A-ES 1700/1 - Batterieladegerät Alpha Tools - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts A-ES 1700/1 Alpha Tools als PDF.
| Produkttyp | Batterieladegerät / Multifunktions-Energiekoffer |
| Marke | Alpha Tools |
| Modell | A-ES 1700/1 |
| Integrierte Batterie | 12 V / 17 Ah (Gel-Blei, wartungsfrei) |
| Hauptfunktionen | 12 V Starthilfe, 12 V Kompressor, 230 V Spannungswandler, LED-Beleuchtung, Zigarettenanzünderbuchse |
| Starthilfe | 12 V / max 600 A (3 Sekunden) |
| Kompressor | Max. Druck 18 bar, mit Manometer und Zubehör |
| Spannungswandler (Wechselrichter) | Eingang 12 V DC, Ausgang 230 V / 50 Hz, modifizierte Sinuswelle, Spitzenleistung 200 W, Dauerleistung 80 W |
| Beleuchtung | 12 LED |
| 12 V Ausgang | Zigarettenanzünderbuchse, max 15 A (abgesichert mit 10 A Sicherung) |
| Netzversorgung | 230 V ~ 50 Hz, Ausgang 15 V DC / 1000 mA (Ladegerät enthalten) |
| Ladeanzeige | LED-Anzeige (grün = voll, rot = leer), Tastknopf |
| Schutzfunktionen | Überspannung, Kurzschluss, Unterspannung, Überhitzung (akustischer Alarm) |
| Betriebstemperatur | 0 °C bis +40 °C |
| Thermoabschaltung | 55 °C ± 5°C, automatischer Neustart bei 30 °C ± 5°C |
| Mitgeliefertes Zubehör | Spiralschlauch, Adapter (lang, kurz, Ball, Fahrradventil), Flachsicherung 15 A, 230 V Ladegerät, Fahrzeug-Adapterkabel |
| Wartung | Mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen; Batterie alle 3 bis 5 Monate aufladen, auch bei Nichtgebrauch |
| Garantie | 60 Monate (unter Bedingungen, ausgenommen gewerbliche Nutzung) |
| Verschleißteile | Flachsicherung, Feinsicherung, Adapter, Glühlampe, Akkumulator |
| Normen | EU-konform (WEEE-Richtlinie 2012/19/EG) |
Häufig gestellte Fragen - A-ES 1700/1 Alpha Tools
Benutzerfragen zu A-ES 1700/1 Alpha Tools
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Batterieladegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch A-ES 1700/1 - Alpha Tools und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. A-ES 1700/1 von der Marke Alpha Tools.
BEDIENUNGSANLEITUNG A-ES 1700/1 Alpha Tools
DE Originalbetriebsanleitung Energiestation
Art.-Nr.: 10.912.33 I.-Nr.: 11012

Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen

Vor Erstinbetriebnahme Sicherung einsetzen
-4-
DE
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
- Kontrollieren Sie die Energiestation vor jeder Verwendung auf Beschädigung.
- Netzspannungswert (230V \~ 50Hz) einhalten.
- Bitte beachten Sie, daß beim unsachgemäßen Umgang mit Elektrogeräten Gefahren entstehen können, die möglicherweise von Kindern nicht erkannt werden.
- Halten Sie Kinder von der Kfz-Batterie und Energiestation fern.
- Defekte oder beschädigte Teile sollen sachgemäß durch eine Kundendienstwerkstatt repariert oder ausgewechselt werden, soweit nichts anderes in der Bedienungsanleitung angegeben ist. Beschädigte Schalter müssen bei einer Kundendienstwerkstatt ersetzt werden.
- Vor Regen, Spritzwasser und Feuchtigkeit schützen.
• Nicht auf geheizten Untergrund stellen. - Bei Nichtgebrauch stets die Energiestation ausschalten.
-
Beim Aufladen der Kfz-Batterie sowie beim Auffüllen von Säure bzw. Nachfüllen von destilliertem Wasser unbedingt eine Schutzbrille und säurefeste Handschuhe tragen! Es besteht durch die ätzende Säure erhöhte Verletzungsgefahr!
-
Vorsicht! Batteriesäure ist ätzend. Säurespritzer auf Haut und Kleider sofort mit Seifenlauge abwaschen. Säurespritzer im Auge sofort mit Wasser spülen (15 min.) und Arzt aufsuchen.
- Beim Aufladen der Kfz-Batterie darf keine Kleidung aus synthetischen Stoffen getragen werden, um Funkenbildung durch elektrostatische Entladung zu vermeiden.
Achtung! Flammen und Funken vermeiden. Beim Laden wird explosives Knallgas frei.
Die Energiestation beinhaltet Bauteile, wie z.B. Schalter und Sicherung, die möglicherweise Lichtbogen und Funken erzeugen. Unbedingt auf gute Belüftung in der Garage oder Raum achten. - Achtung! Bei stechenden Gasgeruch besteht akute Explosionsgefahr. Gerät nicht abschalten Ladezangen nicht entfernen. Raum sofort gut lüften. Kfz-Batterie von einem Kunden-dienst überprüfen lassen.
- Laden Sie nicht mehrere Batterien gleichzeitig.
- Laden Sie keine nicht ladefähigen Batterien.
- Beachten Sie die Hinweise des Kfz-Batterieherstellers.
- Angaben und Hinweise des Fahrzeugherstellers zum Batterieladen beachten.
Spannungswandler
- Vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung unbedingt beachten! Das Gerät darf nur wie darin beschrieben verwendet werden. Jede andere Verwendung ist unzulässig.
• Anleitung gut aufbewahren und ggf. an Dritte weiter geben.
• Das Gerät niemals in feuchter Umgebung verwenden.
Gerät nie öffnen und Spannung führende Teile berühren – Lebensgefahr!
• Niemals Gerät mit nassen Händen bedienen. - Gerät darf nicht in Räumen in denen feuergeführliche Stoffe (z.B. Lösungsmittel usw.) oder Gase verwendet oder gelagert werden betrieben werden.
- Leicht entflammbare Stoffe oder Gase vom Gerät fernhalten.
- Keine Fremdkörper in Geräteöffnungen einführen – Gefahr von Stromschlag und Gerätebeschädigung.
- Kinder und Personen unter Medikamenten- oder Alkoholeinfluss sind vom Gerät fernzuhalten.
- Wartungsarbeiten und Reparaturen dürfen nur vom autorisierten Fachpersonal ausge-
DE
führt werden.
- Wasser oder andere Flüssigkeiten dürfen niemals auf oder in das Gerät gelangen – Lebensgefahr!
Das Gehäuse kann sich bei längerem Betrieb erwärmen. Das Gerät so aufstellen, dass eine zusätzliche Erwärmung ausgeschlossen ist.
Das Gerät darf von Kindern oder gebrechlichen Personen nur unter Aufsicht bedient werden. - Kleine Kinder dürfen das Gerät nicht als Spielzeug benutzen.
- Immer auf sicheren Stand des Gerätes achten. Das Gerät muss so aufgestellt oder platziert werden, dass es nicht umstürzen oder herabfallen kann.
- Für Leitungsdurchführungen bei scharfkan-tigen Wänden spezielle Durchführungstüllen verwenden.
Leitungen an elektrisch leitendem Material nicht lose oder scharf geknickt verlegen. - Nicht an elektrischen Leitungen ziehen oder einer Zugbelastung aussetzen.
- 230 V Leitungen dürfen nicht zusammen mit 12 V Gleichstromleitungen im selben Leerrohr oder Kabelkanal verlegt werden.
• Elektrische Leitungen immer gut befestigen. - Elektrische Leitungen so verlegen, dass eine Stolpergefahr ausgeschlossen ist und die Leitung nicht beschädigt werden kann.
- Überprüfen Sie, ob das Gerät in einem einwandfreien Zustand geliefert wurde. Bei eventuellen Beschädigungen Gerät nicht anschließen.
- Decken Sie das Gerät niemals ab. Lufteinlässe und Luftauslässe müssen immer frei sein.
- Verbinden Sie niemals den 230 V Ausgang des Spannungswandlers mit einer anderen 230 V Stromquelle.
- Beim Auslösen integrierter Schutzeinrichtungen bleiben Geräteteile unter Spannung.
- Beachten Sie stets die Sicherheitsanweisungen des angeschlossenen 230 V Verbrauchers.
• Reinigen Sie Ihre Kleidung nie mit Druckluft. - Blasen Sie keine Personen oder Tiere mit Druckluft an.
- Halten Sie die Lüftungsschlitze frei von Verunreinigungen.
• Der Kompressor darf keinen Staub oder sonstige Verunreinigungen ansaugen.
Benutzen Sie den Kompressor nicht für Hochdruckreifen wie z. B. Lkw-Reifen, Trak-
Kompressor
tor- oder Anhängerreifen.
- Falls Sie mehrere Reifen füllen wollen, so lassen Sie den Kompressor zwischen den einzelnen Befüllungen jeweils etwa 20 Minuten abkühlen. Die maximale Gerätelaufzeit darf 10 Minuten nicht überschreiten.
- Die Energiestation ist mit einer wartungsfrei- en, auslaufsicheren Blei-Gel Akku-Batterie ausgestattet. Sie wird teilaufgeladen ange- liefert.
- Vor der ersten Inbetriebnahme muß der Akku der Energiestation voll aufgeladen werden!
- Bei längerem Nichtgebrauch der Energiestation entlädt sich der Akku selbständig.
- Verwenden Sie zum Laden nur das mitgelieferte Netzteil.
- Das Warndreieck entspricht nicht der ECE-Norm.
Wichtig!
Entsorgung
Batterien: Nur über spezielle Annahmestellen oder Sondermüll-Sammelstellen. Erkundigen Sie sich in der örtlichen Gemeinde.
Umweltschutz
Bitte denken Sie daran, daß Verpackungsmaterial, verbrauchte Batterien oder defekte Akkus nicht in den Haushaltsmüll gehören. Führen Sie diese stets ordungsgemäßer Entsorgung zu.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Abb. 1/2)
1 Starthilfekabel schwarz (-)
2 Ein- Ausschalter Starthilfekabel
3 Akku - Ladezustandsanzeige
4 Tastschalter für Akku – Ladezustandsanzeige
5 Flachsicherung 15A
6 Ladebuchse / LED
7 Beleuchtung
8 Zubehöraufbewahrungsfach
9 Kompressor - Druckanzeige
10 Beleuchtung – Ein- Ausschalter
11 Kompressor – Ein- Ausschalter
12 Zigarettenanzündersteckdose
13 Spannungswandler – Ein-Ausschalter
14 Steckdose 230V
15 Starthilfekabel rot (+)
16 Warndreieck (integriert)
DE
2.2 Lieferumfang (Abb. 3)
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.
- Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).
- Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
- Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden.
- Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
• 20Spiralluftschlauch
• 21 Adapter lang
• 22 Adapter kurz
• 23 Ball - Adapter
• 24 Flachsicherung
• 25 Fahrradventil – Adapter
• 26 230 V Ladegerät
• 27 Kfz - Adapterkabel
• Originalbetriebsanleitung
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät eignet sich für die Starthilfe von 12 V Starterbatterien (Bleisäureakkus) bei fehlender Batteriekapazität sowie dem direkten oder indirekten Anschluss von 12 V Verbrauchern mit max. 15A Stromaufnahme an der Zigarettenanzündersteck-dose. Beachten Sie hierzu unbedingt die Bedienungsanleitung des anzuschließenden Gerätes. Mit dem integrierten 12 V Autokompressor können Auto-, Motorrad- und Fahrradreifen, Sportbälle sowie kleine Wasserbälle, kleine Luftmatratzen und ähnliches aufgeblasen werden.
Der Spannungswandler dient ausschließlich der Umwandlung von 12 V Gleichspannung aus der integrierten (Starter-) Batterie in eine 230 V / 50 Hz modifi zierte Wechselspannung. Aufgrund des geringen Gewichts und der kompakten Bauweise lässt sich das Gerät im PKW, Reisemobile usw. einsetzen. Die Geräteausgangsspannung entspricht der Haushaltsspannung.
Spannungswandler sind ideal zum Betreiben von elektrischen Geräten wie z.B. Notebook, Spielkonsolen, oder Audiogeräten oder zum Aufl aden von z.B. Handyakkus oder Notebooks. Bitte beachten Sie unbedingt evtl. Hinweise auf Einschränkungen für den Anschluss an Spannungswandlern mit modifi ziertem Sinus in der Bedienungsanleitung des anzuschließenden Gerätes.
Das Gerät ist nicht geeignet für kapazitive Verbraucher, Steuerungen und Regelungen.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
-7-
DE
4. Technische Daten
Akku:....12V/17Ah
Ausgangsspannung / max. Stromaufnahme: .....12V/15A über 1 Zigarettenanzündersteckdose Beleuchtung:.....12 LED
Kompressor: max. 18 bar
Starthilfe: 12 V / max. 600 A (3 s)
Netzteil:
Eingang: ......Nennspannung: 230V \~ 50Hz
Ausgang: ....Ausgangsspannung: 15 V DC .....Nennstrom: 1000 mA .....Nennleistung: 15 VA
Inverter:
Eingangsnennspannung: 12 V DC
Spitzen-Ausgangsleistung (25ms): ...... 200 W
Ausgangsleistung (ca. 25 min.): ...... 100 W
Dauer-Ausgangsleistung (ca. 90 min.): ..... 80 W
Ausgangsspannung: 230 V
Ausgangsfrequenz: ..50 Hz Sinuswelle modifi ziert
Wirkungsgrad max.: 90%
Leerlauf-Stromaufnahme: 400 mA
Eingangsspannung: ....> 10,5 V; < 15 V
Betriebsumgebungstemperatur: ..... 0°C - +40°C
Überhitzungssignal / -abschaltung: .. 55°C +/- 5°C
Neustarttemperatur (automatisch): .. 30°C +/- 5°C
5. Laden der Energiestation
(Abb. 1)
Hinweis! Alle Schalter sind in Stellung „0“ zu schalten.
Bei Betätigung des Tastknopfes (4) zeigen die LED (3) den Ladezustand (grün = voll / rot = leer) des eingebauten Akkus an.
5.1 Laden der Energiestation mit Netzteil
-
Verbinden Sie die Anschlussleitung des beiliegenden Netzteils mit der Akku-Ladebuchse (6).
-
Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose 230V/50Hz. Die LED leuchtet.
5.2 Laden der Energiestation mit Kfz-Adapterkabel
Es ist möglich die Energiestation über den Kfz-Zigarettenanzünder zu laden.
Hinweis: Der Ladevorgang sollte nur während der Fahrt erfolgen, da die Autobatterie entladen wird. Starten Sie nie das Fahrzeug solange das Kfz-Adapterkabel an den Zigarettenanzünder angeschlossen ist.
12V Stecker des beiligenden Kfz-Adapterkabel in den Kfz-Zigarettenanzünder und das andere Ende in die Ladebuchse „(6)“ der Energiestation stecken.
6. Ausgänge
Vorsicht!
Ausgang 12V über Zigarettenanzünderanschluß.
15 Ampere max.:
- Der 12V Ausgang (Abb. 1 / Pos. 12) ist max. mit 15 A belastbar, d.h. Ihnen stehen max. 15 A zur Verfügung.
- Achten Sie daher auf die Leistungs - und Stromaufnahmewerte des Verbrauchers, um die Energiestation nicht zu überlasten. Falls Ihnen nur die Leistungsdaten des Verbrauchers bekannt sind, können Sie den max. Strom sehr einfach berechnen.
Rechenbeispiel:
Verbraucher: 12V / 50W
Der Aufnahmestrom beträgt: 50W / 12V = 4,17A
- Das mitgelieferte Zigarettenanzünderkabel kann benutzt werden, um einen geeigneten Verbraucher anzuschließen. Es ist mit 10 A abgesichert.
Um den 12V Ausgang zu benutzen, entfernen Sie die Schutzkappe und schließen Ihren Verbraucher an.
Achten Sie auf die Spannungs- und Stromwerte der zu versorgenden Geräte, um die Energiestation nicht zu überlasten. Eine Überlastung kann zu eventueller Zerstörung des Gerätes führen.
Der Ein- Ausschalter (2) für das Starthilfekabel muss sich in Stellung „0“ befi nden.
DE
7. Betätigung der Beleuchtung
Um die Beleuchtung einzuschalten gehen Sie wie folgt vor:
Die Beleuchtung (Abb. 1/Pos. 7) wird durch den Schalter (Abb. 1/Pos. 10) ein bzw. ausgeschaltet.
8. Starthilfe für das Kraftfahrzeug
Gefahr!
• Die Ladekabel mit den Polzangen befinden sich auf der Geräteseite.
- Wenn Sie die Ladekabel nicht benötigen, nehmen Sie die Ladekabel nicht vom Gerät.
- Achtung! Kurzschlußgefahr bei Berührung der Polzangen.
Die Energiestation kann nur bei teilentladener Kraftfahrzeugbatterie als Starthilfe verwendet werden. Dies bedeutet, Sie können nur eine begrenzte Kapazität in die Kraftfahrzeug-Batterie befördern.
- Zum Starten totalentladener Batterie ist die Energiestation nicht geeignet!
Um unbeabsichtigte Kurzschlüsse beim Anklemmen zwischen Kfz-Batterie und Fahrzeugteilen zu vermeiden sind die Klemmen isoliert. Kurzschlüsse sind unbedingt zu vermeiden.
Die Starthilfeeinrichtung der Energiestation bietet bei Startschwierigkeiten, aufgrund fehlender Batteriekapazität in der Fahrzeugbatterie, eine willkommene Hilfe.
Wir weisen darauf hin, dass die Fahrzeuge in der Standardausstattung bereits mit zahlreichen Elektronikbausteinen (wie z. B. ABS, ASR, Einspritzpumpe, Bordcomputer und Autotelefon) ausgerüstet sind. Die erhöhte Startspannung und auftretende Spannungsspitzen können beim Startvorgang evtl. zu Defekten in den Elektronikbausteinen führen. Folgeschäden durch Starthilfe verursacht, können nicht von der Produkt-haftung gedeckt werden. Beachten Sie bitte die Hinweise in Bedienungsanleitungen für Auto, Radio, Autotelefon, usw.
Nur bei vollgeladener Energiestation mit voller Kapazität können Sie Starthilfe leisten.
Anwendung der Energiestation bei Starthilfe:
- Verbinden Sie die rote Leitung (+) der Energiestation mit dem PLUS-Pol (+) der Auto-Batterie.
- Verbinden Sie die schwarze Leitung (-) der Energiestation mit der Fahrzeugmasse des Fahrzeuges, z. B. am Masseband oder einer anderen blanken Stelle am Motorblock, soweit wie möglich von der Batterie entfernt anklemmen, um das Zünden von möglicherweise entwickeltem Knallgas zu verhindern.
- Der Schalter (Abb. 1 / Pos. 2) muß bei Starthilfe in Stellung „ON“ gestellt werden.
- Zündung einschalten, ca. 5 min warten. NICHT STARTEN!
- Jetzt können Sie einen Startversuch des Motors bei angeschlossener Energiestation durchführen. Achten Sie darauf, daß der Startversuch nicht länger als 3 Sekunden dauert, da beim Starten ein sehr hoher Strom fließt.
- Zuerst entfernen Sie die Polzange am Masseband (Minuspol).
- Anschließend entfernen Sie bitte das Starthil-fekabel vom PLUS-Pol (+) der Autobatterie.
- Nach diesem Startversuch muß die Energie-station wieder geladen werden.
9. Batteriezustandskontrolle
(Abb. 1)
Die LEDs (3) geben Auskunft über den Ladezustand des eingebauten Akkus. Bei Betätigung des Tastknopfes (4) leuchten die LEDs von grün bis rot.
Rot
Der Akku ist entladen. Dieser Zustand ist z. B. nach einem Starthilfevorgang möglich. Der Akku muß unbedingt aufgeladen werden. Wird das Gerät dennoch weiter benutzt, so kann es zur Schädigung des Akkus führen. Um die Lebensdauer des Akkus zu erhalten, sollten Sie den Akku einmal alle 3-5 Monate ungeachtet der Nutzung laden.
DE
10. 12 Volt Kompressor
10.1 Befüllen von Reifen
Gefahr! Benutzen Sie ein Luftdruckmeßgerät um den tatsächlichen Reifendruck zu prüfen. Unbedingt die Fahrzeuganleitung zum Befüllen des Reifens beachten.
- Entfernen Sie die Ventilkappe vom Ventil.
- Öff nen Sie das Zubehöraufbewahrungsfach und verbinden Sie den Spiralluftschlauch mit dem Kompressorschlauch.
- Schrauben Sie das Anschlussstück des Spiralluftschlauches auf das Autoreifenventil.
10.2 Befüllen von Luftmatratzen usw.
Warnung! Aufgrund der Materialbeschaffenheit von Luftmatratzen, Schlauchbooten usw. ist keine genaue Angabe des Luftdrucks möglich. Achten Sie deshalb darauf, daß Sie diese Gegenstände nicht zu stark aufpumpen, da diese sonst platzen können.
- Wählen Sie den passenden Adapter aus und schrauben Sie diesen in das Anschlußstück des Luftschlauches.
10.3 Inbetriebnahme des Kompressors
Hinweis! Vor Inbetriebnahme des Kompressor lesen Sie bitte die unter Punkt 1. aufgeführten „Wichtige Hinweise“. Nach 10 Minuten Kompressorlaufzeit ist eine Abkühlpause von 20 Minuten notwendig.
- Vor dem Einschalten Druckmanometer (Abb. 1 / Pos. 9) überprüfen.
Zum Einschalten Ein- Ausschalter (Abb. 1 / Pos. 11) auf I stellen.
Zum Ausschalten Ein- Ausschalter (Abb. 1 / Pos. 11) auf 0 stellen.
11. Spannungswandler
Vorsicht!
11.1 Vor Inbetriebnahme
- Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten des 230 V Verbrauchers übereinstimmen.
- Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen am 230 V Verbraucher vornehmen.
Hinweise:
- Beachten Sie die Werte der angegebenen Ausgangs- und Spitzenausgangsleistung (Anlaufleistung). Geräte mit höherem Leistungsbedarf dürfen nicht angeschlossen werden.
- Beachten Sie, dass Geräte mit elektrischem Motor (z.B. Bohrmaschine usw.) eine wesentlich höhere Anlaufleistung benötigen als auf deren Typenschild angegeben ist. Es kann daher nötig sein, den Spannungswandler mehrmals ein- und auszuschalten. Sollte der 230 V Verbraucher dennoch nicht anlaufen, kann er aufgrund der hohen Anlaufleistung nicht betrieben werden.
- Es darf an jeder Steckdose nur ein 230 V Verbraucher angeschlossen werden.
• Die Verwendung von Mehrfachsteckdosen ist nicht erlaubt.
Merkmale:
• Überspannungs- / Kurzschluss-Schutz
• Unterspannungsschutz
• Überhitzungsschutz
AkustischerAlarm
11.2 Bedienung
11.2.1 Spannungswandler Ein-/Ausschalten
- Zum Einschalten stellen Sie den Ein/Aus – Schalter (Abb. 2/Pos. 13) in die Stellung „Ein“ (I). Die rote LED leuchtet, der Spannungswandler ist eingeschaltet und betriebsbereit.
- Zum Ausschalten stellen Sie den Ein/Aus – Schalter in die Stellung „Aus“ (0). Die rote LED erlischt, der Spannungswandler ist ausgeschaltet.
11.2.2 Abschaltungen im Fehlerfall
Unter folgenden Umständen schaltet sich der Spannungswandler automatisch ab:
• Eingangsspannung sinkt unter 10 – 10,5 V
• Das Gerät überhitzt sich.
In diesen Fällen schalten Sie das Gerät am Ein/Aus – Schalter aus und entfernen den angeschlossenen 230 V Verbraucher. Kontrollieren Sie, ob alle Lüftungsöff nungen am Spannungswandler frei sind und schalten Sie den Spannungswandler nach ca. 10 Minuten Wartezeit wieder ein.
DE
12. Wartung und Pfl ege
Gefahr!
- Bei sämtlichen Reinigungs- und Wartungsarbeiten ist grundsätzlich die Energiestation auszuschalten und alle Anschlüsse vom Gerät zu entfernen.
- Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche möglichst immer nur ein weiches trockenes Tuch und keine scharfen Lösungsmittel. Wenn unbedingt nötig, können Sie Schmutz mit einem nur leicht angefeuchteten Lappen beseitigen.
13. Reparatur
Bei eventuell auftretenden Störungen das Gerät nur von einem autorisierten Fachmann bzw. von einer Kundendienstwerkstatt überprüfen lassen.
14. Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;
• Typ des Gerätes
• Artikelnummer des Gerätes
• Ident-Nummer des Gerätes
- Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info
15. Entsorgung
Gerät, Zubehör, und Verpackung sollten einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Zum sortenreinen Recycling sind Kunststoff teile gekennzeichnet.

flowchart
graph TD
A["Warning"] --> B["Trash Bin"]
B --> C["Email"]
C --> D["iSC"]
D --> E["Recycle Bin"]
Akkumulatoren und akkugetriebene Elektrogeräte beinhalten umweltgefährdende Materialien. Akku-Geräte nicht in den Hausmüll geben. Nach dem Defekt oder Verschleiß der Geräte den Akku herausnehmen und an die iSC GmbH, Eschenstraße 6 in D-94405 Landau einsenden, oder, falls untrennbar verbunden, das Akku-Gerät einsenden. Nur dort wird vom Hersteller eine fachgerechte Entsorgung gewährleistet.
DE

Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
DE
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service-Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service-Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
| Kategorie Beispiel | |
| Verschleißteile* Adapter, Glühbirne, Akku | |
| Verbrauchsmaterial/Verbrauchsteile*Flachsicherung,Feinsicherung | |
| Fehlteile | |
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
- Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
- Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
- Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
DE
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben, zu wenden. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:
-
Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
-
Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränkt.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
- Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
-
Die Garantiezeit beträgt 5 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.
-
Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.isc-gmbh.info. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
E-Mail: info@isc-gmbh.info · Internet: www.isc-gmbh.info
GB

4. Technische gegevens :
15. Avfallshändtering
Märkus! Lülitage köik lülitid asendisse „0“.
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar

Konformitätserklärung
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l'article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l'articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com a directiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien vaatimukset
EE töendab toote vastavust EL direktilivile ja standarditele
CZ vydává následující prohlásení o shodě podle směrnice EU a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smemlco EU in standardi za izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podl'a smernice EU a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
LT apibūdina šj atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms
RO declară următoarea conformitate conform directivel UE și normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU I normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artiki
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smemicama EZ i normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты соответствуют директивам и нормам EC
UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу директивам та стандартам ЄС на виріб
МК ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifleri ve normalı gereğince aşağıda açıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
Energiestation A-ES 1700/1 + Netzteil NG-A-ES 1700/1 (AlphaTools)
Landau/Isar, den 15.07.2014


First CE: 08
Art.-No.: 10.912.33 I.-No.: 11012