WPO 1525 E - Poliermaschine Fein - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WPO 1525 E Fein als PDF.
Benutzerfragen zu WPO 1525 E Fein
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Poliermaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WPO 1525 E - Fein und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WPO 1525 E von der Marke Fein.
BEDIENUNGSANLEITUNG WPO 1525 E Fein
Originalbetriebsanleitung Polierer.
Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe.
| Symbol, Zeichen Erklärung | |
| Allgemeines Verbotszeichen. Diese Handlung ist verboten. | |
| Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren. | |
| Den Anweisungen im bereits henden Text oder Grafik folgen! | |
| Die bellegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingtlesen. | |
| Vor thisem Arbeitsschnitt den Netzstecker aus der Netzsteckdoseziehen. Sonst besteht Ver-letzungsgehar durch unbeabsichtiges Anlaufen des Elektrowerkzeugs. | |
| Beim Arbeiten Augenschutz benutzen. | |
| Beim Arbeiten Gehörschutz benutzen. | |
| Beim Arbeiten Handschutz benutzen. | |
| Eine berühbare Oberfläche ist sehr heiß und dadurch gefährlich. | |
| Griffbereich | |
| i+ | Zusatzinformation. |
| C€ | Bestätigt die Konformität des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft. |
| AWARNING | Dieser Hinweis zeigt eine möglicherweise gefährliche Situation an, die zu ernsten Verlet-zungen oder zum Tod führen kann. |
| Ausgemusterte Elektrowerkzeuge und andere elektrotechnische und elektrische Erzeugnissegetrennt sammeln und einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführren. | |
| Erzeugnis mit doppelter oder verstärkter Isolierung | |
| Kleine Drehzahl | |
| Große Drehzahl | |
| Zeichen Einheit international Einheit national Erklärung | ||
| n /min /min Bemessungsdrehzahl | ||
| P1 | W W Leistungsaufnahme | |
| P2 | W W Leistungsabgabe | |
| U/V Bemessungsspannung | ||
| Hz Hz Freqenz | ||
| M... mm mm | Maß, metrisches Gewinde | |
| Ø | mm mm | Durchmesser eines runden Teils |
| mm mm | Ø D=max. Durchmesser Einsatzwerkzeuge | |
| mm mm | M=Gewinde für Spannflansch I=Länge der Gewindespindel | |
| kg | kg Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 | |
| LpA | dB dB Schaldruckpegel | |


de
| Zeichen Einheit international Einheit national Erklärung | |||
| LwA | dB dB Schalleistungspegel | ||
| LpCpeak | dB dB Spitzenschalldruckpegel | ||
| K...Unsicherheit | |||
| a | m/s2 | m/s2 | Schwingungsemissswert nach EN 60745 (Vektorsumme dreier Richtungen) |
| ah,P | m/s2 | m/s2 | mittlerer Schwingungswert für Polieren |
| ah,DS | m/s2 | m/s2 | mittlerer Schwingungswert für Schleifen mit Schleifblatt |
| m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 | m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 | Basis- und abgeleitete Einheiten aus dem Internationalen Einheitsystem SI. | |
Zu ihrer Sicherheit.
WARNING
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen. Versaumnisse bei
der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitschinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Verwenden Sie diese Elektrowerkzeug nicht,
bevor Sie diese Betriebsanleitung sowie die beilie-genden „Allgemeinen Sicherheitschinweise" (Schrif
tennummer 3 41 30 054 06 1) grundlich gelesen und vollständig verstanden haben. Bewahren Sie die genannnten Unterlagen zum späteren Gebrauch auf und überlien. Sie thise bel einer Weltergabe oder Veräußerung des Elektrowerkzeugs.
Beachten Sie ebenso die einschlagigen nationalen Arbeitsschutzbestimmungen.
Bestimmung des Elektrowerkzeugs:
handgeführer Polierer zum trockenen Polieren, Sandpapierschliefen und Bürsten von Oberflächen aus Metall, Stein, Kunststoff, Holz, Verbundwerkstoffen, Farbe/Lacke, Spachtelmasse und ähnlichen Werkstoffen mit den von FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Zubehor in wettergeschützter Umgebung.
Dieses Elektrowerkzeug ist auch für den Gebrauch an Wechselstromgeneratoren mit ausreichender Leistung gedacht, die der Norm ISO 8528, Ausfuhrungsklasse G2 entsprechen. Diese Norm wird insbesondere nicht entspruchen, wenn der sogenannte Klirftaktor 10% über schreitet. Im Zweifel informieren Sie sich über den von Ihnen benutzten Generator.
Gemeinsame Sicherheitshinweise zum Sandpapierschleifen, Arbeitsen mit Drahtbürsten und Polieren
Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden als Sandpapier-schleifer, Drahtbürste und Polierer. Beachen Sie alle Sicherheitschinweise, Anweisungen, Darstellungen und Daten, die Sie mit dem Gerät erhalten. Wenn Sie die fol-genden Anweisungen nicht beachten, kann es zu elektrischem Schlag, Feuer und/oder schweren Verletzungenkommen.
Dieses Elektrowerkzeug ist nicht geeignet zum Schleifen und Trencschleifen. Verwendungen, für die das Elek-trowerkzeug nicht vorgesehen ist, konnen Gefährdungen und Verletzungen verursachen.
Verwenden Sie kein Zubehir, das vom Hersteller nicht speziell für diesen Elektronwerkzeug vorgesehen und empfohlen wurde. Nur weil Sie das Zubehir an Ihrem Elektronwerkzeug befestigen können, garantiert das keine sichere Verwendung.
Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl. Zubehr, das sich schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und umherfliegen.
Außendurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs müssen den Maßgangen ihren Elektronwerkzeugs entsprechen. Falsch bemessene Einsatzwerkzeuge konnen nicht ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert werden.
Schleifscheiben, Flansche, Schleifteller oder andere Zuhehr misseden genau auf die Schleifspindel Ihres Elektrowerkzeugs passen. Einsatzwerkzeuge, die nicht genau auf die Schleifspindel des Elektrowerkzeugs passen, dren sich ungleichmäßig, vibrierten sehr stark und konnen zum Verlust der Kontrolle führen.
Verwenden Sie keine beschädigten Einsatzwerkzeuge. Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung Einsatzwerkzeuge wie Schleifscheiben auf Abschlitterungen und Risse, Schleifteller auf Risse, Verschleif oder starke Abnutzung, Drahtbürsten auf lose oder gebrochene Drähte. Wenn das Elektronwerkzeug oder das Einsatzwerkzeug herunterfällt, überprüften Sie, ob es beschädigt ist, oder verwenden Sie ein unbeschädigtes Einsatzwerkzeug. Wenn Sie das Einsatzwerkzeug kontrolliert und eingesetzt haben, halten Sie und in der Nähe befindliche Personen sich außerhalb der Ebene des rotierenden Einsatzwerkzeugs auf und lasen Sie das Elektronwerkzeug eine Minute lang mit Höchstdrehzahl laufen. Beschädigte Einsatzwerkzeuge brechen mischt in dieser Testzeit.
Tragen Sie personliche Schutzausrüstung. Verwenden Sie je nach Anwendung Vollgeschichtsschutz, Augenschutz oder Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen Sie Staub-maske, Gehorschutz, Schutzhandschuhe oder Spezialschürze, die keine Schleif- und Materialpartikel von Ihnen fernenhalt. Die Augen sollen vor herumfliegenden Fremdkörpersn geschützt werden, die bei verschiedene Anwendungen entstehen. Staub- oder Atemschutzmaske müssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern. Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind, konnen Sie einen Hörverlust erleiden.


Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu ihrer Arbeitshereich. Jeder, der den Arbeitsbereich bettrigt, mussersonliche Schutzausrüstung,tragen.
Bruchstücke des Werkstücks oder gebrocherer Einsatzwirkzeuge können wegfliegen und Verletzungen auch außerhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen.
Halten Sie das Gerät nur an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführten, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netz-kabel treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
Halten Sie das Netzkabel von sich drehenden Einsatzwerkzeugen fern. Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren, kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst werden und ihre Hand oder Ihr Arm in das sich drehende Einsatzwerkzeug geraten.
Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, bevor das Einsatzwirkzeug vollig zum Stillstand gekommen ist. Das sich drehende Einsatzwirkzeug kann in Kontakt mit der Ablagefläche geraten, wodurch Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren können.
Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, während Sie es tragen. Ihr Kleidung kann durch zufälligen Kontakt mit dem sich drehenden Einsatzwerkzeug erfasst werden, und das Einsatzwerkzeug sich in ihren Körper bohren.
Reinigen Sie regelmäßige Lüftungsschütze ihrer Elektrowerkzeugs. Das Motorgebäsezieht Staub in das Gehäuse, und eine starke Ansammlung von Metallstaub kann elektrische Gefahren verursachen.
Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe brennbarer Materialien. Funken können diese Materialien entzünden.
Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge, die flüssige Kühmittel erfordern. Die Verwendung von Wasser oder anderen flüssigen Kühmitteln kann zu einem elektrischen Schlag führen.
Rückschlag und entsprechende Sicherheitsin-weise
Rückschlag ist die platzliche Reaktion infolge eines hakenden oder blockierten drehenden Einsatzwerkzeugs, wie Schleifschelbe, Schleifteller, Drahtbürste usw. Verhaken oder Blockieren führt zu einem abrupten Stopp des rotierenden Einsatzwerkzeugs. Dadurch wird ein unkontrollertes Elektrowerkzeug gegen die Drehrichtung des Einsatzwerkzeugs an der Blockierstelle beschleunigt.
Wenn z. B. eine Schleifscheibe im Werkstück hakt oder blockiert, kann sich die Kante der Schleifscheibe, die in das Werkstück eintaucht, verfangen und dadurch die Schleifscheibe ausbrechen oder einen Rückschlag verur-sachen. Die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die Bedienperson zu oder von ihrweg, je nach Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle. Hierbei konnen Schleifscheiben auch brechen.
Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann durch geeignete Vorschimtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschreiben, verhindert werden.
Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen Sie ihren Körper und ihre Armé in eine Position, in der Sie die Rückschlagkräfte abfangen können. Verwendten Sie immer den Zusatzgriff, falls vorhanden, um die größmögliche Kontrolle über Rückschlagkräfte oder Reaktionsmomente beim Hochlauf zu haben. Die Bediemperson kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlag-und Reaktionskräfte beherrschen.
Bringen Sie ihre Hand die in die Nähe sich drehender Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag über ihre Hand bewegend.
Meiden Sie mit ihrem Körper den Bereich, in den das Elektrowerzeug bei einem Rückschlag bewegt wird. Der Rückschlag treibt das Elektrowerzeug in die Richtung entgegenegasetz zur Bewegung der Schleifscheibe an der Blockierstelle.
Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich von Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, dass Einsatzwerkzeuge vom Werkstück zurückprallen und verklemmen.
Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken, scharfen Kanten oder wenn es abpralt, dazu, sich zu verklemen. Dies verursacht einen Kontrollverlust oder Rückschlag.
Verwenden Sie kein Ketten- oder gezahntes Sägeblatt. Solche Einsatzwerkzeuge verursachen führg ein Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug.
Besondere Sicherheitshinweise zum Sandpapierschleifen
Benutzen Sie keine überdimensionierten Schleifblätter, sondern befolgen Sie die Herstellerangaben zur Schleifblattgroße. Schleifblätter, die über den Schleifteller hinausragen, konnen Verletzungen verursachen sowie zum Blockieren, Zerreßen der Schleifblätter oder zum Rückschlag führen.
Besondere Sicherheitshinweise zum Polieren
Lassen Sie keine loseiten Teile der Polierhaube, insbesondere Befestigungsschnüre, zu. Verstauen oder kürzen Sie die Befestigungsschnüre. Lose, sich mitdrehende Befestigungsschnüre können ihre Finger erfassen oder sich im Werkstück verfangen.
Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeitsen mit Drahtbürsten
Beachten Sie, dass die Drahtbürste auch während des üblichen Gebrauchs Drahtstücke verliert. Überlasten Sie die Drahte nicht durch zu hohen Anpressdruck. Weglie-gende Drahtstücke können sehr leicht durch)dinne Kleidung und/oder die Haut dringen.
Wird eine Schutzhaube empfohlen, verhindern Sie, dass sich Schutzhaube und Drahtbürste berühren können. Teil- und Topfbürsten können durch Anpressdruck und Zentrifugalkräfte ihren Durchmesser vergrößern.
Weitere Sicherheitshinweise
Verwenden Sie elastische Zwischenlagen, wenn diese zusammen mit dem Schleifkörper geliefert werden.
de
Vergewisern Sie sich, dass die Einsatzwerkzeuge nach den Anweisungen des Herstellers montiert sind. Die montierten Einsatzwerkzeuge müssen sich frei drehen konnen. Falsch montierte Einsatzwerkzeuge können sich bei der Arbeit losen und Herausgeschleudert werden.
Handhaben Sie Schleifkorper sorgsam und bewahren Sie diese nach den Anweisungen des Herstellers auf. Beschädigte Schleifkorper können Risse besteht und bei der Arbeit zerbersten.
Achten Sie bei der Verwendung von Einsatzwerkzeugen mit Gewindeeinsatz darauf, dass das Gewinde im Einsatzwerkzeug lang genug ist, um die Spindellänge des Elektrowerkeugeufs aufzunehmen. Das Gewinde im
Einsatzwerkzeug muss zum Gewinde auf der Spindel passen. Falsch montierte Einsatzwerkzeuge können sich während des Betriebs offen und Verletzungen verursachen.
Einsatzwerkzeuge mit Gewindeeinsatz müssen renown auf das Gewinde der Schleifspindel passen. Bei Einsatzwerkzeugen, die mittels Flansch montiert werden, muss der Lochdurchmesser des Einsatzwerkezeuges zum Aufnahme-durchmesser des Flansches passen. Einsatzwerkzeuge, die nicht genau am Elektrowerkezeug befestigt werden, drehen sich ungleichmäßig, vibrierten sehr stark und konnen zum Verlust der Kontrolle führen.
Gekropfte Schleifscheiben müssen so montiert werden, dass ihre Schleiffläche nicht über der Ebene des Schutzhaubenrandes hervorsteth. Eine unsachgemäß montierte Schleifschelbe, die über die Ebene des Schutzhaubenrandes hinausragt, kann nicht ausreichend abgeschirmt werden.
Richten Sie das Elektrowerkzeug nicht gegen sich selbst, andere Personen oder Tiere. Es besteht Verletzungsgefahr durch scharfe oder hellbe Einsatzwirkzeuge.
Verwenden Sie eine stationäre Ahsauganlage, blasen Sie hαufig die Lüftungsschlitze aus und schalten Sie einen Fehlerstrom-Schutzschalter (Fl) vor. Bei extremen Einsatzbedingungen kann sich bei der Bearbeitung von Metallen leitfähiger Staub im Innern des Elektrowerkzeuges absetzen. Die Schutzisolierung des Elektrowerkzeuges kann beeinträchtigt werden.
EsistverbotenschilderrundZeichenaufdasElektrowerk- zeug zu schrauben oder zu nielen. Eine beschädigte Iso-lierung bietet keineiinschutz gegen elektrischen Schlag. VerwendendenSieKlebeschilder.
Arboiten Sie immer mit dem Zusammenhandgriff. Der Zusammenhandgriff gewährleistet eine zuverlüssige Führung des Elektrowerkeugeurs.
Prifen Sie vor der Inbetriebnahme die Netzanschlussleitung und den Netzstecker auf Beschädigungen.
Empfehlung: Betrieben Sie das Elektrowerkzeug immer über einen Fehlerstromschutzhalter (RCD) mit Bemessungsfehlerstrom von 30 mA oder weniger.
Hand-Arm-Vibrationen
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung.
Der angegebene Schwingungspegel representiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektronwerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerekzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.
Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollenn auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerat abgeschelt ist oder später lauf, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedleners vor der Wirkung von Schwungungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Höhe, Organisation der Arbeitsablaufe.
Umgang mit gefährdenden Stäuben
Bei Werkstoff abtragenden Arbeitsvorgängen mit thisem Werkzeug entstehen Staube, die gefährlich sein konnen. Berühren oder Einatmen von einigen Stauben z. B. von Asbest und asbesthaltigen Materialien, bleihaltigem Anstrich, Metall, einigen Holzarten, Mineralien, Silikatpartikeln von gesteinshaltigen Werkstoffen, Farblösemitteln, Holzschutzmitteln, Antifouling für Wasserfahrzeuge kann bei Personen allergische Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen, Krebs, Fortpflanzungsschäden auslösen. Das Risiko durch das Einatmen von Stauben hangt von der Exposition ab. Verwenden Sie eine auf den entstehenden Staub abgestimmte Absaugung sowie personliche Schutzausrüstungen und sorgen Sie für eine gute Belütfung des Arbeitsplatzes. Überlassen Sie das Bearbeiteten von asbesthaltigen Material nur den Fachleuten. Holzstaub und Leichtmetallstaub, heiße Mischungen aus Schleifstaub und chemischen Stoffen konnen sich unter ungünstigen Bedingungen selbst entzünden oder eine Explosion verursachen. Vermeiden sie Funkenflug in Richtung Staubbehälter sowie Überhitzung des Elektrowerkzeugs und des Schleifguts, leeren Sie rechtzeitig den Staubbehälter, beachten Sie die Bearbeitungsnehmer des Werkstoffherstellers sowie die inhem Land gütigen Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien.
Bedienungshinweise.
Drucken Sie den Arretierungsknopf nur bei stillstehendem Motor (siehe Seite 5).
Instandhaltung und Kundendienst.

Bel extremen Einsatzbedingungen kann sich bei der Bearbeitung von Metalien leitfahiger Staub im Innern des Elektrowerkeugs abset
zen. Die Schutzisolierung des Elektrowerkzeugs kann beeinträchtigt werden. Blasen Sie hauig den Innenaum des Elektrowerkzeugs durch die Luftgsschitze mit trockener und öffreier Drucklauf aus und schalten Sie einen Fehlerstrom-Schutzschalter (Fl) vor.
Wenn die Anschlussleitung des Elektrowerkzeugs beschädigt ist, muss sie durch eine speziell vorgerichtete Anschlussleitung ersetzt werden, die über den FEIN-Kundendienst erhältlich ist.


Folgende Teile konnen Sie bei Bedarf selbst austauschen: Einsatzwerkzeuge, Zusatzhandgriff, Grifthaube, Aufspanndorne, Flansche.
Gewährleistung und Garantie.
Die Gewährleistung auf das Erzeugnis gilt gemäß den gesetzlichen Regelungen im Lande des Inverkehrbrin-gens. Darüber hinaus lestet FEIN Garantie entsprechend der FEIN-Hersteller-Garantiererklärung.
Im Lieferumfang Ihres Elektrowerkeugs kann auch nur ein Teil des in dieser Betriebsanleitung beschrieben den oder abgebildeten Zubehörns enthalten sein.
Konformitätserklarung.
Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass这点 Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebsanleitung angegebenen einschlagigen Bestimmungen entspricht.
Technische Unterlagen bei: C. & E. FEIN GmbH, C-DB JA, D-73529 Schwabisch Gmünd
Umweltschutz, Entsorgung.
Verpackungen, ausgemusterte Elektrowerkzeuge und Zubehr einer umweltgerechten Wiederverwertung zufahren.
Zubehörausswahl (siehe Seiten 8 - 11).
Verwenden Sie nur original FEIN-Zubehör. Das Zubehör muss für den Elektrowerkzeug-Typ bestimmt sein.
Verwenden Sie das Zubehör A-M mit montiertem Schutzbügel.
A Stützteller für Lammell mit Schnürzug
B Schleifteller mit Klett, Haft-Schleifblätter, Haftschleifvies, Schwämme, Lammfel
C Topfburste
D Stahldrahtbürste
E Schleifteller
F Saughhaube
G Nessel-/Flanellschwabbel
H Lamellenschleifrad
I Polierscheibe (Filz)
J Schleifvlies, Poliarringe
K Elastische Schleifwalze, Lamellenvlieswalze
L Schleifbandrolle
M Expansionswalze fur Schleifhulsen
D-73529 Schwabisch Gmünd
Texnuecka ookymeHTaun: C. & E. FEIN GmbH, C-DB IA, D-73529 Schwabisch Gmund
OxpaHa OKpyHauoUe n Cpebl, yTHnH3aun.
YnakoBky, npueaDine B HeroaHocb 3NeKtpOnHCTpymEtB nPnHaNekHoCTn CneAeyet Co6HpTaIy AkoNORMeCKNuCTOy YtnH3aUN.
BbIOp npHnAdJIeHHoCTe (cm. cTp. 8 - 11).
NcnoIb3yIte TOnBko NpOAnHHbIe PnHaAnEkhOCTH npOnBBOCTBA FEIN. PnHaAnEhXHOCTb DOnJHka 6BtB ppeHa3haYeA dAcooTBeTcByUoero TnA 3NeKToPONHcTPymEna.
HcnoB3yIte pHHaIeHHoCTb A-M cMOHTHOBAHNO 3aunTHOHCKO0H.
AOnopHaa TapeNkA DnOBuHHbCo UHypOM
BOnOpHbIe WnIOBAnbHbIe TapeNc n NnnykAMn, aRe3NOHbIe WnIOBAnbHbIe WkypKn, aRe3NOHbIe WnIOBAnbHbEOBnOKn, ry6Kn, OBuHa
CyaeweynaeTka
D CtaJIbHaI npOBOnOuHaI ueTka
E UJHNOBANbHaTapeNka
FBbITaXHOH KOINAK
G MntkaneBb/phiHeneBb noNipObaNbHb Kpyr
HIIaTINHcTaBmNΦObaNbHbN Kpyr
IOnnnpoBaNbHbI Kpyr (BOyNoK)
JNnHOBaBbHb BOINoCHb Kpyr, noHNPOBaBbHeKoNBba
K3NaCTNCHBmHnΦOBaNbHb6apa6aH, nactNHcTbBOINoHb6ap6aH
LIIHnΦOBaNbHbNpOJIHK
M Pa3KHMHOI pONK dA Ia WnHFOBaJIbHOI rNb3bl

OprrnnaIbHa IcIpyKusir 3 enCnnyatau nonipyBaIbHOI MaunHH.
BHKOPHCTAHI CHMBONH, CKOPOeyHHa Ta noHATT.
D-73529 Schwabisch Gmünd
3axnCT HABKoHmHbOrO cepedOBHa,
YTHNI3aui.
Ynakobky, Biapaubobai eneKtpoiHCTpymEnT Ta
PNDAAADNOTPI6HOYTHI3YBAHTEKOJIHYO YHCTHM
CIOOCOM
Bn6ip npnlaadn (nHB. ctop. 8-11).
BnKOpncToByyTe Nnwe OpriHaJIbHe npIaAaFEIN.
PpnaAaNoBHHe 6ytn Pn3HaueHe aTINy
enertpoHctpymEnTy.
| Ženklas Tarptautinis vienetas Nacionalinis | s vienetas Paaškinimas | |
| n /min | /min | lšmatuotas sūkli šaïčius |
| P1 W W Naudojamoji galia | ||
| P2 W W Atiduodamoji galla | ||
| UV V N u s | ||
| /Hz Hz Dažnis | ||
| M... mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mmmm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm(mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nm nrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNBNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNRNrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrNrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrNRnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnr nrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrNRNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNbNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNr NrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNsNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNrNoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoRNoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoB NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoBNoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoA NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoANoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoP NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoR NoP noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noP noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR nnoR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR n noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noB noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR no R noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noR noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF no F noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF nofF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF noF 0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 | ||





It
D-73529 Schwabisch Gmünd
环境保护和废物处理。
D-73529 Schwabisch Gmünd
環境保護和廢物處理。
乌三贝云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云
想当学
云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云
中 电
D-73529 Schwabisch Gmünd
.
aiaia aai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
(11-8)
aill jll aaiiee e 000
.
M-A
A
Jaaa#i/0jN1
[ \Rightarrow \left\lbrack {{x}{0}^{2} + {y}{0}^{2} - 2{z}_{0}^{2}}\right\rbrack = 0]
C
E
1234567890
afo/afojfo
H
()
Jiaolaba.Jia zaij
K
L
M
15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 0
Jy 30 124
1 111111111111111111111111111111111111
y 1
y 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
a 1
a 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
a 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
iiL
.4012111111111111111
EinfachAnleitung