LBL 4 Battery - Bläser Kärcher - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LBL 4 Battery Kärcher als PDF.
Benutzerfragen zu LBL 4 Battery Kärcher
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bläser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LBL 4 Battery - Kärcher und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LBL 4 Battery von der Marke Kärcher.
BEDIENUNGSANLEITUNG LBL 4 Battery Kärcher
Sicherheitshinweise. 4
Gefahrenstufen 4
Allgemeine Sicherheitshinweise. 4
Sicherheitshinweise. 4
Bestimmungsgemäß Verwendung 5
Umweltschutz 6
Symbole auf dem Gerät 6
Zubehör und Ersatzteile 6
Lieferumfang 6
Gerätebeschreibung 6
Montage Blasrohr. 6
Montage Flachduse. 6
Inbetriebnahme 6
Gerat ein- und ausschalten 6
Transport 6
Lagerung 7
Pflege und Wartung 7
Hilfe bei Störungen 7
Garantie 7
Technische Daten. 7
EG-Konformitätserklarung 7
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts diese Sicherheitshinweise, diese Originalbetriebsanleitung, die dem Akkupack beiliegenden Sicherheitshinweise und die Originalbetriebsanleitung für Akkupack und Ladegerät. Handeln Sie danach. Bewahren Sie die Hefte für den späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
Neben den Hinweisen in der Betriebsanleitung müssen Sie die allgemeinen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften des Gesetzgebers berücksichtigigen.
Gefahrenstufen
△GEFAHR
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die zuschweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.
WARNUNG
Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann.
△VORSICHT
Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Verletzungen führen kann.
ACHTUNG
Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu Sachschem führen kann.
Allgemeine Sicherheitshinweise
△GEFAHR • Erstickungsge-
fahr. Halten Sie Verpackungsfolien von Kindern fern.
WARNUNG · Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie korrekt beaufsichtigt werden oder wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person bezüglich der sicheren Anwendung des Gerats unterwiesen wurden und wenn sie die daraus resultieren den Gefahren verstanden haben. · Kinder dürfen das Gerät nicht betreiben. · Beaufsichtigen Sie Kinder, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speiten.Hinweis · Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn sich andere Personen oder Tiere im Arbeitsbereich aufhalten.
Sicherheitshinweise
- Tauchen Sie das Gerät niemals vollständig in Flüssigkeiten.
- Betreiben Sie das Gerät nur im Außenbereich.
Prufen Sie das Gerät regelmäß auf Beschädigungen. Bei sightbaren Beschädigungen Gerät nicht mehr in Betrieb fühmen.
- Fassen Sie nicht in das Blasrohr oder das Geblase des Geräts.
- Betreiben Sie das Gerät nicht ohne montiertes Blasrohr.
- Decken Sie die Ansaugöf-nung nicht ab.
- Halten Sie lose Kleidungsstücke von der Ansaugöffnung fern.
- Beachten Sie dem Akkupack beiliegenden Sicherheitshinweise und handeln Sie davon.
- Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und der ordnungsgemäßen Verwendung des Geräts vertraut.
- Lassen Sie das Gerät niemals von Personen benutzen, die mit dieser Anleitung nicht vertraut sind. Lokale Vorschriften können das Alter des Betreibers einschränken.
- Tragen Sie während des Betriebs des Gerats immer kräftiges Schuhwerk und lange Hosen.
- Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck, die in den Luftinlass gesaugt werden können. Halten Sie lange
Haare von den Luftelinlüssen fern.
- Tragen Sie während des Betriebs eine Schutzbrille.
- Betreiben Sie das Gerät nur bei Tageslicht oder bei gutem Kunstlicht.
- Überfordern Sie sich nicht und halten Sie immer das Gleichgewicht.
Vergewissern Sie sich immer, dass Sie in Hanglagen Fuß fassen.
Gehen Sie mit dem Gerät, laufen Sie nicht. - Halten Sie alle Kühllufteinlösse frei von Schmutz.
- Blasen Sie niemals Schmutz in Richtung der umstehenden Personen.
- Ziehen Sie alle Muttern, Bolzen und Schrauben fest, um sicherzustellen, dass sich das Gerät in einem sicheren Betriebszustand befindet.
- Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte Teile.
- Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und Zubehör.
Bestimmungsgemäß Verwendung
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch umherliegende Partikel Verwenden Sie den Laubblaser nur, wenn umstehende Personen nicht gefährdet werden können.
Das Gerät ist zum Blasen von auf der Erde liegendem Laub, Rasenschmitt, Heckenrückschnitt, lose Verschmutzungen bestimmt.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den Privat-haushalt.
Vorhersehbarer Fehlgebrauch
Jede nicht bestimmungsgemäß Verwendung ist unzu-lässig.
Der Bediener haftet für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäß Verwendung entstehen.
Umweltschutz

Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bittle Verpackungen umweltgerecht entsorgen.
Elektrische und elektronische Geräte enthalten wertvolle recyclebare Materialien und oft Bestandteile wie Batterien, Akkus oder Öl, die bei falschem Umgang oder falscher Entsorgung eine
potentielle Gefahr für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellen können. Für den ordnungsgemäßen Betrieb des Gerats sind diese Bestandteile jedoch notwendig. Mit thisem Symbol gekennzeichne Geräte)dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter: www.kaercher.de/REACH
Symbole auf dem Gerät
Laubbläser LBL 2 / LBL 4

Warning vor umherfliegenden Objekten.

Halten Sie andere Personen vom Arbeitsbereich fern.

Tragen Sie beim Betrieb des Gerats geeigneten Gehorschutz und eine Schutzbrille.

Schützen Sie das Gerät vor Regen und Spritzwasser.
Zubehör und Ersatzteile
Nur Original-Zubehor und Original-Ersatzteile verwenden, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und störungsfreien Betrieb des Geräts. Informationen über Zubehor und Ersatzteile finden Sie unter www.kaercher.com.
Lieferumfang
Der Lieferumfang des Geräts ist auf der Verpackung abgebildet. Prufen Sie beim Auspacken den Inhalt auf Vollständigkeit. Bei fehlendem Zubehor oder bei Transportschäden benachrichtigen Sieitte ihren Handler.
Gerätebeschreibung
Abbildung A
① Flachduse mit integrierter Kratzkante
② Blasrohr-Unterteil
③ Blasrohr-Oberteil
4 Luftauslass
Gerateschalter 18V:Ein/Aus
36 V: Aus, Stufe 1, Stufe 2
⑥Entriebelungstaste Akkupack
⑦Typenschild
8 Aufnahme für Akkupack Battery Power (+)
9 Ansaugolfnung
10*Akkupack Battery Power 36/25
1*Schnelladegerat Battery Power 36 V
12Standard-Ladegerät Battery Power 18 V
13Akkupack Battery Power 18/25
*im Lieferumfang der Setvarianten bereits enthalten.
Montage Blasrohr
- Blasrohr-Unterteil auf das Blasrohr-Oberteil stcken.
Abbildung C
- Blasrohr zum Verriegeln im Uhrzeigersinn drehen (Bajonettverschluss).
Abbildung D
Zum Abnahmen, das Blasrohr gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Montage Flachdüse
- Flachdüse auf das Blasrohr-Unterteil stecken. Abbildung B
Inbetriebnahme
Akku einsetzen
ACHTUNG
Verschmutzte Kontakte
Schaden an Gerät und Akku
Prufen Sie Akkuaufnahme und Kontakte vor dem Einsetzen auf Verschmutzung und reinigen Sie diese gegeben falls.
Abbildung E
- Akku in die Aufnahme schieben, bis er hörbar einrastet.
Akku entnehmen
WARNUNG
Unkontrollierter Anlauf
Verletzungsgefahr
Nehmen Sie den Akku in Arbeitspausen und vor Wartungs- und Pflegearbeiten aus dem Gerät.
Abbildung F
-
Entriebelungstaste drucken.
-
Akku aus dem Gerätnehmen.
Gerä ein- und ausschalten
Schalten Sie das Gerät mit dem Geräteschalter ein beziehungsweise aus.
-
Den Geräteschalter nach vorne in Stellung "1" oder "2"(nur LBL 4 Battery) schiben. Das Gerät lauft an.
-
Den Geräteschalter nach hinten schieben. Das Gerät stoppt.
Transport
△VORSICHT
Nichtbeachtung des Gewichts
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr
Beachten Sie beim Transport das Gewicht des Geräts.
Lagerung
△VORSICHT
Nichtbeachtung des Gewichts
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr Beachten Sie bei der Lagerung das Gewicht des Geräts.
Hinweis
Lagern Sie das Gerät stets trocken und entfernen Sie den Akkupack.
Pflege und Wartung
Das Gerät ist wartungsfrei.
Hilfe bei Störungen
Störungen haben oft einfache Ursachen, die Sie mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben konnen. Im Zweifelsfall oder bei hier nicht genannten Störungen wenden Sie sichitte an den autorisierten Kunden.
Mit zunehmender Alterung wird sich die Kapazität des Akkupacks auch beiGreater Pflege verringnern, sodass auch im vollgeladenen Zustand nicht mehr die volle Laufzeit erreicht wird. Dies stellt keinen Mangel dar.
Typenschild
Auf dem Typenschild finds Sie die wichtigsten Geräte-daten.
Im Kapitel "Gerätebeschreibung" wird gezeichnet, wo das Typenschild am Gerät angebrachte ist.
Störungen Gerät
Gerat lauft nicht an
Der Akkupack ist nicht richtig eingesetzt.
- Den Akkupack in die Aufnahme schieben bis er einrastet.
Der Akkupack ist leer.
- Den Akkupack aufladen.
Der Akkupack ist im Schlafmodus.
- Den Geräteschalter länger oder ein zweites mal drücken.
Der Akkupack ist defekt.
- Den Akkupack austauschen.
Gerat stoppt während des Betriebs
Der Akku ist überhitzt
Die Arbeit unterbrechen und den Akku unter den zulässigen Temperaturbereich abkühlen halten. Dies kann eine Minuten tauern.
Garantie
In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihr Gemät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sichitte mit Kaufbeleg an ihren Handlcr oder die nachste autorisierte Kundenstelle.
(Adresse siehe Rückseite)
Technische Daten
Leistungsdaten Gerät
Luftgeschwindig- km/h 210 210 250 250 keit max.
Volumenstrom m³/h 220 220 330 330 max.
Betriebsspannung V 18 18 36 36
Geschwindigkeitsregulierung
Geschwindigkeitsstufen
enthaltener Akku-pack - B -a tery tery Pow- er 18/ 25 er 36/ 25
Ladegerätstyp - Stan- dard- ellla- ladeg dege- erat rat Bat- tery tery Pow- er 18V 36V
Maße und Gewichte
| Gewicht | kg | 2 | 2,5 | 2,2 | 3 |
| Länge x Breite x | mm | 975 x | 975 x | 975 x | 975 x |
| Höhe | 170 x | 170 x | 170 x | 170 x | |
| 305 | 305 | 305 | 305 |
Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79* Die Messungen erfolgen mit der Flachduse
Hand-Arm-Vibrati- onswert m/s2 1,7 1,7 2,1 2,1 Unsicherheit K m/s2 0,2 0,2 0,2 0,2
- Schalldruckpegel dB(A) 74 74 82 82
- Unsicherheit K_pA dB(A) 2 2 2
- Schalleistungspe dB(A) 88 88 96 96 gel LwA +
- Unsicherheit KWA
Technische Änderungen vorbehalten.
EG-Konformitätserklarung
Hiermit erklaren wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlagigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EU-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Produkt: Laubläser
Typ:LBL2,LBL4
Einschlagige EG-Richtlinien
2000/14/EG
2006/42/EG (+2009 / 127 / EG)
2011/65/EU
2014/30/EU
Angewandte harmonisierte Normen
EN 60335-1
EN 50636-2-100
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 2015
EN 62233: 2008
EN 50581
Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren
2000/14/EG: Anhang V
Schalleistungspegel dB(A)
LBL 2:
Gemessen:86
Garantiert: 88
LBL 4:
Gemessen: 94
Garantiert: 96
Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht der Geschäftsführung.
Dokumentationsbevollmächtigter: S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Technische gegevens 24
EG-Verklaring van Overeenstemming. 25
Apparaat start nicht
Relevante EF-direktiver
2000/14/EF
Dokumentationsbefuldmaegtiget: S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Karcher-Str.28-40
Gallande EU-direktiv
2000/14/EG
2006/42/EG (+2009 / 127 / EG)
2011/65/EU
2014/30/EU
Tillampade harmoniserade standarder
SS-EN 60335-1
SS-EN 50636-2-100
SS-EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2: 2015
SS-EN 62233:2008
SS-EN 50581
YIeUuvoc TeVikou ekalou: S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Dokumentatsoonivolinik: S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Vinendene (Winnenden), 01.03.2015.
Turinys
Saugos nurodymai 110
Pavojaus lygiai 110
Bendrieji saugos nurodymai 110
Saugos nurodymai 110
Alfred Karcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str.28-40
71364 Winnenden (Германь)
Ten.: +49 7195 14-0
TeJeDkaKc: +49 7195 14-2212
Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von denen Vorteilen.
Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns ihre Meinung.