SND 4600 A1 - Scanner SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SND 4600 A1 SILVERCREST als PDF.
| Produkttyp | Scanner für Negative und Dias |
| Marke | SilverCrest |
| Modell | SND 4600 A1 |
| Abmessungen (L x H x T) | ca. 9,4 x 16,9 x 10,4 cm |
| Gewicht (ohne Zubehör) | ca. 450 g |
| Stromversorgung | 5 V DC, 500 mA über USB-Anschluss (USB-C) |
| Schnittstelle | USB-C |
| Sensor | CMOS 8 Megapixel |
| Auflösung | Standard: 2300 dpi, Interpoliert: 4600 dpi |
| Lichtquelle | Hintergrundbeleuchtung mit 3 weißen LEDs |
| Scanmethode | Einzeldurchlauf |
| Ausgabeformate | JPG, TIFF |
| Kompatible Betriebssysteme | Windows Vista/7/8/10/11, Mac OS 10.10-12 |
| Betriebstemperatur | +5 bis +40 °C |
| Zulässige Luftfeuchtigkeit | ≤ 75 % (ohne Kondensation) |
| Lieferumfang | Scanner, 2 Negativhalter, Diahalter, Reinigungsbürste, USB-Kabel, Software-CD, Bedienungsanleitung, Kurzanleitung |
| Reinigung | Gehäuse: feuchtes Tuch mit mildem Spülmittel; Hintergrundbeleuchtung: mitgelieferte Reinigungsbürste |
| Sicherheitshinweise | Nicht Feuchtigkeit aussetzen, nicht öffnen, außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren, nur Originalzubehör verwenden |
| Garantie | 3 Jahre |
| Bestimmungsgemäße Verwendung | Privater Gebrauch, Scannen von Negativen und Dias |
| Ersatzteile | Während der Garantiezeit verfügbar (Kontaktieren Sie den Kundendienst) |
Häufig gestellte Fragen - SND 4600 A1 SILVERCREST
Benutzerfragen zu SND 4600 A1 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Scanner kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SND 4600 A1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SND 4600 A1 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SND 4600 A1 SILVERCREST
SLIDE AND NEGATIVE SCANNER / DIA-UND-NEGATIV- SCANNER / SCANNER POUR DIAPOSITIVES ET NÉGATIFS SND 4600 A1
GB IE
SLIDE AND NEGATIVE SCANNER
DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite 27
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ..... 2 9
Hinweise zu Warenzeichen 29
Bestimmungsgemäße Verwendung 29
Verwendete Warnhinweise und Symbole 30
Sicherheitshinweise .... 31
Gerätebeschreibung 32
Inbetriebnahme .... 3 3
Lieferumfang prüfen 33
Anschluss an einen Computer 34
Software installieren 34
Bedienung und Betrieb 36
Negativstreifen einlegen 36
Dias einlegen 37
Negative/Dias digitalisieren 38
Nach dem Gebrauch 43
Fehlerbehebung 44
Reinigung 45
Lagerung bei Nichtbenutzung ....46
Entsorgung 46
Gerät entsorgen 46
Verpackung entsorgen 47
Anhang 48
Technische Daten 48
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung ..... 4 9
Garantie der Kompernaß Handels GmbH 49
Service 52
Importeur 52
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer als Nachschlagewerk in der Nähe des Produkts auf. Händigen Sie bei Weitergabe oder Verkauf des Produktes an Dritte alle Unterlagen inkl. dieser Bedienungsanleitung mit aus.
Hinweise zu Warenzeichen
-USB® ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc.
—Microsoft, Windows ^® , Windows Vista ^® , Windows 7 ^® , Windows 8 ^® , Windows 10 ^® und Windows 11 ^® sind eingetragene Markenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten von Amerika und/oder anderen Ländern.
—Mac OS® ist eine eingetragene Marke von Apple Inc. in den USA und anderen Ländern.
—Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigen- tum des jeweiligen Inhabers.
Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ein Gerät der Informationstechnik und ist ausschließlich für den nicht gewerblichen Gebrauch zum Scannen und Digitalisieren von Filmnegativen und Dias bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
Verwendete Warnhinweise und Symbole
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:

GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, wird dies zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen.
▶ Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden.

WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen.
▶ Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden.

VORSICHT
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen.
▶ Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.

ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sach- schäden führen.
▶ Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
Sicherheitshinweise
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
■ Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem Gerät vor.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z.B. Vasen) neben das Gerät.
■ Halten Sie das Gerät fern von offenen Flammen und stellen Sie keine Kerzen auf oder neben das Gerät. So vermeiden Sie die Ausbreitung von Bränden.
■ Wenn das Gerät schnell von einer warmen in eine kalte, oder von einer kalten in eine warme Umgebung geführt wird, lassen Sie es sich 30 min. akklimatisieren.
GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern.
Es besteht Erstickungsgefahr!
Gerätebeschreibung
(Abbildungen siehe Ausklappseiten)
1 LED PWR
② Taste SCAN
3 USB-C-Anschluss
4 Einschub für Negativhalterung bzw. Dia-Magazin
5 Negativhalterung
6 Dia-Magazin
7 Reinigungsbürste
8 USB-Kabel (USB-A auf USB-C)
Inbetriebnahme
Lieferumfang prüfen
(Abbildungen siehe Ausklappseiten)
Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten:
- Scanner
- 1 x Dia-Magazin
- 2 x Halterung für Negative
- Programm-CD
- Reinigungsbürste
- USB-Kabel
• Bedienungsanleitung - Quick Start Guide
Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
HINWEIS
▶ Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Anschluss an einen Computer
HINWEIS
▶ Verwenden Sie nur die vom Hersteller empfohlenen Original-Zubehörteile für dieses Gerät.
Systemvoraussetzungen
Betriebssystem: Windows Vista/7/8/10/11, Mac OS 10.10-12
Steckplatz: USB-Anschluss (USB-A)
♦ Verbinden Sie den USB-C-Stecker des USB-Kabel ^8 mit dem USB-C-Anschluss ^3 des Scanners.
♦ Verbinden Sie den USB-A-Stecker des USB-Kabel ^8 mit einem eingeschalteten Computer. Der Computer erkennt die neue Hardware und startet die automatische Treiberinstallation. Dieser Vorgang kann ca. eine Minute dauern. Die LED PWR ^1 leuchtet, sobald der Scanner richtig verbunden wurde.
Software installieren

ACHTUNG
Bei der Installation der Software können wichtige Dateien überschrieben oder verändert werden. Um bei eventuellen Problemen nach der Installation auf die Originaldateien zugreifen zu können, sollten Sie vor der Installation der Software eine Sicherung Ihres Festplatteninhaltes erstellen.
Installation unter Windows
HINWEIS
▶ Falls Ihr Computer über kein CD-Laufwerk verfügt, rufen Sie folgende Website auf, um die Software herunterzuladen: www.kompernass.com/365299_2204
HINWEIS
▶ Wenn Sie die Autostartfunktion ausgeschaltet haben und der Installationsvorgang nicht automatisch beginnt, starten Sie den Installationsvorgang durch einen Doppelklick auf die Datei „WinSetup.exe“ im Hauptverzeichnis der CD.
Legen Sie die mitgelieferte Programm-CD in das CD-Laufwerk Ihres Computers ein. Das Installationsmenü startet automatisch.
Klicken Sie auf die Schaltfläche „Installation“, um die Installation zu starten.
◆ Installieren Sie die Software gemäß den Anleitungen auf dem Bildschirm.
Nach erfolgreicher Installation können Sie das Menü durch klicken auf die Schaltfläche „Exit“ verlassen.
Installation unter Mac OS
HINWEIS
▶ Falls Ihr Mac-Computer über kein CD-Laufwerk verfügt, rufen Sie folgende Website auf, um die Software herunterzuladen: www.kompernass.com/365299_2204
♦ Legen Sie die mitgelieferte Programm-CD in das CD-Laufwerk Ihres Mac-Computers ein.
- Öffnen Sie das Hauptverzeichnis der Programm-CD.
♦ Wechseln Sie in das Verzeichnis „Mac“.
- Starten Sie den Installationsvorgang durch einen Doppelklick auf die Datei „ImageScan.dmg“.
◆ Installieren Sie die Software gemäß den Anleitungen auf dem Bildschirm.
Bedienung und Betrieb
Negativstreifen einlegen
♦ Entriegeln Sie den Verschluss an der Vorderseite der Negativhalterung ⑤ und öffnen Sie die Halterung.
♦ Legen Sie den Negativstreifen seitenrichtig in die Negativhalterung ⑤ ein. Achten Sie darauf, dass die Löcher der Negativstreifen auf die entsprechenden Haltenasen der Halterung gelegt werden, damit sich der Negativstreifen nicht verschieben kann.
♦ Schließen Sie die Negativhalterung ^5 , bis der Deckel fest geschlossen ist.
Führen Sie nun die Negativhalterung ^5 mit der Dreiecksmarkierung voran und sichtbar in den rechten Einschub ^4 ein (siehe Abbildung 1).
♦ Schieben Sie die Negativhalterung ^5 so weit in den rechten Einschub ^4 , bis diese spürbar in der ersten Position einrastet. Für weitere Negative schieben Sie die Negativhalterung ^5 weiter ein, bis diese spürbar in der nächsten Position einrastet.

Abbildung 1 Abbildung 2

♦ Legen Sie die Dias seitenrichtig in den dafür vorgesehenen Schacht des Dia-Magazins 6. Es können ca. 10-12 Dias (je nach Größe) in das Dia-Magazin eingelegt werden.
Führen Sie das Dia-Magazir ^6 mit dem Sichtfenster zuerst in den rechten Einschub ^4 ein. Beachten Sie dabei, dass die Dreiecksmarkierung voran und sichtbar ist (siehe Abbildung 2).
Mit dem Schieber, der sich seitlich am Dia-Magazin ⑥ befindet, werden die im Schacht befindlichen Dias einzeln in den Scanner geschoben.
♦ Schieben Sie dazu den Schieber zunächst bis zum Anschlag vom Scanner weg. Anschließend den Schieber wieder vorsichtig in Richtung des Scanners bewegen.
HINWEIS
Ein im Scanner befindliches Dia wird dadurch aus dem Gerät ausgeworfen und ein neues Dia in den Sichtbereich des Scanner geschoben.
▶ Achten Sie darauf, ein neues Dia langsam in den Scanner zu schieben. Geschieht dies zu schnell, so kann das Dia über den Sichtbereich des Scanners hinaus gleiten.
♦ Sobald Sie keine weiteren Dias mehr scannen möchten, entfernen Sie das Dia-Magazin ⑥ aus dem Einschub ④. Entnehmen Sie das letzte Dia von unten aus dem Sichtfenster des Dia-Magazins ⑥.
Negative/Dias digitalisieren
Windows Software
- Starten Sie das Programm „ImageScan“ durch einen Doppelklick auf das Programmsymbol auf den Desktop oder wählen Sie den entsprechenden Eintrag im Startmenü aus. Das Programm öffnet sich direkt im Hauptfenster.

text_image
A B C D E Film Top Movie Saw JPG/TIFF GPS GPT Aufkursa Standard Transmitte Live Anklecht Scan O F Scan Llechen G H Farb-/Heligkeitsunstellungen Standard Presetode Drechen I K Spechern Verkaum. L Speicherer: C:\Users\Photo\ Finish Bilder N M| A | Wählen Sie hier den Typ (Negativ, Dia oder Schwarz/Weiß),den Sie verwenden möchten. |
| B | Wählen Sie hier das Dateiformat (JPG oder TIFF) in welchemSie die Bilder speichern wollen. |
| C | Wählen Sie hier die Auflösung aus:Standard: 2300 dpiInterpoliert: 4600 dpi |
| D | Klicken Sie auf diese Schaltfläche oder drücken Sie direkt aufdie Taste SCAN 2, um ein Bild zu scannen. |
| E | Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um das aktuell markierte Bild zu löschen. |
| F | Hier wird Ihnen das aktuell markierte Bild angezeigt. |
| G | Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um das aktuell markierte Bild zu spiegeln. |
| H | Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um das aktuell markierte Bild im Uhrzeigersinn zu drehen. |
| I | Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die aufgenommenen Bilder zu speichern. Bei Eingabe eines ungültigen Speicherpfads erscheint eine Warnmeldung. |
| J | Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um das Programm zu beenden. |
| K | Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um Farb- oder Helligkeits-einstellungen vorzunehmen, bevor Sie das Bild scannen. Die Anpassungen werden Ihnen in der Live-Ansicht angezeigt. |
| L | Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um einen Ordner zum Speichern der gescannten Bilder auszuwählen. |
| M | Hier wird Ihnen der Ordner angezeigt, in welchen die gescannten Bilder gespeichert werden. |
| N | Hier werden die bereits gescannten Bilder angezeigt, welche bisher noch nicht gespeichert wurden. Das aktuell markierte Bild wird mit einem grünen Rahmen dargestellt und im Fenster (F) angezeigt. |
| O | Hier wird eine Live-Ansicht des eingelegten Negativs/Dias angezeigt. |
Farb- und Helligkeitseinstellungen
♦ Stellen Sie bei Bedarf die Farben und die Helligkeit ein, indem Sie auf die Schaltfläche „Farb-/Helligkeitseinstellungen“ (K) klicken.

text_image
Standard Helligkeit Farbbalance R G B 0 0 0 0♦ Bewegen Sie den Schieberegler „Helligkeit“, um die Helligkeit zwischen -64 und 64 einzustellen.
♦ Bewegen Sie die drei Schieberegler „Farbbalance“, um die RGB-Werte zwischen -6 und 6 einzustellen.
Um die Standardwerte wieder herzustellen, klicken Sie auf die Schaltfläche „Standard“.
Mac Software
- Starten Sie das Programm „ImageScan“ durch einen Doppelklick auf das Programmsymbol. Das Programm öffnet sich direkt im Hauptfenster.

text_image
Image Scan Tool File Type Negative Dai S&W POWER JPG TBF Anfolding Standard Interpolket Live ambient O Schöneppenzenes Fare-Netzleisterninstellungen Standard Forward Performance 100 100 100 100 Spelichenvert CSUsers/Alt+Pictures Flare Bilder - spolchenbest N M| A | Wählen Sie hier den Typ (Negativ, Dia oder Schwarz/Weiß), den Sie verwenden möchten. |
| B | Wählen Sie hier das Dateiformat (JPG oder TIFF) in welchem Sie die Bilder speichern wollen. |
| C | Wählen Sie hier die Auflösung aus:Standard: 2300 dpiInterpoliert: 4600 dpi |
| D | Klicken Sie auf diese Schaltfläche oder drücken Sie direkt auf die Taste SCAN 2, um ein Bild zu scannen. |
| E | Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um das aktuell markierte Bild zu löschen. |
| F | Hier wird Ihnen das aktuell markierte Bild angezeigt. |
| G | Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um das aktuell markierte Bild zu spiegeln. |
| H | Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um das aktuell markierte Bild im Uhrzeigersinn zu drehen. |
| I | Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die aufgenommenen Bilder zu speichern. Bei Eingabe eines ungültigen Speicherpfads erscheint eine Warnmeldung. |
| J | Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um das Programm zu beenden. |
| K | Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um Farb- oder Helligkeits-einstellungen vorzunehmen, bevor Sie das Bild scannen. Die Anpassungen werden Ihnen in der Live-Ansicht angezeigt. |
| L | Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um einen Ordner zum Speichern der gescannten Bilder auszuwählen. |
| M | Hier wird Ihnen der Ordner angezeigt, in welchen die gescannten Bilder gespeichert werden. |
| N | Hier werden die bereits gescannten Bilder angezeigt, welche bisher noch nicht gespeichert wurden. Das aktuell markierte Bild wird mit einem grünen Rahmen dargestellt und im Fenster (F) angezeigt. |
| O | Hier wird eine Live-Ansicht des eingelegten Negativs/Dias angezeigt. |
Farb- und Helligkeitseinstellungen
♦ Stellen Sie bei Bedarf die Farben und die Helligkeit ein, indem Sie auf die Schaltfläche „Farb-/Helligkeitseinstellungen“ (K) klicken.

text_image
Standard Helligkeit Farbbalance R G B 128 128 128 128♦ Bewegen Sie den Schieberegler „Helligkeit“, um die Helligkeit zwischen 0 und 255 einzustellen.
♦ Bewegen Sie die drei Schieberegler „Farbbalance“, um die RGB-Werte zwischen 0 und 255 einzustellen.
Um die Standardwerte wieder herzustellen, klicken Sie auf die Schaltfläche „Standard“.
Nach dem Gebrauch
Entnehmen Sie die Negativhalterung ⑤, indem Sie sie komplett durch das Gerät hindurchschieben.
Entnehmen Sie das Dia-Magazin ^6 , indem Sie es wieder aus dem rechten Einschub ^4 herausziehen.
♦ Entfernen Sie das USB-Kabe ^8 vom USB-Anschluss Ihres Computers und des Scanners.
Fehlerbehebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen:
| Fehler Mögliche Ursache Behebung | ||
| LED PWR 1 leuchtet nicht. | Das Gerät ist nicht korrekt angeschlossen. | Schließen Sie das Gerät an. |
| Schlechte Bildqualität. | Staub auf der Hintergrundbeleuchtung des Scanners. | Reinigen Sie die Hintergrundbeleuchtung (siehe Kapitel Reinigung). |
| Staub auf dem Film bzw. dem Dia. | Reinigen Sie den Film bzw. das Dia. | |
| Gescannte Bilder sind verschwommen. | Die Linse des Scanners ist aufgrund von Temperaturunterschieden beschlagen. | Warten Sie, bis sich das Gerät bei Zimmertemperatur akklimatisiert hat. |
| Scanner wird nach der Software-Installation nicht vom Computer erkannt. | Der Scanner ist nicht am USB-Anschluss des Computers angeschlossen. | Schließen Sie das Gerät an einen USB-Anschluss Ihres Computers an. |
| USB-Anschluss des Computers ist defekt. | Schließen Sie das Gerät an einen anderen USB-Anschluss Ihres Computers an. | |
| Ein Neustart des Computers ist erforderlich. | Starten Sie Ihren Computerneu. | |
| Scanner lässt sich nicht über die Software bedienen. | Ein Antiviren-Programm behindert die Funktionalität des Scanners bzw. der Software. | Überprüfen Sie die Einstellungen Ihres Antiviren-Programms. |
HINWEIS
▶ Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst (siehe Kapitel Service).
Reinigung

ACHTUNG
▶ Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
♦ Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel.
♦ Reinigen Sie die Oberfläche der Hintergrundbeleuchtung im Inneren des Gerätes mit der Reinigungsbürste ⑦. Schieben Sie dazu die Reinigungsbürste mit der Reinigungsfläche nach unten nur in den rechten Einschub ④ (siehe Abbildung 3).

Lagerung bei Nichtbenutzung
Lagern Sie das Gerät in einer trockenen und staubfreien Umgebung ohne direkte Sonneneinstrahlung.
Entsorgung
Gerät entsorgen

Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
Für den deutschen Markt gilt:
Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät an Ihren Händler zurückzugeben. Händler von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Lebensmittelhändler, die regelmäßig Elektro- und Elektronikgeräte verkaufen, sind verpflichtet, bis zu drei Altgeräte unentgeltlich zurückzunehmen, auch ohne dass ein Neugerät gekauft wird, wenn die Altgeräte in keiner Abmessung größer als 25 cm sind. LIDL bietet Ihnen Rücknahmemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an.
Sofern Ihr Altgerät personenbezogene Daten enthält, sind Sie selbst für deren Löschung verantwortlich, bevor Sie es zurückgeben.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.


text_image
FRDas Produkt und die Verpackung sind recy- celbar, unterliegen einer erweiterten Herstellerver- antwortung und werden getrennt gesammelt.
Verpackung entsorgen

Die Verpackungs materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.

text_image
b aEntsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung:
1-7: Kunststoffe,
20-22: Papier und Pappe,
80-98: Verbundstoffe
Anhang
Technische Daten
| Betriebsspannung/Stromaufnahme | 5 V (=Gleichstrom)/500 mA(über USB-Anschluss) |
| Schnittstelle USB-C | |
| Betriebstemperatur +5 - +40 °C | |
| Feuchtigkeit (keine Kondensation) ≤ 75 % | |
| Abmessungen (B x H x T) ca. 9,4 x 16,9 x 10,4 cm | |
| Gewicht (ohne Zubehör) ca. 450 g | |
| Bildsensor 8 Megapixel CMOS-Sensor | |
| Fokussierungsbereich fester Fokus | |
| Helligkeitssteuerung Automatisch | |
| Farbabgleich Automatisch | |
| Auflösung | Standard: 2300 dpiInterpoliert: 4600 dpi |
| Scanmethode Single pass | |
| Lichtquelle Gegenlicht (3 weiße LED) | |
| Systemvoraussetzung | Windows 11/10/8/7/VistaMac OS 10.10-12 |
HINWEIS
Das Typenschild befindet sich an der Unterseite des Gerätes.
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/30/EU und der Richtlinie 2011/65/EU.

text_image
C€Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon gut auf. Dieser wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN) 365299_2204 als Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.

text_image
PDF ONLINE www.101-service.comAuf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installations-software herunterladen.
Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN) 365299_2204 Ihre Bedienungsanleitung öffnen.
Service

ServiceDeutschland
Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de

ServiceÖsterreich
Tel.: 0800 447 744 E-Mail: kompernass@lidl.at

ServiceSchweiz
0800 56 44 33 E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 365299_2204
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
Technische gegevens 103
Garantia Kompernass Handels GmbH 358
Service-ul 361
Importator....361
Introducere
Garantia Kompernass Handels GmbH
Stimate client,