Chipolino Duo Smart - Kindersitz

Duo Smart - Kindersitz Chipolino - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Duo Smart Chipolino als PDF.

📄 92 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Chipolino Duo Smart - page 36

Questions des utilisateurs sur Duo Smart Chipolino

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kindersitz kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Duo Smart - Chipolino und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Duo Smart von der Marke Chipolino.

BEDIENUNGSANLEITUNG Duo Smart Chipolino

WARNUNGEN! NOTIZfür „Universelles verbessertes Kinderrückhaltesystem mit Gurten“ (40–87 cm)Dies ist das „Universelle verbesserte Kinderrückhaltesystem mit Gurten“. Es ist gemäß der Verordnung Nr. 129 für die Verwendung als „Universalsitz“ im Fahrzeug zugelassen, wie von den Fahrzeugherstellern im Benutzerhandbuch des Fahrzeugs angegeben.Im Zweifelsfall wenden Sie sich an den Hersteller oder Händler des verbesserten Kinderrückhaltesystems.KEIN SYSTEM KANN ABSOLUTEN SCHUTZ GARANTIERENVOR VERLETZUNGEN BEI EINEM AUFSTURZ ODER EINER KATASTROPHE! FAHREN SIE MIT EINER ERHÖHTEN ACHTUNG, INSBESONDERE WENN EIN KIND IM FAHRZEUG BEFINDET SICH!UM DIE SICHERE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS ZU GEWÄHRLEISTEN, BEACHTEN SIE DIE WARNHINWEISE, ANWEISUNGEN UND EMPFEHLUNGEN DIESES HANDBUCHS!Eine unsachgemäße Verwendung des Sitzes führt zu einer Beeinträchtigung seiner Schutz- und Sicherheitsfunktionen!Bei Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch erhöht sich die Zahl der SchädenGEFAHR SCHWERER VERLETZUNGEN ODER TOD! WARNUNGEN! 1. MONTIEREN ODER VERWENDEN SIE DEN SITZ NIEMALS AUF EINEM BEIFAHRERSITZ, DER MIT EINEM AKTIVEN AIRBAG AUSGESTATTET IST! DIES KANN ZUM TOD ODER SCHWEREN VERLETZUNGEN FÜHREN! Informationen zu Airbags und den Transportbedingungen für Kinder nden Sie in der Bedienungsanleitung des Fahrzeugs.

2. VERWENDEN SIE KEINE ANDEREN KONTAKTPUNKTE ALS DIE IN DER

ANLEITUNG BESCHRIEBENEN UND AUF DEM AUTOSITZ MARKIERTEN!Lap beltLap belt anddiagonal bel t

Der Sitz ist nur für den Einbau in Fahrzeuge geeignet, die mit einem gemäß UNECE-Regelung Nr. 16 zugelassenen 3-Punkt-Sicherheitsgurt ausgestattet sind.A – DiagonalgürtelB – Beckengurt Korrekte Installation Falsche Installation

Eine Montage des Sitzes ist nicht gestattet Der Einbau des Sitzes ist erlaubt

Installieren Sie den Sitz nicht, wenn der Autositz mit einem aktiven Airbag ausgestattet ist.

Der Einbau in diesen Sitz ist nur möglich, wenn er mit einem 3-Punkt-Sicherheitsgurt ausgestattet ist. ACHTUNG! WARNHINWEISE! WARNUNG! KIND NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT LASSEN! WARNUNG! VERWENDEN SIE ZUR MONTAGE DES AUTOSITZES KEINE ANDEREN UNTERSTÜTZUNGSKONTAKTPUNKTE ALS DIE IN DER ANLEITUNG BESCHRIEBENEN UND AUF DER BASIS MARKIERTEN! WARNUNG! PLATZIEREN SIE DIE AUTOSITZ-MONTAGEBASIS NIEMALS AUF EINEM BEIFAHRERSITZ MIT AKTIVEM AIRBAG! DIES KÖNNTE ZUM TOD ODER ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN FÜHREN! WARNUNG! DIE FAHRZEUG-SICHERHEITSGURTE, DIE DIE BASIS AM FAHRZEUGSITZ BEFESTIGT HABEN, MÜSSEN FESTGEZOGEN UND BEFESTIGT WERDEN! WARNUNG! DIE SICHERHEITSGURTE, DIE DAS KIND HALTEN, MÜSSEN ORDNUNGSGEMÄSS FESTGEZOGEN UND BEFESTIGT WERDEN, AN DEN KÖRPER UND DIE GRÖSSE DES KINDES ANGEPASST SEIN, DAMIT SIE DAS KIND GUT ABDECKEN. WARNUNG! DER BECKENGURT MUSS NIEDRIG POSITIONIERT SEIN UND EIN EVENTUELLES SICHERHEITSSCHUTZBLOCK MUSS RICHTIG ANGEBRACHT SEIN, DAMIT DAS BECKEN DES KINDES FEST GEHALTEN WIRD, OHNE EINGEKLEMMT ZU WERDEN. WARNUNG! KEINE ÄNDERUNGEN, ERGÄNZUNGEN ODER MODIFIKATIONEN AN DER BASIS UND DEM AUTOSITZ OHNE GENEHMIGUNG DER ZUSTIMMENDEN BEHÖRDE VORNEHMEN! ES IST GEFÄHRLICH, DIE GEBRAUCHSANWEISUNG DES HERSTELLERS NICHT GENAU ZU BEFOLGEN. WARNUNG! VORSICHT VOR FEUER! Um maximalen Schutz für Ihr Kind zu gewährleisten, lesen, installieren und verwenden Sie den Autositz bitte sorgfältig wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Dieses Produkt ist nicht für den Heimgebrauch bestimmt. Verwenden Sie es nur im Fahrzeug installiert. Verwenden Sie das Produkt nicht für den Heimgebrauch. Verwenden Sie den Autositz nur auf der Basis montiert, nach HINTEN gerichtet und für Kinder mit einer Größe von 40-87 cm und einem Gewicht von nicht mehr als 13 kg. Setzen Sie das Kind IMMER mit dem Sicherheitsgurt in den Sitz, um Sturzgefahr zu vermeiden. 36 Nur ein Erwachsener sollte das Produkt auf dem Autositz installieren und das Kind anschnallen! Starre Teile und Teile des Kinderrückhaltesystems aus Kunststo󰀨 müssen so positioniert und installiert sein, dass sie bei normalem Gebrauch des Fahrzeugs nicht durch einen verschiebbaren Sitz oder eine Fahrzeugtür blockiert werden können. Lassen Sie nicht zu, dass die Sicherheitsgurte verdreht, ausgefranst oder gerissen werden, die Riegel und Schnallen (Knebel) müssen immer funktionsfähig und sicher befestigt sein. Wenn Sie Unsicherheiten oder Fehlfunktionen an der Konstruktion, den Befestigungen, Gurten, Verriegelungsmechanismen und ISOFIX-Befestigungen der Basis und des Sitzes feststellen, stellen Sie die Verwendung ein, bis die beschädigten Teile entfernt und durch neue Teile ersetzt wurden. Ersetzen Sie die Basis durch eine neue, wenn sie bei einem Unfall zerstörerischen Belastungen ausgesetzt war. Verwenden Sie keine „gebrauchte“ Basis oder keinen gebrauchten Hocker, da Sie nicht wissen, welchen Belastungen diese ausgesetzt waren. Verwenden Sie den Sitz nicht ohne Polsterung und ersetzen Sie diese nicht durch eine andere als die vom Hersteller bereitgestellte, da diese ein integraler Bestandteil des Kinderrückhaltesystems ist. Gepäck oder andere Gegenstände, die im Falle eines Aufpralls Verletzungen verursachen könnten, müssen ordnungsgemäß gesichert werden. Entfernen Sie Gepäck, das im Falle eines plötzlichen Stopps oder Unfalls während der Fahrt Verletzungen verursachen könnte, oder sichern Sie es in sicherer Entfernung von Basis, Sitz und Kind. Überprüfen Sie immer, ob die Basis sicher am Autositz befestigt ist, auch wenn Sie kein Kind in den Autositz setzen. Eine lose Basis kann im Falle eines Aufpralls Verletzungen verursachen, auch wenn kein Kind im Sitz sitzt. Nehmen Sie NIEMALS Einstellungen vor oder bewegen Sie bewegliche Teile des Sitzes, wenn ein Kind darin sitzt. Überprüfen Sie die Schnallen regelmäßig auf Schmutz und reinigen Sie sie bei Bedarf. Die Zuverlässigkeit kann durch das Eindringen von Schmutz, Staub, Speiseresten usw. beeinträchtigt werden. Legen Sie keine zusätzlichen Polster in den Sitz, außer denen, die vom Hersteller bereitgestellt werden! Verwenden Sie keine Ersatzteile oder andere Komponenten, die nicht vom Hersteller geliefert wurden! Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für die Sicherheit, wenn andere als die Originalersatzteile des zugelassenen Typs oder die vom Hersteller empfohlenen Ersatzteile verwendet werden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an dem dafür vorgesehenen Platz neben dem Sitz oder im Fahrzeug auf, in dem Sie den Sitz verwenden werden. Verwenden Sie keinen Autositz ohne Armaturenbrettabdeckung. Setzen Sie die Basis und den Sitz nicht direktem Sonnenlicht aus, um mögliche Verbrennungen des Kindes sowie Verformungen des Sitzes und insbesondere der Kunststo󰀨teile zu vermeiden. Der Sitz ist kein Ersatz für ein Kinderbett oder -bett. Wenn das Kind schlafen muss, sollten Sie es in einen geeigneten Kinderwagen, ein Kinderbett oder ein Bett legen. Lassen Sie das Kind nicht mit dem Sicherheitsgurt spielen. Bringen Sie keine zusätzlichen Schnüre und Bänder am Produkt an, um Erstickungsgefahr zu vermeiden! Stellen Sie den Sitz niemals auf Betten, Sofas oder ähnliche weiche Oberächen! Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt spielen! Entfernen Sie nicht die am Sitz angebrachten Etiketten und Warnhinweise! Sie sind wichtig für jeden, der ihn verwendet! Bevor Sie die ISOFIX-Befestigungen verwenden, sollten Sie sich mit den ISOFIX-Verankerungen in der Bedienungsanleitung Ihres Fahrzeugs vertraut machen. Bewahren Sie die Plastikverpackung außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um Erstickungsgefahr zu vermeiden!

37ANWEISUNGEN ZUR VERWENDUNG DES SICHERHEITSSYSTEMS

Dies ist ein universelles ISOFIX-Rückhaltesystem i-Size für Kinder mit einer Größe von 40 - 87 cm und einem Gewicht von ≤ 13 kg. Es ist nach der Verordnung R129/03 zugelassen und wird mit ISOFIX-Spitzen und einem Stützbein am Autositz befestigt. Der Autositz wird nur in der Position „LOOKING BACK“ auf der Basis montiert und das Kind im Autositz wird mit dem Autositzgurt gesichert. WARNUNG! DIESE ISOFIX-BASIS IST MIT DEN AUTOSITZMODELLEN „DUO SMART“, „ELITE“ UND „ENCANTO“ KOMPATIBEL” WICHTIG! Befolgen Sie die Anweisungen und die Reihenfolge für die Installation und Verwendung des Produkts genau aus dem Text und den Abbildungen in der Anleitung. Überprüfen Sie die Sicherheit der Befestigung nach jedem Vorgang! ÜBERPRÜFEN SIE IMMER DIE SICHERHEIT DER GURTBEFESTIGUNG! Stellen Sie nach jeder Installation sicher, dass die Sicherheitsgurte des Autos GRUNDTEILE:

3 - Beckengurtführung des Fahrzeugs

6 - Weiches Polster für zwischen den Beinen

9 - Verbindungsschnalle

10 - Gurt zwischen den Beinen

13 - Hebel zur Höhenverstellung der Kopfstütze

15 - Diagonale Gurtführung

16 - Zusätzliches Polster

24 - ISOFIX-Entriegelungsknopf

25 - ISOFIX-Entriegelungsknopf

26 - Einstellknopf für Stützbein

29 - Einstellknopf für Sicherheitsgurt (unter dem

1. HÖHENVERSTELLUNG DER KOPFSTÜTZE

UND DES SCHULTERGURT

Die Schultergurte und die Kopfstütze können je nach Größe des Kindes in 6 Positionen eingestellt werden. Drücken Sie den Gurtverstellknopf (Drücken) und ziehen Sie den Schultergurt nach außen, um ihn zu lösen (a). Drücken Sie den Hebel zur Höhenverstellung der Kopfstütze (b) und bewegen Sie ihn nach oben oder unten auf die gewünschte Höhe. Lassen Sie den Hebel Fixieren hören Sie ein „Klick/Klick “-Geräusch. VORSICHT! Überprüfen Sie, ob die Kopfstütze richtig befestigt ist, indem Sie sie leicht nach unten schieben. WICHTIG! Überprüfen Sie immer, ob der Schultergurt die richtige Höhe für Ihr Kind hat. Die Gurte sollten durch die Löcher in der Polsterung und im Körper verlaufen, die den Schultern des Kindes am nächsten sind (siehe Abbildung: Ja-Richtig).

2. LOCKERN DER SCHULTERGURTE:

Schritt 1: Drücken Sie den Gurtverstellknopf unter dem „DRÜCKEN “-Zeichen an der Vorderseite des Sitzes und fassen Sie gleichzeitig den Schultergurt wie in der Abbildung gezeigt. Schritt 2: Halten Sie den Knopf gedrückt und ziehen Sie die Schultergurte nach vorne, um sie zu lockern.

383. FESTZIEHEN DER SCHULTERGURTE

Ziehen Sie am Einstellgurt, um die Schultergurte festzuziehen; WICHTIG! Hinweis: Überprüfen Sie den Gurt und ziehen Sie ihn immer fest, wenn Sie das Kind in den Sitz setzen.

4. ZUSÄTZLICHE POLSTERUNG

erwenden Sie ihn für ein Kind zwischen 40 und 75 cm Größe. Legen Sie das Polster in den Autositz ein. Führen Sie die Schultergurte durch die Oberseite des Polsters, wie in der Abbildung gezeigt. Führen Sie die Verbindungsschnalle mit dem Gurt und dem Zwischenbeinpolster durch die Löcher an der Unterseite. Um das zusätzliche Polster zu entfernen, führen Sie die beschriebenen Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus.

5. BEFORE PLACING THE CHILD IN THE CAR

SEAT Bevor Sie das Kind in den Sitz setzen, müssen Sie die Schultergurte lockern (siehe Punkt 2), die Höhe der Schultergurte und der Kopfstütze einstellen (siehe Punkt 1) und das Innenpolster installieren (siehe Punkt 4). Drücken Sie den roten Knopf an der Verbindungsschnalle (a), um die Gurte aus der Schnalle zu lösen und sie an die Seiten zu legen (b). Setzen Sie das Kind in den Sitz und legen Sie den Schultergurt auf seine Schultern (c). Verbinden Sie die beiden Metallspitzen und stecken Sie sie in die Verbindungsschnalle (d). Beim Befestigen hören Sie ein „Klick/Klick “-Geräusch. WICHTIG! Stellen Sie sicher, dass die Spitzen fest an der Schnalle befestigt sind, indem Sie versuchen, die Schultergurte nach oben zu ziehen (e). Um das Kind aus dem Sitz zu nehmen, führen Sie die beschriebenen Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus.

6. EINSTELLUNG DES GRIFFS

Um den Gri󰀨 zu drehen, drücken Sie gleichzeitig die Knöpfe auf beiden Seiten des Sitzes. Stellen Sie den Gri󰀨 in eine der vier (4) Positionen:

1 - Vorwärtsposition (beim Einbau des Autositzes

in der rückwärtsgerichteten Position);

2 - Aufwärtsposition (beim Tragen des Sitzes mit

3 - Rückwärtsposition (bei Verwendung der

Schaukelfunktion des Sitzes);

4 - Abwärtsposition (beim Füttern und Spielen des

Babys). WARNUNGEN! Vor der Verwendung des Autositzes müssen Sie sicherstellen, dass der Gri󰀨 in der gewählten Position sicher befestigt ist, der Gurt richtig um das Kind gelegt und in der Verbindungsschnalle befestigt ist!

7. MOUNTING THE CANOPY

Drehen Sie den Gri󰀨 und verriegeln Sie ihn in der HINTEN-Position, wie in Abb. Gezeigt

Stecken Sie den Baldachinrahmen in die Ö󰀨nung im Damast.

Stecken Sie die beiden Enden des Baldachins auf beiden Seiten des Sitzes.

Befestigen Sie die Unterkante des Baldachins am Sitzkörper, wie in der Abbildung gezeigt.

Entfalten Sie den Baldachin, indem Sie ihn nach vorne in die gewünschte Position ziehen.

Bewegen Sie den Gri󰀨 in die gewünschte Position, wie unter Punkt 6 „Einstellen des Gris“ beschrieben. Um den Baldachin abzunehmen, führen Sie die beschriebenen Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus.

BASIS Legen Sie den Sitz nach HINTEN auf die Basis, sodass beide Achsen in den Haken sind, und drücken Sie ihn nach unten. Sie hören ein „Klick/ Klick“-Geräusch, wenn er einrastet, und die Anzeige am Basisgri󰀨 (20) sollte blau sein. Stellen Sie sicher, dass sich der Basisgri󰀨 (20) und das Verdeck auf derselben Seite benden.

9. ENTFERNEN SIE DEN SITZ VON DER

BASIS Ziehen Sie am Basisgri󰀨 (20), bis die Anzeige rot wird und Sie ein „Klick/Klick“-Geräusch hören. Die beiden Achsen lösen sich von den Haken. Entfernen Sie den Hocker von der Basis.

10-1 - Klappen Sie das Stützbein aus und ziehen Sie es von der Unterseite der Basis, bis Sie ein „Klick/Klick“-Geräusch hören, wenn es eingerastet ist; 10-2 - Platzieren Sie den Sitz mit der Basis auf dem Autositz, wie in der Abbildung gezeigt; 10-3 - Drücken und halten Sie den Einstellknopf für das Stützbein (26) und ziehen Sie gleichzeitig das Stützbein (28) nach unten, bis es fest auf dem Boden auiegt. 39ACHTUNG! Das Stützbein ist xiert, wenn die Anzeige (a) vollständig grün ist. Hinweis: Wenn die Anzeige (a) rot ist, führen Sie die Installation erneut durch, und befolgen Sie dabei die oben beschriebene Reihenfolge.

WICHTIG! LEGEN SIE KEINE GEGENSTÄNDE

UNTER DAS STÜTZBEIN! Stellen Sie sicher, dass das Stützbein fest auf dem Boden steht und sich darunter kein leerer Raum oder Gegenstände benden! Stellen Sie sicher, dass das Stützbein die Basis nicht von der Oberäche des Autositzes abhebt. 10-4 - Um das Stützbein einzufahren, wiederholen Sie die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge. Drücken Sie das Stützbein zurück auf die Unterseite der Basis, lassen Sie dann den Schwenkgri󰀨 los und ziehen Sie das Bein nach unten zurück.

11. ISOFIX-VERANKERUNG:

11-1 - Platzieren Sie die ISOFIX-Führungen (a) an den Verankerungspunkten des Fahrzeugs, um die Installation der ISOFIX-Spitzen zu erleichtern; 11-2 - Legen Sie die Basis mit der nach HINTEN gerichteten Sitzäche auf den Fahrzeugsitz; 11-3 - Greifen und drücken Sie die ISOFIX-Entriegelungsknöpfe (24 und 25) und bewegen Sie gleichzeitig die ISOFIX-Spitzen so weit wie möglich nach außen. Die ISOFIX-Anzeigen (27) sollten rot leuchten; 11-4 - Stecken Sie die ISOFIX-Spitzen in die ISOFIX-Verankerungspunkte des Fahrzeugs. Drücken Sie die Basis zurück, bis Sie ein „Klick/Klick “-Geräusch hören und sie einrastet. Hinweis: Bei ordnungsgemäßer Installation leuchten die ISOFIX-Spitzenanzeigen (27) vollständig grün. Wenn die Anzeigen rot sind, führen Sie die Installation erneut durch und befolgen Sie dabei die oben beschriebene Abfolge der Schritte. 11-5 - WARNUNG! Schütteln Sie die installierte Basis mit Ihren Händen, um sicherzustellen, dass sie fest und sicher befestigt ist. Stellen Sie sicher, dass die Anzeigen an den ISOFIX-Ösen (27) grün leuchten.

12. SICHERN DES KINDES IM AUTOSITZ

Informationen zum Sichern des Kindes im Autositz nden Sie in Abschnitt 5 „SICHERUNG DES KINDES IM AUTOSITZ“.

ANLEITUNG ZUR VORBEUGENDEN

WARTUNG Reinigen Sie verunreinigte Kunststo󰀨- oder Metallteile mit einem weichen Baumwolltuch oder Schwamm, der mit Wasser oder einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet wurde. Waschen Sie Damast und weiche Polster bei 300 °C mit einem milden Reinigungsmittel von Hand. Nicht bleichen! Nicht schleudern! Nicht im Trockner trocknen! Nicht bügeln! Reinigen Sie das Produkt nicht mit scharfen Reinigungsmitteln, die Schleifpartikel, Ammoniak, Bleichmittel oder Alkohol enthalten. Lassen Sie den Stuhl nach der Reinigung vollständig trocknen und verwenden oder lagern Sie ihn dann. Reinigen Sie die Gurte äußerlich nur mit milder Seife und einem feuchten Tuch! Befeuchten oder entfernen Sie keine Etiketten! Sie enthalten wichtige Informationen! Lagern Sie das Produkt an einem sauberen und trockenen Ort. Setzen Sie es nicht den direkten Umwelteinüssen aus – Sonne, Regen, Feuchtigkeit oder plötzlichen Temperaturschwankungen! Wenden Sie sich bei Problemen im Zusammenhang mit dem normalen Betrieb an die autorisierten Servicezentren, um Beratung oder Reparatur zu erhalten. 40POUR ASSURER UNE UTILISATION SÛRE DE CE PRODUIT,

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Chipolino

Modell : Duo Smart

Kategorie : Kindersitz