SILVERCREST SND 4600 A1 - Skaner

SND 4600 A1 - Skaner SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SND 4600 A1 SILVERCREST w formacie PDF.

📄 421 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice SILVERCREST SND 4600 A1 - page 139
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Rodzaj produktu Skaner do negatywów i slajdów
Marka SilverCrest
Model SND 4600 A1
Wymiary (dł. x wys. x gł.) ok. 9,4 x 16,9 x 10,4 cm
Waga (bez akcesoriów) ok. 450 g
Zasilanie 5 V DC, 500 mA przez port USB (USB-C)
Interfejs USB-C
Czujnik CMOS 8 megapikseli
Rozdzielczość Standardowa: 2300 dpi, interpolowana: 4600 dpi
Źródło światła Podświetlenie 3 białymi diodami LED
Metoda skanowania Single pass
Format wyjściowy JPG, TIFF
Kompatybilne systemy operacyjne Windows Vista/7/8/10/11, Mac OS 10.10-12
Temperatura pracy od +5 do +40 °C
Dopuszczalna wilgotność ≤ 75% (bez kondensacji)
Zawartość opakowania Skaner, 2 uchwyty na negatywy, podajnik slajdów, szczotka do czyszczenia, kabel USB, płyta CD z oprogramowaniem, instrukcja obsługi, skrócona instrukcja
Czyszczenie Obudowa: wilgotna ściereczka z delikatnym płynem do naczyń; podświetlenie: dołączona szczotka do czyszczenia
Zalecenia bezpieczeństwa Nie narażać na wilgoć, nie otwierać, przechowywać poza zasięgiem dzieci, używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów
Gwarancja 3 lata
Zgodne przeznaczenie Użytek prywatny, skanowanie negatywów i slajdów
Części zamienne Dostępne w okresie gwarancji (skontaktuj się z serwisem)

Często zadawane pytania - SND 4600 A1 SILVERCREST

Jak zainstalować oprogramowanie skanera SND 4600 A1?
Włóż dołączoną płytę CD do napędu. W systemie Windows menu instalacji otworzy się automatycznie; kliknij 'Instalacja' i postępuj zgodnie z instrukcjami. Jeśli Twój komputer nie ma napędu CD, pobierz oprogramowanie ze strony www.kompernass.com/365299_2204.
Jakie rodzaje nośników mogę skanować tym skanerem?
Możesz skanować negatywy i slajdy. Użyj uchwytu na negatywy do filmów i podajnika slajdów do pojedynczych slajdów.
Jak wyczyścić skaner SND 4600 A1?
Wyczyść obudowę wilgotną ściereczką i odrobiną delikatnego płynu do naczyń. Do wewnętrznego podświetlenia użyj dołączonej szczotki do czyszczenia, wkładając ją do prawej szuflady.
Dlaczego dioda PWR się nie świeci?
Sprawdź, czy skaner jest prawidłowo podłączony kablem USB do działającego portu USB komputera. Jeśli problem nadal występuje, uruchom ponownie komputer lub spróbuj innego portu USB.
Jak poprawić jakość obrazu podczas skanowania?
Upewnij się, że podświetlenie i film/slajd są czyste. Użyj szczotki do czyszczenia. Możesz także dostosować jasność i kolory za pomocą oprogramowania (przycisk 'Color/Brightness Adjustment').
Jaką rozdzielczość wybrać do skanowania?
Skaner oferuje dwie rozdzielczości: Standardową (2300 dpi) do zwykłego użytku i Interpolowaną (4600 dpi) dla większej ilości szczegółów. Wybierz w oprogramowaniu przed skanowaniem.
Skaner nie jest wykrywany przez komputer po instalacji. Co robić?
Podłącz skaner do innego portu USB, uruchom ponownie komputer lub sprawdź ustawienia programu antywirusowego. Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z serwisem.
Jak prawidłowo włożyć negatywy do uchwytu?
Otwórz uchwyt na negatywy, umieść film stroną emulsji do góry (otwory muszą zaskoczyć na zaczepy). Zamknij uchwyt i wsuń go do prawej szuflady, aż zaskoczy.
Czy mogę używać tego skanera z komputerem Mac?
Tak, skaner jest kompatybilny z Mac OS 10.10 do 12. Oprogramowanie znajduje się na płycie CD w katalogu 'Mac' lub do pobrania na stronie Kompernass.
Co zrobić, jeśli zeskanowane obrazy są nieostre?
Może to być spowodowane kondensacją na soczewce po zmianie temperatury. Pozwól urządzeniu zaaklimatyzować się przez około 30 minut przed użyciem.

Pytania użytkowników dotyczące SND 4600 A1 SILVERCREST

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Skaner w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SND 4600 A1 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SND 4600 A1 marki SILVERCREST.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SND 4600 A1 SILVERCREST

Informacje o niniejszej instrukcji obsługi 135

Wskazówki dotyczące znaków towarowych ..... 1 3 5

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 135

Zastosowane ostrzeżenia i symbole 136

Wskazówki bezpieczeństwa ..... 1 3 7

Opis urządzenia 138

Uruchomienie 139

Sprawdzenie kompletności dostawy 139

Podłączanie do komputera 140

Instalacja oprogramowania 140

Obstuga i eksploatacja....142

Wkładanie negatywów 142

Wkładanie slajdów 143

Digitalizacja negatywów/slajdów 144

Poużyciu 149

Usuwanie usterek 150

Czyszczenie .... 1 5 1

Przechowywanie w okresie nieużywania ..... 1 5 2

Utylizacja 152

Utylizacja urządzenia 152

Utylizacja opakowania 153

Załącznik 153

Dane techniczne 153

Wskazówki dotyczące deklaracji zgodności UE ..... 1 5 4

Gwarancja Kompernaß Handels GmbH....155

Serwis 157

Importer 157

Wstep

Informacje o niniejszej instrukcji obsługi

Gratulujemy zakupu nowego urządzenia.

Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówka mi dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie z zamieszczonym tu opisem oraz w podanym zakresie zastosowań. Instrukcję obsługi należy przechowywać zawsze w pobliżu urządzenia, aby w razie potrzeby była łatwo dostępna.

W przypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej należy dołączyć do niego również całą dokumentację, w tym niniejszą instrukcję obsługi.

Wskazówki dotyczące znaków towarowych

-USB jest zarejestrowanym znakiem towarowym USB Implementers Forum, Inc.

—Microsoft ^® , Windows ^® , Windows Vista ^® , Windows 7 ^® , Windows 8 ^® , Windows 10 ^® i Windows 11 ^® są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych lub innych krajach.

—Mac OS® jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Apple Inc. w USA i innych krajach.

– Znak towarowy i nazwa handlowa SilverCrest są własnością odnośnego właściciela.

Wszystkie pozostałe nazwy i produkty mogą być znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi ich odnośnych właścicieli.

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Niniejsze urządzenie jest urządzeniem z dziedziny technologii informacyjnej i jest przeznaczone wyłącznie do użytku niekomercyjnego, do skanowania i cyfryzacji negatywów filmów i slajdów. Inny sposób użycia lub użycie wykraczające poza powyższy zakres uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem. Wszelkie roszczenia z tytułu szkód wynikających z użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem są wykluczone. Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik.

Zastosowane ostrzeżenia i symbole

W niniejszej instrukcji obsługi użyto następujących ostrzeżeń:

SILVERCREST SND 4600 A1 - Zastosowane ostrzeżenia i symbole - 1

NIEBEZPIECZEŃSTWO

Informacja o tym stopniu zagrożenia oznacza sytuację niebezpieczną.

Zignorowanie tego ostrzeżenia doprowadzi do powstania poważnych obrażeń ciała lub śmierci.

Przestrzegaj zaleceń zawartych w tym ostrzeżeniu, aby uniknąć niebezpieczeństwa poważnych obrażeń ciała lub śmierci.

SILVERCREST SND 4600 A1 - Informacja o tym stopniu zagrożenia oznacza sytuację niebezpieczną. - 1

OSTRZEŻENIE

Informacja o tym stopniu zagrożenia oznacza możliwą sytuację niebezpieczną.

Zignorowanie tego ostrzeżenia może doprowadzić do powstania poważnych obrażeń ciała lub śmierci.

Przestrzegaj zaleceń zawartych w tym ostrzeżeniu, aby uniknąć niebezpieczeństwa poważnych obrażeń ciała lub śmierci.

SILVERCREST SND 4600 A1 - Informacja o tym stopniu zagrożenia oznacza możliwą sytuację niebezpieczną. - 1

PRZESTROGA

Informacja o tym stopniu zagrożenia oznacza możliwą sytuację niebezpieczną.

Nieuniknięcie takiej niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do obrażeń ciała.

▶ Aby uniknąć obrażeń ciała u osób, przestrzegaj wskazówek zawartych w tym ostrzeżeniu.

SILVERCREST SND 4600 A1 - Informacja o tym stopniu zagrożenia oznacza możliwą sytuację niebezpieczną. - 1

UWAGA

Ostrzeżenie o tym stopniu zagrożenia oznacza możliwość powstania szkód materialnych.

Nieuniknięcie takiej niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do powstania szkód materialnych.

▶ Aby uniknąć szkód materialnych, należy przestrzegać zaleceń zawartych w tym ostrzeżeniu.

WSKAZÓWKA

Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie z urządzenia.

Wskazówki bezpieczeństwa

■ Przed przystąpieniem do użytkowania sprawdzić, czy urządzenie nie ma widocznych uszkodzeń. Nie wolno uruchamiać urządzenia, gdy jest uszkodzone lub upadło na ziemię.

■ W przypadku uszkodzenia kabli lub przyłączy, zwrócić się do autoryzowanego serwisu lub serwisu producenta w celu dokonania wymiany tych części na nowe.

To urządzenie może być używane przez dzieci od 8 roku życia oraz przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy wyłącznie pod nadzo- rem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz potencjalnych zagrożeń. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieciom bez opieki osób dorosłych nie wolno czyścić ani konserwować urządzenia.

■ Naprawy urządzenia zlecaj wyłącznie w autoryzowanych punktach serwisowych lub w serwisie producenta. Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą być źródłem poważnych zagrożeń dla użytkownika. Powodują one też utratę gwarancji.

■ Nie wolno dokonywać samodzielnych przeróbek ani zmian w urządzeniu.

■ Urządzenie chronić przed wilgocią i przedostawaniem się cieczy do jego wnętrza. Na urządzeniu nie należy stawiać naczyń wypełnionych wodą, np. wazonów.

Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu otwartego ognia i nie ustawiaj na urządzeniu lub obok niego zapalonych świecie. W ten sposób zapobiega się pożarom.

Gdy urządzenie zostaje przeniesione szybko z ciepłego do zimnego lub z zimnego do ciepłego otoczenia, należy odczekać 30 min, aż się zaaklimatyzuje.

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Materiały opakowaniowe nie są zabawkami! Materiały opakowaniowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Niebezpieczeństwo uduszenia się!

Opis urządzenia

(ilustracje - patrz rozkładana okładka)

① Dioda LED PWR
② Przycisk SCAN
3 Gniazdo USB-C
4 Prowadnica uchwytu do negatywów lub magazynka slajdów
⑤ Uchwyt do negatywów
6 Magazynek slajdów
7 Pędzelek do czyszczenia
8 Kabel USB (USB-A na USB-C)

Uruchomienie

Sprawdzenie kompletności dostawy

(ilustracje - patrz rozkładana okładka)

Zakres dostawy obejmuje następujące elementy:

  • Skaner
    • 1 x magazynek na slajdy
  • 2 x uchwyt na negatywy
  • Płyta CD z oprogramowaniem
  • Szczotka do czyszczenia
  • Kabel USB
  • Instrukcja obstugi
  • Quick Start Guide

♦ Wyjmij wszystkie części urządzenia z opakowania i usuń wszystkie materiały opakowaniowe.

WSKAZÓWKA

Urządzenie należy sprawdzić pod kątem kompletności dostawy i występowania widocznych uszkodzeń.
W przypadku niekompletnej dostawy, bądź wystąpienia uszkodzeń wskutek wadliwego opakowania lub transportu należy skontaktować się z infolinią serwisową (patrz rozdział Serwis).

Podłączanie do komputera

WSKAZÓWKA

▶ Używaj dla tego urządzenia wyłącznie oryginalnych akcesoriów zalecanych przez producenta.

Wymagania systemowe

System operacyjny: Windows Vista/7/8/10/11, Mac OS 10.10-12

Gniazdo: Złącze USB (USB-A)

Podłącz wtyczkę USB-C kabla USB ^8 do gniazda USB-C ^3 skanera.

Podłącz wtyczkę USB-A kabla USB ^8 do wtączonego komputera. Komputer wykryje nowe urządzenie i rozpocznie automatyczną instalację sterowników. Proces ten może potrawać około jednej minuty. Dioda LED PWR ^1 zaświeci się, gdy tylko skaner zostanie prawidłowo podłączony.

Instalacja oprogramowania

SILVERCREST SND 4600 A1 - Instalacja oprogramowania - 1

UWAGA

Podczas instalacji oprogramowania mogą zostać nadpisane lub zmienione ważne dane. Aby w przypadku ewentualnych problemów po instalacji mieć dostęp do oryginalnych plików, przed zainstalowaniem oprogramowania należy wykonać kopię zapasową dysku twardego.

Instalacja w systemie Windows

WSKAZÓWKA

Jeśli komputer nie ma napędu CD, przejdź do poniższej witryny, aby pobrać oprogramowanie:
www.kompernass.com/365299_2204
Jeśli wyłączona jest funkcja automatycznego startu i proces instalacji nie uruchomi się automatycznie, uruchom instalację klikając dwukrotnie plik „WinSetup.exe” w katalogu głównym płyty CD.
Wóż dostarczoną z oprogramowaniem płytę CD do napędu CD-ROM komputera. Menu instalacji uruchomi się automatycznie.
Kliknij przycisk ekranowy „Dalej”, by rozpocząć instalację.
Zainstaluj oprogramowanie zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Po udanej instalacji można wyjść z menu, klikając przycisk ekranowy „Exit”.

Instalacja w systemie Mac OS

WSKAZÓWKA

▶ Jeśli komputer Mac nie ma napędu CD, przejdź do poniższej witryny, aby pobrać oprogramowanie: www.kompernass.com/365299_2204

Wóż dostarczoną z oprogramowaniem płytę CD do napędu CD-ROM komputera Mac.

♦ Otwórz folder główny płyty CD z oprogramowaniem.

♦ Przejdź do katalogu „Mac”.

♦ Rozpocznij proces instalacji przez dwukrotne kliknięcie pliku „ImageScan.dmg”.

Zainstaluj oprogramowanie zgodnie z instrukcjami na ekranie.

Obstuga i eksploatacja

Wkładanie negatywów

♦ Odrygluj zamek z przodu uchwytu do negatywów ⑤ i otwórz uchwyt.

Wóż negatyw odpowiednią stronę w uchwyt do negatywów 5. Uważaj na to, aby otwory znajdujące się na negatywach ułożyć na odpowiednich wypustkach uchwytu, zapobiegając w ten sposób ich przesunięciu się.

Zamknij uchwyt do negatywów⑤, aż pokrywka się mocno zamknie.

♦ Teraz wprowadź uchwyt do negatywów 5 ze znakiem trójkąta do przodu i w widoczny sposób w prawą prowadnicę 4 (patrz rysunek 1).

♦ Wsuń uchwyt do negatywów ⑤ tak daleko w prawą prowadnicę ④, aż w wyczuwalny sposób zatrzaśnie się on w pierwszym położeniu. Gdy chcesz włożyć więcej negatywów, wsuń uchwyt do negatywów ⑤ dalej, aż zatrzaśnie się on w wyczuwalny sposób w następnym położeniu.

SILVERCREST SND 4600 A1 - Wkładanie negatywów - 1

Wóż slajdy prawidłową stronę w przewidzianą do tego celu wnękę magazynka slajdów ⑥. Do magazynka slajdów można włożyć ok. 10-12 slajdów (zależnie od wielkości).

♦ Wsuń magazynek slajdóv⑥ z okienkiem najpierw w prawą prowadnicę ④. Zwróć przy tym uwagę, aby oznaczenie w kształcie trójkąta skierowane było do przodu i było widoczne (patrz rysunek 2).

Za pomocą suwaka umieszczonego z boku magazynka slajdów 6, znajdujące się we wnęce slajdy są pojedynczo wsuwane do skanera.

W tym celu przesuń suwak najpierw aż do oporu w kierunku od skanera. Następnie przesuń suwak ponownie ostrożnie w kierunku skanera.

WSKAZÓWKA

▶ Slajd znajdujący się w skanerze zostaje w ten sposób wyrzucony z urządzenia i wsuwany jest nowy slajd w strefę widoczności skanera.

▶ Pamiętaj, aby nowy slajd wsuwać powoli do skanera. Jeśli to nastąpi zbyt szybko, slajd może wysunąć się ze strefy widoczności skanera.

♦ Jeśli zechcesz zakończyć skanowanie slajdów, usuń magazynek slajdów ⑥ z prowadnicy ④. Wyjmij ostatni slajd od dołu z okienka magazynka slajdów ⑥.

Digitalizacja negatywów/słajdów

Oprogramowanie Windows

♦ Uruchom program „ImageScan”, klikając dwukrotnie ikonę programu na pulpicie lub wybierz odpowiednią pozycję z menu Start. Program otworzy się bezpośrednio w oknie głównym.

SILVERCREST SND 4600 A1 - Oprogramowanie Windows - 1

AWybierz tutaj typ (negatyw, slajd lub czarno-biały), którego chcesz użyć.
BWybierz tutaj format pliku (JPG lub TIFF), w którym chcesz zapisać obrazy.
CW tym miejscu wybierz rozdzielczość:Standardowo: 2300 dpiInterpolowana: 4600 dpi
DKliknij ten przycisk ekranowy lub naciśnij bezpośrednioprzycisk SCAN 2, aby zeskanować obraz.
EKliknij ten przycisk ekranowy, aby usunąć aktualnie zazna-czony obraz.
FTutaj wyświetlany jest aktualnie zaznaczony obraz.
GKliknij ten przycisk ekranowy, aby utworzyć odbicie lustrzane aktualnie zaznaczonego obrazu.
HKliknij ten przycisk ekranowy, aby obrócić aktualnie zazna-czony obraz w prawo.
IKliknij ten przycisk ekranowy, aby zapisać wykonane obrazy. W przypadku wprowadzenia nieprawidłowej ścieżki zapisu pojawi się komunikat ostrzegawczy.
JKliknij ten przycisk ekranowy, aby wyjść z programu.
KKliknij ten przycisk ekranowy, aby wprowadzić ustawienia kolorów lub jasności przed skanowaniem obrazu. Korekty są wyświetlane w widoku na żywo.
LKliknij ten przycisk ekranowy, aby wybrać folder, w którym zapisane zostaną zeskanowane obrazy.
MTutaj wyświetlany jest folder, w którym zapisywane będą zeskanowane obrazy.
NTutaj wyświetlane są już zeskanowane obrazy, które nie zostały jeszcze zapisane. Aktualnie wybrany obraz jest przedstawiany z zieloną ramką i wyświetlany w oknie (F).
OW tym miejscu wyświetlany jest widok na żywo włóżonego negatywu/słajdu.

Ustawienia kolorów i jasności

W razie potrzeby ustaw kolory i jasność, klikając przycisk ekranowy „Color/Brightness Adjustment“ (K).

SILVERCREST SND 4600 A1 - Ustawienia kolorów i jasności - 1

Przesuń suwak regulacji jasności „Brightness”, aby ustawić jasność w zakresie między -64 a 64.
Przesuwaj trzy suwaki regulacyjne balansu kolorów „Color Balance”, aby ustawić wartości RGB w zakresie między -6 a 6.
♦ Aby przywrócić wartości domyślne, kliknij przycisk ekranowy „Reset”.

Oprogramowanie Mac

Uruchom program „ImageScan”, klikając dwukrotnie ikonę programu. Program otworzy się bezpośrednio w oknie głównym.

SILVERCREST SND 4600 A1 - Oprogramowanie Mac - 1

AWybierz tutaj typ (negatyw, slajd lub czarno-biały), którego chcesz użyć.
BWybierz tutaj format pliku (JPG lub TIFF), w którym chcesz zapisać obrazy.
CW tym miejscu wybierz rozdzielczość:Standardowo: 2300 dpiInterpolowana: 4600 dpi
DKliknij ten przycisk ekranowy lub naciśnij bezpośrednioprzycisk SCAN 2, aby zeskanować obraz.
EKliknij ten przycisk ekranowy, aby usunąć aktualnie zazna-czony obraz.
FTutaj wyświetlany jest aktualnie zaznaczony obraz.
GKliknij ten przycisk ekranowy, aby utworzyć odbicie lustrzane aktualnie zaznaczonego obrazu.
HKliknij ten przycisk ekranowy, aby obrócić aktualnie zazna-czony obraz w prawo.
IKliknij ten przycisk ekranowy, aby zapisać wykonane obrazy.W przypadku wprowadzenia nieprawidłowej ścieżki zapisu pojawi się komunikat ostrzegawczy.
JKliknij ten przycisk ekranowy, aby wyjść z programu.
KKliknij ten przycisk ekranowy, aby wprowadzić ustawienia kolorów lub jasności przed skanowaniem obrazu.Korekty są wyświetlane w widoku na żywo.
LKliknij ten przycisk ekranowy, aby wybrać folder, w którym zapisane zostaną zeskanowane obrazy.
MTutaj wyświetlany jest folder, w którym zapisywane będą zeskanowane obrazy.
NTutaj wyświetlane są już zeskanowane obrazy, które nie zostały jeszcze zapisane. Aktualnie wybrany obraz jest przedstawiany z zieloną ramką i wyświetlany w oknie (F).
OW tym miejscu wyświetlany jest widok na żywo włóżonego negatywu/słajdu.

Ustawienia kolorów i jasności

W razie potrzeby ustaw kolory i jasność, klikając przycisk ekranowy „Color/Brightness Adjustment“ (K).

SILVERCREST SND 4600 A1 - Ustawienia kolorów i jasności - 1

text_image Reset Brightness Color Balance R G B 128 128 128 128

♦ Przesuń suwak regulacji jasności „Brightness”, aby ustawić jasność w zakresie między 0 a 255.

Przesuwaj trzy suwaki regulacyjne balansu kolorów „Color Balance”, aby ustawić wartości RGB w zakresie między 0 a 255.

♦ Aby przywrócić wartości domyślne, kliknij przycisk ekranowy „Reset”.

Po użyciu

♦ Wyjmij uchwyt negatywu ⑤, przesuwając go całkowicie przez urządzenie.

♦ Wyjmij magazynek slajdóv⑥, wyciągając go ponownie z prawej prowadnicy ④.

◆ Wyciągnij kabel USB8 z gniazda USB komputera i skanera.

Usuwanie usterek

W poniższej tabeli podano najczęstsze przyczyny usterek i sposób ich usunięcia:

BłądMożliwa przyczynaSposób usunięcia
Dioda LED PWR 1 nie świeci się.Urządzenie nie jest prawidłowo podłączone.Podłącz urządzenie.
Staba jakość obrazu.Pył na podświetleniu skanera.Oczyć podświetlenie skanera (patrz rozdział Czyszczenie).
Kurz na filmie lub slajdzie.Oczyć film lub slajd.
Zeskanowane obra-zy są zamazane.Soczewka skanera jest zaparowana ze względu na różnice temperatur.Poczekaj, aż urządzenie się zaaklimatyzuje w temperaturze pokojowej.
Po instalacji oprogramowania skaner nie zostaje rozpoznany przez komputer.Skaner nie jest podłączony do złącza USB komputera.Podłącz urządzenie do złącza USB komputera.
Złącze USB komputera jest uszkodzone.Podłącz urządzenie do gniazda zasilania.
Wymagany jest reset komputera.Ponownie uruchom komputer.
Nie można obstugiwać skanera przez oprogramowanie.Program antywirusowy zakłóca funkcjonalność skanera lub oprogramowania.Sprawdź ustawienia programu antywirusowego.

WSKAZÓWKA

Gdy powyższe czynności nie rozwiązą problemu, zgłoś usterkę do działu obsługi klienta (patrz rozdział Serwis).

Czyszczenie

SILVERCREST SND 4600 A1 - Czyszczenie - 1

UWAGA

Podczas czyszczenia uważaj, aby do wnętrza urządzenia nie przedostała się wilgoć. Mogłoby to trwale uszkodzić urządzenie.

Obudowę urządzenia czyść wyłącznie lekko wilgotną szmatką z delikatnym płynem do mycia.
Oczyść powierzchnię podświetlenia wewnątrz urządzenia za pomocą szczoteczki do czyszczenia ⑦. Wsuń w tym celu szczoteczkę do czyszczenia powierzchnią czyszczącą skierowaną do dołu tylko w prawą prowadnicę ④ (patrz rysunek 3).

SILVERCREST SND 4600 A1 - UWAGA - 1

Przechowywanie w okresie nieużywania

♦ Urządzenie przechowuj w suchym i niezapylonym miejscu bez narażenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.

Utylizacja

Utylizacja urządzenia

SILVERCREST SND 4600 A1 - Utylizacja urządzenia - 1

Widoczny obok symbol przekreślonego pojemnika na kółkach na śmieci oznacza, że urządzenie to podlega postanowieniom dyrektywy 2012/19/EU. Dyrektywa ta stanowi, że zużytego urządzenia nie wolno wyrzu- cać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz należy je oddać do wyspecjalizowanych punktów zbiórki odpadów, centrów recyklingu lub zakładów utylizacji odpadów.

Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna. Chron środowisko i usuwaj odpady w prawidłowy sposób.

SILVERCREST SND 4600 A1 - Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna. Chron środowisko i usuwaj odpady w prawidłowy sposób. - 1

Informacje na temat możliwości utylizacji wystużonego urządzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta.

SILVERCREST SND 4600 A1 - Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna. Chron środowisko i usuwaj odpady w prawidłowy sposób. - 2

SILVERCREST SND 4600 A1 - Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna. Chron środowisko i usuwaj odpady w prawidłowy sposób. - 3

text_image FR

Produkt i opakowanie nadają się do recyklingu, podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta i są zbierane selektywnie.

Utylizacja opakowania

SILVERCREST SND 4600 A1 - Utylizacja opakowania - 1

Zbędne materiały opakowaniowe należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.

Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska.

SILVERCREST SND 4600 A1 - Utylizacja opakowania - 2

text_image b a

Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska.

Przestrzegać oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby zutylizować je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty.

Załącznik

Dane techniczne

Napięcie robocze/pobór prądu5 V (=prąd stały), 500 mA (przez złącze USB)
Interfejs USB-C
Temperatura robocza +5-+40°C
Wilgotność (bez kondensacji) ≤ 75%
Wymiary (szer. x wys. x głęb.) ok.9,4 x 16,9 x 10,4 cm
Masa (bez wyposażenia) ok. 450 g
Czujnik obrazu8-megapikselowy czujnik CMOS
Zakres ostrości Stata ostrość
Regulacja jasności Automatycznie
Balans kolorów Automatycznie
RozdzielczośćW tym miejscu wybierz rozdzielczość: Standardowo: 2300 dpi Interpolowana: 4600 dpi
Metoda skanowaniaSingle pass (jednoprzebiegowa)
Źródło światłaOświetlenie konturowe (3 białe diody LED)
Wymagania systemoweWindows 11/10/8/7/Vista Mac OS 10.10-12

WSKAZÓWKA

▶ Tabliczka znamionowa znajduje się od spodu urządzenia.

Wskazówki dotyczące deklaracji zgodności UE

Niniejsze urządzenie spełnia w zakresie zgodności podstawowe wymogi i pozostałe właściwe przepisy dyrektywy 2014/30/EU oraz dyrektywy 2011/65/EU.

Pełny oryginalny tekst deklaracji zgodności dostępny jest u importera.

CE

GwarancjaKompernaßHandelsGmbH

Szanowny Kliencie,

To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji.

Warunki gwarancji

Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować paragon. Jest on wymagany jako dowód zakupu.

Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się w nim wada materiałowa lub produkcyjna, produkt zostanie wedle na- szego uznania nieodpłatnie naprawiony, wymieniony na nowy lub zostanie zwrócona jego cena. Warunkiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie w trakcie tego trzyletniego okresu uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia.

Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Zgodnie z art. 581 §1 polskiego kodeksu cywilnego wraz z wymianą produktu lub jego istotnej części rozpoczyna się nowy okres gwarancyjny.

Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne

Wykonanie ustugi gwarancyjnej nie przedtuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie.

Zakres gwarancji

Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysytką skrupulatnej kontroli jakości.

Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, podlegających normalne- mu zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączni- ków, akumulatorów, lub części wykonanych ze szkła.

Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używano go prawidłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bez względudnie unikać zastosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega.

Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji.

Realizacja zobowiązań gwarancyjnych

W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami:

■ W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (IAN) 365299 2204 jako dowód zakupu.

Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wygrawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklej-ce z tytu bądź na spodzie urządzenia.

■ W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail.

Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wystać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu.

SILVERCREST SND 4600 A1 - Realizacja zobowiązań gwarancyjnych - 1

text_image PDF ONLINE www.idi-service.com

Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne.

Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 365299_2204.

Serwis

SILVERCREST SND 4600 A1 - Serwis - 1

SerwisPolska

Tel.: 22 397 4996

E-Mail: kompernass@lidl.pl

IAN 365299_2204

Importer

Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.

◆ Prejdite do adresára „Mac”.

♦ Otvorite mapu „Mac”.

♦ Pokrenite postupak instalacije dvostrukim klikom na datoteku „ImageScan.dmg”.

Instalirajte softver prema uputama na zaslonu.

Rukovanje i rad

Umetanje trake negativa

- Otključajte kopču na prednjoj strani držača negativa ⑤ i otvorite držač.

◆ Umetnite traku negativa ispravnom stranom u držač negativa ^5 . Provjerite da su rupe u traci negativa postavljene na odgovarajuće izbočine na držaču kako se traka negativa ne bi mogla pomicati.

♦ Zatvorite držač negativod dok se poklopac čvrsto ne zatvori.

◆ Sada umetnite držač negativu 5 u desni utor 4 tako da je oznaka trokuta okrenuta prema naprijed i vidljiva (vidi sliku 1).

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SILVERCREST

Model : SND 4600 A1

Kategoria : Skaner