ADLER AD 4222 - Küchenmaschine

AD 4222 - Küchenmaschine ADLER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AD 4222 ADLER als PDF.

📄 92 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice ADLER AD 4222 - page 6
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ADLER

Modell : AD 4222

Kategorie : Küchenmaschine

Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AD 4222 - ADLER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AD 4222 von der Marke ADLER.

BEDIENUNGSANLEITUNG AD 4222 ADLER

1. Bitte lesen Sie vor der Verwendung des Produkts die folgenden Anweisungen sorgfältig durch

und befolgen Sie sie immer. Der Hersteller haftet nicht für Schäden durch Missbrauch.

2. Das Produkt darf nur in Innenräumen verwendet werden. Verwenden Sie das Produkt nicht

für einen Zweck, der nicht mit seiner Anwendung kompatibel ist.

3. Die anwendbare Spannung beträgt 220-240V, ~50/60Hz. Aus Sicherheitsgründen ist es nicht

sinnvoll, mehrere Geräte an eine Steckdose anzuschließen.

4. Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Sie in der Nähe von Kindern verwenden. Lassen Sie die

Kinder nicht mit dem Produkt spielen. Lassen Sie Kinder oder Personen, die das Gerät nicht kennen, es nicht ohne Aufsicht benutzen.

5. WARNUNG: Dieses Gerät darf von Kindern über 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten

physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen ohne Erfahrung oder Kenntnis des Geräts nur unter Aufsicht einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person verwendet werden, oder wenn sie in den sicheren Umgang mit dem Gerät eingewiesen wurden und sich der Gefahren bewusst sind, die mit dem Betrieb verbunden sind. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung des Gerätes sollte nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind über 8 Jahre alt und diese Tätigkeiten werden unter Aufsicht durchgeführt.

6. Denken Sie nach Beendigung der Verwendung des Produkts immer daran, den Stecker

vorsichtig aus der Steckdose zu ziehen, indem Sie die Steckdose mit der Hand halten. Ziehen Sie niemals am Netzkabel!!!

7. Lassen Sie das Produkt niemals ohne Aufsicht an die Stromquelle angeschlossen. Auch

wenn die Nutzung für kurze Zeit unterbrochen wird, schalten Sie es vom Netzwerk aus, ziehen Sie den Netzstecker.

8. Niemals das Netzkabel, den Stecker oder das ganze Gerät ins Wasser tauchen. Setzen Sie

das Produkt niemals atmosphärischen Bedingungen wie direkter Sonneneinstrahlung oder Regen usw. aus. Verwenden Sie das Produkt niemals unter feuchten Bedingungen.

9. Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzkabels. Wenn das Netzkabel beschädigt ist,

sollte das Produkt zum Austausch an eine Fachwerkstatt übergeben werden, um gefährliche Situationen zu vermeiden.

10. Verwenden Sie das Produkt niemals mit einem beschädigten Netzkabel oder wenn es

4. Some foods may discolor the plastic. This is perfectly normal and won’t harm the plastic or affect the flavor of your food. Rub with a cloth dipped in vegetable oil to remove the discoloration and clean the surfaces which in contact with food. 5. It is recommended that the drive shaft (2) removed from the bowl (3) during cleaning. After cleaning, a little vegetable oil placed on the drive shaft (2) will help to lubricate the surface and enlarge the product lifetime. 6. Wipe the motor unit (1) with kitchen towel or soft cloth. Don't immerse the motor unit (1) in water or other liquids. Do not use abrasive materials to clean the device. TECHNICAL DATA Power supply: 220-240V ~50/60Hz Power: 650W Max Power: 1200W Max continuous operation time: 10 minutes Bowl capacity: 5 liters for dry products and 4 liters for liquid food7 heruntergefallen oder auf andere Weise beschädigt wurde oder wenn es nicht richtig funktioniert. Versuchen Sie nicht, das defekte Produkt selbst zu reparieren, da dies zu einem Stromschlag führen kann. Bringen Sie das beschädigte Gerät immer zu einer Fachwerkstatt, um es reparieren zu lassen. Alle Reparaturen dürfen nur von autorisierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Die unsachgemäß durchgeführte Reparatur kann zu gefährlichen Situationen für den Benutzer führen.

11. Stellen Sie das Produkt niemals auf oder in die Nähe von heißen oder warmen Oberflächen

oder Küchengeräten wie Elektroherd oder Gasbrenner.

12. Verwenden Sie das Produkt niemals in der Nähe von brennbaren Stoffen.

13. Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante der Theke hängen.

14. Als zusätzlichen Schutz empfiehlt es sich, eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit

einem Bemessungsfehlerstrom im Stromkreis zu installieren.

15. Tauchen Sie die Motoreinheit nicht in Wasser.

16. Bevor Sie Zubehör reinigen und entfernen, stellen Sie den Geschwindigkeitsregler auf OFF

und ziehen Sie das Netzkabel ab.

17. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, prüfen Sie, ob alle Teile und Zubehörteile richtig

18. Beim Mischen heißer Produkte äußerste Vorsicht walten lassen, um ein Anbrennen zu

19. Das Gerät wurde entwickelt, um kleine Mengen von Lebensmitteln zuzubereiten. Das Gerät

ist nicht für die industrielle Lebensmittelverarbeitung bestimmt.

20. Die maximale Dauer des Dauerbetriebs beträgt 10 Minuten. Nachdem Sie das Gerät 30

Minuten lang betrieben haben, schalten Sie es aus und lassen Sie es abkühlen. Vor dem ersten Gebrauch

1. Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.

2. Vermeiden Sie den Kontakt mit beweglichen Teilen. Halten Sie Hände, Haare, Kleidung sowie Spachtel und andere Utensilien während des Betriebs von Schneebesen, Knethaken und/oder anderen beweglichen Teilen fern, um die Gefahr von Personenschäden und/oder Beschädigungen des Geräts oder seines Zubehörs zu verringern.

3. Verwenden Sie nur das im Set enthaltene Zubehör, um Feuer, Stromschläge oder andere Verletzungen zu vermeiden.

4. Betreiben Sie das Gerät immer mit aufgesetztem Deckel.

5. Schließen Sie dieses Gerät niemals an eine Zeitschaltuhr an, um eine gefährliche Situation zu vermeiden.

6. Warten Sie, bis sich die beweglichen Teile nicht mehr drehen, bevor Sie den Deckel der Schüssel abnehmen.

7. Reinigen Sie alle Teile, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, gründlich, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. 8. Trennen Sie das Gerät immer vom Netz, wenn es unbeaufsichtigt ist und bevor Sie es montieren, demontieren oder reinigen. 9. Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, bevor Sie Zubehör wechseln oder sich im Gebrauch bewegenden Teilen nähern. 10.Es wird empfohlen, das Zubehör vor der ersten Verwendung zu waschen, gut abzuspülen und zu trocknen. Alle abnehmbaren Teile außer der Motoreinheit (1) sind spülmaschinenfest, können auch in warmem Seifenwasser gewaschen werden. BESCHREIBUNG DES GERÄTS (Abb. A)

1. Motoreinheit 2. Abnehmbare Antriebswelle

3. Edelstahlschüssel 4. Spritzschutzringdeckel

5. Oberer Deckel 6. Schneebesen aus Kunststoff

7. Edelstahl-Schneebesen 8.Der Kopf für Kunststoff-Schneebesen und Edelstahl-Schneebesen

9. Schaberarm 9A. Äußere Silikonschaber

9B. Innerer Silikonschaber 10.Knethaken

11. Schwarzes Kunststoffelement im Knethaken 12. Schwarzes Kunststoffteil mit 2 Metallstiften

13. Zahnrad 14. Riegel des Abstreifarms

15. Knopf 16. Antriebskupplung

Montage – Bild B auf Seite 3 MISSBRAUCH KANN MÖGLICHE VERLETZUNGEN FÜHREN. Lesen Sie die folgende Anleitung.

1. Montieren Sie die folgenden Teile gemäß den Abbildungen:

- den Knethaken (10) - siehe Abbildung 2. Das schwarze Kunststoffelement (11) muss in den Alu-Knethaken (10) durch Drehen im Uhrzeigersinn montiert werden. - Montage der Edelstahl-Schneebesen (7) oder Kunststoff-Schneebesen im Kopf (8) - siehe Abbildung 3. Drücken Sie das schwarze Kunststoffteil mit 2 Metallstiften (12) in den Kopf (8), um ein „Klick“ zu hören. Stecken Sie im montierten Kopf (8) das Zahnrad (13) zwischen zwei Metallstifte. Fahren Sie als nächstes auf beide Metallstifte zwei Kunststoff-Schneebesen (6) oder zwei Edelstahl- Schneebesen (7). Achten Sie darauf, dass sich die Zähne des Zahnrads (13) zwischen den Zähnen der Edelstahl-Schneebesen (7) oder den Zähnen der Kunststoff-Schneebesen (6) befinden. Um den Kopf (8) zu demontieren, ziehen Sie das Kopfgehäuse (8) an den längeren Seiten zurück. - den Schaber – siehe Abbildung 4. Die Enden des Silikonschabers müssen durch Drücken in den Schaberarm (9) getrieben werden. Achten Sie darauf, zwei äußere Silikonschaber (9A) und einen inneren Silikonschaber (9B) in der richtigen Position zu platzieren. Bitte nicht falsch zusammenbauen. - Montage des Kopfes (8) in den Abstreiferarm (9) – siehe Abbildung 5. Am Abstreiferarm (9) befinden sich zwei hervorstehende Riegel (14), die nach dem Einsetzen des Kopfes (8) einrasten sollten. Zum Abnehmen des Kopfes (8) ziehen Sie beide Riegel (14) zurück.8 )Die Schaber (9A, 9b) kratzen den Teig von den Wänden der Schüssel (3) in ihr Inneres, wodurch alle Zutaten im gleichen Maße exakt ausgetauscht werden können. 2. Wenn Sie bereits Teile aus Punkt 1 zusammengebaut haben, legen Sie die Antriebswelle (2) in die Schüssel (3) – siehe Abbildung 1. Die Antriebswelle (2) muss nach rechts gedreht werden. Nach dem Betrieb zum einfachen Reinigen der Schüssel die Antriebswelle (2) nach links drehen, um sie von der Schüssel (3) zu trennen. Verwendung 1. Setzen Sie den Knethaken (10) oder den Edelstahl-Schneebesen (7) oder Kunststoff-Schneebesen (6) in die Schüssel oben auf der Antriebswelle (2). Achten Sie darauf, dass das Zahnrad (13) mit der Antriebswelle in Eingriff steht. Sehen Sie sich Bild B Abbildung 6 an. 2. Geben Sie die Zutaten in die Schüssel (3) und setzen Sie den Anti-Spritzring-Deckel (4) und dann den oberen Deckel (5) auf. Sehen Sie sich Bild B Abbildung 6 an.

3. Stellen Sie die Motoreinheit (1) auf eine stabile, ebene Fläche.

4. Setzen Sie die Schüssel (3) auf die Motoreinheit (1). Siehe Bild B Abbildung 7. Stecken Sie das Gerät ein.

5. Drehen Sie den Knopf (15). Die Geschwindigkeit 1 bedeutet langsame Drehung, die Geschwindigkeit 6 bedeutet maximale

Geschwindigkeit. Drehen Sie den Drehknopf (15) zu Beginn auf eine niedrigere Geschwindigkeit und stellen Sie dann die Geschwindigkeit gemäß dem Rezept ein. Um das Gerät auszuschalten, drehen Sie den Knopf auf Position „0“. Der Buchstabe „P“ bedeutet Pulsbetrieb. Es ermöglicht dem Motor, mit maximaler Drehzahl zu arbeiten, während der Knopf in der Impulsposition gehalten wird. 6. Die Edelstahl-Schneebesen (7) mit Schaber (9) und Rührschüssel (3) sind für sehr leichte Stoffe wie Sahne, Eiweiß, Saucen und leichte Teige gedacht, die selten genug zum Gießen sind. Um Eiweiß zu mischen, verwenden Sie Geschwindigkeit: 5-6 für 1,5 Minuten. Es sollten mehr als 3 Eier verwendet werden. Zum Mischen von gekochtem Hühnerfleisch verwenden Sie die Geschwindigkeit 3-6 für 2 Minuten. Das Gewicht des Fleisches sollte 500-1000g betragen. 7. Der Knethaken (10) und die Schüssel (3) dienen zum Kneten von Hefeteig und zum Mischen von Keksteig, Mürbeteig und anderen schweren Teigen. Der Knethaken (10) sollte auch beim Hinzufügen von Nüssen, Schokoladenstückchen, Trockenfrüchten, harter Butter oder Backfett, gehärtetem braunem Zucker usw. verwendet werden. zu Teigen. Zum Kneten des Teiges auf Basis des Mehls Stufe 1-4 für max. 10 Minuten.

8. Die Kunststoff-Schneebesen (6) mit Schaber (9) und die Schüssel (3) sind bestimmt für:

- Butter, Geschwindigkeit 3-4, Zeit max. 5 Minuten; bei Geschwindigkeit 5, Zeit 3 Minuten. Empfohlene Menge: 200-2000g. - Kartoffelpüree, Geschwindigkeit 3-5, Zeit ca. 2 Minuten. Empfohlene Menge: 300-5000g. - Tomatensauce, Geschwindigkeit 3-5, Zeit ca. 5 Minuten. Empfohlene Menge: 300-3000g. Die oben genannten Daten bezüglich der Mischzeit können aufgrund von Unterschieden in der Eiergröße, Mehlsorten, Fettanteil in der Sahne und aus anderen Gründen, die auf verschiedenen Lebensmittelmärkten gelten, unterschiedlich sein. Verwenden Sie Ihr Rezept mit Aufmerksamkeit. HINWEIS: Bitte verwenden Sie die Schaber (9A, 9B) nicht länger als 30 Sekunden ohne Lebensmittelzutaten in der Schüssel (3). Andernfalls würden Silikonschaber beschädigt.

REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG

1. Trennen Sie das Gerät vom Strom, bevor Sie es reinigen.

2. Demontieren Sie alle Zubehörteile in umgekehrter Reihenfolge als im Kapitel Montage beschrieben.

3. Nehmen Sie das Zubehör ab, bevor Sie es in Wasser mit Spülmittel oder in der Spülmaschine reinigen.

4. Einige Lebensmittel können den Kunststoff verfärben. Dies ist völlig normal und schadet weder dem Kunststoff noch den Geschmack Ihres Essens. Mit einem in Pflanzenöl getauchten Tuch abreiben, um Verfärbungen zu entfernen und die Oberflächen zu reinigen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen. 5. Es wird empfohlen, die Antriebswelle (2) während der Reinigung aus der Schüssel (3) zu entfernen. Nach der Reinigung hilft ein wenig Pflanzenöl, das auf die Antriebswelle (2) aufgetragen wird, die Oberfläche zu schmieren und die Lebensdauer des Produkts zu verlängern. 6. Wischen Sie die Motoreinheit (1) mit einem Küchentuch oder einem weichen Tuch ab. Tauchen Sie die Motoreinheit (1) nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Verwenden Sie keine scheuernden Materialien, um das Gerät zu reinigen. TECHNISC HE DATEN Stromversorgung: 220-240V ~ 50 / 60Hz Leistung: 650W Maximale Leistung: 1200W Maximale Dauerbetriebszeit: 10 Minuten Schüsselkapazität: 5 Liter für Trockenprodukte und 4 Liter für flüssige Lebensmittel Den Pappkarton im Altpapier entsorgen. Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerät zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können. Das Gerät sollte in einer Form abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmöglich macht. Wenn es Batterien enthält, sollten diese rausgenommen und separat an einer Sammelstelle abgegeben werden. Das Gerät darf nicht in den Hausmüll rausgeworfen werden!! DEUTSCH FRANÇAIS CONDITIONS DE SÉCURITÉ. INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR FUTURE RÉFÉRENCE Les conditions de garantie sont différentes si l'appareil est utilisé à des fins commerciales.