Verschleib-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Garantiegeber ist: Einhell Germany AG, Wiesenweg, 94405 Landau/Isar (Deutschland) Der Service wird erbracht durch: Einhell Service, Eschenstraße 6, 94405 Landau / Isar


Sehr geehrte Kundin,
sehr geehrter Kunde,
LIEBE MOGLICHMACHER,
wir haben das Ziel, alles dazu zu tun, damit Sie mit Einhell all ihre Projekte möglich machen können. Aus thisem Grund ist Service bei uns geleitet Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und personlichen Ansprechpartners hat es sich der Einhell Service auf die Fahren geschrieben, Sie bei allen Fragen zu ihrem Produkt zu unterstützen. Dazu gehort ein beratendes Technikerteam, bis zu 10 Jahre Ersatzmittelverfügbarkeit, 24 Stunden Versandservice, eine leistungsfähige Reparatur-Organisation und ein flachendeckendes Service-Partnernetz.
Über unser Onlineportal www.Einhell-Service.com sind weitere unserer verfügbarbaren Services jetzt noch schneller und einfacher für Sie erreichen – rund um die Uhr, sieben Tage die Wonne.

Einhell Service
Eschenstraße 6
94405 Landau an der Isar
Telefon: 09951-9592000
Telefax: 09951-959 1700
E-Mail: Service-DE@Einhell.com

Wir freuen uns auf ihren Besuch unter
GB
Danger!
Alle LED-lamper blinker:
Beskriv venligst fejlfunktionen.
Garantibevis
Kære kunde!
Endast for EU-länder
Beskriv den felaktiga Funktionen.
S
Garantibevis
Basta kund,
4. Technische gegevens
Alle 3 LEDs branden:
De accu is vol geladen.
2 of 1 LED(s) branden:
De accu beschicht over voldoende restlading.
1 LED knippert:
De accu is leeg, laad de accu op.
Alle LEDs knipperen:
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Landau/Isar, den 13.09.2023

Shemy Wang Product-Management Andreas Weichselgartner/General Manager
First CE:2023
Art-No.:43.212.65
L-No.:21012