Emos P5611OTR - Empfänger

P5611OTR - Empfänger Emos - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts P5611OTR Emos als PDF.

📄 98 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Emos P5611OTR - page 39
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Empfänger für drahtlosen Thermostat
Marke Emos
Modell P5611OTR
Abmessungen (Schalteinheit) 37 × 115 × 91 mm
Gewicht (Schalteinheit) 150 g
Stromversorgung 230 V AC / 50 Hz
Max. Schaltlast 230 V AC; 16 A (ohmisch), 5 A (induktiv)
Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C
Lagertemperatur -10 °C bis 60 °C
Funkfrequenz 868 MHz, max. 25 mW e.r.p.
Pairing-Kapazität Bis zu 6 Empfänger
Reichweite im Freien Bis zu 100 m
Hauptfunktionen Automatisches Pairing, Kommunikationstest, Speicherlöschung
Pflege und Reinigung Weiches, leicht feuchtes Tuch; keine Lösungsmittel verwenden
Sicherheit Vor der Installation Stromversorgung unterbrechen; nicht dem Wetter aussetzen; nicht öffnen; Reparatur durch qualifizierten Fachmann
Kompatibilität Drahtloser Thermostat P56110T
Batterietyp (Steuereinheit) 2 AA-Batterien 1,5 V (Alkali, nicht wiederaufladbar)

Häufig gestellte Fragen - P5611OTR Emos

Wie paire ich die Steuereinheit mit dem Empfänger P5611OTR?
Legen Sie 2 AA-Batterien in die Steuereinheit ein. Schließen Sie die Schalteinheit an die Spannungsquelle an und halten Sie die ID-Taste gedrückt, bis die rote LED blinkt. Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden lange die Hintergrundbeleuchtungstaste (●) der Steuereinheit. Die beiden Einheiten pairen automatisch. Die rote LED erlischt und das Symbol •) erscheint.
Wie teste ich die drahtlose Kommunikation zwischen den Einheiten?
Verwenden Sie die ▲-Taste, um eine um mehrere Grad höhere Temperatur als die Raumtemperatur einzustellen. Warten Sie 10 Sekunden oder drücken Sie die /-Taste zur Bestätigung. Die rote LED der Schalteinheit sollte aufleuchten. Zum Ausschalten stellen Sie eine niedrigere Temperatur als die Raumtemperatur ein. Wenn die LED nicht aufleuchtet, bringen Sie die Einheiten näher zusammen.
Wie lösche ich den Pairing-Code?
Halten Sie die ID-Taste der Schalteinheit gedrückt, bis die rote LED blinkt. Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden kurz erneut die ID-Taste. Die LED hört auf zu blinken und erlischt, wodurch der Pairing-Code gelöscht wird.
Was bedeuten die LED-Anzeigen am Empfänger?
Die blaue LED zeigt an, dass die Schalteinheit mit 230 V AC versorgt wird. Die rote LED leuchtet, wenn das Heiz-/Kühlgerät aktiviert ist. Wenn die blaue LED aus ist, wird die Einheit nicht mit Strom versorgt oder der Hauptschalter steht auf AUS.
Wie groß ist die maximale Reichweite zwischen Steuereinheit und Empfänger?
Im Freien beträgt die maximale Reichweite 100 Meter. In Innenräumen kann sie durch Wände oder andere Hindernisse verringert werden.
Wie installiere ich den Empfänger an einer Wand?
Entfernen Sie den hinteren Teil des Gehäuses der Schalteinheit. Markieren und bohren Sie zwei Löcher, setzen Sie Dübel ein und befestigen Sie den hinteren Teil mit zwei Schrauben. Schließen Sie die Drähte gemäß dem Anschlussplan an die Klemmen an und setzen Sie dann die Schalteinheit wieder auf das befestigte Gehäuse.
Welche Batterietypen werden für die Steuereinheit verwendet?
Verwenden Sie nur Alkali-Batterien vom Typ AA 1,5 V. Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien.
Was tun, wenn das Pairing zwischen den Einheiten fehlschlägt?
Überprüfen Sie, ob die Batterien richtig eingelegt sind und die Schalteinheit mit Strom versorgt wird. Stellen Sie sicher, dass der Pairing-Modus an allen Empfängern aktiviert ist, wenn Sie mehrere koppeln. Wenn das Symbol •) blinkt, wiederholen Sie den Pairing-Vorgang.
Wie reinige ich das Gerät?
Verwenden Sie ein weiches, leicht feuchtes Tuch, um das Gerät zu reinigen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder aggressive Reinigungsmittel, die die Kunststoffteile zerkratzen oder die Schaltkreise beschädigen könnten.
Welche wichtigen Sicherheitsvorkehrungen gibt es?
Schalten Sie vor der Installation die Stromversorgung aus. Die Installation muss von einer qualifizierten Person durchgeführt werden. Setzen Sie das Gerät nicht Witterung, Feuchtigkeit, hohen Temperaturen oder Stößen aus. Öffnen Sie das Gerät nicht und führen Sie keine Reparaturen selbst durch; überlassen Sie dies einem Fachmann.

Benutzerfragen zu P5611OTR Emos

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Empfänger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch P5611OTR - Emos und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. P5611OTR von der Marke Emos.

BEDIENUNGSANLEITUNG P5611OTR Emos

DE | Kabelloser Empfänger

Bestimmt für den kabellosen Thermostaten P56110T.

Wichtige Hinweise

  • Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung für den Thermostat, aber auch für den Kessel oder die Klimaanlage aufmerksam durch.
  • Schalten Sie vor der Installation die elektrische Stromzufuhr ab!
  • Es wird empfohlen, die Installation von einem qualifizierten Mitarbeiter vornehmen zu lassen!
  • Halten Sie bei der Installation die vorgeschriebenen Normen ein.
  • Ausführlichere Instruktionen finden Sie in der Anleitung zum Thermostaten P56110T.

SPEZIFIKATION

Schaltlast: max. 230 V AC; 16 A für Widerstandsbelastung; 5 A für Induktionsbelastung

Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C

Lagerungstemperatur: -10 °C bis 60 °C

Anschluss der Einheiten: über Funksignal 868 MHz, 25 mW e.r.p. max.

Pairing-Kapazität: maximal 6 Empfänger

Stromversorgung: Schalteinheit (Empfänger) 230 V AC/50 Hz

Abmessungen und Gewicht: Schalteinheit: 37 × 115 × 91 mm; 150 g

Steuerungseinheit (mobil)

(siehe Abb. 1)

1 – Wochentag12 – Eingestellte Temperatur
2 – Anzeige der Uhrzeit13 – Anzeige Vereisung
3 – Comfort Modus14 – Betriebsanzeige
4 – Economy Modus15 – Anzeige des Batterie-Ladezu-stands
5 – Manuelle Bedienung
6 – Programmvorwahl16 – Anzeige der aktuellen Zimmer-temperatur
7 – Umschalttaste Betriebsart Com-fort/ Economy17 – Anzeige des Tagesprofils
8 – Taste „NACH OBEN“18 – Taster „NACH UNTEN“
9 – Zeiteinstellungen19 – Temperatureinstellungen
10 – Programmeinstellungen20 – Displaybeleuchtung
1 – Symbol für drahtlose Kommu-nikation21 – RESET des Geräts

Abnahme der hinteren Abdeckung der Steuereinheit

(siehe Abb. 2)

1. Drücken Sie mit dem Schraubendreher die innere Verriegelung und halten Sie diese gedrückt.
2. Nehmen Sie die vordere Abdeckung ab.

Schalteinheit

(siehe Abb. 3)

1 – Hauptschalter
2 – Verbindungstaste
3 – LED Anzeigen

LED-Anzeigen (Dioden)

  • Die blaue LED signalisiert die Stromversorgung der Schalteinheit aus dem Versorgungsnetz 230 V AC. Wenn die Einheit nicht an eine Versorgungsquelle angeschlossen ist oder wenn der Hauptschalter in der Position Aus (OFF) steht, dann leuchtet die blaue LED Anzeige nicht.
    • Die rote LED leuchtet, während die Heizung/Klimaanlage eingeschaltet ist.

Hauptschalter

Falls die Heizungs-/Klimaanlage für einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird, empfehlen wir, die Schalteinheit auszuschalten (Hauptschalter auf die Position OFF stellen).

MONTAGE

Verbinden der Steuereinheit mit der Schalteinheit

Durch die Verbindung wird der Informationsaustausch zwischen der Steuer- und der Schalteinheit ermöglicht.

Zum Einstellen wird die automatische Verbindung („self-learning“) mit Hilfe der Taste „ID“ verwendet.

Warnung: Bei der Kopplung von zwei und mehr Empfängern ist es notwendig, den Pairing-Modus für alle Empfänger zeitgleich zu aktivieren!

  1. Setzen Sie 2 Batterien 1,5 V AA in die Steuereinheit ein (achten Sie beim Einlegen auf die korrekte Polarität der Batterien). Es dürfen nur alkalische Batterien verwendet werden, keine wiederaufladbaren Batterien.
  2. Verbinden Sie die Schalteinheit korrekt mit der Versorgungsquelle und drücken Sie längere Zeit die Taste „ID“, die obere rote Diode beginnt zu blinken.

Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden auf der Steuereinheit die Taste für die Displaybeleuchtung (💡) und halten Sie diese gedrückt.

Beide Einheiten werden automatisch miteinander verbunden, auf dem Display erscheint das Icon •••). Die rote LED Diode auf der Schalteinheit hört auf zu blinken und erlischt.

Sofern es nicht zur Kopplung beider Einheiten kommt, wird das Icon •) blinken.

Testen der drahtlosen Kommunikation zwischen den Einheiten

  1. Wählen Sie mit der Taste ▲eine Temperatur um mehrere Grad höher als die aktuelle Zimmertemperatur beträgt.
  2. Warten Sie ca. 10 Sekunden oder bestätigen Sie durch Drücken der Taste / .
  3. Die rote LED-Diode an der Schalteinheit leuchtet.
  4. Wenn die LED-Diode nicht leuchtet, stellen Sie die Steuereinheit näher zur Schalteinheit auf. Drücken Sie die Taste ▼ zur Einstellung eines Wertes so, dass dieser niedriger ist als die Zimmertemperatur – es muss zur Abschaltung des Empfängers kommen.
  5. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4.

Die Reichweite zwischen der Steuer- und Schalteinheit beträgt max. 100 m im offenen Raum. In Innenräumen kann die Reichweite infolge von Signalblockierungen durch Wände und andere Hindernisse geringer sein.

  1. Nach Durchführung des Tests drücken Sie die „RESET“ Taste.

Löschung des Speichers (Codes) der gepaarten Einheiten

Für den Fall, dass Sie den Paarungscode zwischen Steuereinheit und Schalteinheit löschen möchten, gehen Sie entsprechend den nachfolgenden Anweisungen vor. Halten Sie die „ID“ Taste der Schalteinheit gedrückt, die rote LED beginnt zu blinken. Drücken

Sie innerhalb von 10 Sekunden erneut kurz die „ID“ Taste. Die rote LED Diode hört auf zu blinken und erlischt. Der Paarungscode ist gelöscht.

Montage der Schalteinheit an der Wand

  1. Die Rückseite des Deckels der Schalteinheit abnehmen.
  2. Die Lochposition markieren.
  3. Zwei Löcher bohren, die Kunststoffdübel vorsichtig einsetzen und die Deckelrückseite der Schalteinheit mit zwei Schrauben befestigen.
  4. Die Leitungen in die markierten Klammern nach Schaltbild anschließen.
  5. Die Installation durch Einsetzen der Schalteinheit in die angebrachte Deckelrückseite fertigstellen.

Schaltbild

Der Thermostat P56110T kann mit jedem einstufigen Heizungs- oder Klimaanlagen-system verwendet werden.

NO – geschalteter Kontakt

COM – Kontakt des Schalters

L – Anschluss der Stromversorgung 230 V AC

N – Nullleiter

Emos P5611OTR - Schaltbild - 1

text_image N/O ON COM L N 230 V~ 50-60 Hz 16 (5) A

Emos P5611OTR - Schaltbild - 2

Anschlussschema für die Pumpe/das motorisierte Ventil
Emos P5611OTR - Schaltbild - 3

flowchart
graph TD
    A["NO L"] --> B["COM"]
    B --> C["N"]
    D["Pumpe/Ventil"] --> E["N"]
    D --> F["L"]

Anschlussschema für die Fußbodenheizung
Emos P5611OTR - Schaltbild - 4

flowchart
graph TD
    A["Angeschlossenes Gerät"] --> B["NO L"]
    A --> C["COM"]
    A --> D["N"]
    B --> E["N"]
    C --> F["L"]
    D --> G["N"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#ccf,stroke:#333
    style D fill:#ccf,stroke:#333
    style E fill:#fff,stroke:#333
    style F fill:#fff,stroke:#333
    style G fill:#fff,stroke:#333

Anschlussschema für den Kessel (spannungsfreies Schalten)
Emos P5611OTR - Schaltbild - 5

flowchart
graph TD
    A["Kessel"] --> B["NO L"]
    A --> C["COM"]
    A --> D["N"]
    B --> E["N"]
    C --> F["L"]
    D --> G["N"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#ccf,stroke:#333
    style D fill:#ccf,stroke:#333
    style E fill:#fff,stroke:#333
    style F fill:#fff,stroke:#333
    style G fill:#fff,stroke:#333

• Die vorinstallierte Drahtverbindung zwischen COM und L wird nicht angeschlossen. Schema OpenTherm Anschluss

Emos P5611OTR - Schaltbild - 6

text_image N/O ON COM L N 230 V~ 50-60 Hz OT - OpenTherm Anschluss OT OT SP Open Therm

Pflege und Instandhaltung

Das Produkt ist so konzipiert, dass es bei sachgemäßem Umgang viele Jahre zuverlässig hält. Hier sind einige Ratschläge für die richtige Bedienung:

- Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen.

- Setzen Sie das Produkt nicht direktem Sonnenlicht, extremer Kälte und Feuchtigkeit und rapiden Temperaturschwankungen aus. Dies würde die Genauigkeit der Ablesungen senken.

  • Stellen Sie das Produkt nicht an Plätze, die anfällig für Vibrationen und Erschütterungen sind – sie können das Produkt beschädigen.
  • Setzen Sie das Produkt nicht übermäßigem Druck, Stößen, Staub, hohen Temperaturen, Regen oder Feuchtigkeit aus – dies kann Funktionsstörungen an dem Produkt, eine kürzere energetische Haltbarkeit, die Beschädigung der Batterie und die Deformation der Plastikteile verursachen.
  • Setzen Sie das Produkt nicht Regen, Feuchtigkeit, tropfendem oder spritzendem Wasser aus.
  • Das Produkt darf nicht an offene Feuerquellen, wie beispielsweise brennende Kerzen u.ä. gestellt werden.
  • Stellen Sie das Produkt nicht an Plätze, an denen keine ausreichende Luftzufuhr gewährleistet ist.
  • Stecken Sie keine Gegenstände in die Lüftungsöffnungen des Produkts.
  • Keine Eingriffe in innere Schaltkreise des Produktes vornehmen – das Produkt könnte beschädigt werden und die Garantie dadurch automatisch erlöschen.
  • Das Produkt sollte nur von einem Fachmann repariert werden.
  • Ein leicht angefeuchtetes, weiches Tuch zum Reinigen verwenden. Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder Reinigungsmittel – sie könnten die Plastikteile zerkratzen und den elektrischen Stromkreis stören.
  • Tauchen Sie das Produkt nicht unter Wasser oder in andere Flüssigkeiten.
  • Bei der Beschädigung oder bei Mängeln an dem Gerät, führen Sie keine Reparaturen selbst durch. Geben Sie es zur Reparatur in die Verkaufsstelle, in der Sie das Produkt erworben haben.
  • Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen vorgesehen (Kinder eingeschlossen), die über verminderte körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten bzw. über nicht ausreichende Erfahrung und Kenntnisse verfügen, außer sie haben von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, Anweisungen für den Gebrauch des Geräts erhalten oder werden von dieser beaufsichtigt. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher zu gehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Emos P5611OTR - Pflege und Instandhaltung - 1

Die Elektroverbraucher nicht als unsortierter Kommunalabfall entsorgen, Sammelstellen für sortierten Abfall bzw. Müll benutzen. Setzen Sie sich wegen aktuellen Informationen über die jeweiligen Sammelstellen mit örtlichen Behörden in Verbindung. Wenn Elektroverbraucher auf üblichen Mülldeponien gelagert werden, können Gefahrstoffe ins Grundwasser einsickern und in den Lebensmittel- umlauf gelangen, Ihre Gesundheit beschädigen und Ihre Gemütlichkeit verderben.

Hiermit erklärt, EMOS spol. s r. o. dass der Funkanlagentyp P56110TR der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.emos.eu/download.

Двата модула ще се сдвоят автоматично и •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Emos

Modell : P5611OTR

Kategorie : Empfänger