METABO TS 216 Floor - Säge

TS 216 Floor - Säge METABO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TS 216 Floor METABO als PDF.

📄 152 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice METABO TS 216 Floor - page 4
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
ProdukttypTischkreissäge
MarkeMetabo
ModellTS 216 Floor
Bestimmungsgemäße VerwendungLängs- und Querschnitte von Massivholz, Schichtholz, Spanplatten, Brettschichtholz. Sägen von Nichteisenmetallen mit geeignetem Sägeblatt.
Sägeblattneigungsbereich-1,5° bis 46,5° (mit Begrenzer)
SchnitthöheneinstellungPer Kurbel
NeigungseinstellungPer Handrad und Klemmhebel
SicherheitseinrichtungenSchutzhaube, Trennkeil, Schiebestock, Sicherheitsschalter
StromversorgungNetzanschluss, Spannung und Frequenz gemäß Typschild
Schutz vor KurzschlussströmenEmpfohlen: Fehlerstromschutzschalter 30 mA
SeitenanschlagEinstellbar, mit Skala (Führungskante hoch/tief)
QueranschlagFür Gehrungsschnitte, bis 60° auf beiden Seiten einstellbar
Seitliche TischverlängerungZur Unterstützung großer Werkstücke
Hintere TischverlängerungZur Unterstützung langer Werkstücke
AbsaugsystemAnschluss möglich, Schlauchdurchmesser 38 mm (Schutzhaube) und 35/44 mm (Kasten). Luftstrom ≥ 460 m³/h, Unterdruck ≥ 530 Pa
SägeblattDurchmesser gemäß technischen Daten, passende Bohrung, Drehrichtung beachten
SägeblattwechselMit Gabelschlüssel und Sägeblatt-Arretierhebel
Regelmäßige WartungReinigung von Sägespänen, Schmierung der Führungen, Überprüfung des Trennkeils
ReparaturenNur durch qualifizierte Fachkräfte mit Metabo-Originalteilen
KonformitätsnormenEU-Richtlinien, Norm EN 847-1 für Sägeblätter

Häufig gestellte Fragen - TS 216 Floor METABO

Wie wechselt man das Sägeblatt?
Netzstecker ziehen. Sägeblatt mit der Kurbel ganz nach oben fahren. Schutzhaube entfernen. Tischeinlage mit dem Gabelschlüssel anheben. Mit dem Gabelschlüssel und dem Sägeblatt-Arretierhebel die Spannmutter (Linksgewinde) lösen. Sägeblatt unter Beachtung der Drehrichtung wechseln. Mutter anziehen und Schutzhaube wieder montieren.
Wie stellt man die Schnitthöhe ein?
Drehen Sie die Kurbel (17), um das Sägeblatt zu heben oder zu senken. Die Höhe sollte so sein, dass die Vorderkante der Schutzhaube auf dem Werkstück aufliegt. Führen Sie die Einstellung immer von unten durch, um das Spiel auszugleichen.
Wie verwendet man den Seitenanschlag?
Platzieren Sie den Seitenanschlag (11) rechts vom Sägeblatt. Lösen Sie den Klemmhebel (12), schieben Sie den Anschlag auf den gewünschten Abstand (Markierung auf der Lupe), dann durch Herunterdrücken des Hebels arretieren. Für schmale Breiten (< 120 mm) den Schiebestock verwenden.
Was tun, wenn die Säge nicht startet?
Überprüfen Sie die Stromversorgung (Kabel, Steckdose, Sicherung). Falls der Wiederanlaufschutz ausgelöst hat, schalten Sie die Säge aus und wieder ein. Bei Motorüberhitzung einige Minuten abkühlen lassen, nachdem die Ursache beseitigt wurde (stumpfes Sägeblatt, Späneansammlungen).
Wie transportiert man die Säge sicher?
Vor dem Transport die Säge spannungsfrei schalten und Netzstecker ziehen. Sägeblatt ganz absenken, Neigung auf 0° stellen, Trennkeil in Transportstellung bringen, Schutzhaube auf dem Tisch verstauen. Bei Modellen mit Gestell die Füße einklappen. Seitengriffe verwenden. Niemals an den Schutzeinrichtungen tragen.
Welches Sägeblatt für Metall verwenden?
Verwenden Sie ein für Nichteisenmetalle geeignetes Sägeblatt (keine harten, gehärteten oder Magnesium-Metalle). Die Blätter müssen der Norm EN 847-1 entsprechen. Keine HSS-Blätter oder Trennscheiben verwenden. Siehe Kapitel 13 (Zubehör) für kompatible Referenzen.
Wie reinigt man die Säge?
Netzstecker ziehen. Mit einem Staubsauger oder einer Bürste Sägespäne von Führungen, Lüftungsschlitzen, Schutzgehäuse und Drehführungen entfernen. Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden. Gewindestangen und Drehlager einmal monatlich leicht ölen.
Welche Schutzausrüstung tragen?
Tragen Sie stets Schutzbrille, Staubmaske und Gehörschutz. Für Arbeiten im Freien rutschfeste Schuhe verwenden. Vermeiden Sie weite Kleidung, Schmuck und lange Haare, die erfasst werden könnten.
Wie stellt man die Sägeblattneigung ein?
Lösen Sie den Klemmhebel (19). Drehen Sie das Handrad (18), um das Sägeblatt zwischen -1,5° und 46,5° zu neigen. Arretieren Sie den Winkel durch Festziehen des Hebels. Für exakte 0°- und 45°-Winkel den Neigungsbegrenzer über die Exzenterschrauben einstellen.
Wo finde ich Ersatzteile?
Verwenden Sie ausschließlich Metabo-Originalteile. Die Ersatzteilliste finden Sie auf www.metabo.com. Für Reparaturen wenden Sie sich an einen Metabo-Vertreter oder eine qualifizierte Fachkraft.

Benutzerfragen zu TS 216 Floor METABO

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TS 216 Floor - METABO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TS 216 Floor von der Marke METABO.

BEDIENUNGSANLEITUNG TS 216 Floor METABO

de Originalbetriebsanleitung 4

en Original instructions 14

fr Notice originale 23

nl Originele gebrukershandleiding 33

Originalbetriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

  1. Bestimmungsgemäß Verwendung
  2. Allgemeine Sicherheitschinweise
  3. Spezielle Sicherheitshinweise
  4. Überblick
  5. Aufstellung
  6. Inbetriebnahme
  7. Bedienung
  8. Transport
  9. Wartung und Pflege
  10. Tipps und Tricks
  11. Probleme und Störungen
  12. Zubehor
  13. Reparatur
  14. Umweltschutz
  15. Technische Daten

1. Konformitätserklarung

Wir erklaren in alleiniger Verantwortlichkeit: Diese Tischkreissagen, identifiziert durch Type und Seriennummer 1), entsprechen allen einschlagigen Bestimmungen der Richtlinien 2) und Normen 3). Prüfericht 4), Ausstellende Prüfstelle 5), Technische Unterlagen bei 6)- siehe Seite 3.

2. Bestimmungsgemäß Verwendung

Die Tischkreissage ist bestimmt fur das Längsund Querschneiden von Massivholz, besichertem Holz, Spanplatten, Tischlerplatten und ähnlichen Werkstoffen.

Metall scarfur nur mit folgenden Einschränkungen gesagt werden:

Nur mit geeignetem Sageblatt (siehe Kapitel 13. Zubehor)
Nur Nicht-Eisen-Malle (kein Hartmetall oder gehartetes Metall, kein Magnesium)

Runde Werkstücke dürfen nur mit einer geeigneten Haltevorrichtung gesagt werden, da sie durch das rotierende Sägeblatt verdrecht werden können.

Beim Hochkantsgen von flachen Werkstücken muss ein geeigneter Anschlag zur sicheren Führung verwendet werden.

Das Geratarf nicht zum Falzen und Nuten eingesetzt werden.

Das Gerät nicht zum Schlitzen (im Werkstück beendete Nut) verwenden.

Das Gerät nicht für Tauchschnitte verwenden.

Jede andere Verwendung gilt als bestimmungswidrig und ist verboten. Für Schaden, die durch bestimmungswidrige Verwendung entstehen, übernimmt der Herstellerkeine Verantwortung.

Umbauten an thisem Gerat oder der Gebrauch von Teilen, die nicht vom Hersteller geprüft und freiGeneben sind, konnen beim Betrieb zu unvorhersehbaren Schaden führen.

3. Allgemeine Sicherheitshinweise

METABO TS 216 Floor - Allgemeine Sicherheitshinweise - 1

Beachten Sie die mit diesen Symbol gekennzeichneten Textstellen zu Ihr eigenern Schutz und zum Schutz Ihres Elektrowerkzeugs!

METABO TS 216 Floor - Allgemeine Sicherheitshinweise - 2

WARNING - Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanleitung lessen.

Geben Sie Ihr Elektrowerkzeug nur zusammen mit diesen Dokumenten weiter.
Allgemeine Sicherheitschinweise für Elektrowerkzeuge
WARNING - Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.

Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitschinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitschinweise und Anweisungen für die Zukunft auf! Der in den Sicherheitschinweisen verwendete Begriff "Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).

3.1 Arbeitsplatzsicherheit

a) Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfallen führen.
b) Arbeitsen Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgeführter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugten Funken, die den Staub oder die Dampfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugens fern. Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle über das Gerat verlieren.

3.2 Elektrische Sicherheit

a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveranderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizuungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegendener Geräteilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Veränderungsleitungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Veränderungsleitung verringerdt das Risiko eines elektrischen Schlages.

f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschaftsversmindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

3.3 Sicherheit von Personen

a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzten Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mühse sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrillie. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitschuhe, Schutzheim oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringg das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewisern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschelt ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnahmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät

eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.

d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das
Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteil befindet, kann zu Verletzungen führen
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden konnen, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.

3.4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs

a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das darüber bestimme Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektronerkzeug arbeiten Sie better und{sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dess Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, dass sich nicht mehr ein- oder ausschalten latent, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfern den Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorschismnahmeverhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benuten, die mit diesen nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Zubehör mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfaitig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanfen verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehor, Einsatzwarkzeuge uw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie bzw. die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
h) Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhgesehenen Situationen.

3.5 Service

a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifizierten Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird

sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.

3.6 Weitere Sicherheitshinweise

  • Diese Betriebsanleitung richtet sich an Personen mit technischen Grundkennnissen im Umgang mit Geräten wie dem hier beschrieben. Wenn Sie keinerlei Erfahrung mit solchen Geräten haben, sollenn Sie zunachst die Hilfe von erfahrenen Personen in Anspruchephenmen.
  • Für Schäden, die entstehen, weil diese Betriebsanleitung nicht beachtet wurde, überimmt der Hersteller keine Haftung.

Die Informationen in dieser Betriebsanleitung sind wie folgt gekennzeichnet:

METABO TS 216 Floor - Weitere Sicherheitshinweise - 1

Gefahr!

Warning vor Personenschäden oder Umweltschäden.

METABO TS 216 Floor - Gefahr! - 1

Stromschlaggef

Warning vor Personenschäden durch Elektrizität.

METABO TS 216 Floor - Stromschlaggef - 1

Einzugsgefahr!

Warning vor Personenschäden durch Erfassen von Körperteilen oder Kleidungsstücken.

METABO TS 216 Floor - Einzugsgefahr! - 1

Achtung!

Warning vor Sachschäden.

METABO TS 216 Floor - Achtung! - 1

Hinweis:

Ergänzende Informationen.

4. Spezielle Sicherheitschinweise

4.1 Schutzabdeckungsbezogene Sicherheitschinweise

a) Lassen Sie Schutzabdeckungen montiert. Schutzabdeckungen müssen in Funktionsfähigem Zustand und richtig montiert sein. Lockere, beschädigte oder nicht richtig Funktionierende Schutzabdeckungen müssen repatriert oder ersetzt werden.
b) Verwenden Sie für Trennschnittte stets die Sägeblatt-Schutzabdeckung und den Spaltkeil. Für Trennschnittte, bei denen das Sägeblatt vollständig durch die Werkstückdicke)sagt, verringn der Schutzabdeckung und andere Sicherheitseinrichtungen das Risiko von Verletzungen.
c) Befestigen Sie nach Fertigstellung von Arbeitsvorgängen (z. B. Falzen), bei denen das Entfernen von Schutzabdeckung und Spaltkeil erforderlich ist, unverzüglich wieder das Schutzsystem. Die Schutzabdeckung und der Spaltkeil verringn das Risiko von Verletzungen.
d) Stellen Sie vor dem Einschalten des Elektrowerkzeugs sichere, dass das Säeblatt nicht die Schutzabdeckung, den Spaltkeil oder das Werkstück berührt. Versehentlicher Kontakt dieser Komponenten mit dem Säeblatt kann zu einer gefährlichen Situation führen.
e) Justieren Sie den Spaltkeil gemäß der Beschreibung in dieser Betriebsanleitung. Falsche Abstände, Position und Ausrichtung konnen der Grund dazu sein, dass der Spaltkeil einen Rückschlag nicht wirsam verhindert.

f) Damit der Spaltkeil wirken kann, muss er sich im Sagespalt befinden. Bei Schnitten in Werkstücke die zu kurz sind, um den Spaltkeil in Eingriff kommt zu halten, ist der Spaltkeil unwirksam. Unter diesen Bedingungen kann ein Rückschlag nicht durch den Spaltkeil verhindert werden.

g) Verwenden Sie das für den Spaltkeil passende Sägeblatt. Damit der Spaltkeil richtig wirkt, muss der Sägeblattdurchmesser zu dem entsprechenden Spaltkeil passen, das Stammblatt des Sägeblatts dürner als der Spaltkeil sein und die Zahnbreite mehr als die Spaltkeildicke betragen.

4.2 Sicherheitschinweise für Sägerverfahren

a) GEFAHR Kommen Sie mit ihren Fingern und Handen nicht in die Naze des Sägeblatts oder in den Sägebereich. Ein Moment der Unachtsamkeit oder ein Ausrutschen konnte ihre Hand zum Sägeblett hin lenken und zu ernsthaften Verletzungen führen.

b) Führn Sie das Werkstück nur entgegen der Drehrichtung dem Sägeblatt zu. Zuführen des Werkstücks in der gleichen Richtung wie die Drehrichtung des Sägeblatts oberhalb des Tisches kann dazu führen, dass das Werkstück und ihre Hand in das Sägeblatt gezogen werden.

c) Verwenden Sie bei Längsschnitten niemals den Gehrungsanschlag zur Zuführung des Werkstücks, und verwenden Sie bei Querschnitten mit dem Gehrungsanschlag niemals zusätzlich den Parallelanschlag zur Längeneinstellung. Gleichzeitiges Führ den Werkstücks mit dem Parallelanschlag und dem Gehrungsanschlag erhöht die Wahrscheinlichkeit, dass das Sageblatt klemmt und es zum Rückschlag kommt.

d) Üben Sie bei Längsschnitten die Zuführkraft auf das Werkstück immer zwischen Anschlagschiene und Sägeblatt aus. Verwenden Sie einen Schiebestock, wenn der Abstand zwischen Anschlagschiene und Sägeblatt weniger als 150~mm and einen Schiebeblock, wenn der Abstand weniger als 50 mm betragt. Derartige "Arbeitshilfsmittel" sorgen dafür, dass ihre Hand in Sicherer Entfernung zum Sägeblatt bleibt.

e) Verwenden Sie nur den mitgelieferten Schiebestock des Herstellers oder einen, der anweisungsgemäß hergestellt ist. Der Schiebestock sordt für ausreichenden Abstand zwischen Hand und Sägeblatt.

f) Verwenden Sie niemals einen beschädigten oder angesägten Schiebestock. Ein beschädigter Schiebestock kann brechen und dazu führen, dass ihre Hand in das Sageblatt gerät.

g) Arbeitsen Sie nicht "freihandig". Verwenden Sie immer den Parallelanschlag oder den Gehrungsanschlag um das Werkstuck anzulegen und zu führen. "Freihändig" bedeutet, das Werkstückstatt mit Parallelanschlag oder Gehrungsanschlag mit den Handen zu stützen oder zu führen. Freihändiges Sagen führt zu Fehlausrichtung, Verklemmen und Rückschlag.

h) Greifen Sie nie um oder über ein sich drehendes Sageblatt. Das Greifen nach einem Werkstuck kann zu unbeabsichtiger Berührung mit dem sich drehenden Sageblatt führen.

i) Stützen Sie lange und/oder breite Werkstücke hinter und/oder während des Sägetisch ab, so dass diese waagrecht bleiben. Lange und/oder breite Werkstücke neigen dazu, am Rand des Sägetisch abzukippen; dies führt zum Verlust der Kontrolle, Verklemmen des Sägetblatts und Rückschlag.

j) Führn Sie das Werkstück möglich zu. Verbiegen oder verdrehen Sie das Werkstück nicht. Falls das Sägeblatt verklemmt, schalten Sie das Elektrowerkzeug sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker und behuben Sie die Ursache für das Verklemmen. Das Verklemmen des Sägeblatts durch das Werkstück kann zu Rückschlag oder zum Blockieren des Motors führen.

k) Entfernen Sie abgesägtes Material nicht, während die Säge lauft. Abgesägtes Material kann sich zwischen Sägeblatt und Anschlagschiene oder in der Schutzabdeckung festsetzen und beim Entfernen ihre Finger in das Sägeblatt ziehen. Schalten Sie die Säge aus und warten Sie, bis das Sägeblatt zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie das Material halten.

I) Verwenden Sie für Längsschnitte an Werkstücken, die dünner als 2 mm sind, einen Zusatz-Parallelanschlag. Dūnne Werkstücks können sich unter dem Parallelanschlag verkeilen und zu Rückschlag führen.

4.3 Rückschlag - Ursachen und entsprechende Sicherheitshinweise

Ein Rückschlag ist die plötzliche Reaktion des Werkstücks infolge eines hakenden, klemmenden Sägeblattes oder eines bezogen auf das Sägeblatt schrag geführten Schnits in das Werkstück, oder wenn ein Teil des Werkstücks zwischen Sägeblatt und Parallelanschlag oder einem anderen feststehenden Object eingeklemmt wird.

In den meisten Fällen wird bei einem Rückschlag das Werkstuck durch den hinteren Teil des Sageblatts erfasst, vom Sägetisch angehoben und in Richtung der Bedienperson geschleudert.

4.4 Sicherheitshinweise für die Bedienung von Tischkreissägen

Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs der Tischkreissage. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgenden beschreiben, verhindert werden.
a) Stellen Sie sich nie in direkter Linie mit dem Sägeblatt. Halten Sie sich immer auf der Seite zum Sägeblatt, auf der sich auch die Anschlagschiene befindet. Bei einem Rückslang kann das Werkstück mit hoher Geschwindigkeit auf Personen geschleudert werden, die vor und in einer Linie mit dem Sägeblatt stehen.
b) Greifen Sie niemals über oder hinter das Sägeblatt um das Werkstück zuziehen oder zu stützen. Es kann zu unbeabsichtiger Berührung mit dem Sägeblatt kommt oder ein Rückschlag kann dazu führen, dass ihre Finger in das Sägeblatt gezogen werden.
c) Halten und drucken Sie das Werkstück, welche abgesagt wird, niemals gegen das sich drehende Sageblatt. Drucken des Werkstücks, welche abgesagt wird, gegen das Sageblatt fuhrt zu Verklemmen und Ruckschlag.
d) Richten Sie die Anschlagschiene parallel zum Sägebllatt aus. Eine nicht ausgerichtete Anschlagschiene drück das Werkstoff gegen das Sägebllatt und erzeugt einen Rückschlag.
e) Verwenden Sie bei verdeckten Sageschnitten (z. B. Falzen) einen Druckkamm um das Werkstück gegen Tisch und Anschlagschiene zu führen. Mit einem Druckkamm können Sie das Werkstück bei Rückschlag better kontrollieren.
f) Stützen Sie große Platten ab, um das Risiko eines Rückschlags durch ein klemmendes Sägeblatt zu vermindern. Groß Platten können sich unter ihrem Eigengewicht durchbügen. Platten müssen auf beiden Seiten abgestützt werden, sowohl in Höhe des Sagespals als auch an der Kante.
g) Seien Sie besonderss vorsichtig beim Sagen von Werkstücken, die verdrecht, verknotet, verzogen sind oder nicht über eine gerade Kante verfügen, an der sie mit einem Gehrungsanschlag oder entlang einer Anschlagschiene geführt werden können. Ein verzogenes, verknötetes oder verdrechtes Werkstück ist instabil und führt zur Fehlausrichtung der Schnittfuge mit dem Sägeblatt, Verklemmen und Rückschlag.
h) Sagen Sie niemals mehrere aufeinander oder hintereinander gestapelte Werkstücke. Das Sageblatt konnte ein oder mehrere Teile erfassen und einen Ruckschlag verursachen.
i) Wenn Sie eine Säge, die im Werkstuck steckt, wieder starten wollen, zentrierten Sie das Sägeblatt im Sägespalt so, dass die Sägezähne nicht im Werkstück verhakt sind. Klemmt das Sägeblatt, kann es das Werkstück anheben und einen Rückschlag verursachen, wenn die Säge erneut gestartet wird.
j) Halten Sie Säeblätter sauber, scharf und ausreichend geschrankt. Verwenden Sie niemals verzogene Säeblätter oder Säeblätter mit rissigen oder gebrochenen Zahlen. Scharfe und richtig geschrankte Säeblätter minimieren Klemmen, Blockieren und Rückschlag.
a) Schalten Sie die Tischkreissäge aus und trennen Sie sie vom Netz, bevor Sie die Einlegeplatte entfernen, das Sägeblatt wechseln, Einstellungen an Spaltkeil, Rückschlagsicherung oder der Sägeblattschutzabdeckung vornehmen, sowie nach jedem abgeschlossenen Sägevorgang. Vorschismnahmen dienen der Vermeidung von Unfälle.
b) Lassen Sie die Tischkreissäge nie unbeaufsichtigt laufen. Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und verlassen es nicht, bevor es vollständig zum Stillstand gekommen ist. Eine unbeaufsichtigt laufende Säge stellt eine unkontrollierte Gefahr dar.
c) Stellen Sie die Tischkreissäge an einem Ort auf, der eben und gut beleuchtet ist und wo Sie safer stehen und das Gleichgewicht halten können. Der Aufstellort muss genug Platz bieten, um die Grübe Ihrer Werkstücke gut zu handhaben. Unordnung, unbeleuchtete

DEUTSCHde

Arbeitsbereiche und unebene, rutschige Böden konnen zu Unfalen führen.

d) Entfernen Sie regelmäßig Sägspane und Sägemehl unter dem Sägetisch und/oder von der Staubabsaugung. Angesammeltes Sägemehl ist brennbar und kann sich selbst entzüden.

e) Sichern Sie die Tischkreissäge. Eine nicht ordnungsgemäß geschichte Tischkreissäge kann sich bewegen oder umkippen.

f) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge, Holzreste, usw. von der Tischkreissäge, bevor Sie diese einschalten. Ablenkung oder mögliche Verklemmungen können gefährlich sein.

g) Verwenden Sie immer Sägeblätter in der richtigen Höhe und mit passender Aufnahmebohrung (z. 8. sternförmig oder rund). Sägeblätter, die nicht zu den Montageteilen der Säge passen, laufen unrund und führen zum Verlust der Kontrolle.

h) Verwenden Sie niemals beschädigtes oder falsches Sägeblatt-Montagematerial, wie Flansche, Unterlegscheiben, Schrauben oder Muttern. Dieses Sägeblatt-Montagematerial wurde speziell für ihre Säge konstruiert, für sicheren Betrieb und optimale Leistung.

i) Stellen Sie sich nie auf die Tischkreissage und benuten Sie die Tischkreissage nicht als Tritthocker. Es konnen ernsthafte Verletzungen auftreten, wenn das Elektrowerkzeug umkippt oder wenn Sie versehentlich mit dem Sägeblatt in Kontaktkommen.

j) Stellen Sie safer, dass das Sägeblatt in der richtigen Drehrrichtung montiert ist. Verwenden Sie keine Schleifscheiben oder Drahtbürsten mit der Tischkreissäge. Unsachgemäß Montage des Sägblattes oder die Benutzung von nicht empfohlenem Zubehör kann zu ernsthalten Verletzungen führen.

4.5 Weitere Sicherheitshinweise

  • Beachten Sie die speziellen Sicherheitshinweise in den jeweiligen Kapiteln.

  • Beachten Sie gegebene infalls gesetzliche Richtlinien oder Unfallverhütungs-Vorschriften für den Umgang mit Kreissägen.

METABO TS 216 Floor - Weitere Sicherheitshinweise - 1

Allgemeine Gefahren!

  • Berücksichtigten Sie Umgebungseinfüsse.
  • Benutzen Sie bei langen Werkstücken geeignete Werkstücksauflagen.
  • Dieses Gerätarf nur von Personen in Betrieb gesetzt und benutzt werden, die mit Kreissägen vertraut sind und sich der Gefahren beim Umgang jederzeit bewusst sind. Personen unter 18 Jahren dürfen diese Gerät nur im Rahmen einer Berufsausbildung unter Aufsicht eines Ausbilders benuten.
  • Halten Sie Unbeteiligte, insbesondere Kinder, aus dem Gefahrenbereich fern. Lassen Sie während des Betriebs andere Personen nicht das Gerät oder das Netzkabel berühren.
  • Vermeiden Sie ein Überhitzen der Sägezahne.
  • Vermeiden Sie beim Sagen von Kunststoffen, dass der Kunststoff schmilzt.

METABO TS 216 Floor - Allgemeine Gefahren! - 1

Gefahr durch Elektrizität!

  • Setzen Sie这点 Gerät nicht dem Regen aus. Benutzten Sie这点 Gerät nicht in feuchter oder nasser Umgebung. Vermeiden Sie beim Arbeitsen mit这点 Gerät Körperberührung mit geerdeten Teilen (z.B. Heizkörpern, Rohren, Herden, Kühlschränken).
  • Verwenden Sie das Netzkabel nicht für Zwecke, für die es nicht bestimmt ist.

METABO TS 216 Floor - Gefahr durch Elektrizität! - 1

1. Verletzungs- und Quetschgefahr an glichen Teilen!

  • Nehmen Sie these Gerät nicht ohne montierte Schutzvorrichtungen in Betrieb.
  • Halten Sie immer ausreichend Abstand zum Sägeblatt. Benutzten Sie gegebenenfalls geeignete Zuführhifen. Halten Sie während des Betriebs ausreichend Abstand zu angetriebenen Bauteilen.

Warten Sie, bis das Sageblatt still steht, bevor Sie keine Werkstuckabschnittte, Holzreste usw. aus dem Arbeitsbereich entfernen.
- Bremsen Sie das auslaufende Sägeblatt nicht durch seitlichen Druck ab.
- Stellen Sie vor Wartungsarbeiten sicher, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist.
- Stellen Sie sicher, dass sich beim Einsatzen (zum Beispiel nach Wartungsarbeiten) keine Montagewerkzeuge oder losenen Teile mehr im Gerät befinden.

METABO TS 216 Floor - Verletzungs- und Quetschgefahr an glichen Teilen! - 1

Schnittgefahr auch bei stehendem idwerkzeug!

Benutzen Sie beim Wechsel von Schneidwerkzeugen Handschuhe.
Bewahren Sie Sägeblätter so auf, dass sich niemand daran verletzen kann.

METABO TS 216 Floor - Schnittgefahr auch bei stehendem idwerkzeug! - 1

Gefahr durch Rückschlag von tücken!

  • Arbeitsen Sie nur mit korrekt eingestellt Spaltkeil.
  • Verkanten Sie Werkstücke nicht.
  • Achten Sie darauf, dass das Sageblatt für das Material des Werkstücks geeignet ist.
    Sagen Sie)dunne oder dunnwandige Werkstücke nur mit feinzahligen Sageblättern.
    Benutzen Sie stets scharfe Sägeblätter.
  • Suchen Sie im Zweifel Werkstücke auf Fremdkörper (zum Beispiel Nagel oder Schrauben) ab.
  • Sagen Sie nur Werkstücke mit solchen Abmessungen, welche ein sicheres Halten beim Sagen ermögenlichen.

METABO TS 216 Floor - Gefahr durch Rückschlag von tücken! - 1

Einzugsfahr!

  • Achten Sie darauf, dass beim Betrieb keine Körperteile oder Kleidungsstücke von rotierenden Bauteilen erfasst und eingezogen werden können (keine Krawatten, keine Handschuhe, keine Kleidungsstücke mit denen Armeln; bei langen Haaren unbedingt ein Haarnetz benutzen).
  • Niemals Werkstücke sagen, an denen sich -Seile,

-Schnurre,
-Bander,
-Kabel oder
- Drahte befinden oder die solche Materialien enthalten.

METABO TS 216 Floor - Einzugsfahr! - 1

Gefahr durch unzureichende hliche Schutzausrüstung!

Tragen Sie einen Gehorschutz.
Tragen Sie eine Schutzbrille.
Tragen Sie eine Staubschutzmaske.
Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung.
- Bei Arbeitsen im Freien ist rutschfestes Schuhwerk empfehlenswert.

METABO TS 216 Floor - Gefahr durch unzureichende hliche Schutzausrüstung! - 1

Gefahr durch Holzstaub!

  • Einige Holzstaubarten (z.B. von Eichen-, Buchen- und Eschenholz) können beim Einatmen Krebs verursachen. Arbeiten Sie nur mit Absauganlage. Die Absauganlage muss die in Kapitel 8.1 genommen Werte erfüllen.

Staubbelastung reduzieren:

  • Partikel, die beim Arbeiten mit dieser Maschine entstehen, konnen Stoffe enthalten, die Krebs, allergische Reaktionen, Atemwegserkrankungen, Geburtsfehler oder andere Fortpflanzungsschäden verursachen konnen. Einige Beispiele dieser Stoffe sind: Blei (in bleihaltigem Anstrich), Zusatzstoffe zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel), einige Holzarten (wie Eichen- oder Buchenstaub).

  • Das Risiko ist abhängig davon, wie lange der Benutzer oder in der Nähe befindliche Personen der Belastung ausgesetzt sind.

  • Lassen Sie Partikel nicht in den Körper gelangen.
  • Um die Belastung mit diesen Stoffen zu reduzieren: Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes und tragen Sie geeignete Schutzausrüstung, wie z.B. Atemschutzmasken, die in der Lage sind, die mikroskopisch kleinen Partikel zu filtern.
  • Beachten Sie die für Ihr Material, Personal, Anwendungsfall und Einsatzzort geltenden Richtlinien (z.B. Arbeitsschutzbestimmungen, Entsorgung).
  • Erfassen Sie die entstehenden Partikel am Entstehungsort, vermeiden Sie Ablagerungen im Umfeld.
  • Verwenden Sie die mitgelieferte Stauberfassungseinrichtung und eine geeignete Staubabsaugung. Dadurch gelangen weniger Partikel unkontrolliert in die Umgebung.
    Verringern Sie die Staubbelastung indem Sie:

die austretenden Partikel und den Abluftstrom der Maschine nicht auf sich, oder in der Naze befindliche Personen oder auf abgelagerten Staub richten,
-- eine Absauganlage und/oder einen Luftreiniger einsetzen,
den Arbeitsplatz gut luften und durch saugen sauber halten. Fegen oder blasen wirbelt Staub auf.
- Saugen oder waschen Sie Schutzkleidung. Nicht ausblasen, schlagen oder bürsten.

METABO TS 216 Floor - Staubbelastung reduzieren: - 1

Gefahr durch technische

Veränderungen oder durch den Gebrauch von Teilen, die nicht vom Hersteller geprüft und freigegeben sind

  • Montieren Sie theses Gerat genau entsprechend dieser Anleitung.
  • Verwenden Sie nur vom Hersteller freiigegebene Teile. Dies betriff insbesondere:

-Sägeblätter (Bestellnummern siehe Kapitel 13. Zubehor);
- Sicherheitseinrichtungen.
- Nehmen Sie an den Teilen keine Veränderungen vor.

METABO TS 216 Floor - Veränderungen oder durch den Gebrauch von Teilen, die nicht vom Hersteller geprüft und freigegeben sind - 1

Gefahr durch Mängel am Gerät!

  • Pflegen Sie das Gerät sowie das Zubehör sorgfällig. Befolgen Sie die Wartungsvorschriften.
  • Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Betrieb auf eventuelle Beschädigungen: Vor weiterem Gebrauch des Gerats müssen Sicherheitseinrichtungen, Schutzvorrichtungen oder leicht beschädigte Teile sorgfältig auf ihre einwandfrei und bestimmungsgemäß Funktion untersucht werden. Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen. Sümmtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfüllen um den einwandfrei Betrieb des Gerätes zu gewährleisten.
  • Beschädigte Schutzvorrichtungen oder Teile müssen sichgemäß durch eine anerkanne Fachwerkstatt repariert oder ausgewechselt werden. Lassen Sie beschädigte Schalter durch eine Kundendienstwerkstatt auswechseln. Benutzten Sie thises Gerät nicht, wenn sich der Schalter nicht ein- und ausschalten lasst.

METABO TS 216 Floor - Gefahr durch Mängel am Gerät! - 1

Gefahr durch Lärm!

Tragen Sie einen Gehorschutz.
- Achten Sie daraufuf, dass der Spaltkeil nicht verbogen ist. Ein verbogener Spaltkeil drückt das Werkstück seitlich gegen das Sägeblatt. Dies verursacht Lärn.

METABO TS 216 Floor - Gefahr durch Lärm! - 1

Gefahr durch blockierende

Werkstücke oder Werkstücks!

Wenn eine Blockade auftritt:

  1. Gerätausschalten,

2.Netzstecker ziehen,
3. Handschuhe tragen,
4. Blockade mit geeignetem Werkzeug beheben.

4.6 Symbole auf dem Gerät

METABO TS 216 Floor - Symbole auf dem Gerät - 1
Angaben auf dem Typenschild:

a Hersteller

b Seriennummer

c Gerätebezeichnung

d Motordaten (siehe auch „Technische Daten"

e C E - Z e i c h e n - D i e Richtlinien gemäß Konformitätserklarung

fBa u j a h r

g Entsorgungssymbol - Gerät kann über Hersteller entsorgt werden

h Abmessungen zugelassener Sageblätter

Sicherheitszeichen

Gefahr! Missachtung der folgenden Verletzungen oder Sachschaden führen.

METABO TS 216 Floor - Sicherheitszeichen - 1

Betriebsanleitung lesen.

Nicht ins laufende Sageblatt greifen.

METABO TS 216 Floor - Sicherheitszeichen - 2

Schutzbrille und Gehorschutzlagen.

METABO TS 216 Floor - Sicherheitszeichen - 3

Gerat nicht in feuchter oder nasser Umgebung betreiben.

4.7 Sicherheitseinrichtungen

Spaltkeil

Der Spaltkeil (5) verhindert, dass ein Werkstück von den aufsteigenden Zahlen erfasst und gegen den Bediener geschleudert wird.

Der Spaltkeil muss während des Betriebs immer montiert sein.

Spanhaube

Die Spanhaube (7) schützt vor versehentlichem Berühren des Sageblattes und vor herumfliegenden Spanen.

Die Spanhaube muss während des Betriebs immer montiert sein.

Schiebestock

Der Schiebestock (13) dient als Veränderung der Hand, um das Werkstück sicher am Sageblatt vorbeizufahren und schützt vor versehentlich Berühren des Sageblattes.

Der Schiebestock muss immer verwendet werden, wenn der Abstand zwischen Sägeblatt und einem Parallelanschlag kleiner ist als 120 mm.

METABO TS 216 Floor - Schiebestock - 1

Der Schiebestock muss in einem Winkel von 20^ ... 30^ zur Oberfläche des Sagetisches geführt werden.

Wenn der Schiebestock nicht gebraucht wird, muss er mit der Maschine aufbewahrt werden.

Wenn der Schiebestock beschädigt ist, muss er ersetzt werden.

5. Überblick

SieheSeite2.

1 Ablage Parallelanschlag
2 Tischerverlangerung
3 Queranschlag
4 Tischeinlage
5 Spaltkeil
6 Klemmhebel zur Befestigung der Spanhaube
7 Spanhaube
8 Klemmgriff zum Befestigen des Queranschlags
9 Tischverbreiterung
0 Klemmhebel für die Tischverbreiterung
1 Parallelanschlag
2.2 Klemmhebel zur Befristigung des Parallelanschags
3 Schiebestock
4 Ablage Schiebestock
5 Ein-Schalte
6 Aus-Schalter
7 Kurbel für Verstellung der Schnittthöhe
8 Handrad für die Verstellung des Neigungswinkels
9 Klemmhebel zum Arretieren des Neigungswinkels
20 Neigungsbegrenzungsstopp
1.1 Stellfuß zum Ausgleich von Bodenunbehenheiten (bei TS 216 Floor)
2 Halterung fur den Absaugschlauch
23 Absaugschlauch
24 Justierschraube (Klemmen des Parallelanschlags)
25 Absaugstutzen an der Spanhaube
26 Ablage Spanhaube
27 Absaugadapter
28 Ablage Queranschlag
29 Maulschlüssel
30 Fuß / Handgriff des Untergestells (nur bei TS 216 / bei TS 216 Floor nicht nachrüstbar) *
ausstattungsabhängig / modellabhängig

6. Aufstellung

METABO TS 216 Floor - Aufstellung - 1

Sorgen Sie für sicheren Stand und Sie jederzeit das Gleichgewicht.

Aufstellung ohne Maschinenstandner:

  1. Gerat mit zwei Personen aus der Verpackung haben.
  2. Sage auf stabilen Tisch oder Werkbank abstellen.
  3. Säge auf Tisch oder Werkbank festschrauben.
  4. Bodenunbehenheiten mit dem Stellfuß (21) ausgleichen: Schraube offen, Stellfuß einstehen, Schraube wieder kräftig festziehen.

Aufstellung mit Maschinenstandener:

  1. Gerat mit zwei Personen aus der Verpackung haben.
  2. Gerät auf den Boden stellen.
  3. Gerat an den Handgriffen anheiten und hochkant aufstellen
  4. Handgriffe (30) Herausziehen, drehen und einrasten.

METABO TS 216 Floor - Aufstellung mit Maschinenstandener: - 1

  1. Die beiden unteren Tischbeine ausklappen. Dazu den roten Schwenkhebel (31) nach unten drücken (dies ist mit Fuß oder Hand möglich) und die Tischbeine nach unteren schwenken.
  2. Gerat etwas nach hinteren kippen und beiden Tischbeine nach unter den runcken. Die roten Schwenkhebel (31) müssen einrasten.

METABO TS 216 Floor - Aufstellung mit Maschinenstandener: - 2

  1. Die beiden oberen Tischbeine ausklappen. Dazu die roten Schwenkhebel (32) nach rechts schieben und Tischbeine nach unter schwenken. Die roten Schwenkhebel muss einrasten.

METABO TS 216 Floor - Aufstellung mit Maschinenstandener: - 3

  1. Die Säge am oberen Rahmengestell mittig umgreifen. Säge hochziehen und abstellen. (Stellfuß mit Fuß gegenüber, um ein Verrutschen der Säge beim Aufstellen zu verhindern).

METABO TS 216 Floor - Aufstellung mit Maschinenstandener: - 4

  1. Bodenunbenheiten mit dem Stellfuß (33) ausgleichen.

METABO TS 216 Floor - Aufstellung mit Maschinenstandener: - 5

7. Inbetriebnahme

METABO TS 216 Floor - Inbetriebnahme - 1

Hinweis:

Beim erstmaligen Einschalten konnen Gummispäne Herausgeschleudert werden. Dies ist bauartbedingt und unbedenklich.

7.1 Montage

Spaltkeil einstellen (bei Bedarf)

METABO TS 216 Floor - Montage - 1

Hinweis:

Der Spaltkeil (5) ist bei der Auslieferung bereits korrett eingestellt. Eine Ausrichtung bei der Inbetriebnahme ist nur notwendig, wenn der Spaltkeil sich beim Transport verstellt hat.

  1. Sageblatt ganz nach oben kurbeln.
  2. Den Maulschlussel (29) in die Öffnung der Tischeinlage (4) stecken, diese anheben und hersausnahmen.
  3. Feststellhebel (34) losen (gegen den Uhrzeigersinn drehen!).
  4. Spaltkeil (5) aus der unteren Transportstellung bis zum Anschlag nach oben ziehen.

METABO TS 216 Floor - Hinweis: - 1

  1. Ausrichtung Spaltkeil überprüfen:

Der Abstand zwischen dem äußeren Rand des Sägeblatts und dem Spaltkeil muss 3 bis 8 mm detragen.
Der Spaltkeil muss mit dem Sageblatt fluchten.

METABO TS 216 Floor - Hinweis: - 2

Gefahr!

Der Spaltkeil gehört zu den Sicherheitseinrichtungen und muss für einen gefahrlosen Betrieb korrekt montiert sein.

  1. Feststellhebel (34) festziehen (im Uhrzeigersinn drehen!).
    Seitliche Ausrichtung einstellen (nur bei Bedarf): Spaltkeil (5) und Sägeblatt müssen exakt fluchten.
  2. Drei Innensechskantschrauben (35) loseN.
  3. Spaltkeil (5) fluchtend zum Sageblatt ausrichten.

METABO TS 216 Floor - Gefahr! - 1

  1. Drei Innensechskantschrauben (35) wieder festziehen.
  2. Tischeinlage (4) wieder einsetzen und festdrücken.

Spanhaube montieren

  1. Sageblatt ganz nach oben kurbeln.
  2. Spanhaube (7) an der Aufnahme am Spaltkeil (5) montieren.
  3. Spanhaube mit dem Klemmhebel (36) fest anziehen.

METABO TS 216 Floor - Spanhaube montieren - 1

Höheneinstellung der Tischeinlage (bei Bedarf)

Die Tischeinlage (4) ist richtig eingestellt, wenn sich ihre Oberfläche 0 mm bis 0,7 mm unterhalb der Tischoberfläche befindet.

Zur Hoheneinstellung die 4 Schrauben in den Ecken der Tischeinlage (4) verdrehen.

7.2 Netzanschluss

METABO TS 216 Floor - Netzanschluss - 1

Gefahr! Elektrische Spannung

  • Setzen Sie das Gerät nur in trockener Umgebung ein.
  • Betreiben Sie das Gerät nur an einer Stromquelle, die folgende Anforderungen erfüllt (siehe auch „Technische Daten"):

  • Steckdosen vorschrifsmäßig instal-liert, geerdet und geprüft;
    -Netzspannung und -Frequenz müssen mit den auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Daten übereinstimm;

  • Absicherung mit einem Fl-Schalter (RCD) mit einem Fehlerstrom von 30 mA;

METABO TS 216 Floor - Gefahr! Elektrische Spannung - 1

Hinweis:

Wenden Sie sich an Ihr

Energieeversorgungsinunternehmen oder ihren Elektroinstalleur, falls Sie Fragen haben, ob Ihr Hausanschluss diese Bedingungen erfüllt.

Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es beim Arbeitsen nicht stört und nicht beschäftigt werden kann.
Schützen Sie das Netzkabel vor Hitze, aggressiven Flüssigkeiten und scharfen Kanten.
- Verwenden Sie als Veränderungskabel zur Gummikabel mit ausreichendem Querschnitt.
- Verwenden Sie im Freien nur Veränderungskabel, die für den Außenbereich zugelassen und gekennzeichnet sind.
Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Netzkabel aus der Steckdose.
- Vermeiden Sie unbeabsichtiges Anlaufen: vergewissern Sie sich, dass der Ein-/Aus-Schalter beim Einsteincken des Steckers in die Steckdose ausgeschaltet ist.

8. Bedienung

METABO TS 216 Floor - Bedienung - 1

Unfallgefahr!

Die Sägearfur von einer Person zugleich bedient werden. Weitere Personen dürfen sich nur zum Zuführn oder Abnehmen der Werkstücke entfern von der Säge aufhalten.

Kontrollieren Sie vor der Arbeit auf einwandfreien Zustand:

-Netzkabel und Netzstecker;
Ein/Aus-Schalter;
- Spaltkeil;
- Spanhaube;
Zuführhifen (Schiebestock, Schieberholz und Griff).

Verwenden Sie persönliche Schutzausrüstung:

Staubschutzmaske;
- Gehörschutz;
Schutzbrille.

Nehmen Sie beim Sagen die richtige Arbeitsposition ein:

-vorn an der Bedienerseite;
-frontal zur Säge;
- links besoin der Sägeblattflucht;
- bei Zwei-Personen-Betrieb muss die zweite Person ausreichenden Abstand zur Säge haben.

Benutzen Sie bei der Arbeit je nach Erfordernis:

-Geeignete Werkstückauflagen-wenn Werkstücke nach dem Durchtrennen vom Tisch fallen wurden;
- Späneabsaugvorrichtung.
Vermeiden Sie typische Bedienungsfehler:
Bremsen Sie das Sageblatt nicht durch seitlichen Druck ab. Es besteht Rückschlaggagefrak.
- Drucken Sie das Werkstück beim Sagen stets auf den Tisch und verkanten Sie es nicht. Es besteht Rückschlaggagefr.
Sagen Sie niemals mehrere Werkstücke gleichzeitig - auch keine Bündel, die aus mehreren Einzelstücken bestehen. Es besteht Unfallgefahr, wenn einzelne Stücke unkontrolliert vom Sägeblatt erfasst werden.

METABO TS 216 Floor - Unfallgefahr! - 1

Einzugsgefahr!

Niemals Werkstücke schneiden, an denen sich Seile, Schnüre, Bänder, Kabel oder Drachte befinden oder die solche Materialien enthalten.

8.1 Späneabsauganlage / Allessauger

METABO TS 216 Floor - Einzugsgefahr! - 1

Gefahr!

Einige Holzstaubarten (z.B. von Buchen-,

Eichen- und Eschenholz) konnen beim Einatmen Krebs verursachen. Arbeiten Sie in geschlossenen Räumen nur mit einer geeigneten Späneabsauganlage. Die Absauganlage muss folgende Forderungen erfüllen:

Passend zum Durchmesser der Absaugstutzten (Spanhaube 38mm Spänekasten 35 / 44mm
-Luftmenge ≥ 460m^3 /h
- Unterdruck am Absaugstutzen der Säge ≥ 530 Pa;
-Luftgeschwindigkeit am Absaugstutzen der Säge ≥ 20 m/s.

Die Absaugstutzen zur Späneabsaugung befinden sich am Sageblatt-Schutzkasten und an der Spanhaube.

Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung der Späneabsauganlage!

8.2 Schnitthöhe einstellen

Gefahr!

Körperteile oder Gegenstände, die sich im Verstellbereich befinden, können vom laufenden Sägeblatt erfasst werden!
Verstellen Sie die Schnitthöhe nur, wenn das Sägeblatt stillstehen!

Die Schnittthöhe des Sägeblattes muss an die Höhe des Werkstücks angepasst werden: Die Spanhaube muss mit ihrer unteren Vorderkante auf dem Werkstück aufliegen.

METABO TS 216 Floor - Gefahr! - 1

Schnitthöhe durch Drehen der Handkurbel (17) einstehen.

METABO TS 216 Floor - Gefahr! - 2

METABO TS 216 Floor - Gefahr! - 3

Hinweis:

Um ein eventuelles Spiel bei der Schnitthöhenverstellung auszugleichen, fahren Sie das Sägeblatt immer von unter in die gewünschte Position.

8.3 Sägeblattneigung einstellen

Gefahr!

Körperteile, Gegenstände oder Geräteile, die sich im Verstellbereich befinden, konnen vom laufenden Sägeblatt erfasst werden! Verstellen Sie die Sägeblattneigung nur, wenn das Sägeblatt stillstehen!

Die Neigung des Sägeblattes kann zwischen - 1,5° und 46,5° eingestellt werden.

  1. Klemmhebel (19) losen.
  2. Gewünsche Sageblattneigung durch Drehen am Handrad (18) einstellen.

METABO TS 216 Floor - Gefahr! - 1

  1. Eingestellten Neigungswinkel durch Festsetzen des Klemmhebels (19) arretieren (Im Uhrzeitigersinn drehen).

Einstellung fur Hinterschnitte

Die Neigungsverstellung besitzt bei 0^ und bei 45^ einen Anschlag. Für spezielle Gehrungsschnittte (Hinterschnitt) kann der Neigungswinkel in beiden Richtungen um 1,5^ erhöht werden.

  • Neigungsbegrenzungsstop (20), hersausziehen und über die rechte Exenterchescheibe setzen = Neigungswinkel des Sägeblatts zwischen -1,5^ und 45^ verstellbar.
  • Neigungsbegrenzungsstop (20) Herausziehen und über die linke Exzenterscheibe setzen = Neigungswinkel des Sageblatts zwischen 0^ und 46.5^ verstelltbar.

METABO TS 216 Floor - Einstellung fur Hinterschnitte - 1

Ein/Aus-Schalter

  • Einsatzen = oberen Schalter (15) 1 bis 2 sec. lang drucken.
    Ausschalten = unteren Schalter (16) drucken.

METABO TS 216 Floor - Ein/Aus-Schalter - 1

8.4 Parallelanschlag einstellen

Die Montage erfolgt am Führungsprofil auf der Vorderseite der Sage.

  • Parallelanschlag (11) rechts vom Säeblatt positionieren. Die Markierung in der Lupe zeigt den eingestellen Abstand des Parallelanschlag zum Säeblatt auf der Skala an.
    Klemmhebel (12) des Parallelanschlags lose und Parallelanschlag verschiben, bis die Markierung in der Lüpe den gewünschten Abstand zum Sageblatt anziegt.

Klemmhebel (12) zum Feststellen nach unter drücken.

METABO TS 216 Floor - Parallelanschlag einstellen - 1

Das Anschlagprofil (37) muss beim Sagen mit Parallelanschlag parallel zum Sägeblatt stehen und mit dem Klemmhebel (12) arretiert sein. Dazu den Klemmhebel (12) nach unter drücken.
Randelmuttern (38) zum Befestigen des Anschlagprofls. Das Anschlagprofil kann nach Lösen der beiden Randelmuttern (38) abgenommen und umgesetzt werden:

METABO TS 216 Floor - Parallelanschlag einstellen - 2

Niedrige Anlegekante:

  • zum Sagen von flachen Werkstücken;
  • wenn das Sageblatt geneigt ist.

Hohe Anlegekante:

-zum Sagen von hohen Werkstücken.

8.5 Zeiger am Parallelanschlag justieren

  1. Parallelanschlag am Sägeblatt ausrichten.
  2. Schraube am Zeiger des Parallelanschlags losen.
  3. Zeiger auf Parallelanschlag und 0^u auf Skalenband in Übereinstimmung bringen.
  4. Schraube am Zeiger des Parallelanschlags wieder festziehen

METABO TS 216 Floor - Zeiger am Parallelanschlag justieren - 1

Hinweis:

Um ein Klemmen des Werkstücks beim Sagen mit dem Parallelanschlag zu vermeiden: Parallelanschlag ganz nach rechts verschiben und anschließend auf die gewünschte Schnittbreite einstehen.

METABO TS 216 Floor - Hinweis: - 1

Hinweis:

Parallelanschlag justieren (bei Bedarf): Damit das Werkstück nicht zwischen Parallelanschlag und Sägeblatt klemmt, muss der Parallelanschlag parallel zum Sägeblatt ausgerichtet sein, bzw. max. 0,3 mm sich nach halten öffentlich eingestellt sein. Zum Justieren die 2 Schrauben auf der Oberseite des Parallelanschlags losen, danach wieder festziehen.

METABO TS 216 Floor - Hinweis: - 1

Hinweis:

Klemmkraft des Parallelanschlags justieren (bei Bedarf): Sollte das hintere Klemmstuck früher oder später als das vordere Klemmstuck klemmen, kann dies durch Drehen der Mutter (24) eingestellt werden. Die Mutter (24)lös, damit das hinteres Klemmstück später klemmt. Die Mutter (24) anziehen, damit das hinteres Klemmstück früher klemmt.

8.6 Queranschlag einstellen

Der Queranschlag (3) wird von vorne in die Nut im Sagetisch eingeschoben.

DEUTSCHde

METABO TS 216 Floor - DEUTSCHde - 1

Für Winkelschnittte kann der Queranschlag nach beiden Seiten um 60^ verstellt werden.
Für Winkelschnittte von 45^ und 90^ sind entsprechende Anschlage vorhanden.
Zum Einstellen eines Winkels: Klemmgriff (8) durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn offen.

METABO TS 216 Floor - DEUTSCHde - 2

Verletzungsgefahr!

Der Klemmgriff muss beim Sagen mit Queranschlag festgezogen sein.

Das Vorsatzprofil kann durch Lösen der Rändelmuttern (39) verschoben oder abgenommen werden.

8.7 Tischverbreiterung einstellen

Die Tischverbreiterung (9) erweitert die Auflagelfliche, so dass auch große Werkstücke sicheren gehalten werden.

METABO TS 216 Floor - Tischverbreiterung einstellen - 1

Zum Einstellen der Tischverbreitung (9) muss der Klemmhebel (10) gelöst werden. (Zum Verstellen der linken Tischverbreitung den hinteren Klemmhebel betätigten. Zum Verstellen der rechten Tischverbreitung den vorderen Klemmhebel betätigten.)

METABO TS 216 Floor - Tischverbreiterung einstellen - 2

Verletzungsgefahr!

Der Klemmgriff muss beim Sagen immer festgezogen sein.

Ablesen des Skalenbands beim Arbeitsen mit dem Parallelanschlag

Auf welcher Skala die Schnittbreite abgelesen wird, hangt davon ab, wie das Anschlagprofil am Parallelanschlag montiert ist:

Hohe Anlegekante = Skala mit schwarzer Schrift auf weiBem Hintergrund.
Niedrige Anlegekante = Skala mit freiBer Schrift auf schwarzem Hintergrund.

Bei kleinen Schnittbreiten wird die Tschiverbreiterung nicht ausgezogen. Die Schnittbreite wird auf der jeweils rechten Skala am Zeiger des Parallelanschlags abgegeben:

  • Hohe Anlegekante: Schnittbreiten von 0 bis 25 cm möglich.
    Niedrige Anlegekante: Schnittbreiten von 0 bis 18,5 cm möglich.

Wenn groBere Werkstücke gesagt werden sollen, musse tischverbreiterung (9) ausgezogen werden.

  1. Parallelanschlag auf die Endposition der Skala-verschieben.
  2. Tischverbreiterung Herausziehen und Parallelanschlag auf den gewürschten Abstand einstehen. Die Schnittbreite wird auf der jeweils linken Skala am Zeiger des Skalenbands abgelesen.

8.8 Tischveränderung einstellen

Die Tischveränderung (2) erweitert die Auflagefläche, so dass auch langere Werkstücke sich garhalten werden.

  1. Zum Ausziehen der Tischerveränderung mussen die beiden Rändelschrauben (40) gelost werden.

METABO TS 216 Floor - Tischveränderung einstellen - 1

  1. Tischveränderung herausziehen und auf den gewünschten Abstand einstellen.
  2. Die beiden Rändelschrauben wieder festziehen.

8.9 Sagen

METABO TS 216 Floor - Sagen - 1

Gefahr!

Der Schiebestock muss immer verwendet werden, wenn der Abstand zwischen Sageblatt und einem Parallelanschlagkleiner ist als 120mm

METABO TS 216 Floor - Gefahr! - 1

Gerader Schnitt

  1. Neigungswinkel einstellen und arretieren.
  2. Schnitthöhe einstellen. Die Spanhaube muss an der Vorderseite ganz auf dem Werkstück aufliegen.
  3. Bei geneigtem Sägeblatt den Parallelanschlag links vom Sägeblatt anbringen und einstellen.

  4. Sage einschalten.

  5. Das Werkstück gleichmäßig nach hintenschiben und in einem Arbeitsgang durchsagen.
  6. Gerat ausschalten, wenn nicht unmittelbar weitergarbeitet werden soll.

Winkelschnitt

  1. Der Queranschlag (3) wird von vorne in die Nut im Sägetisch eingeschoben.
  2. Gewünschten Winkel nach Lösen des Klemmgriffs (8) am Queranschlag einstehen und Klemmgriff wieder festschrauben.
  3. Seitlichen Abstand zwischen Vorsatzprofil und Sageblatt einstellen:

Randelmutter (39) losen und Vorsatzprofil verzchieben.
Randelmutter (39) festdrehen.

METABO TS 216 Floor - Winkelschnitt - 1

  1. Werkstück gegen den Queranschlag drucken.

  2. Werkstück durch Vorschieben des Queranschlags durchsagen.

  3. Gerat ausschalten, wenn nicht unmittelbar weitergarbeitet werden soll

9. Transport

METABO TS 216 Floor - Transport - 1

Gefahr!

Vor jedem Transport:

Gerat ausschalten.
Warten bis Sägeblatt stillstehen.

  • Netzsteckerziehen.

  • Anbauteile (Spanhaube, Späneabsaugung) abmontieren. Spanhaube am Sägetisch aufbewahren.
    Spaltkeil in Transportstellung bringen. Wie in Kapitel 7.1 beschreiben vorgehen, jedoch den Spaltkeil (5) bis zum Anschlag nach unter schieben (Transportstellung).

Sageblatt vollständig herunterkurbeln.

  • Neigungswinkel des Sägeblats auf 0^ einstellen und mit dem Klemmhebel arretieren.
  • Netzkabel and der Kabelaufwicklung aufwickeln.

Nur Gerät mit Maschinenständer:

Gerat am Rahmengestell anheben und nach hinten schwenken. Gerat hochkant aufstellen und oberen Beine einklappen. Die roten Schwenkhebel mussen wieder einrasten.
Gerat nach hinten schwenken und die unteren Beine einklappen. Die roten Schwenkhebel müssen wieder einrasten.
Handgriffe einschieben und Gerät abstellen.

METABO TS 216 Floor - Nur Gerät mit Maschinenständer: - 1

Klemmgefahr

Beide Tischverbreiterungen ganz einschieben und mit den Klemmhebeln arretieren.

Benutzen Sie zum Tragen des Gerats die seitlichen Griffe (41) am Tisch.

METABO TS 216 Floor - Klemmgefahr - 1

METABO TS 216 Floor - Klemmgefahr - 2

Achtung!

Tragen Sie das Gerät nicht an den Schutzeinrichtungen, ausgezogenen / nicht arretierten Tischverbreiterungen oder an den Bedienelementen!

METABO TS 216 Floor - Achtung! - 1

Achtung!

Tragen sie das Gerät mit zwei Personen (Gewicht)!

Mobiler Transport:

  • Handgriff herausziehen, drehen und einrasten.
    Sage am Handgriffziehen oder schiben

METABO TS 216 Floor - Mobiler Transport: - 1

Beim Versand nach Möglichkeit die Originalverpackung verwenden.

10. Wartung und Pflege

METABO TS 216 Floor - Wartung und Pflege - 1

Vor allen Wartungs- und Reinigungsrarbeiten:

1.Gerat ausschalten.

2.Warten bis die Säge stillsthat.

3.Netzsteckerziehen.

  • Nach Wartungs- und Reinigungserarbeiten alle Sicherheitseinrichtungen wieder in Betrieb setzen und überprüften.
  • Beschädigte Teile, insbesondere Sicherheitseinrichtungen, nur gegen Originalteile austauschen, da Teile, die nicht vom Hersteller geprüft und freiigegeben sind, zu unvorhersebaren Schäden führen können.
  • Weitergehende Wartungs- oder Reparaturarbeiten, als die in thisem Kapitel beschrieben, dürfen nur Fachkräfte durchführten.

METABO TS 216 Floor - Wartung und Pflege - 2

Bei einer beschädigten Tischeinlage besteht die Gefahr, dass sich keine Gegenstände, zwischen Tischeinlage und Sägeblatt verklemmen und das Sägeblatt blockieren. Tauschen Sie beschädigte Tischeinlagen sofort aus!

10.1 Sägeblatt wechseln

METABO TS 216 Floor - Wartung und Pflege - 3

Kurz nach dem Sagen kann das Säeblatt sehr frei sein - Verbrennungsgefahr! Lassen Sie ein heiBes Säeblatt abkühlen. Reinigen Sie das Säeblatt nicht mit brenbaren Flüssigkeiten.

Schnittgefahr besteht auch am stehenden Sägeblatt. Tragen Sie beim Wechsel des Sägeblattes Handschuhe. Beim Zusammenbau unbedingt Drehrichtigung des Sägeblattes beachten!

  1. Sägeblatt ganz nach oben kurbeln.
  2. Spanhaube (7) abnehmen.
  3. Den Maulschlussel (29) in die Öffnung der Tischeinlage (4) stecken, diese anheben und hersausnahmen.
  4. Spannmutter (43) des Sägeblattes mit Maulschlüssel (29) drehen und gleichzeitig den Hebel der Sägeblattarretierung (42) nach oben ziehen, bis dieser einrastet.

METABO TS 216 Floor - Wartung und Pflege - 4

  1. Hebel (42) festhalten und die Spannmutter (43) im Uhrzeigersinn abschrauben.
  2. Spannmutter (43), außeren Sägeblattflansch (44) und Sägeblatt von der Sägeblattwellenehmen.

METABO TS 216 Floor - Wartung und Pflege - 5

  1. Spannflächen der Sägeblattflansche (44) und (45) und des Sägeblattes reinigen.

METABO TS 216 Floor - Wartung und Pflege - 6

Verwenden Sie keine Reinigungsmittel (z.B. um Harzrückstände zu beseitigen), welche die Leichtmetallbauteile angreifen können; die Festigkeit der Säge kann sonst beeinträchtigt werden.

  1. Inneren Sägeblattflansch (45) auf Motorwelle aufschieben.

  2. Neues Sageblatt auflegen (Drehrichtigung beachten!).

METABO TS 216 Floor - Wartung und Pflege - 7

METABO TS 216 Floor - Wartung und Pflege - 8

Verwenden Sie nur Sägeblätter, die den Angaben in den Technischen Daten und der Norm EN 847-1 entsprechen - bei ungeeigneten oder beschädigten Sägeblättern können durch die Fliehkraft Teile explosionsartig weggeschleudert werden.

Sägeblätter, deren zulässige Höchstdrehzahl unter der Nennleerlaufdrehzahl der Sägeblattwelle liegt (siehe „Technische Daten");
Sageblätter aus hochlegiertem Schnellarbeitsstahl (HS oder HSS);
Sägeblätter, deren Schnittbrite kleiner oder deren Stammblattdicke größter ist als die Dicke des Spaltkeiles.
- Sägeblätter mit sightbaren Beschädigungen;
Trennscheiben.

METABO TS 216 Floor - Wartung und Pflege - 9

-Montieren Sie das Sägeblatt nur mit Origi- nalteilen.
-Verwenden Sie keine losen Reduzierringe; das Sägeblatt kann sich sonst losen.
Sägeblätter mussen so montiert sein, dass sie ohne Unwucht und Schlag laufen und sich beim Betrieb nicht losen konnen.
10. Außeren Sageblattflansch (44) aufschieben.
11. Spannmutter (43) aufdrehen (Linksgewinde!). Spannmutter (43) mit Maulschlussel (29) drehen und gleichzeitig den Hebel der Sageblattarretierung (42) nach obenziehen, bis dieser einrastet.
12. Hebel (42) festhalten und die Spannmutter gegen den Uhrzeigersinn handfest anziehen.

METABO TS 216 Floor - Wartung und Pflege - 10

Gefahr!

Werkzeug zum Festschauben des Sageblattes nicht verlangern.
- Spannschraube nicht durch Schläge auf das Werkzeug festziehen.

  1. Spaltkeil entsprechend zur Sägeblattgroße (46) einstehen. (Spaltkeleinstellung siehe 7.1)

METABO TS 216 Floor - Gefahr! - 1

  1. Tischeinlage (4) wieder einsetzen und festdrücken.
    15.Spanhaube (7) befestigen.

10.2 Anschlagbegrenzung einstellen

  1. Neigungsbegrenzungsstop (20) für den Winkelbebereich auf 0^ / 45^ einstehen.

METABO TS 216 Floor - Gefahr! - 2

  1. Eingestalten Neigungswinkel durch Festsetzen des Klemmhebels (19) arretieren.
  2. Neigungswinkel prufen:

  3. 0^ = rechtwinklig zum Sägetisch
    -45° mit separatem Winkelmaß.

Werden diese Werte nicht genau erreicht:

  1. Kreuzschlitzschraube (47) and der jeweiligen Exzenterscheibe losen und die Exzenterscheibe verstellen, bis der Neigungswinkel zum Sagetisch in den Endpositionen genau 0^ (=rechtwinklig), beziehungsweise 45^ beträgt.
  2. Kreuzschlitzschraube an der Exzenterscheibe wieder festziehen.
  3. Nach dem Verstellen der Anschlagbegrenzung, Winkelskala an der Vorderseite ggf. nachjustieren.

METABO TS 216 Floor - Gefahr! - 3

Hinweis:

Um die Neigungsbegrenzung von -1,5° bis 46,5° einzustellen, muss der Anschlagsbegrenzungshebel Herausgezogen werden.

10.3 Maschine aufbewahren

METABO TS 216 Floor - Hinweis: - 1

Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Bewahren Sie das Gerät so auf, dass es nicht von Unbefugen in Gang gesetzt werden kann und sich niemand am stehenden Gerät verletzen kann.

METABO TS 216 Floor - Hinweis: - 2

Achtung!

Gerät nicht ungeschützt im Freien oder in feuchter Umgebung aufbewahren.

10.4 Wartung

Säge reinigen

Sagespne und Staub mit Staubsauger oder Bürste entfern:

DEUTSCHde

-Führungselemente fur das Verstellen des Sägeblattes;
-Luftungsschlitze des Motors;
-Sageblatt-Schutzkasten.
-Hohenverstellung
- Schwenkführung

Vor jeder Einschalten

Sichtprüfung, ob

  • Abstand Sägeblatt - Spaltkeil 3 bis 8 mm.
  • Spaltkeil mit dem Sägeblatt fluchtet.
    Sichtprüfung, ob Netzkabel und Netzstecker unbeschädigt; defekte Teile ggf. durch
    Elektrofachkraft ersetzen lassen.

Bei jeder Ausschalten

Prüfung, ob Nachlauf des Sägeblattes länger als 10 Sekunden; bei längerem Nachlauf Motor durch Elektrofachkraft ersetzen lessen.

1x im Monat (bei tätigchem Gebrauch)

Sagespäne mit Staubsauger oder Pinse entfernen; Führungselemente leicht ölen:
Gewindestange und Führungsstangen fur Hohenverstellung;
-Schwenksegmente.

Alle 150 Betriebsstunden

Alle Schraubverbindungen prufen, ggf. festziehen.

Bei Bedarf:

Führungsbuchsen Tischbeine einstellen.
Innensechskantschrauben (48) im Uhrzeigersinn drehen = Führung schwergängig.
- Innesechskantschrauben (48) gegen Uhrzeigersinn drehen = Führung möglichng.
- zusätzliche Feinjustierung mittels Madenschraube (49).

METABO TS 216 Floor - Bei Bedarf: - 1

Führungsbuchsen der vorderen Beinhalterung einstehen:

  • Innensechskantschrauben (50) im Uhrzeigersinn drehen = Führung schwergängig.
    Innensechskantschrauben (50) gegen Uhrzeigersinn drehen = Führung leichtgangig.

METABO TS 216 Floor - Bei Bedarf: - 2

Führungsbuchsen der hinteren Beinhalterung einstehen:

  • Innensechskantschrauben (51) im Uhrzeigersinn drehen = Führung schwergängig.
  • Innensechskantschrauben (51) gegen Uhrzeigersinn drehen = Führung leichtgangig.

METABO TS 216 Floor - Bei Bedarf: - 3
Alle Innensechskantschrauben gleichmäßig anziehen.

11. Tipps und Tricks

Vor dem Zuschneiden, Probeschnitt an passenden Reststücken durchführten.
- Werkstück stets so auf den Sägetisch aufflegen, dass das Werkstück nicht umkippen oder wackeln kann (z.B. bei einem gewöltben Brett, die nach außen gewöltte Seite nach oben).
Zum rationellen Sagen gleich langer Abschnitt, Längenanschlag verwenden.
- Oberflächen der Auflagetische sauber halten.

12. Probleme und Störungen

METABO TS 216 Floor - Probleme und Störungen - 1

Gefahr!

Der Störungsbeseitigung:

1.Gerat ausschalten.
2.Netzstecker ziehen.

3.Warten bis Sägeblatt steht.

Nach jeder Störungsbeseitigung alle Sicherheitseinrichtungen wieder in Betrieb setzen und überprüufen.

Motor lauft nicht

Der Wiederanlaufschutz hat angesprochen. Wird der Netzstecker bei eingeschalteter Maschine eingesteckt oder ist die Stromversorgung nach einer Unterbrechung wieder hergestellt, lauft die Maschine nicht an:

Die Maschine aus- und wieder einschalten.
Keine Netzspannung:
Kabel, Stecker, Steckdose und Sicherung prufen.
Motor überhitzt, z.B. durch stumpfes Sageblatt oder Spanestau im Gehäuse:
- Ursache der Überhitzung beseitigten, einige Minuten abkühlen setzen. Dann das Gerät erneut einschalten.

Drehzahl wird nicht erreicht

Überlastschutz: Die Lastrehzahl nimmt STARK ab:
Die Motortemperatur ist zu hoch! Maschine im Leerlauf laufen setzen, bis die Maschine abgekühlt ist.

Überlastschutz: Die Lastrehzahl nimmt LEICHT ab:
Die Maschine wird überlastet. Arbeiten Sie mit reduzierter Belastung weiter.

Angegebene Höchstdrehzahl wird nicht erreicht - Motor erhält zu geringe Netzspannung:
Kurzere Zuleitung oder Zuleitung mit groBerem Querschnitt verwenden (≥ 1,5mm)

  • Stromversorgung von Elektrofachkraft überprüfen halten.

Sägeleistunglässt nach

Säeblatt stumpf (Säeblatt hat evtl. Brandflecke an der Seite):
Sageblatt austauschen (siehe Kapitel 10. Wartung).

Späneauswurf verstopf

Keine Absauganlage angeschlossen oder Absaugleistung zu gering:

  • Absauganlage anschlieben oder

Absaugleistung erhöhen (Luftgeschwindigkeit
≥ 20 m/sec am Späneauswurfrohr.

13. Zubehör

Verwenden Sie nur original Metabo Zubehör.

Verwenden Sie nur Zubehör, das die in dieser Betriebsanleitung angegebenen Anforderungen und Kenndaten erfüllt.

Kreissageblatt Precision Cut, Best.-Nr.: 6.28062

  • Sehr breites Einsatzspektrum in der Holzbearbeitung
    -Fur sehr gute, saubere Schnittergebnisse bei Längs- und Querschnitten in Weich- und Hartholz

Kreissageblatt Multi Cut, Best.-Nr.: 6.28063

  • Universeller Einsatz bei anspruchsvollen Materialien
  • Ideal geeignet für weitere Anwendungen im Innenausbau
  • Perfekte Schnittergebnisse auch bei Querschnitten in Vollholz, rohen, beschichteten oder furnierten Spanplatten, MDF
  • Bei hochste Ansprüche an die Schnittqualität, z.B. Laminat, Kunststoffe, dunnwandige Alu-, Kupfer-, Messingprofile

Zubehor-Komplettprogramm siehe www.metabo.com oder Katalog.

14. Reparatur

METABO TS 216 Floor - Reparatur - 1

Gefahr!

Repairuren an Elektrowerkzeugen dürfen aus Sicherheitsgründen nur durch eine Elektrofachkraft mit Originalersatzteilen ausgeführten werden!

Mit reparaturbedurfigen Metabo Geraten wenden Sie sich bereits an ihre Metabo-Vertretung. Adressen siehe www.metabo.com.

Ersatzteillisten können Sie unter www.metabo.com herunterlagen

15. Umweltschutz

Befolgen Sie nationale Vorschriften zu umweltgerechter Entsorgung und zum Recycling ausgedienter Maschinen, Verpackungen und Zubehr.

METABO TS 216 Floor - Umweltschutz - 1

Nur für EU-Länder: Werfen Sie

Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmittel Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/1

EG über Elektro- und Elektronik-Algerate und Umsetzung in nationales Recht mussen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführten werden.

16. Technische Daten

Erläuterungen zu den Angaben auf Seite 3.

Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts vorbehalten.

U = N e t z s p P1 =Nennaufnahmeleistung
P2 =Abgabeleistung

F=min.Absicherung

IP = Schutzart

n0 =Leerlaufdrehzahl
v_0 =max.Schnittgeschwindigkeit
W =Dicke des Spaltkeils
D =Sageblattdurchmesser (außen)
d =Sageblattbohrung (innen)
b =Schnittbreite

a =max. Grundkorperdieke des Sageblattes
T90° =Schnitthöhe bei senkrechtem Sageblatt
T45° =Schnitthöhe bei 45^ Sageblattneigung
S° = Sägeblattschwenkbereich
Lp =max.Schnittbreite mit Parallelanschlag
L_W =max. Querschnittbreite mit Winkelanschlag
A_1 =Abmessungen ohne Maschinenstandener (LxBxH)

A_2 =Abmessungen mit Maschinenstandener (LxBxH)

& S_L & S_B =Lange Sagetisch = B Breite Sagetisch

m=Maschinengewicht

Wechselstrom

Die angegebenen technischen Daten sind toleranzbehafet (entsprechend den jeweils gültigen Standards).

Emissionswerte
These Werte erhögen die Abschätzung der Emissionen des Elektrowerkzeugs und den Vergleich verschiedener Elektrowerkzeuge. Je nach Einsatzbedingung, Zustand des Elektrowerkzeuges oder der Einsatzwerkzeuge kann die tatsächliche BelastungHigher oder geringer ausfallen. Berücksichtigten Sie zur Abschätzung Arbeitspausen und Phasen geringerer Belastung. Legen Sie aufgrund entsprechend angepasster Schatzwerte Schutzmaßnahmen für den Anwender fest, z.B. organisatorische Maßnahmen.

Typische A-bewertete Schallpegel:

LPA = Schalldruckpegel LWA = Schalleistungspegel KPA KWA = Unsicherheit

Gehorschutz tragen!

ENGLISHen

3.2 Elektrische verilgheit

8.7 Tafelverbreding instellen

15. Milieubescherming

16. Technische gegevens

Färebyteavtillbehör:

Kontroller for arbeitet at folgende er i orden:

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : METABO

Modell : TS 216 Floor

Kategorie : Säge