Chipolino Duo Smart - Seggiolino auto

Duo Smart - Seggiolino auto Chipolino - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Duo Smart Chipolino in formato PDF.

📄 92 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Chipolino Duo Smart - page 30

Questions des utilisateurs sur Duo Smart Chipolino

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Scarica le istruzioni per il tuo Seggiolino auto in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Duo Smart - Chipolino e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Duo Smart del marchio Chipolino.

MANUALE UTENTE Duo Smart Chipolino

AVVERTENZE! NOTA per “Sistema di ritenuta per bambini universale avanzato con cinture” (40-87 cm)Questo è il “Sistema di ritenuta per bambini universale avanzato con cinture”. È approvato ai sensi del regolamento n. 129 per l’uso come “sedile universale” nel veicolo come specicato dai produttori del veicolo nel manuale utente del veicolo.In caso di dubbi, consultare il produttore o il rivenditore del sistema di ritenuta per bambini migliorato.NESSUN SISTEMA PUÒ GARANTIRE UNA PROTEZIONE ASSOLUTADA LESIONI IN IMPATTO O DISASTRO! GUIDA CON UNA MAGGIORATA ATTENZIONE SOPRATTUTTO QUANDO C’È UN BAMBINO NEL VEICOLO!PER GARANTIRE UN UTILIZZO SICURO DI QUESTO PRODOTTO, SEGUI LE AVVERTENZE, LE ISTRUZIONI E LE RACCOMANDAZIONI DI QUESTO MANUALE!UN USO IMPROPRIO DEL SEDILE CONTRIBUISCE A RIDURRE LE SUE FUNZIONI DI PROTEZIONE E SICUREZZA!LA MANCATA OSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI CONTENUTE IN QUESTO MANUALE AUMENTARISCHIO DI LESIONI GRAVI O MORTE! AVVERTENZE! 1. NON MONTARE O UTILIZZARE MAI IL SEDILE SU UN SEDILE PASSEGGERO DOTATO DI AIR BAG ATTIVO! QUESTO POTREBBE CAUSARE MORTE O LESIONI GRAVI! Consultare le istruzioni del veicolo per informazioni sugli airbag e sulle condizioni di trasporto dei bambini.2. NON UTILIZZARE PUNTI DI CONTATTO ALTRI DI QUELLI DESCRITTI NELLE ISTRUZIONI E CONTRASSEGNATI SUL SEGGIOLINO AUTO!Lap beltLap belt anddiagonal belt

Il sedile è adatto solo per l’installazione in veicoli dotati di cintura di sicurezza a 3 punti omologata secondo il regolamento UNECE n. 16.A – cintura diagonaleB – cintura addominale Installazione corretta Installazione errata30

Non è consentito montare il sedile È consentita l’installazione del sedile

Non installare il seggiolino se il seggiolino auto è dotato di airbag attivo.

Installare su questo sedile solo se dotato di cintura di sicurezza a 3 punti. ATTENZIONE! AVVERTENZE! AVVERTENZE! NON LASCIARE MAI IL BAMBINO INCUSTODITO! AVVERTENZE! NON UTILIZZARE ALTRI PUNTI DI CONTATTO DI SUPPORTO DIVERSI DA QUELLI DESCRITTE NELLE ISTRUZIONI E CONTRASSEGNATE SULLA BASE PER MONTARE IL SEGGIOLINO AUTO! AVVERTENZE! NON POSIZIONARE MAI LA BASE DI MONTAGGIO DEL SEGGIOLINO AUTO SU UN SEDILE PASSEGGERO DOTATO DI AIRBAG ATTIVO! QUESTO POTREBBE CAUSARE MORTE O GRAVI LESIONI! AVVERTENZE! LE CINTURE DI SICUREZZA DEL VEICOLO CHE FISSANO LA BASE AL SEDILE DEL VEICOLO DEVONO ESSERE STRETTE E FISSATE! AVVERTENZE! LE CINTURE DI SICUREZZA CHE TENGONO IL BAMBINO DEVONO ESSERE STRETTE E ALLACCIATE CORRETTAMENTE, REGOLATE IN BASE AL CORPO E ALLA TAGLIA DEL BAMBINO IN MODO DA COPRIRLO BENE. AVVERTENZE! LA CINTURA ADDOMINALE DEVE ESSERE POSIZIONATA IN BASSO E QUALSIASI BARRIERA DI SICUREZZA DEVE ESSERE MONTATA CORRETTAMENTE IN MODO CHE IL BACINO DEL BAMBINO SIA PRESO SALDO SENZA ESSERE PIZZICATO. AVVERTENZE! NON APPORTARE ALCUNA ALTERAZIONE, AGGIUNTA O MODIFICA ALLA BASE E AL SEGGIOLINO AUTO SENZA L’APPROVAZIONE DELL’AUTORITÀ NOTIFICATRICE! È PERICOLOSO NON SEGUIRE ESATTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO FORNITE DAL PRODUTTORE! AVVERTENZE! ATTENZIONE AL FUOCO! Per garantire la massima protezione per il tuo bambino, leggi, installa e utilizza il seggiolino auto con attenzione come descritto nel presente manuale di istruzioni. Questo prodotto non è destinato all’uso domestico. Utilizzalo solo installato nel veicolo. Non utilizzare il prodotto per uso domestico. Utilizzare il seggiolino auto montato sulla base, solo rivolto verso la SCHIENA e per bambini con un’altezza di 40-87 cm e un peso non superiore a 13 kg.31 Posizionare SEMPRE il bambino sul seggiolino con la cintura di sicurezza per evitare il rischio di caduta. Solo un adulto deve installare il prodotto sul seggiolino dell’auto e trattenere il bambino! Le parti rigide e le parti del sistema di ritenuta per bambini in plastica devono essere posizionate e installate in modo che, quando il veicolo è in uso normale, non possano essere incastrate da un sedile scorrevole o da una portiera del veicolo. Non consentire che le cinture di sicurezza siano attorcigliate, slacciate o strappate, i fermi e le bbie (leve) devono essere sempre funzionanti e ssati saldamente. Se si riscontrano insicurezze o malfunzionamenti nella costruzione, nei ssaggi, nelle cinture, nei meccanismi di bloccaggio e negli attacchi ISOFIX della base e del sedile, interrompere l’uso no a quando le parti danneggiate non sono state rimosse e sostituite con parti nuove. Sostituire la base con una nuova se è stata sottoposta a carichi distruttivi in un incidente. Non utilizzare una base o uno sgabello “di seconda mano” poiché non si sa a quali carichi è stata sottoposta. Non utilizzare il seggiolino senza l’imbottitura e non sostituirla con un’imbottitura diversa da quella fornita dal produttore, in quanto è parte integrante del sistema di ritenuta per bambini. Eventuali bagagli o altri oggetti che potrebbero causare lesioni in caso di collisione devono essere ssati correttamente. Rimuovere o ssare a una distanza di sicurezza dalla base e dal sedile e dal bambino eventuali bagagli che potrebbero causare lesioni in caso di arresto improvviso o incidente durante la marcia. Controllare sempre che la base sia ssata saldamente al seggiolino dell’auto, anche quando non si intende posizionare un bambino sul seggiolino. Una base allentata, anche senza un bambino sul seggiolino, può causare lesioni in caso di collisione. NON e󰀨ettuare MAI regolazioni o spostare parti mobili del seggiolino quando c’è un bambino. Controllare frequentemente le bbie per vericare che non siano sporche e pulirle se necessario. L’a󰀩dabilità può essere compromessa dalla penetrazione di sporco, polvere, particelle di cibo, ecc. Non posizionare ulteriori imbottiture nel seggiolino oltre a quelle fornite dal produttore! Non utilizzare pezzi di ricambio o altri componenti non forniti dal produttore! Il produttore non si assume alcuna responsabilità per la sicurezza nel caso in cui vengano utilizzati pezzi di ricambio diversi da quelli originali del tipo approvato o consigliati dal produttore. Conservare il manuale di istruzioni nello spazio previsto dal seggiolino o nel veicolo in cui si utilizzerà il seggiolino. Non utilizzare un seggiolino auto senza la copertura del cruscotto. Non esporre la base e il sedile alla luce solare diretta per evitare possibili ustioni del bambino, deformazioni del sedile e in particolare delle parti in plastica. Il seggiolino non sostituisce la culla o il letto del bambino. Quando il bambino ha bisogno di dormire, è necessario posizionarlo in un passeggino, una culla o un letto adatti. Non consentire al bambino di giocare con la cintura di sicurezza. Non posizionare corde e lacci aggiuntivi sul prodotto per evitare il rischio di so󰀨ocamento! Non posizionare mai il seggiolino su letti, divani o superci morbide simili! Non consentire ai bambini di giocare con il prodotto! Non rimuovere le etichette e le avvertenze poste sul seggiolino! Sono importanti per chiunque lo utilizzi! Prima di utilizzare gli attacchi ISOFIX, è opportuno familiarizzare con gli ancoraggi ISOFIX nel manuale di istruzioni del veicolo. Tenere la pellicola di plastica lontano dalla portata dei bambini per evitare il rischio di so󰀨ocamento!32 ISTRUZIONI PER L’USO DEL SISTEMA DI SICUREZZA Questo è un sistema di ritenuta universale i-Size ISOFIX per bambini alti da 40 a 87 cm e di peso ≤ 13 kg. È omologato secondo la normativa R129/03 e si monta sul seggiolino auto con punte ISOFIX e una gamba di supporto. Il seggiolino auto è montato sulla base solo nella posizione “GUARDANDO INDIETRO” e il bambino nel seggiolino auto è assicurato con l’imbracatura del seggiolino auto. ATTENZIONE! QUESTA BASE ISOFIX È COMPATIBILE CON I MODELLI DI SEGGIOLINO AUTO “DUO SMART”, „ELITE“ e “ENCANTO” IMPORTANTE! Seguire esattamente le istruzioni e la sequenza per l’installazione e l’uso del dopo aver eseguito ogni operazione! CONTROLLARE SEMPRE LA SICUREZZA DEL FISSAGGIO DELLA CINTURA! Dopo ogni installazione, assicurarsi che le cinture di sicurezza dell’auto non siano attorcigliate e siano nella posizione corretta. PARTI DI BASE:

3 - Guida della cintura addominale del veicolo

4 - Imbottiture morbide per la cintura delle spalle

5 - Cinture delle spalle

6 - Imbottitura morbida tra le gambe

7 - Cinghia di regolazione della cintura

8 - Telaio della capottina

10 - Cintura tra le gambe

11 - Manopola di regolazione dell’inclinazione della

13 - Leva di regolazione dell’altezza del poggiatesta

14 - Foro per cintura

15 - Guida della cintura diagonale

16 - Imbottitura aggiuntiva

20 - Maniglia di rilascio

24 - Pulsante di rilascio ISOFIX

25 - Pulsante di rilascio ISOFIX

26 - Pulsante di regolazione della gamba di

28 - Gamba di supporto

29 - Pulsante di regolazione della cintura di

sicurezza (sotto il segno Press).

SPALLE Le cinture per le spalle e il poggiatesta possono essere regolati in 6 posizioni in base all’altezza del bambino. Premere il pulsante di regolazione delle cinture (Press) e tirare le cinture per le spalle verso l’esterno per rilasciarle (a). Premere la leva di regolazione dell’altezza del poggiatesta (b) l’altezza selezionata. Si sentirà un suono “clic/clic” ATTENZIONE! leggermente verso il basso. IMPORTANTE! Always check that the shoulder harness is at the correct height for your child. all’altezza corretta per il bambino. Le cinture devono passare attraverso i fori nel rivestimento e nel corpo più vicini alle spalle del Sì-Corretto).

2. ALLENTAMENTO DELLE CINTURE PER LE

SPALLE: Fase 1: premere il pulsante di regolazione delle cinture situato sotto il segno “PRESS” nella parte anteriore del sedile e contemporaneamente Fase 2: Tenendo premuto il pulsante, tirare in avanti le spalline per allentarle.33

3. STRINGERE LE CINTURE DELLE SPALLE

Tirare la cinghia di regolazione per stringere le cinture delle spalle; IMPORTANTE! Nota: Controllare e stringere sempre l’imbracatura quando si posiziona il bambino sul seggiolino.

4. IMBOTTITURA AGGIUNTIVA

Utilizzare per un bambino di altezza compresa tra 40 e 75 cm. Inserire l’imbottitura nel seggiolino auto. Far passare le spalline attraverso la parte superiore dell’imbottitura come mostrato in gura. Far passare la bbia di unicazione con l’imbracatura e l’imbottitura tra le gambe attraverso i fori nella parte inferiore. Per rimuovere l’imbottitura aggiuntiva, eseguire i passaggi descritti in ordine inverso.

5. PRIMA DI METTERE IL BAMBINO SUL

SEGGIOLINO AUTO Prima di posizionare il bambino sul seggiolino, è necessario allentare le cinture delle spalle (vedere punto 2), regolare l’altezza delle cinture delle spalle e del poggiatesta (vedere punto 1) e installare l’imbottitura interna (vedere punto 4). Premere il pulsante rosso sulla bbia di unione (a) per sganciare le cinture dalla bbia e posizionarle ai lati (b). Posizionare il bambino sul seggiolino e l’imbracatura sulle spalle (c). Collegare le due punte metalliche e inserirle nella bbia di unione (d). Durante il ssaggio, si sentirà un suono “clic/clic”. IMPORTANTE! Assicurarsi che le punte siano saldamente ssate alla toque provando a tirare verso l’alto le bretelle (e). Per rimuovere il bambino dal seggiolino, eseguire le azioni descritte in ordine inverso.

6. REGOLAZIONE DELLA MANIGLIA

Per girare la maniglia, premere contemporaneamente i pulsanti su entrambi i lati del seggiolino. Posizionare la maniglia in una delle quattro (4) posizioni:

1 - Posizione in avanti (quando si installa il

seggiolino auto in posizione rivolta all’indietro);

2 - Posizione su (quando si trasporta il seggiolino

3 - Posizione indietro (quando si utilizza la funzione

di dondolo del seggiolino);

4 - Posizione giù (quando si dà da mangiare al

bambino e si gioca). AVVERTENZE! Prima di utilizzare il seggiolino auto, è necessario assicurarsi che la maniglia sia ssata saldamente nella posizione selezionata, che l’imbracatura sia posizionata correttamente attorno al bambino e sia ssata nella bbia di unione!

7. MONTAGGIO DELLA CAPOTTINA

Ruotare la maniglia e bloccarla nella posizione INDIETRO come mostrato nella g.

Inserire il telaio della capottina nel foro del damasco.

Inserire le due estremità della capottina su entrambi i lati del sedile.

Fissare il bordo inferiore della capottina al corpo del sedile come mostrato in gura.

Aprire la capottina tirandola in avanti no alla posizione desiderata.

Spostare la maniglia nella posizione desiderata come descritto al punto 6 “Regolazione della maniglia”. Per rimuovere la capottina, invertire i passaggi descritti.

posizionare il seggiolino sulla base rivolto verso la PARTE POSTERIORE in modo che entrambi gli assi siano nei ganci e spingerlo verso il basso. Si sentirà un suono “clic/clic” quando si blocca in posizione e l’indicatore sulla maniglia della base (20) dovrebbe essere blu. Assicurarsi che la maniglia della base (20) e la capottina siano sullo stesso lato.

9. RIMUOVERE IL SEGGIOLINO DALLA BASE

tirare la maniglia della base (20) nché l’indicatore non diventa rosso e si sente un suono “clic/clic”. I due assi si sganciano dai ganci. Rimuovere lo sgabello dalla base.

10. GAMBA DI SUPPORTO:

10-1 - Aprire e tirare la gamba di supporto dalla parte inferiore della base nché non si sente un suono “clic/clic” che si blocca in posizione; 10-2 - Posizionare il seggiolino con la base sul seggiolino auto come mostrato in gura; 10-3 - Premere e tenere premuto il pulsante di regolazione della gamba di supporto (26) e contemporaneamente tirare verso il basso la gamba di supporto (28) nché non poggia saldamente sul pavimento. ATTENZIONE! La gamba di supporto è ssata quando l’indicatore (a) è completamente verde. Nota: se l’indicatore (a) è rosso, eseguire nuovamente l’installazione, seguendo la sequenza di azioni descritte sopra.34

IMPORTANTE! NON POSIZIONARE OGGETTI

SOTTO LA GAMBA DI SUPPORTO! Assicurarsi che la gamba di supporto tocchi saldamente il pavimento e che non vi siano spazi vuoti o oggetti sotto di essa! Assicurarsi che la gamba di supporto non sollevi la base dalla supercie del sedile dell’auto. 10-4 - Per ritrarre la gamba di supporto, ripetere i passaggi precedenti in ordine inverso. Spingere la gamba di supporto indietro verso il fondo della base, quindi rilasciare la maniglia girevole e ritrarre la gamba verso il basso.

11. ANCORAGGIO ISOFIX:

11-1 - Posizionare le guide ISOFIX (a) sui punti di ancoraggio del veicolo per facilitare l’installazione delle punte ISOFIX; 11-2 - Posizionare la base con il sedile rivolto verso INDIETRO sul sedile del veicolo; 11-3 - A󰀨errare e premere i pulsanti di rilascio ISOFIX (24 e 25) e contemporaneamente spostare le punte ISOFIX il più possibile. Gli indicatori ISOFIX (27) devono essere rossi; 11-4 - Inserire le punte ISOFIX nei punti di ancoraggio ISOFIX del veicolo. Spingere indietro la base nché non si sente un “clic/ clic” e si blocca in posizione. Nota: se installata correttamente, gli indicatori delle punte ISOFIX (27) saranno completamente verdi. Se gli indicatori sono rossi, eseguire nuovamente l’installazione, seguendo la sequenza di azioni descritta sopra. 11-5 - ATTENZIONE! Scuotere la base installata con le mani per assicurarsi che sia ssata saldamente e in modo sicuro. Assicurarsi che gli indicatori sui perni ISOFIX (27) siano verdi.

12. FISSAGGIO DEL BAMBINO NEL

SEGGIOLINO AUTO Per ssare il bambino nel seggiolino auto, vedere la sezione 5 “FISSAGGIO DEL BAMBINO NEL SEGGIOLINO AUTO”.

ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE

PREVENTIVA Pulire le parti in plastica o metallo contaminate con un panno morbido di cotone o una spugna inumidita con acqua o un detergente delicato. Lavare a mano i cuscinetti damascati e morbidi a 300 °C con un detergente delicato Non candeggiare! Non centrifugare! Non asciugare in lavatrice! Non stirare! Non pulire con detergenti aggressivi contenenti particelle abrasive, ammoniaca, candeggina o alcol. Dopo la pulizia, lasciare asciugare completamente la sedia e quindi utilizzarla o riporla. Pulire le cinture esternamente solo con un sapone delicato e un panno umido! Non bagnare o rimuovere le etichette! Contengono informazioni importanti! Conservare il prodotto in un luogo pulito e asciutto. Non esporre agli e󰀨etti diretti dell’ambiente: sole, pioggia, umidità o sbalzi di temperatura improvvisi! In caso di problemi relativi al normale funzionamento, contattare i centri di assistenza autorizzati per una consulenza o una riparazione.UM EINE SICHERE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS ZU GEWÄHRLEISTEN, BEFOLGEN SIE ALLE WARNUNGEN, ANWEISUNGEN UND EMPFEHLUNGEN IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG! DE: GEBRAUCHSANWEISUNG WICHTIG – BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Chipolino

Modello : Duo Smart

Categoria : Seggiolino auto