SND 4600 A1 - скенер SILVERCREST - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството SND 4600 A1 SILVERCREST в PDF формат.
Изтеглете инструкциите за вашия скенер в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си SND 4600 A1 - SILVERCREST и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. SND 4600 A1 на марката SILVERCREST.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ SND 4600 A1 SILVERCREST
Ръководство за експлоатация
- Въведение p. 365
- Информация относно това ръководство за потребителя p. 365
- Указания относно търговски марки p. 365
- Употреба по предназначение p. 366
- Използвани предупредителни указания и символи p. 366
- Указания за безопасност p. 368
- Описание на уреда p. 369
- Пускане в експлоатация p. 369
- Свързване към компютър p. 370
- Инсталиране на софтуера p. 371
- Обслужване и работа p. 373
- Поставяне на негативи p. 373
- Поставяне на диапозитиви p. 374
- Дигитализиране на негативи/диапозитиви p. 375
- След употреба p. 380
- Отстраняване на неизправности p. 381
- Почистване p. 382
- Съхранение при неизползване p. 383
- Предаване за отпадъци p. 383
- Предаване на уреда за отпадъци p. 383
- Предаване на опаковката за отпадъци p. 384
- SND 4600 A1 ■ 364 │ BG Приложение p. 384
- Технически характеристики p. 384
- Указания относно ЕС декларацията за съответствие p. 385
- Гаранция p. 386
- Сервизно обслужване p. 389
- Вносител SND 4600 A1 BG │ 365 ■ p. 389
Информация относно това ръководство за потребителя Поздравяваме ви за покупката на вашия нов уред. Избрали сте висококачествен продукт. Ръководството за потре- бителя е неразделна част от този продукт. То съдържа важни указания относно безопасността, употребата и предаването за отпадъци. Преди да използвате продукта, се запознайте с всички указания за обслужване и безопасност. Използвайте продукта единствено според описанието и за указаните области на при- ложение. Винаги съхранявайте ръководството за потребителя за справка в близост до продукта. При предаване или продажба на продукта на трети лица предайте също и цялата документация, включително това ръководство за потребителя. Указания относно търговски марки – USB
е регистрирана търговска марка на USB Implementers Forum, Inc. – Microsoft
са регистрирани марки на Microsoft Corporation в Съединените американски щати и/или други страни. – Mac OS
е регистрирана марка на Apple Inc. в САЩ и други страни. – Търговската марка и търговското наименование SilverCrest са собственост на съответния притежател. Всички останали наименования и продукти могат да са търгов- ските марки или регистрирани търговски марки на съответните им собственици.SND 4600 A1 ■ 366 │ BG Употреба по предназначение Този уред представлява уред от сферата на информационните технологии и е предназначен единствено за непрофесионална употреба за сканиране и дигитализиране на филмови негативи и диапозитиви. Друга или излизаща извън тези рамки употре- ба се счита за нецелесъобразна. Изключват се претенции от всякакъв вид за щети вследствие на нецелесъобразна употреба. Рискът се поема единствено от потребителя. Използвани предупредителни указания и
В настоящото ръководство за потребителя са използвани след- ните предупреждения:
Предупредително указание с тази степен на опасност обозначава опасна ситуация. Ако опасната ситуация не бъде избегната, тя ще доведе до тежки наранявания или смърт. ► Спазвайте инструкциите в това предупредително указа- ние, за да избегнете опасността от тежки наранявания или
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Предупредително указание с тази степен на опасност обозначава възможна опасна ситуация. Ако опасната ситуация не бъде избегната, тя може да доведе до тежки наранявания или смърт. ► Спазвайте инструкциите в това предупредително указа- ние, за да избегнете опасността от тежки наранявания или смърт.SND 4600 A1 BG │ 367 ■ ПОВИШЕНО ВНИМАНИЕ Предупредително указание с тази степен на опасност обозначава възможна опасна ситуация. Ако опасната ситуация не бъде избегната, тя може да доведе до наранявания. ► Спазвайте инструкциите в това предупредително указа- ние, за да избегнете наранявания на хора.
Предупредително указание с тази степен на опасност обозначава възможни материални щети. Ако ситуацията не бъде избегната, тя може да доведе до материални щети. ► Спазвайте инструкциите в това предупредително указание, за да избегнете материални щети.
► Указанието дава допълнителна информация, която улесня- ва работата с уреда.SND 4600 A1 ■ 368 │ BG Указания за безопасност ■ Преди употреба проверявайте уреда за видими външни по- вреди. Не използвайте уреда, ако е повреден или е падал. ■ Повредените кабели или клеми трябва да бъдат сменени от оторизиран квалифициран персонал или от сервизната
■ Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години, както и от лица с ограничени физически, сетивни или умствени възможности или без опит и знания, ако те са под наблюдение или са инструктирани по отношение на безопасната употреба на уреда и разбират опасностите, произтичащи от работата с него. Не допускайте деца да играят с уреда. Почистването и техническото обслужване от страна на потребителя не трябва да се извършват от деца без наблюдение. ■ Възлагайте ремонтите на уреда само на оторизирани спе- циализирани фирми или на сервизната служба. Некомпе- тентно извършените ремонти могат да доведат до сериозни опасности за потребителя. Освен това отпада правото за изискване на гаранция. ■ Не предприемайте самоволни преустройства или изменения
■ Пазете уреда от влага и проникване на течности. Не поста- вяйте пълни с течност предмети (напр. вази) до уреда. ■ Дръжте уреда далеч от открити пламъци и не поставяйте свещи върху или до уреда. По този начин се предотвратява разпространение на пожари. ■ Ако уредът се премества бързо от топла в студена или от студена в топла среда, го оставете да се аклиматизира в продължение на 30min.
ОПАСНОСТ! Опаковъчните материали не са играчка! Дръжте далеч от деца всички опаковъчни материали. Съществува опасност от задушаване!SND 4600 A1 BG │ 369 ■ Описание на уреда (вж. фигурите на разгъващите се страници) 1 Светодиод PWR 2 Бутон SCAN 3 USB-C букса 4 Слот за държач за негативи респ. поставка за диапозитиви 5 Държач за негативи 6 Поставка за диапозитиви 7 Четка за почистване 8 USB кабел (USB-A към USB-C) Пускане в експлоатация Проверка на окомплектовката на доставката (вж. фигурите на разгъващите се страници) Окомплектовката на доставката се състои от следните компоненти:
▯ 1 x поставка за диапозитиви ▯ 2 x държач за негативи ▯ Програмен компактдиск ▯ Четка за почистване ▯ USB кабел ▯ Ръководство за потребителя ▯ Ръководство за бързо начало (Quick Start Guide) ♦ Извадете всички части от опаковката и отстранете всички опаковъчни материали.SND 4600 A1 ■ 370 │ BG
► Проверете доставката за комплектност и видими повреди. ► При непълна доставка или повреди поради лоша опа- ковка или щети, получени при транспорта, се обърнете към горещата линия за сервизно обслужване (вж. глава Сервизно обслужване). Свързване към компютър
► Използвайте само препоръчаните от производителя ори- гинални принадлежности за този уред. Изисквания към системата Операционна система: Windows Vista/7/8/10/11, Mac OS 10.10‒12 Слот: USB порт (USB-A) ♦ Свържете USB-C щекера на USB кабела 8 с USB-C буксата 3 на скенера. ♦ Свържете USB-A щекера на USB кабела 8 с включен ком- пютър. Компютърът разпознава новия хардуер и стартира автоматичното инсталиране на драйверите. Този процес може да отнеме около една минута. Светодиодът PWR 1 светва веднага след като бъде изградена правилна връзка със скенера.SND 4600 A1 BG │ 371 ■ Инсталиране на софтуера
► При инсталирането на софтуера са възможни презапис- ване или промяна на важни файлове. За да имате достъп до оригиналните файлове при евентуални проблеми след инсталирането, трябва да създадете архивно копие на съдържанието на вашия твърд диск преди инсталирането. Инсталиране под Windows
► В случай че Вашият компютър не разполага с CD устрой- ство, отворете следната уеб страница, за да изтеглите
www.kompernass.com/365299_2204 ► Ако сте изключили функцията за автоматично стартиране и инсталационният процес не започне автоматично, старти- райте инсталирането чрез двойно щракване върху файла „WinSetup.exe“ в главната директория на компактдиска. ♦ Поставете включения в окомплектовката на доставката про- грамен компактдиск в CD устройството на вашия компютър. Инсталационното меню стартира автоматично. ♦ Щракнете върху бутона „Installation“, за да стартирате инсталацията. ♦ Инсталирайте софтуера съгласно инструкциите на екрана. ♦ След успешно завършване на инсталирането можете да излезете от менюто чрез щракване върху бутона „Exit“.SND 4600 A1 ■ 372 │ BG Инсталиране под Mac OS
► В случай че Вашият компютър Mac не разполага с CD ус- тройство, отворете следната уеб страница, за да изтеглите
www.kompernass.com/365299_2204 ♦ Поставете включения в окомплектовката на доставката програмен компактдиск в CD устройството на вашия Mac
♦ Отворете главната директория на програмния компактдиск. ♦ Преминете към директорията „Mac“. ♦ Стартирайте инсталирането чрез двойно щракване върху файла „ImageScan.dmg“. ♦ Инсталирайте софтуера съгласно инструкциите на екрана.SND 4600 A1 BG │ 373 ■ Обслужване и работа Поставяне на негативи ♦ Освободете блокировката на предната страна на държача за негативи 5 и отворете държача. ♦ Поставете негатива от правилната страна в държача за
5. Уверете се, че отворите на негативите са поста-
вени на съответните фиксиращи зъби на държача, за да предотвратите изместване на негативите. ♦ Затворете държача за негативи 5, докато капакът се
♦ Поставете държача за негативи 5 в десния слот 4 така, че маркировката „триъгълник“ да е отпред и да се вижда (вж. фигура 1). ♦ Вкарайте държача за негативи 5 в десния слот 4 така, че да се фиксира осезаемо в първата позиция. За допълнител- ни негативи вкарайте държача за негативи 5 по-навътре, докато се фиксира осезаемо в следващата позиция. Фигура 1 Фигура 2SND 4600 A1 ■ 374 │ BG Поставяне на диапозитиви ♦ Поставете диапозитивите от правилната страна в предвиде- ната за целта ниша на поставката за диапозитиви
В поставката за диапозитиви могат да се поставят около 10 – 12 диапозитива (в зависимост от размера). ♦ Вкарайте поставката за диапозитиви 6 с контролното прозорче първо в десния слот
4. Обърнете внимание,
че маркировката „триъгълник“ трябва да е отпред и да се вижда (вж. фигура 2). Посредством плъзгача отстрани на поставката за диапозитиви
намиращите се в нишата диапозитиви се избутват единично в
♦ За целта първо изтеглете до упор плъзгача от скенера. След това отново придвижете плъзгача внимателно в посока към
► По този начин намиращият се в скенера диапозитив се изтласква от уреда и в зрителното поле на скенера се избутва нов диапозитив. ► Обърнете внимание, че новият диапозитив трябва да се избутва бавно в скенера. В противен случай диапозити- вът може да се измести от прозорчето на скенера. ♦ Ако повече не желаете да сканирате диапозитиви, отстра- нете поставката за диапозитиви 6 от слота 4. Извадете последния диапозитив отдолу от прозорчето на поставката за диапозитиви 6.SND 4600 A1 BG │ 375 ■ Дигитализиране на негативи/диапозитиви Софтуер Windows ♦ Стартирайте програмата „ImageScan“ чрез двойно щраква- не върху иконата на програмата на десктопа или изберете съответния елемент в стартовото меню. Програмата се отваря директно в главния прозорец. A Тук се избира типът (негатив, диапозитив или черно-бяло), който желаете да използвате. B Тук изберете файловия формат (JPG или TIFF), в който желаете да запаметите снимките. C Тук се избира разделителната способност: стандартна: стандартна: 2300 dpi с интерполация: 4600 dpi D Щракнете върху този бутон или натиснете директно бутона SCAN 2, за да сканирате снимка.SND 4600 A1 ■ 376 │ BG E Натиснете този бутон, за да изтриете текущо маркираната
F Тук се показва текущо маркираната снимка. G Натиснете този бутон, за да обърнете текущо маркираната
H Натиснете този бутон, за да завъртите текущо маркира- ната снимка по посока на часовниковата стрелка. I Натиснете този бутон, за да запишете направените сним- ки. При въвеждане на невалиден път до хранилището се показва предупредително съобщение. J Щракнете върху този бутон, за да прекратите програмата. K Щракнете върху този бутон, за да извършите настройки на цвета или яркостта, преди да сканирате снимката. Промените се показват в изображението на живо. L Щракнете върху този бутон, за да изберете папка за записване на сканирате снимки. M Тук се показва папката, в която се записват сканираните
N Тук се показват вече сканираните снимки, които все още не са записани. Текущо маркираната снимка се изобра- зява оградена в зелено и в прозореца (F). O Тук се показва изображение на живо на поставения негатив/диапозитив.SND 4600 A1 BG │ 377 ■ Настройки на цвета и яркостта ♦ При необходимост настройте цветовете и яркостта чрез щракване върху бутона „Color/Brightness Adjustment“ (K). ♦ Придвижете плъзгача „Brightness“, за да настроите яркостта между -64 и 64. ♦ Придвижете трите плъзгача „Color Balance“, за да настроите RGB стойностите между -6 и 6. ♦ За възстановяване на стойностите по подразбиране щракне- те върху бутона „Reset“.SND 4600 A1 ■ 378 │ BG Софтуер Mac ♦ Стартирайте програмата „ImageScan“ чрез двойно щрак- ване върху иконата на програмата. Програмата се отваря директно в главния прозорец. A Тук се избира типът (негатив, диапозитив или черно-бяло), който желаете да използвате. B Тук изберете файловия формат (JPG или TIFF), в който желаете да запаметите снимките. C Тук се избира разделителната способност: стандартна: 2300 dpi с интерполация: 4600 dpi D Щракнете върху този бутон или натиснете директно бутона SCAN 2, за да сканирате снимка. E Натиснете този бутон, за да изтриете текущо маркираната снимка.SND 4600 A1 BG │ 379 ■ F Тук се показва текущо маркираната снимка. G Натиснете този бутон, за да обърнете текущо маркираната
H Натиснете този бутон, за да завъртите текущо маркира- ната снимка по посока на часовниковата стрелка. I Натиснете този бутон, за да запишете направените сним- ки. При въвеждане на невалиден път до хранилището се показва предупредително съобщение. J Щракнете върху този бутон, за да прекратите програмата. K Щракнете върху този бутон, за да извършите настройки на цвета или яркостта, преди да сканирате снимката. Промените се показват в изображението на живо. L Щракнете върху този бутон, за да изберете папка за записване на сканирате снимки. M Тук се показва папката, в която се записват сканираните
N Тук се показват вече сканираните снимки, които все още не са записани. Текущо маркираната снимка се изобра- зява оградена в зелено и в прозореца (F). O Тук се показва изображение на живо на поставения негатив/диапозитив.SND 4600 A1 ■ 380 │ BG Настройки на цвета и яркостта ♦ При необходимост настройте цветовете и яркостта чрез щракване върху бутона „Color/Brightness Adjustment“ (K). ♦ Придвижете плъзгача „Brightness“, за да настроите яркостта между 0 и 255. ♦ Придвижете трите плъзгача „Color Balance“, за да настроите RGB стойностите между 0 и 255. ♦ За възстановяване на стойностите по подразбиране щракне- те върху бутона „Reset“. След употреба ♦ Извадете държача за негативи 5, като го избутате изцяло през уреда. ♦ Извадете поставката за диапозитиви 6, като отново я издърпате от десния слот 4. ♦ Отстранете USB кабела 8 от USB порта на вашия компютър или на скенера.SND 4600 A1 BG │ 381 ■ Отстраняване на неизправности Следващата таблица помага при локализирането и отстранява- нето на малки неизправности: Неизправност
Отстраняване Светодиодът PWR 1 не свети. Уредът не е свързан
Свържете уреда. Лошо качество на снимката. Прах върху подсвет- ката на скенера. Почистете подсвет- ката (вж. глава „Почистване“). Прах върху филма респ. диапозитива. Почистете филма респ. диапозитива. Сканираните
Лещата на скенера е запотена в резул- тат на разлики в температурата. Изчакайте, докато уредът се аклима- тизира при стайна температура. Скенерът не се разпознава от компютъра след инсталирането на
Скенерът не е свър- зан към USB порта на компютъра. Свържете уреда към USB порт на вашия
USB портът на ком- пютъра е повреден. Свържете уреда към друг USB порт на вашия компютър. Необходим е рестарт на компю-
Рестартирайте вашия компютър. Скенерът не
Антивирусна про- грама възпрепятства функционирането на скенера респ.
► Ако не можете да решите проблема с горепосочените стъпки, се обърнете към сервиза (вж. глава Сервизно обслужване).
► Уверете се, че при почистването в уреда не прониква влага, за да избегнете необратимо повреждане на
♦ Почиствайте корпуса само с леко навлажнена кърпа и мек миещ препарат. ♦ Почиствайте повърхността на подсветката във вътрешността на уреда посредством четката за почистване
вкарайте четката за почистване с почистващата повърхност надолу в десния слот 4 (вж. фигура 3). Фигура 3SND 4600 A1 BG │ 383 ■ Съхранение при неизползване ♦ Съхранявайте уреда на сухо и защитено от прах място без пряка слънчева светлина. Предаване за отпадъци Предаване на уреда за отпадъци Показаният встрани символ на зачеркнат контейнер за отпадъци на колела показва, че този уред подлежи на Директивата 2012/19/EU. Съгласно тази Директива, след изтичане на срока на ползване, уредът не трябва да се изхвърля с обикновените битови отпадъци, а да се предаде в специален събирателен пункт, депо за обработка и рециклиране на отпадъци или във фирма за управление на
Това предаване за отпадъци е безплатно за вас. Пазете околната среда и предавайте отпадъците според правилата. Информация относно възможностите за предаване за отпадъци на излезлия от употреба продукт можете да получите от Вашата общинска или градска управа. Продуктът и опаковката могат да се рециклират и подлежат на разширена отговорност на производителя, както и на разделно събиране на отпадъци.SND 4600 A1 ■ 384 │ BG Предаване на опаковката за отпадъци Опаковъчните материали са подбрани от гледна точка на екологичната съвместимост и утилизацията и затова могат да се рециклират. Предайте ненужните ви вече опаковъчни материали за отпадъци съгласно действащите местни разпоредби. Предавайте опаковката за отпадъци в съответствие с екологичните изисква-ния. Вземете под внимание обозначението върху различните опаковъчни материали и при необходимост ги събирайте разделно. Опаковъчните материали са обозначени със съкращения (a) и цифри (b) със следното значение: 1–7: пластмаси, 20–22: хартия и картон, 80–98: композитни материали.
Технически характеристики Работно напрежение/ Консумация на ток 5 V (прав ток)/500 mA (чрез USB порт) Интерфейс USB-C Работна температура +5 – +40 °C Влажност на въздуха (без кондензация) ≤ 75 % Размери (Ш х В х Д) около 9,4 x 16,9 x 10,4 cm Тегло (без принадлежности) около 450 g Сензор за изображения Сензор тип CMOS 8 мегапиксела Диапазон за фокусиране Фиксиран фокус Управление на яркостта АвтоматичноSND 4600 A1 BG │ 385 ■ Съгласуване на цветовете Автоматично Разделителна способност стандартна: 2300 dpi с интерполация: 4600 dpi Метод на сканиране Single pass Източник на светлина Контра светлина (3 бели светодиода) Изискване към системата Windows 11/10/8/7/Vista Mac OS 10.10‒12
► Фабричната табелка се намира на долната страна на уреда. Указания относно ЕС декларацията за съответствие По отношение на съответствието със същест- вените изисквания и други съществени разпо- редби, това устройство отговаря на Директива 2014/30/ЕU и Директива 2011/65/ЕU. Пълната ЕС декларация за съответствие може да се получи от вносителя.SND 4600 A1 ■ 386 │ BG
Уважаеми клиенти, за този уред получавате 3 години гаранция от датата на покупката. В случай на несъответствие на продукта с договора за продажба Вие имате законно право да предя- вите рекламация пред продавача на продукта при условията и в сроковете, определени в глава трета, раздел II и ІІІ и глава четвърта от Закона за предоставяне на цифрово съдържание и цифрови услуги и за продажба на стоки (ЗПЦСЦУПС)*. Вашите права, произтичащи от посочените разпоредби, не се ограничават от нашата по-долу представена търговска гаран- ция, не са свързани с разходи за потребителите и независимо от нея продавачът на продукта отговаря за липсата на съот- ветствие на потребителската стока с договора за продажба съгласно ЗПЦСЦУПС. Гаранционни условия Гаранционният срок е 3 години от датата на получаване на стоката. Пазете добре оригиналната касова бележка. Този документ е необходим като доказателство за покупката. Ако в рамките на три години от датата на закупуване на този продукт се появи дефект на материала или производствен дефект, про- дуктът ще бъде безплатно ремонтиран или заменен. Гаранцията предполага в рамките на тригодишния гаранционен срок да се представят дефектният уред, касовата бележка (касовият бон), както и всички други документи, установяващи наличието на дефект и писмено да се обясни в какво се състои дефектът и кога е възникнал. Ако дефектът е покрит от нашата гаранция, Вие ще получите обратно ремонтирания или нов продукт. В случай на замяна на дефектна стока първоначалните гаран- ционен срок и гаранционни условия се запазват. В случай на ремонт на дефектна стока, срокът на ремонта се прибавя към гаранционния срок.SND 4600 A1 BG │ 387 ■ За евентуално наличните и установени повреди и дефекти още при покупката трябва да се съобщи веднага след разопакова- нето. Евентуалните ремонти след изтичане на гаранционния срок са срещу заплащане. Ремонтът или замяната на продукта не пораждат нова гаранция. Обхват на гаранцията Уредът е произведен грижливо според строгите изисквания за качество и добросъвестно изпитан преди доставка. Гаранцията важи за дефекти на материала или производствени дефекти. Гаранцията не обхваща консумативите, както и частите на про- дукта, които подлежат на нормално износване, поради което могат да бъдат разглеждани като бързо износващи се части (например филтри или приставки) или повредите на чупливи части (например прекъсвачи, батерии или такива произведени от стъкло). Гаранцията отпада, ако уредът е повреден поради неправилно използване или в резултат на неосъществяване на техническа поддръжка. За правилната употреба на продукта трябва точно да се спаз- ват всички указания в упътването за експлоатация. Предназ- начение и действия, които не се препоръчват от упътването за експлоатация или за които то предупреждава, трябва задъл- жително да се избягват. Продуктът е предназначен само за частна, а не за професионална употреба. При злоупотреба и неправилно третиране, употреба на сила и при интервенции, които не са извършени от клона на нашия оторизиран сервиз, гаранцията отпада.SND 4600 A1 ■ 388 │ BG Процедура при гаранционен случай За да се гарантира бърза обработка на Вашия случай, след- вайте следните указания: ■ За всички запитвания подгответе касовата бележка и иден- тификационния номер (IAN 365299_2204) като доказател- ство за покупката. ■ Вземете артикулния номер от фабричната табелка. ■ При възникване на функционални или други дефекти първо се свържете по телефона или чрез имейл с долупосочения сервизен отдел. След това ще получите допълнителна инфор- мация за уреждането на Вашата рекламация. ■ След съгласуване с нашия сервиз можете да изпратите дефектния продукт на посочения Ви адрес на сервиза без- платно за Вас, като приложите касовата бележка (касовия бон) и посочите писмено в какво се състои дефектът и кога е възникнал. За да се избегнат проблеми с приемането и допълнителни разходи, задължително използвайте само адреса, който Ви е посочен. Осигурете изпращането да не е като експресен товар или като друг специален товар. Из- пратете уреда заедно с всички принадлежности, доставени при покупката, и осигурете достатъчно сигурна транспортна
Ремонтен сервиз/извънгаранционно обслужване Ремонти извън гаранцията можете да възложите на клона на нашия сервиз срещу заплащане. Той с удоволствие ще Ви направи предварителна калкулация. Можем да обработваме само уреди, които са достатъчно опаковани и изпратени с платени транспортни разходи. Внимание: Изпратете Вашия уред на клона на нашия сервиз почистен и с указание за дефекта.SND 4600 A1 BG │ 389 ■ Уредите, предмет на извънгаранционо обслужване, изпратени с неплатени транспортни разходи – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат. Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди. Сервизно обслужване
Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес на
Първо се свържете с горепосочения сервизен център. КОМПЕРНАС ХАНДЕЛС ГМБХ БУРГЩРАСЕ 21 44867 БОХУМ
- Като физическо лице – потребител, независимо от настояща- та търговска гаранция, Вие се ползвате от правата на законо- вата гаранция, предоставена от Закона за предоставяне на цифрово съдържание и цифрови услуги и за продажбата на стоки /ЗПЦСЦУПС/. По-специално Вие имате право при не- съответствие на стоката да бъде извършен ремонт или замяна по Ваш избор, освен ако това е невъзможно или е свързано с непропорционално големи разходи за продавача.SND 4600 A1 ■ 390 │ BG Вие имате право на пропорционално намаляване на цената или на разваляне на договора при наличие на условията на чл. 33, ал. 3 от ЗПЦСЦУПС. Условията и сроковете на законовата гаранция са регламентирани в глава трета, раздел II и III и в глава четвърта на ЗПЦСЦУПС.SND 4600 A1 GR
Notice-Facile