CAMRY CR 7929 - Klimaanlage

CR 7929 - Klimaanlage CAMRY - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CR 7929 CAMRY als PDF.

📄 132 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice CAMRY CR 7929 - page 8
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu CR 7929 CAMRY

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CR 7929 - CAMRY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CR 7929 von der Marke CAMRY.

BEDIENUNGSANLEITUNG CR 7929 CAMRY

ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

WICHTIG SICHERHEITSHINWEISE SORGFALTIG DURCHLESEN UND FÜR DIE ZUKUNFT AUFBEWAHREN

  1. Lesen Sie vor dem Gebrauch des Geräts die Bedienungsanleitung und befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder unsachgemäßen Betrieb des Gerätes verursacht werden.
  2. Das Gerät ist nur für den Heimgebrauch bestimmt. Verwenden Sie es nicht für andere Zwecke, die nicht für den vorgesehenen Zweck bestimmt sind.
  3. Das Gerätarf nur an eine Netzsteckdose mit 220-240 V ~ 50 Hz angeschlossen werden. Um die Betriebssicherheit zu erhöhen, sollenn nicht mehrere elektrische Geräte gleichzeitig an einen Stromkreis angeschlossen werden.
  4. Seien Sie außerst vorsichtig, wenn Sie das Gerät in der Nähe von Kindern verwenden. Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät zu speilen. Erlauben Sie Kindern oder Personen, die mit dem Gerät nicht vertraut sind, nicht, es zu benutzen.
  5. WARNING:这批 Gerät darf von Kindern über 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fährigkeiten oder Personen ohne Erfahrung oder Kenntnis des Geräts verwendet werden, wenn dies unter Aufsicht einer verantwortlichen Person erfolgt zu ihrer Sicherheit oder ihren wurden Informationen über den sicheren Gebrauch des Geräts erteilt, und sie sind sich der Gefahren bei der Verwendung des Geräts bewusst. Kinder sollenn nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung des Gerätsarf nur von Kindern durchgeführt werden, die Alter als 8 Jahre sind und diese Tätigkeiten unter Aufsicht ausführren.
  6. Ziehen Sie nach dem Gebrauch immer den Netzstecker, indem Sie die Steckdose mit der Hand festhalten. NICHT am Netzkabelziehen.
  7. Tauchen Sie das Kabel, den Stecker und das gesamte Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Setzen Sie das Gerät keinen atmosphärischen Bedingungen aus (Regen, Sonne usw.) und verwenden Sie es nicht bei hoher Luftfeuchtigkeit (Badezimmer, feuchte Mobilheime).
  8. Überprüfen Sie regelmäßigen den Zustand des Netzkabels. Wenn das Netzkabel beschadigt

ist, sollte es von einer Fachwerkstatt ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden. 9. Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Netzkabel oder wenn es fallen gelassen oder auf andere Weise beschädigt wurde oder wenn es nicht richtig Funktioniert. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, da die Gefahr eines Stromschlags besteht. Bringen Sie das beschädigte Gerät zur Überprüfung oder Reparatur zu einem geeigneten Servicecenter. Alle Reparaturen dürfen nur von autorisierten Servicestellen durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen konnen ernsthafte Gefahren für den Benutzer entstehen.
10. Stellen Sie das Gerät auf eine kühle, stabile Oberfläche, entfernt von bereits Kuchengeräten wie Elektroherd, Gasbrenner usw..
11. Stellen Sie sicher, dass nichts den Luftteinlass und -auslass des Geräts blockiert
12. Verwenden Sie das Gerät nur auf einer ebenen Fläche, damit kein Kondenswasser austreten kann
13. Um einen zusätzlichen Schutz zu gewährleisten, wird empfohlen, im Stromkreis einen Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA zu installieren. Bitten Sie einen Elektriker darum.
14. Reinigen Sie den Luftfilter regelmäßig. Die Häufigkeit der Reinigung hängt von der Luftreinheit ab.
15. Warten Sie nach dem Ausschalten des Geräts mindestens 5 Minuten, bevor Sie es wieder einschalten.
16. Verwenden Sie das Gerät nicht an sonstigen Orten. Wenn das Gerät überhützt, schaltet der Überhitzungsschutz das Gerät ein.
17. Um eine effektive Kuhlung zu gewährleisten, sollte ein Abstand von mindestens 50 cm zwischen den Seitenwänden des Geräts und der Wand oder den Möbeln oder Vorhängen eingehalten werden.
18. Aufgrund der eingeschränkten Leistung des Geräts wird die Zieltemperatur möglicherweise nicht erreicht, wenn der Unterschied zwischen der Zieltemperatur und der Umgebungstemperatur zu groß ist.
19. Beachten Sie die folgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von Bränden, Stromschlagen oder Verletzungen bei der Verwendung der Klimaanlage zu verringn:
a) An eine geerdete Steckdose mit 3 Stiften anschließen.
b) Entfernen Sie nicht den Erdungsstift.
c) Verwenden Sie den Adapter nicht.
d) Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
e) Trennen Sie die Klimaanlage vor Wartungsarbeiten vom Stromnetz.
f) Verwenden Sie zwei oder mehr Personen, um die Klimaanlage zu bewegen und zu installieren.
20. Verwenden Sie keine anderen Mittel, die den Auftau- oder Reinigungsprocess Beschleunigen, als die vom Hersteller empfohlenen.
21. Das Gerät sollte in einem Raum ohne ständig in Betrieb befindliche Zündquellen gelagert

werden, zum Beispiel: offenes Feuer, Gasgeräte oder elektrische Heizungen.

VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH

Stellen Sie beim Bewegen des Geräts sicher, dass es sich in einer aufrechten Position befindet. Halten Sie die Klimaanlage vor der Verwendung mindestens 2 Stunden lang aufrecht.

Gerätebeschreibung - LOKALER KLIMAANLAGE CR7929 - Bild A.

  1. Bedienfeld 2. Kaltluftaustritt
  2. Fembedienung (Bild E) 4. Griff
  3. Lufteinläse 6. Luftauslassrohr
  4. Abgasanschluss 8. Ablssloch mit Gummikappe (Bild F)
  5. Fensterauslassadapter 10. Anschluss des Luftauslassrohrs
  6. Filterrahmen 12. Nylonfilter
    13.Ablassschraube

Beschreibung des Bedienfelds - Bild D.

A. Netzschalter
C. Taste Temperatur runter / Timer runter im Kuhlmodus
D. Temperatur-Auf / Timer-Auf-Taste im Kuhlmodus
E. Schlafmodell-Taste
F. Lüftermodus-Taste
G. Timer-Taste
H. Taste für automatische Luftschwingung

I. LED-Bildschirm
J. Taste für den Kuhlmodus
K. Entfeuchtungsknopf
L. Taste für langsames Lüftergeschwindigkeit
M. Schnelle Lüftergeschwindigkeitstaste
N. Kontrolleuchte für volles Wasser

Fembedienung - Bild E.

A. Netzschalter
B. Moduswahltaste
C. Temperatur-/ Timer-Taste
D. Temperatur-/ Timer-Taste
E. Schlafmodus-Taste
F. Auswahltaste für die Lüftergeschwindigkeit
G. Timer-Taste
H. Luftschwingungsknopf

Bedienung des Bedienfelds - Bild D.

Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, ertont der Summer und das Gerät wechseln in den Standby-Status.

Drücken Sie die Taste „A“, um das Gerät ein- und auszuschalten. Der Summer gibt das Signal einmal ab.

MODUSWAHL bei manueller Bedienung des Bedienfelds -

Wen das Gerä eingeschaltet ist, wahlen Sie den gewünschten Modus zwischen Kuhlmodus oder Luftermodus oder Entfeuchtungsmodus wie folgt:

Kuhlmodus -

  • Drücken Sie die Taste „J“, um den Kühlmodus auszuwahlen. Drücken Sie anschließend die Taste „L“, um die Taste für langsame Lüftergeschwindigkeit zu erhalten, oder drücken Sie die Taste „M“, um die Taste für schnelle Lüftergeschwindigkeit zu erhalten. Drücken Sie anschließend die Tasten „C“ oder „D“, um die erforderliche Temperatur von 16 ° C bis 31 ° C einzustellen. Die Tasten sind im Lüfter- oder Entfeuchungsmodus nicht verfügbar.

Gebäsemodus -

  • Drücken Sie die Taste „F“, um den Lüftermodus auszuwahlen. Auf dem LCD-Bildschirm wird „FA“ angezeigt. Drücken Sie anschließend die Taste „L“, um die Taste für langsames Lüftergeschwindigkeit zu erhalten, oder drücken Sie die Taste „M“, um die Taste für die schnelle Lüftergeschwindigkeit zu erhalten. Wahrend des Lüftermodus konnen die Temperatur- und Schlaffunktionen nicht eingestellt werden.

Entfeuchtungsmodus -

  • Drücken Sie die Taste „K“, um den Entfeuchtungsmodus auszuwahlen. Auf dem LCD-Bildschirm wird „dh“ angezeigt. Im Entfeuchtungsmodus kann der Ruhemodus nicht eingerichtet werden, und die Lüftergeschwindigkeit wird automatisch auf langsame Lüftergeschwindigkeit festgelegt und kann nicht geändert werden. Um den Entfeuchtungsmodus auszuschalten, wahren Sie einen anderen

Betriebsmodus: Kuhl- oder Lüftermodus. Die Ablassschraube (13) hat die Funktion, das Kondenswasser aus dem Geräteoberteil abzulassen. Die Verwendung richtet sich nach der lokalen Luftfeuchtigkeit. Es ist notwendig, die Ablassschraube (13) zu öffnen und das Kondenswasser auszugießen, wenn das Gerät bei hoher lokaler Luftfeuchtigkeit betrieben wird oder das Gerät 12-24 Stunden im Entfeuchungsmodus kontinuierlich arbeitet. Im Trockenkühltbetrieb (niedrige Luftfeuchtigkeit) muss die Ablassschraube (13) nicht geöffnet werden, da das Kondensat nicht abgelassen werden muss.

Timer eingerichtet -

  • Wenn das Gerät nicht Funktioniert, drücken Sie die Taste „G". Der LCD-Bildschirm blinkt. Drücken Sie die Taste „C" oder „D", um die Anzahl der Stunden nach Inbetriebnahme des Geräts festzulegen. Der LCD-Bildschirm hört auf zu blinken und das Timer-Symbol leuchtet auf.

  • Wenn das Gerät arbeitet, drücken Sie die Taste „G". Der LCD-Bildschirm blinkt. Drücken Sie die Taste „C" oder „D", um die Anzahl der Stunden festzulegen, die vergeben müssen, bevor das Gerät automatisch ausgeschelt wird. Der LCD-Bildschirm hört auf zu blinken, das Timer-Symbol leuchtet auf und der LCD-Bildschirm zeigt die zum Erreichen der Temperatur erforderlichen Werte an. Dies ist eine verzogerte Startfunktion.

Der Timer-Betriebsbereich kann stündlich von 1 bis 24 Stunden festgelegt werden.

Schlafmodus -

  • Drücken Sie zuerst die Taste „J“, um den Kuhlmodus zu aktivieren, und drücken Sie anschließend die Taste „E“, um den Ruhemodus einzuschalten. Anschließlich arbeitet das Gerät im Energiespar- und leisen Modus.
  • Drücken Sie anschließlich die Taste "C" oder "D", um die gewünschte Temperatur von 16^ C bis 31^ C einzustellen.
  • Der Schlafmodus wird automatisch programmiert. Nach der ersten Betriebsstunde steigt die Temperatur um 1^ C, nach der zweiten Betriebsstunde steigt die Temperatur um weitere 1^ C und bleibt dann auf dem gleichen Niveau.
  • Drücken Sie erneut die Taste „E“, um den Ruhemodus abzubrechen.

HINWEIS: Der Ruhemodus ist im Entfeuchtungs- und Lüftermodus nicht verfügbar.

Wasser voll -

Die Kontrolleuche für volles Wasser „N" leuchtet auf und der Summer ertönt eine Sekunden lang. Dann hört der Kompressor auf zu arbeiten, wenn der Wassertank des inneren Geräts voll ist.

Automatische Luftzillationsfunktion -

Drücken Sie eine Luftzillationstaste (H). Nach dem Einschalten des Geräts und der automatischen Luftzillationsfunktion schwingt die Luftklappe kontinuierlich nach links und rechts. Durch erneutes Drucken der Taste wird die Bewegung gestoppt und die Luftklappe bleibt in dieser Position.

Der Radius der horizontalen Luftschwingung beträgt 30 Grad nach links und 30 Grad nach rechts von der mittleren Vertikalien.

FERNBEDIENUNG-Bild E.

Die Fernbedienung sendet Signale an das System.

Taste "A" - Das Gerät wird beim Einschalten gestartet oder gestoppt, wenn Sie diese Taste erneut drucken.

Taste "B" - Drucken Sie diese Taste, um den Betriebsmodus auszuwahlen: Kuhlmodus → Trockenmodus → Lüftermodus.

Taste "C" / "D" - Drücken Sie diese Taste, um die Betriebszeit von 1 bis 24 Stunden oder die erforderliche Raumtemperatur von 15 bis 31^

C einzustellen, wenn der Kuhlmodus eingeschaltet ist.

Taste "E" - Drucken Sie diese Taste, um den Schlafmodus einzurichten oder abzubrechen.

Taste "F" - Drucken Sie diese Taste, um die Lüftergeschwindigkeit nacheinander auszuwahlen: langsame / schnelle Windgeschwindigkeit.

Taste "G" - Drücken Sie diese Taste, um den Timer einzurichten oder abzubrechen.

Taste "H" - Drucken Sie diese Taste, um die automatische Luftoszillationsfunktion einzurichten oder abzubrechen.

SCHUTZGERATE

  1. Kompressorschutz: Drei Minuten später nach dem Einsatz / Neustart beginnt der Kompressor zu laufen.
  2. Überlaufschutzfunktion: Wenn die Kontrollleuchte „N" für Wasser voll leuchtet und der Summer einige Sekunden lang alarmiert, schaltet sich das Gerät automatisch aus. In thisem Fall mussen Sie das Wasser ablassen (Details siehe Anweisungen zum Ablassen am Ende dieseres Kapitels). Nach dem Entleeren des Wassers wird das Gerät in den Standby-Status versetzt.
  3. Frostschutzfunktion: Wenn die Temperatur des EVA-Rohrsensors im Kuhlmodus zu niedrig ist, wechsel das Gerät automatisch in den Schutzstatus. Wenn die Temperatur des EVA-Rohrsensors auf eine bestimmte Temperatur ansteigt, kann er automatisch zum normalen Betrieb zurückkehren, in dieser Position.
    Der Radius der horizontalen Luftschwingung beträgt 30 Grad nach links und 30 Grad nach rechts von der mittleren Vertikalen.

ENTWASSERUNGSANLEITUNG:

Dieses Gerat ist mit einem automatischen Wasserverdampfungssystem ausgestattet. Der Kondenswasserkreislauf kuhl den Kondensator ab, wodurch nicht nur die Kuhleffizienz verbessert, sondern auch Energie gespart wird.

  1. Wenn der innere Wassertank voll ist, leuchtet die Kontrollleuchte „N" fur volles Wasser auf, das Gerat wechseit in den Standby-Modus, der Summer ertont, der Kompressor stoppt und alle Tasten sind ungultig, bis das Gerat nach dem Ablassen des Wassers wieder normal ist.
  2. Schalten Sie das Gerät aus.
  3. Bereiten Sie einen flachen Behälter (nicht im Lieferumfang enthalten) vor, um das Wasser abzulassen. Suchen Sie es unter dem Abflussloch (8).

  4. Entfernen Sie die Gummikappe vom Abflussloch (8) - Bild F.

  5. Wahrend der Entwasserung kann der Körper leicht nach hinten gekippt werden.
  6. Schlieben Sie die Gummikappe (8), nach dem das Wasser nicht mehr ausgegassen ist.
  7. Starten Sie das Gerät neu. Das Gerät lauft normal.

REINIGUNG & WARTUNG

Reinigung: Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung und Wartung aus undziehen Sie den Stecker ab.

a) Wohnungsreinigung
Reinigen Sie die Oberfläche des Geräts mit einem feuchten, weichen Tuch. Verwenden Sie keine Chemikalien wie Benzol, Alkohol oder Benzin, da sonst die Oberfläche des Geräts oder)sagar das gesamte Gerät beschädigt wird.
b) Reinigung der Netzynlonfilter
Wen der Nlonfiter 12 dch Stub stopit, vrringert sich the Wirksamkeit des Gerats. Reinigen Sie den Filter alle zwei Wcien.
- Drücken Sie die Verriegelung des Filterrahmens (11) mit den Händen von außen nach unten undziehen Sie sie hereaus, um den Filterrahmen (11) zu entfern.
- Reinigen Sie den oberen und unteren Filterrahmen (11), nach dem Sie beiden Nylonfilter (12) vom Filterrahmen (11) entfernt haben. - Bild G.
- Nylonfilter (11) mit neutrale Reinigungsmittel (ca. 40^ / 104^ ) in warmes Wasser geben und nach dem Spülen im Schatten trocknen.

LAGER

Wenn das Gerät langere Zeit nicht verwendet wird, gehen Sie wie folgt vor:

  1. Abflussschraube (8) herausziehen, um Wasser abzulassen.
  2. Lassen Sie das Gerät 2 Stunden lang im Lüftermodus laufen, um das interne Gerät auszutrocknen.
    3.Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie den Stecker hersus.
  3. Reinigen und trocknen Sie die Filter und installmenten Sie sie erneut.
  4. Auspuffrohr zur sicheren Aufbewährung herausziehen.
  5. Legen Sie das Gerät in eine Plastiktüe und stellen Sie es an einen trockenen Ort.
  6. Entfernen Sie die Batterien der Fernbedienung und bewahren Sie sie ordnungsgemäß auf.

Lagern Sie das Gerät und alle Gerätekomponenten an einem trockenen Ort.

FEHLERBEHEBUNG

Problem I.: Die Klimaanlage Funktioniert nicht.

Grund 1: Es gibt keinen Strom. Schalten Sie es also ein, nachdem Sie es an eine Steckdose mit Strom angeschlossen haben.

Grund 2: Die Wasserfulanzeige „N“ leuchtet. Also das Wasser ablassen.

Problem II.: Das Gerät wird möglich automatisch neu gestartet.

Grund 1: Direktes Sonnenlicht. Also die Vorhänge zugezogen.

Grund 2: Tur und Fenster sind offen, weitere Wärmequellen im Raum. Schließen Sie also die Tur und die Fenster und entfern den sie die Wärmequellen.

Grund 3: Filter sind zu verschmutzt. Reinigen oder ersetzen Sie die Filter.

Grund 4: Luftseinlass oder Luftausstritt ist blockiert. Entfernen Sie also die Blockade.

Problem III.: Groβes Rauschen

Grund: Das Gerät steht nicht auf einer ebenen Fläche. Stellen Sie das Gerät also an einem flachen und harten Ort auf, um Gerausche zu reduzieren.

Problem IV.: Kompressor Funktioniert nicht.

Grund: Der Zeitverzogungsschutz des Kompressors wird aktiviert. Warten Sie also 3 Minuten, bis die Temperatur gesunden ist, und starten Sie das Gerät dann neu.

Hinweis: Wenn ungewöhnliche Situationen auftreten, schalten Sie das Gerät aus und dann an den professionellen Kundendienst, um Hilfe zu erhalten.

Repairen Sie das Gerät nicht selbst. Bei nicht qualifizierter Reparatur erlischt die G

TECHNISCHE DATEN:

Kühleistung bei BTU: 9000 BTU / Stunde

Kühleistung in Watt: 2640W

Energieverbrauch (Kuhlung) in Watt: 1010 W.

Gerauschpegel: <= 65 dB

Luftstrom: 350 m3 / Stunde

Energieklasse: A.

Trocknungskapazität: 24 Liter / 24 Stunden

Kuhlmittel: R290 210 Gramm

CAMRY CR 7929 - TECHNISCHE DATEN: - 1

CAMRY CR 7929 - TECHNISCHE DATEN: - 2
e sich

Vorsicht, Brandgefahr.

NICT durchstechen oder verbrennen.

Beachten Sie, dass das Kältemittel möglicherweise keinen Geruch enthalt.

CAMRY CR 7929 - TECHNISCHE DATEN: - 3

Den Pappkarton im Altpapier entsorgen. Polyathylenbeutel (PE) in dem Behalter fur Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerat zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthalt, die die Umwelt gefahrden konnen. Das Gerat sollte in einer Form abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmoglich macht. Wenn es Batterien enthalt, sollen den these rausgenommen und separat an einer Sammelstelle abgegeben werden. Das Gerat darf nicht in den Hausmull rausgeworfen werden!!

FRANÇAIS

CONDITIONS GENERALES DE SECURITE

INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR L'AVENIR

ONGELMIEN KARTTOITTAMINEN

VOOR HET EERSTE GEBRUIK

Problem I : De airconditioning werkt nicht.

Problem IV : Compressor werkt nicht.

Ako ce ypehaj Hehe dyro Kopnctu, yunHnte cnehe:

1.ИЗупгечелаODBOD(8)da6ncteHcnytALN BODY.
2. Heka ypehaj paHn noP peKHMOM BeHTnlaTopa 2 caTa KaKo 6n ce ocUHNO yHytpaHbOcT ypehaja.
3.Иcklbuyte ypehajиn3ByuTe yTuKaU.
4. Ouchntte n ocyuinte fintpe, a 3aTm nx noHOBO uHCTaJnpajTe.
5.ИЗБУЦЕ ИЗДУВН УЕВ 3a сигурно Джхаьe.
6. Ctabite ypehaj y nlaactnHy kecnu y n ctabite je ha cybo MeCTO.
7. YknnoHte 6atepije daBnHcKOr ynpaBbaya n npabnHO nx dpxnte.

Uybajte ypehaj n CBE KOMnoHeHTe ypehaja Ha cyBOM MecTy.

PEUABAHe IPO6JIEMA

Ipo6nem N::KImma He paAn.
Paznor 1: Hema ctpyje.Дakne, ykbyynte ra haKOH ITO ra npNKbyynte y tynHnUc ca ctpyjom.
Pa3nor 2: CBeTIn INHdNkAToPcKa JAMnIa nyHe Boe H. DaKne, nCnyCTnTe B0y.
Ipo6nem IV:Ypehaj ce yecTo ayTomatcKn noHOBO nokpehe.
Pa3nor1: DnpekTha cyHueBa CBetNoCT. DaKne, HaucptanCy 3aBece.
Pa3nor 2:Bpata n npo3opn cy oTbopeH, MhOrn n3Bopn TOnlote y co6n. DaKne, 3aTBopnTe Bpata n npo3ope, npemjcTe n3Bope tonlote.
Pa3Ior 3: ΦπTepn cy npBnne npbABn. DaKne, ouHCTnTE nnn 3aMeHnTe φnItepe.
Pa3Ior 4: Yna3 nnnn3na3 3paKa je 6JIOKnpaH. DaKne, yKnOHNte 6JOKaNy.

NIN npo6JIem:BeJnKu Wym

Pa3Ior: Upehaj Hnje noctabBbEn Ha paBHy noBpunHy.ДakNe, cTaBte ypehaj Ha paBHO TBPdo MeTo da 6ncTe CmaHJIN 6ky.

Iotpouhba eheprnje (xnahebe) y BaTmAm: 1010 B

HnBO6yke:<=65dB

PpOTOKBa3dyxa:350m3/cat

Ehepretcn pa3pei: A

KanaunTe cyueBa:24 nntapa/24 cata

PacxlaAnO cpeIcTBo: P290 210 rpaMa

CAMRY CR 7929 - PEUABAHe IPO6JIEMA - 1

CAMRY CR 7929 - PEUABAHe IPO6JIEMA - 2

Onpe3, onachoct od noxkapa

HE6yunTe nHe naInTe.

ImajTe Ha ymy da pacxnaHcpeiCTBO MOKda He caipkn Mnpnc.

SVENSKA ALLMANNASAKERHETSVILLKOR

VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER LÄS NU OCH SPARA FÖR FRAMTID

Automatisch luftoscillationsfunktion -

REMOTE CONTROLLER-funktion - bild E

Fjarrkontrollen sander signaler till systemet.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CAMRY

Modell : CR 7929

Kategorie : Klimaanlage