Create 5 E5KM14SWB - Küchenmaschine ELECTROLUX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Create 5 E5KM14SWB ELECTROLUX als PDF.
Benutzerfragen zu Create 5 E5KM14SWB ELECTROLUX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Create 5 E5KM14SWB - ELECTROLUX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Create 5 E5KM14SWB von der Marke ELECTROLUX.
BEDIENUNGSANLEITUNG Create 5 E5KM14SWB ELECTROLUX
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
HU FELHASNZALOI KEZIKÖNYV
IT MANUALE D'USO
LV LIETOTAJA ROKASGRAMATA
LT NAUDOJIMO VADOVAS
NO BRUKERHANDBOK
PL INSTRUKCJA OBSLUGI
RO MANUAL UTILIZATORULUI
RU INHCTPYKUINO 3KCNYATAUIN
RS YNYTCTBO 3A YNOTPE6Y
SK NÁVOD NA POUZITIE
SI NAVODILA ZA UPORABO
SE BRUKSANVISNING
TR KULLANIM KILAVUZU
UA IHCTPYKLIJ3 EKCNIYATAUII
AR 0511
COMPONENT










D2 C




Lesen Sie vor der ersten Nutzung des Geräts die folgenden Anweisungen sorgfällig.
Die Geräte können von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn diese durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedieren ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäß Bedienung bestehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen.
- Trennen Sie das Gerät, wenn es unbeaufsichtigt ist sowie vor der Montage, Demontage oder Reinigung stets von der Stromversorgung.
Das Gerat darf nicht von Kindern benutzt werden. Halten Sie Kinder von Gerat und Netzkabel fern.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
- Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, z. B.: - Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern; - Bauernöfe; - durch Gaste in Hotels, Motels und anderen wohnungsabhänglichen Räumlichkeiten; - in Bed-and-Breakfast-Umgebungen.
Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, bevor Sie Zubehör/Aufsätze austauschen oder Teile berühren, die sich in Betrieb bewegen.
- Stellen Sie das Gerät immer auf eine ebene Oberfläche.
Das Gerat ist ausschließlich fur den Gebrauch im Haus und im Haushalt bestimmt.
- Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
Verarbeiten Sie keine siedenden Flüssigkeiten (maximal 90^ ).
- Verwenden Sie diese Gerät nicht zum Umruhren von Farben. Es besteht gegebenenfalls Explosionsgefahr.
Achten Sie daraufuf, dass das Kabel nicht über die Kante des Tischs oder der Arbeitsfläche hangt.
- Halten Sie Finger und Hände von den Bereichen zwischen Gehäuse und geneigtem Motorkopf fern, um Verletzungen zu vermeiden.
- Betreiben Sie das Gerät nur dann mit den Zubehörteilen, wenn die Ruhrschüssel eingesetzt und der Motorkopf (10) abgesenkt ist.
- Überfüllen Sie das Gerät nicht, um Überlaufen und eine Überlastung des Motors zu vermeiden. Verwenden Sie die Spritzschutzvorrichtung zum Schutz vor flüssigen Mischungen. Die Zutaten können über die Einfüllöf fnung der Spritzschutzvorrichtung direkt in die Schüssel gegeben werden.
- Betreiben Sie das Gerät bei schweren Mischungen (Beispiel: Brotteig) nicht länger als zehn Minuten. 20 Minuten abkühlen halten, bevor Sie fortfahren.
- Tauchen Sie das Gerätegehäuse, das Kabel oder den Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder scheuernden Reinigungsmittel.
- Setzen Sie bei der Verwendung von Aufsätzen immer den mitgelieferten Schieber ein. Stecken Sie niemals ihre Finger oder andere Gegenstände in den Einfüllschacht.
ENTSORGUNG

Dieses Symbol auf dem Produkt oder auf seiner Verpackung weist daraufhin, dass das Produkt nicht als Hausmüll entsorgt werden darf. Um ihr Produkt zu recycein, bringen Sie esitte zu einer of fi ziellen Sammelstelle oder zu einem Electrolux Kundendienstzentrum, das Batterien und elektrische Bauteile sichere und professionell ausbauen und recyecn kann. Beachten Sie die Vorschriften Ihres Landes zur Entsorgung von Elektrogeräten und Akkus.
Electrolux gehalt sich das Recht vor, Produkte, Informationen und Spezifikationen ohne Vorankündigung zuändern.
KOMPONENTE (bild Seite '2')
1 Aufsatzschäft
8a Quirl
2 Entriegelungstaste des Zubehöraufsatzes auf der Vorderseite
8b Knethaken
3 Zubehöraufsatz auf der Vorderseite
8c Schneebesen
4 Entriegelungshebel
9 Spritzschutz
5 Geschwindigkeitsregler
10 Motorkopf (kippbar)
6 Netzkabel
11 Gehäuse
7 Ruhrschussel aus Edelstahl
12 Schusselplatte
13 Abdeckung des Zubehöraufsatzes auf der Vorderseite
Fleischwolf*
A Gehäuse des Fleischwolves
E Zerkleinerungsring
B Zerkleinerungsschraube
F1 Oberer Kubbe-Aufsatz
C Zerkleinerungsmesser
F2 Alempi kubbe-lisaosa
D1 Feine Zerkleinerungsplatte
G1 Oberer Wurst-Aufsatz
D2 Mittlere Zerkleinerungsplatte
G2 Unterer Wurst-Aufsatz
D3 Grobe Zerkleinerungsplatte
H Fleischwolf-Tablet
I Fleischwolf-Schieber
Salatzubereiter\*
J Gehäuse des Salatzubereiters
K1 Mittlere Schneidscheibe
K2 Grobe Schneidscheibe
K3 Raspelscheibe
L Salatzubereiter-Schieber
*Nur bei bestimmten Modellen verfügbar.
Auch auf der Website der Marke erhältlich.
GEBRAUCHSANLEITUNG (abbildung Seite '3-5')
1 Reinigung-Achten Sie darauf, die Schüssel und die Werkzeuge vor dem Gebrauch zu reinigen.
2 Nutzung von Werkzeugen und Kapazität.
Wichtigste Werkzeuge
| Geschwindigkeiten | Werkzeuge | Art der Mischung | Min. Kapazität | Max. Kapazität | |
| Max 2 | Knethaken | Schwere Teigmischungen (z. B. Brot, Pizza oder Gebäckteig) | 75% Flüssigkeitszufuhr | 130g Mehl oder 230g Teig | 0.92kg Mehl oder 1.62kg Teig |
| 57% Flüssigkeitszufuhr | 175g Mehl oder 290g Teig | 1.05kg Mehl oder 1.74kg Teig | |||
| 40% Flüssigkeitszufuhr | 250g Mehl oder 400g Teig | 0.75kg Mehl oder 1.2kg Teig | |||
| Max 4 | Quirl | Mittelschwere Mischungen (z. B. Crepe-oder Rührteig) | 1Ei oder 200g Teig | 10Eier oder 2kg Teig | |
| Max 6 | Schneebesen | Leichte Mischungen (z. B. Sahne, Eiweiß, Blanc mange) | 3Eier oder 100g Sahne | 10Eier oder 600g Sahne | |
| Impuls | Schneebesen | Intervall (z. B. zum Unterheiten von Biskuit, Eiweiß) | |||
Die prozentuale Flüssigkeitszufuhr ist der Gewichtsanteil des Wassers im Verhältnis zum Mehl, das für den Teig verwendet wird.
Beispiel: Wenn ein Teigrezept 400g Wasser und 1000g Mehl verwendet, bedeutet dies 40% Flüssigkeitszufahr.
Aufsätze
| Geschwindigkeiten | Werkzeuge Lebensmittelart | |
| Max. 4 Fleischwolf Hackfleisch Gewöhlich | Fleisch (Hühnchen, Schweinefleisch, Rindfleisch) ohne Knochen, Haut und Muskeln | |
| Wurst/Hackfleischbällchen | Fleischmischung (Hühnchen, Schweinefleisch, Rindfleisch einschließlich Meeresfrüchten) ohne Knochen, Haut und Muskeln | |
| Max. 4 Salatzubereiter | Gemüse (Karotten, Gurke, Kürbis usw.) | |
| Hartkäse (Cheddar, Gouda usw.) | ||
Hinweise: Es ist nicht empfehlenswert, NUR Meeresfrüchte oder Gemüse in den Fleischwolf zu geben, da dies dazu führt, dass sich anstelle von Hackfleisch eine saftformige/wasserige Lösung bildet. Verwenden Sie keine ballaststoffreichen Lebensmittel (wie Ingwer, Lauch usw.), da sie nicht verarbeitet werden können.
3 Stellen Sie das Gerät immer auf eine ebene Oberfläche.
4 Kippen Sie den Motorkopf nach oben, bis er einrastet, indem Sie den Entriegelungshebel (4) nach oben drucken.
WARNING! Halten Sie Finger und Höhe von dem Bereich zwischen Gehäuse (II) und geneigtem Motorkopf (10) fern.
5 Montieren Sie das gewünschte Werkzeug (Schneebesen, Knethaken oder Quirl), indem Sie es auf den Aufsatzschäft drucken und entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, bis der Stift einrastet.
6 Setzen Sie die Ruhrschussel (7) auf die Schusselplatte (12) und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, bis sie einrastet.
WARNING! Betreiben Sie das Gerät nur dann mit den Zubehörteilen, wenn die Ruhrschüsse (7) eingesetzt und der Motorkopf (10) abgesenkt ist.
7 Kippen Sie den Motorkopf nach unten, bis er einrastet, indem Sie den Entriegelungshebel (4) nach offen drücken.
8 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
9 Fugen Sie die zu verarbeitetenden Zutaten hinzu.
WARNING! Überfüllen Sie das Gerät nicht, um Überlaufen und eine Überlastung des Motors zu vermeiden. Verwenden Sie die Spritzschutzvorrichtung zum Schutz vor flüssigen Mischungen. Die Zutaten können über die Einfüllöffnung der Spritzschutzvorrichtung direkt in die Schüssel gegeben werden.
10 Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler von 0 auf die gewünschte Geschwindigkeit (1-6, je nach Werkzeug und Mischung).
WARNING! Bei schweren Mischungen (Beispiel: Brotteig) das Gerät nicht länger als 10 Minuten am Stück betreiben. 20 Minuten abkühlen halten, bevor Sie fortfahren.
PROFI-Tipps: Um Mehlspritzer zu vermeiden, sollen den Sie das Gerät beim Mixen von Teig für 60 Sekunden auf Stellung 1 betreiben und dann auf die gewünschte Geschwindigkeit einstehen.
PROFI-Tipps: Zum Einstellen des Impulses (Kneten in kurzen Intervallen) halten Sie den Knopf bis zum gewünschten Zeitpunkt in der Position „P". Wenn der Knopf losgelassen wird, kehrt er automatisch in die Position „0" zurück.
11 Nach dem Mixen drehen Sie den Knopf zurück auf 0.
12 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
13 Kippen Sie den Motorkopf nach oben, bis er einrastet, indem Sie den Entriegelungshebel (4) nach oben drücken.
14 Nehmen Sie das Werkzeug vom Aufsatzschäft, indem Sie es im Uhrzeigersinn drehen und abziehen.
15 Entfernen Sie die Ruhrschussel von der Platte, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen.
16 Nehmen Sie die Mischung aus der Ruhrschussel.
PROFI-Tipps: Die Mischung kann mit einem Pfannenwender entnommen werden.
17 WIE MAN DEN FLEISCHWOLF BENUTZT*
Fugen Sie die Zerkleinerungsschraube (B) in das Gehäuse des Fleischwolves (A) ein.
a. HACKFLEISCH: Platzieren Sie das Zerkleinerungsmesser (C) über dem rechteckigen Schaft am Ende der Zerkleinerungsschraube (B). Platzieren Sie die gewünschte Zerkleinerungsplatte (D)
über dem Messer (C).
b. WURST: Bauen Sie den oberen und unteren Wurst-Aufsatz (G) zusammen und platzieren Sie sie über dem rechteckigen Schaft am Ende der Zerkleinerungsschraube (B).
c. HACKFLEISCHBÄLLCHEN: Bauen Sie den oberen und unteren Kubbe-Aufsatz (F) zusammen und platzieren Sie sie über dem rechtekigen Schaft am Ende der Zerkleinerungsschraube (B). Ziehen Sie den Zerkleinerungsring (E) manuell fest, bis der Fleischwolf gesichert ist.
WARNING! Ziehen Sie den Ring nicht übermöbig stark fest.
- Drücken Sie die Zubehöraufsatz-Entriebelungstaste (2) nach rechts und behmen Sie die Abdeckung des Zubehöraufsatzes (13) ab. Setzen Sie den zusammengebauten Fleischwolf mithilfe der Zubehöraufsatz-Entriebelungstaste (2) in den Zubehöraufsatz auf der Vorderseite (3) ein. Die Zubehöraufsatz-Entriebelungstaste (2) rastet ein, sobald der Fleischwolf sicher befestigt ist.
WARNING! Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Aufsatzteile anbringen.
- Stellen Sie eine Ruhrschussel (7) oder einen anderen Behälter unter den Aufsatz, um die zerkleinerten Lebensmittel aufzufangen.
- Platzieren Sie das Fleischwolf-Tablett (H) über dem Gehäuse des Fleischwolves (A).
- Schneiden Sie rohes Fleisch in keine Stücke (ca. 2.5cm) oder fertigen Sie eine Wurst/ Hackfleischmischung an und legen Sie sie auf das Tablett. Schlieben Sie das Gerät an und stellen Sie den Geschwindigkeitsregler auf die empfohlene Geschwindigkeit ein.
- Füllen Sie das Fleisch mit dem Schieber (I) in den Einfüllschacht.
WARNING! Stecken Sie niemals ihre Finger oder andere Gegenstände in den Einfüllschacht.
Hinweise: Es wird empfohlen, die Maschine nach der letzten Fleischeingabe noch eine Minute laufen zu halten. Dies führt dazu, dass weniger Reste von Hackfleisch in der Maschine zurückbleiben.
18 WIE MAN DEN SALATZUBEREITER VERWENDET*
- Wahlen Sie die gewünschte Schneidscheibe/Raspelscheibe (K) und setzen Sie durch Drehen im Uhrzeigersinn in das Gehäuse des Salatbereiters (J) ein. Stellen Sie safer, dass der Aufsatz vollständig eingesetzt ist.
WARNING! Die Klingen und Einsatze sind sehr scharf!
- Drücken Sie die Zubehöraufsatz-Entriebelungstaste (2) nach rechts und behmen Sie die Abdeckung des Zubehöraufsatzes ab. Setzen Sie den zusammengebauten Salatzubereiter mithilfe der Zubehöraufsatz-Entriebelungstaste (2) in den Zubehöraufsatz auf der Vorderseite (3) ein. Die Zubehöraufsatz-Entriebelungstaste (2) rastet ein, sobald der Salatzubereiter sicher befestigt ist.
- Stellen Sie eine Ruhrschussel (7) oder einen anderen Behälter unter den Aufsatz, um die zerkleinerten Lebensmittel aufzufangen.
- Schneiden Sie die Lebensmittel so zu, dass sie in den Einfüllschacht passen. Schlieben Sie das Gerät an und stellen Sie den Geschwindigkeitsregler auf die gewünschte Geschwindigkeit ein.
- Füllen Sie das Fleisch mit dem Schieber (L) in den Einfüllschacht.
WARNING! Stecken Sie niemals ihre Finger oder andere Gegenstände in den Einfüllschacht.
19 Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie es von der Stromquelle, wenn Sie den Aufsatz nicht mehr benötigen. Bringen Sie die Abdeckung des Zubehöraufsatzes auf der Vorderseite (13) mithilfe der Zubehöraufsatz-Entriegelungstaste (2) wieder an.
REINIGUNG UND PFLEGE (abbildung auf Seite '6')
Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Steckdose.
1 Motorgehause. Tauchen Sie das Gehäuse nie mit dem Motor in Wasser! Reinigen Sie das Motorgehäuse nur mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie zur Reinigung des Gerats keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder scheuernden Reinigungsmittel.
2 Ruhrschussel, Ruhrwerkzeuge (Knethaken, Schneebesen, Quirl) und Spritzschutz sind spulmaschinenfest. Verwenden Sie bei der Handwäsche keine Stahlbürste, Stahlwolle oder Bleichmittel, um Rost zu vermeiden.
3 Die Zubehörteile des Fleischwols und des Salatzubereiters sollenn nur per Hand in warmem Seifenwasser gewaschen werden.
*Nur bei bestimmten Modellen verfügbar. Auch auf der Website der Marke erhältlich.
PROBLEMBEHEBUNG
| PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LösUNG | ||
| Der Motor wird während des Betriebs langsamer oder bleibt stehen. | Eventuell hat die Teigmenge die maximale Fülldamage übersritten. | Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, entnehmer Sie die Hälfte und verarbeiten Sie die Masse in zwei Portionen. Warten Sie 20 Minuten, bis der Motor abgekühlt ist, und starten Sie dann die Maschine neu. |
| Der Teig bleibt an der Seite oder am Boden der Schüssel kleben. | Der Teig ist zu nass. Geben | Sie mehr Mehl hinz, bis der Teig sich von Seite oder Boden der Schüssel ablöst. |
| Der Motor Funktioniert nicht. | Das Gerät ist nicht an die Stromversorgung angeschlossen. | Achten Sie daraufuf, das Gerät vor dem Betrieb anzuschreiben. |
| Der Motorkopf rastet nicht richtig ein. | Achten Sie daraufuf, dass der Motorkopf nach unten einrastet. | |
| Das Gerät vibriert/bewegt sich während des Betriebs. | Die Gummifübe sind nass. Stellen | Siten Sie sicher, dass die Gummifübe am Boden des Geräts sauber und trocken sind. |
| Bei schweren Ladungen (z. B. schwerem Teig, Käse) ist dies normal. | Entnehmer Sie die Hälfte und verarbeiten Sie die Mischung in zwei Portionen. | |
| Das Gerät arbeitet mit höherer Drehzahl als vorgeschlagen. | Reduzieren Sie die Geschwindigkeit auf die empfohlene Geschwindigkeitsstufe (verfügbar im Abschnitt „Gebrauchsanleitung"). | |
| Teigspritzer. Der Spritzschutz ist nicht richtig ausgerichtet. | Stellen Sie safer, dass der Spritzschutz in der richtigen Position angebracht ist. | |
| Das Gerät arbeitet mit höherer Einstellung. | Reduzieren Sie die Geschwindigkeit. | |
| Zutaten oder Mehl haften auf der Unterseite oder Seite der Schüssel und sind nicht richtig vermischt. | Das Instrumentarf nicht den Boden oder die Seite der Schüssel berühren. | Geben Sie zuerst Flüssigkeit hinz, bevor Sie die trockenen Zutaten hinzufügen, erhöhen Sie die Geschwindigkeit oder verwenden Sie einen Wender, um den Teig mit dem Instrument zu verbinden. |
BIZTONSÁGITUDNIVALOK
0 15 15 15 15 15 15 15 15 15
j4=|wol
(4) yjzill glsle baiy ala e 15d jzoll o
a acllll jacol g 9g laegybrn c agalgsag no ally
aclll 0eolsc aol gbrb n e cglll aegn no bslell ceg
blll lcc no balsll
a aal aolall o1s wlu bclg 1 s0y: aoljglul