TS 216 Floor - Serra METABO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TS 216 Floor METABO em formato PDF.
| Tipo de produto | Serra circular de mesa |
| Marca | Metabo |
| Modelo | TS 216 Floor |
| Uso conforme | Cortes longitudinais e transversais de madeira maciça, madeira laminada, painéis de partículas, madeira laminada colada. Serragem de metais não ferrosos com lâmina adequada. |
| Faixa de inclinação da lâmina | -1,5° a 46,5° (com limitador) |
| Ajuste da altura de corte | Por manivela |
| Ajuste da inclinação | Por volante e alavanca de aperto |
| Dispositivos de segurança | Capa de proteção, faca divisora, bastão empurrador, interruptor de segurança |
| Alimentação elétrica | Rede, tensão e frequência conforme placa de identificação |
| Proteção contra correntes de curto-circuito | Recomendado: interruptor diferencial 30 mA |
| Guia lateral | Ajustável, com escala graduada (borda de guia alta/baixa) |
| Guia transversal | Para cortes de esquadria, ajustável até 60° de ambos os lados |
| Extensão lateral da mesa | Para apoiar peças grandes |
| Extensão traseira da mesa | Para apoiar peças longas |
| Sistema de aspiração | Conexão possível, diâmetro do tubo 38 mm (capa) e 35/44 mm (caixa). Fluxo de ar ≥ 460 m³/h, depressão ≥ 530 Pa |
| Lâmina de serra | Diâmetro conforme características técnicas, furo adaptado, sentido de rotação a respeitar |
| Troca de lâmina | Com chave de forquilha e alavanca de bloqueio da lâmina |
| Manutenção regular | Limpeza dos resíduos de serragem, lubrificação dos guias, verificação da faca divisora |
| Reparos | Apenas por técnico qualificado com peças originais Metabo |
| Normas de conformidade | Diretivas CE, norma EN 847-1 para lâminas |
Perguntas frequentes - TS 216 Floor METABO
Perguntas dos utilizadores sobre TS 216 Floor METABO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TS 216 Floor - METABO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TS 216 Floor da marca METABO.
MANUAL DE UTILIZADOR TS 216 Floor METABO
pt Manual de instruções original 63
sv Originalbruksanvisning 73
Manual de instruções original
Indices
- Utilização correcta
- Indicações gerais de segança
- Indicações especialis de segurança
- Vista geral
- Montagem
- Colocacao em funcaoamento
- Manuseamento
- Transporte
- Manutenção e conservação
- Conselhos e truques
- Problemas e avarias
- Acessórios
- Reparações
- Proteção do ambiente
- Dados&Tecnicos
1. Declariaço de conformidade
Declaramos, sob)nossa responsabilitadé:Estas serras circulares de bancada, identificadas pelo tipo e numero de série *1), estao em conformidade com todas as disposicaoes aplicaveis das Direcitas *2) e Normas *3). Relatorio de inspeccao *4), Orgao de inspeccao competente *5), Documentacoes tecnicas junto ao *6)-vide page 3.
2. Utilização correcta
A serra circular de bancada destina-se a cortes longitudinalis e transversais de madeira maca, madeira revestida,places de aglomerado, paineis lamelados e materiais semelhantes.
Os metais so podem ser cortados cumprindo as seguintes limitacoes:
- Apenas com lamina de serra adequada (ver capitulo 13. Acessórios")
- Apenas metais não ferrosos (nenhum metal duro ou temperado, nenhum magnésio)
Peças de trabalho Circulares são poder ser serradas com um disposicao de suporte apropriadо, poised as mesmas poder rodar em conssequencia da lamina de serra giratoria.
Ao serrar peças de trabalho planas na posicao vertical, deve ser utilizes um batente apropriadopara um guia seguro.
Não é permitido usar a ferramenta para efetuar dobras ou ranhuras.
Não utilizes a ferramenta para abrir fendas (ranhura final na peça de trabalho).
Não utilizes o aparelho para cortes de imersão.
Qualquer及其他 tipo de utilização não é autorizzato e, às vezes proibido. O fabricante não assume a garantia sobre qualquer dano que está tão truto do uso indevido.
Se o operario efectuar Modifications na ferramentas electricas ou utilizepas que nao foram devidamente verificadas nem autorizadas pelo fabricante, poder produzir-se danos imprevisweis durante o lavoroamento.
3. Indicações gerais de segurarça

Para sua propria proteção e para proteção da sua ferramenta eletrica respeite as partes do texto marcadas com este simbolo!

AVISO - Ler o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos.
Quandoentaragesta ferramentaelecrtica aotroto,faça-orespeeacompanhadodestesdocumentos.
Regras gerais de seguranca para ferramentas eletricas

AVISO - Leia todas as indentações de seguranca e instruções. Em caso de não
cumprimento das indications de seguranca e das instruções podem occurrer choques electrolycos, incendios e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as indentações de seguranca e instruções para futuras consultas! O termo "ferramenta eletrica"utilizando nas indentações de seguranca,refere-se a ferramentas electrolyicas com ligationá rede (com cabo de alimentação),e a ferramentas electrolyicas com bateria (sem cabo de rede).
a) Mantenha sua area de trabalho limpa e bem iluminada. A desarrumacao ou as areas de trabalho com pouca iluminação podem provocar acidentes.
b) Não travaíbe com a ferramenta eletrica em areas com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pós inflamáveis. As ferramentas eletricas produzem faiças que podem provocar a igniação de pó e vapores.
c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas durante a'utilisation da ferramenta electrica. Em caso de distrações poder perder de controlo sobre o aparelho.
3.2 Seguranga eletrica
a) A ficha de ligaçao da ferramenta eletrica delve caber na tomada. A ficha nao pode de modo umalg ser modificada. Nao use fchas adaptadoras juntamente com ferramentas electricas com protecao-terra. Fichas sem modifications e tomas adequadas reduzem o risco de chocques electricos.
b) Evite que o corpo entre em contacto com superficies ligadas a terra, como por exemple tubos, radiadores, fogoes e frigorificos. Existe um elevado risco de choques eletricos, quando o seu corpo está ligado a terra.
c) As ferramentas electrolycas não devem ser expostas a chuva ou humidade. A penetracao de agua numa ferramenta electrolytica augmente o risco de choques electrolycos.
d) Não utilize o cabo de ligação da ferramenta electrica para outros fins, como por exemplo para o transporte, para pendurar a ferramenta electrica ou para a puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo de ligação afastado de calor, oleo, cantos afiados ou partes do aparelho em movimento. Cabos danificados ou torcidosDSPAumentam o risco de chocques electricos.
e) Ao travaíbal com a ferramenta elétrica ao ar livre, utilize aspenas cabos de extensiones adequados para a'utilisation no exterior. A utilizesao de um cabo de extensao apropriadopara o exterior reduz o risco de choquesolestricos.
f) Caso não sera posível evaporar que a ferramenta électrique estáutilizando num ambientehúmido,utilize um interruptor de proteção de corrente diferencial. Autilização de um interruptor de proteção de corrente diferencial reduz o risco de choques electrolycos.
3.3 Segurarca das pessoas
a) Mantenha-se atento, observo o que está a fazer, e seja prudente ao trabalho com uma ferramenta eletrica. Não use ferramentas electricas se estiverc的安全或 sob a influencia de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de restracao durante autilização da ferramenta eletrica pode resultar em fermentos graves.
b) Use sempre equipamento pessoal de proteção e oculos de proteção. O uso de equipamentos pessoais de proteção, como a mASCARA de proteção contra para, o calçado de segurar a antiderrapante o capacete de segança ou a proteção auditiva, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eletrica, reduz o risco de ferimentos.
c) Evite uma colocação em functimento involutária. Certifique-se de que a ferramenta eletrica está desigada, antes de a ligar à corrente eletrica e/ou à bateria, de a apanhar ou de a carregar. Se ao transporte a ferramenta eletrica tiver o dedo sobre o botão ou se connectar o aparecido já ligado à corrente, poderá provocar acidentes graves.
d) Remova as chaves de ajuste ou chaves de fenda, antes de ligar a ferramenta eletrica. Uma ferramenta ou chave que se encontrar numa parte rotativa do aparelho, pode provocar ferimentos.
e) Evite una postura corporal fora do normal. Garanta um apoio de pés firme e mantenhase sempre o equilibrio.
Desta forma consiguiar controar melhor a ferramenta eletrica em situacoes inesperadas.
f) Use roupa apropiada. Não use roupa larga ou joias. Mantenha o cabelo e a roupa afastados de partes em movimento. As roupas largas, as joias ou osabelos longos podem ser agarrados por partes em movimento.
g) Se estiver prevista a montagem de dispositivos de aspiracao de po e de recolha, certificque-se de que está connectados e que são realizados corretoamente. Autilizaao de um disposicao de aspiracao de po pode reduzir os ricos provocados po.
h) Não avalie erradamente a sua segurar e não proceda de forma a desrespeitar as regras de segurar, mesmo se estiver familiarizar com a ferramenta électrique devido a utilizesação freqüente. As acontec esdescuidas poderprovocar ferimentos graves num espacode segudos.
3.4 Utilização e tratamento da ferramenta eletrica
a) Não sobrecarregue a ferramenta. Use a ferramenta electrica adequada para o seu trabalho. Com a ferramenta electrica adequada realizára o seu trabalho de forma melhor e mais segura dentro da faixa de potência indicatora.
b) Não utilize ferramentas electricas com o botão avariado. As ferramentas electricas que já ligam ou desligam são perigos e devem ser reparadas.
c) Antes de efectuar ajustes na ferramenta, substitir acceios o urmazenar a ferramenta electrica,deer puxar a ficha da tomada e/ou retirar a bateria amovivel. Estmeda de segunca evita que a ferramenta electrica sera ligada acidentalmente.
d) Guarde ferramentas electrolyicas que não estiverem a ser realizadas, fora do alcance de crianças. Não permita que a ferramenta está utilizesada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas electrolyicas são perigosas quando realizadas por pessoas sem experiencia.
e) Trate a sua ferramenta eletrica e os acessorios com cuidado. Verifique se as partes molestes funcao na perfeicao e nao está emperradas e se ha peças quebradas ou danificadas que possam influenciar o funcimento da ferramenta eletrica. Peças danificadas devem ser reparadas antes dautilização da ferramenta. Muitoos acidentes são causados pela manutenção insufficiente das ferramentas eletricas.
f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte devidamente tratadas, com cantos afiados emppram com menos frequencia e poder ser controladas com maior dificuldade.
g) Utilize a ferramenta eletrica, os acessosórios, as ferramentas acopláveis, etc.de accordo com estas instruções. Consideretámbem as condições de trabalho e o trabalho a sereffectuado.Autilizaçãode ferramentaseletricas paraothersfinsque não osprevistos,pode resultar em situaçõesperigosas.
h) Mantenha os punhos e as和地区 do punho secs, limpos e livres de oleo e de graxa. Os punhos e as和地区 do punho escorregadias não permitem o manuseamento seguro e o controdo farramenta electrica em situacoes inesperadas.
3.5 Servico
a) A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoal Qualified e com peças sobressentes originais. Desta forma é asseguira a seguranca da ferramenta eletrica.
3.6 Indicações de seguranca adiconais
- Este manual de instruções destiná-se a pessoas com conheçimentos técnicos basics
PORTUGUESpt
no manuseamento de aparehos como o aque descririto. Se não tiver qualquer experiencia na utilização de aparehos deste@genero,devera de inico,procurar a ajuda de pessoas com experiência.
- O fabricante não assume qualquer garantia sobre danos decorrentes da inobservancia destemanualde instruções.
As informacoes contidas neste manual de instruções está identificadas da其次是 forma:

Perigo!
Alerta para danos pessoas ou danos para o meio ambiente.

Perigo deCHOQUEELCtrico!
Alerta para danos pessoas devoia a existencia de corrente electrica.

Perigo de arrasto!
Alerta para danos personais provocados pelo facto de partes do coma ou roupa ficarem presas.

Atenção!
Alerta perante danos materiais.

Indicação:
Informações complementares.
4. Indicações especialis de segurança
4.1 Indicações de segurarça relacionadas com as tampas de proteção
4.2 Indicações de segurarça para processos de serrar
a) Mantenha as tampas de proteção montadas. As tampas de proteção devem estar operações e ser montadas corretoamente. As tampas de proteção soltas, danificadas ou que não esteam a funcional devem ser reparadas ou substituidas.
b) Para efectuar cortes utilize sempre a tampa de proteção da lámina de serra e a cunha abridora. No caso de cortes, nos quais a lámina de serraURTAVES da espessura completenessa peça de travailho, a tampa de proteção,bem como outros dispositivos de segança reduzem o risco de ferimentos.
c) Após a conclusão de processos de trabalho (por ex. ao fazer dobras), que necessitem da tampa de proteção e da cunha abridora, volta imeditamente a fixar osystema de proteção. A tampa de proteção e a cunha abridora reduzem o risco de ferimentos.
d) Antes de ligar a ferramenta eletrica, certificque-se de que a lamina de serra nao toca na tampa de protecao, na cunha abriderou ou na peça de trabalho. Ocontacto accidental destes componentes com a lamina de serra pode provocar situacoes perigosas.
d) Ajuste a cunha abridora de acordo com a descrição neste manual de instruções. Distancias, posicao ou alinhamento errados podem fazer com que a cunha abridora não consiga evaporar um contragolpe de forma eficiente.
f) Para uma aceço eficaz da cunha abridora, está devera encontrar-se na fenda de corte. A cunha abridora é ineficaz em cortes em peças de trabalho demasiado curtas para a cunha abridora entra em funcionamento. Nestas condições a cunha abridora não poderá fazer um contragolpe.
g) Utilize a lamina de serra adequada para a cunha abridora. Para que a cunha abridora produz o devido efeito, o diametro da lamina de serra deve ser o adequado para a cunha abridora, a lamina base da lamina de serra deve ser maisolina que a cunha abridora e a largura dos dentes deve ser superior à espessura da cunha abridora.
a) PERIGO Nunca cheque com os seu's dedos e mamos perto da lamina de serra ou da zona de corte. Ummomento de restraccao ou um deslamento poderia levar a sua mao para a lamina de serra e provocar ferimentos graves.
b) Guie a peça de trabalho apenas no sentido contrário à rotação da lamina de serra. A introdução da peça de trabalho no mesmo sentido da rotação da lamina de serra por cima
da mesa pode fazer com que a peça de trabalho e a sua maior sejam puxadas para a lamina de serra.
c) Em caso de cortes longitudinais nunca utilize o batente de esquadria para introducao da peça de trabalho e para cortes transversais com o batente de esquadria nunca utilize adicondamente o batente paralelo para o ajuste do comprimento. A conducao da peça de trabalho com o batente paralelo e o batente de esquadria augenta a probabilitadde la lamina de serra emperrar e provocar um contragolpe.
d) Em cortes longitudinais exerça aforcá de alimentação sobre a peça de trabalho sempre entre a calha de encosto e a lamina de serra. Utilize um disposito do arrasto se a distência entre a calha de encosto e a lamina de serra foi inferior a 150 mm e um bloco de arrasto se a distência for inferior a 50 mm. Estes "meios auxiliares de trabalho" fazem com que a sua太太 se mantenha a uma distança segura da lamina de serra.
e) Utilize開放 o dispositivo de arrastofornecidoleo fabricanteouumque tenahedofabricadoacordoacominstruções. Odispositivo dearrastoproporcionasdistancia sufficienteentreamaoealámnaserra.
f) Nunca utilize um dispositivo de arrasto danificado ou serrado. Um dispositivo de arrastodanificado pode quebrar ou levar a que a sua mao vá parar à lamina de serra.
g) Não travaque "com as mões livres". Utilize sempre o batente paralelo ou o batente de esquadria para colocar e para guiar a peça de trabalho. "Com as mões livres" significa que deverá apoiar ou guiar a peça de trabalho com as mões em vez de guiar com o batente paralelo ou o batente de esquadria. Serrar com as mões livres leva ao alinhamento incorrecto, ao encravamento e a contragolpes.
h) Nunca agarre à volta ou por cima de una lámina de serra en rotação. Ao tentar agarrar a peça de trabalho podeentrar acidentalmente em contacto com a lámina de serra em rotação.
i) Apoie peças de trabalho compridas e/ou largas porTRS e/ou na lateral da mesa de serrar, de forma a que as mesmas permanecam na horizontal. As peças de trabalho compridas e/ou largas tem tendencia a tobar na margem da mesa de serrar; isto leva a perda de controlo, encravamento da lamina de serra e contragolpes.
j) Conduza a peça de trabalho uniformemente. Não torca ou rode a peça de trabalho. Caso a lámina de serra encrave, desígue imeditamente a ferramenta eletrica, retire a ficha de rede e elimine a causa do encavamento. O encravamento da lámina de serra devo à peça de trabalho pode provocar contragolpes ou obloqueio do motor.
k) Não remove o material serrado quando a serra está em Functionamento. O material cortado pode acumular-se entre a lámina de serra e a calha de encosto ou na tampa de proteção e puxar os seu dedos para a lámina de serra ao retirar. Desligue a serra e espere até que a lámina de serra pare antes de remover o material.
I) Para cortes longitudinais em peças de trabalho com menos de 2 mm utilize um batente paralelo adicular. Peças de trabalho finas podem acumular-se por boa do batente paralelo e provocar contragolpes.
4.3 Contralpes - Causas e respectivas indicacoes de segurarca
Um contragolpe é a reacção repentina da peça de trabalho, provocada quando a lámina de serra fica presa ou encrava, ou por um corte torto da lámina de serra na peça de trabalho, ou quando uma parte da peça de trabalho fica entalada entre a lámina de serra e o batente paralelo ou outras objecto fixo.
Na maior dos casos, num contragolpe a peça de trabalho é apanhada pela parte traseira da lamina de serra, levantada da mesa de serrar e projectada na direção do operador.
O contrapolé é a conssequência de umautilização errada ou inadequada da serra circularde bancada. Este pode ser evitado atraves demedidas de segurança adequadas, conformedescrito em seguida.
a) Nunca se posicao alinhado directamente com a lamina de serra. Mantenha-se sempre no lado da lamina de serra onde se encontra a calha de encosto. Num contragolpe, a peça de trabalho pode ser projectada a alta velocidade sobre as pessoas que se encontrar diante ou alinhadas com a lamina de serra.
b) Nunca agarre por cima ou por trás da lamina de serra para puxar ou apoiar a peça de trabalho. Podeentar acidentamente em contacto com a lamina de serra ou fazer com que os seu dedos sejam puxados para a lamina de serra devido a um contragolpe.
c) Nunca segure ou pressione a peça de trabalho que está a ser serrada contra a lamina de serra em rotação. O facto de pressionar a peça de trabalho que está a ser serrada contra a lamina de serra pode fazer com que fique presa e ocorro um contragolpe.
d) Alinhe a calha de encosto em paralelo com a lamina de serra. Uma calha de encosto que não estja alinhada pressiona a peça de trabalho contra a lamina de serra e provoca um contragolpe.
e) Em cortes ocultos (por ex. ao efectuar dobras) utilize um carril de pressao para guiar a peça de trabalho contra a mesa e a calha de encosto. Com um carril de pressao é possivel controlar melhor a peça de trabalho em caso de contragolpes.
f) Apoie as plagas grandes para reduzir o risco de contragolpes que ocorrem quando a lamina de serraica presa. As plagas grandes podem curvar-se sob o seu OWNIO. As plagas devem ser apoiadas en ambos os lados, quer junto da fenda de corte como na aresta.
g) Esteja particulamente atento ao cortar peças de trabalho que torcidas, amarradas, empenadas ou que nao disponham de umaaresta recta atraves da qual podera guiar com um batente de esquadria ou ao longo da calha de encosto. As peças de trabalho torcidas, amarradas ou empenadas são instaveis e levam ao alinhamento incorrecto da junta de corte com a lamina de serra, emperram e provocam contragolpes.
h) Nunca serre varias peças de trabalho empilhadas umas por cima das outras ou atras umas das outras. A lamina de serra poderia prender uma ou mais peças e provocar um contragolpe.
i) Se pretender voltar a ligar una serra que se encontra dentro da peça de trabajo,市中心 a lamina de serra na fenda de corte, de modo a que os dentes da serra não=qiquem presos na peça de trabalho. Se a lamina de serra encravar, pode levantar a peça de trabajo e provocar um contragolpe, quando a serra voltar a ser ligada.
j) Mantenha as laminas de serra limpas, afiadas e suficientemente cruzadas. Nunca utilize laminas de serra torcidas ou com dentes rachados ou quebrados. As laminas de serra afiadas e correctamente cruzadas reduzem o encravamento, o bloqueio e os contragolpes.
4.4 Indicações de segança para a utilização de serras Circulares bancada
a) Desligue a serra circular de bancada e desconnecte-a da correrente antes de remover a placacde insercao, substituir a lamina de serra, realizar ajustes na cunha abridera, na protecao contra contragolpes ou na tampa de protecao da lamina de serra, bem como apsoa conclusao de cada processo de serrar. As medidas de seguranca servem para evaporar acidentes.
b) Nunca deixe a serra circular de bancada a travahabar sem supervisao. Deslige a ferramenta eletrica e nao a abandone ate ter parado por completeness. Uma serra a funcionar sem supervisao representa um perigo descontrolado.
c) Instale a serra circular de bancada num local plano e bem iluminado,onde possa estar de pé seguro e manter o equilibrio O local de instalação deve disparo de espoço suficiente para manusear com dificuldode tamanho das suas peças de trabalho. A desarrumacao,as areas de trabalho com pouca illuminação e os chaos irregulares e escorregadios poderivaracidentes.
d) Retire regularamente as aparas e a serradura por boaixo da mesa de serrar e/ou da aspiracao do po. A serradura acumulada é inflamavel e pode incendiar-se.
e) Fixe a serra circular de bancada. Uma serra circular de bancada fixada incorrectly pode deslocar-se ou tomar.
f) Retire as ferramentas de ajuste, restos demadeira, etc. da serra circular de bancada,antes de a ligar.Distracções ou possiveisencravamento poder ser perigosos.
g) Utilize sempre lâminas de serra com o tamanho correto e a deida perfuração de admissão (por ex. forma em estrela ou redonda). Lâminas de serra que não se adaptam às peças de montagem rodam de forma não circular levam a perda de controlo.
h) Nunca utilize material de montagem da lamina de serra danificado ou Incorrecto, como por ex. flanges, arruelas planas, parafusos ou porcas. Este material de montagem da lamina de serra foi concebido especialmente para a sua serra de forma american um funcaoamento seguro e um rendimento perfeito.
i) Nunca se coloque por cima da serra circular de bancada e não a utilize como banco. Podem ocorro ferimentos graves caso a ferramenta electrica tombe ou caso entre acidentalmente em contacto com a lamina de serra.
j) Certifique-se de que a lamina de serra está montada no sentido de rotação correto. Não utilize discos abrasivos ou escovas de arame de aço com a serra circular de bancada. A montagem Incorrecta da lamina de serra ou a utilização de acessórios não recomendados por provocar ferimento graves.
4.5 Indicações de segurarca adiconais
- Respeite as instruções especialis de segurar nos respectivos capítulos.
- Se necessário, respeite as direcitas legalais ouas normas relativas a prevenção de accidentesprevistaspao manuseamento de serrascircularas.
Perigos gerais!
- Ter em consideração as condições ambientais.
- No caso de peças de trabalho compridas utilizez suportes adequados.
- Essa ferramenta só deve ser colocada em funcimento e utilizes a para pessoas que estejam familiarizadas com serras circulares e que estejam conscientes dos riscos que adve m da sua utilização. Os menores de 18 anos semente poderao utilizear a ferramenta no ambito de uma formação profissional, sob supervisão de um formador.
- Mantenha terreiros, especialmente crianças fora da zona de perigo. Durante o funciona, não deixe que outras pessoas toqueem na ferramenta ou no cabo de alimentacao.
- Evite o sobreaquecision do dos dentes da serra.
- Ao serrar plácicos, evite que o plástico derreta.
Perigo devidao
- São exponha a ferramenta eletrica a chuva. Não utilize a ferramenta em ambientes humidos ou molhados. Ao trabalho com esta ferramenta evite o contacto do corpo com peças ligadas à terra (por ex. radiadores, tubos, fogões, frigoríficos).
- Nunca utilize o cabo de alimentacao para fins não previstos.
Perigo de ferim
provocados por peças em movime
- Não coloque esta ferramenta em funcção sem ter montado os dispositivos de proteção.
- Mantenha sempre uma distança suficiente em�� à lamina de serra. Se necessário, utilize dispositivos de alimentação adequados. Durante o fonctionamento deverá fazer uma
distência suficiente em relaçao acos componentes em movimento.
- Espere que a lâmina de serra pare antes de retiringfewquerosrecortedepeçadetrabajo, restosdemadeira,etc.dazoneoftrabajo.
- Nunca trave a lamina de serra em movimento por inércia exercedo pressão lateral.
- Antes de efectuar quaisquer travaños de manutenção, certificque-se de que a ferramenta está desligada da rede electrica.
- Antes de ligar a ferramenta (por exemple après管理工作 de manutenção) deverá certificado-se de que não se entrainam ferramentas de montagem ou peças soltas no aparelho.
Perigo de corte mesmo com a ferramenta de corte parada!
Utilize luvas de protecao para efectuar a troca de ferramentas de corte.
- Guarde as lâminas de serra de forma a que ninguém se possa ferir.
Perigo devido ao contragolpe de peças de trabalho!
- Trabalhe sempre com a cunha abridora devidamente ajustada.
- Não incline as peças de trabalho.
- Certifique-se de que a lâmina de serra é adequada para a peça de trabalho.
- Serre peças de trabalho finas ou de paredes finasapanas com laminas de serra com dentes finos.
- Utilize sempre lâminas de serra afiadas.
- Em caso de dúvida, examine as peças de trabalho em relação a corpos estranhos (por exemplo pregos ou parafusos).
- Serre apenas peças de trabalho, cusas dimensoes permitam agarar de forma segura ao serrar.
Perigo de arrasto!
- Certifique-se de que durante o funciona, as peças em rotação não agarram e puxam partes do corpo ou peças de roupa (não usar gravatas, não usar luvas, não usar peças de roupa com mangas largas; em caso deOLUMOS compridos colocar sempre uma rede).
- Nunca serrar peças de trabalho que contenham
-cordas,
-cordoes,
-fitas.
-cabosou
-Arames ou que sejam compostas por把这些 materiais.
Perigo devido a equipamento de proteção pessoal insufficiente!
Use proteção auditiva
- Useóculos de proteção.
- Use uma mascaça de proteção contra o pó.
- Use roupa de trabalho adequada.
- Ao trabajoar ao ar livre recomendamos calculado antiderrapante.
- Alguns temas de pó de fazer (por ex. faía, carvalho e freixo) podem fazer cancro ao ser inalados. Trabalhe sempre com um dispositalo de aspiração. O dispositalo de aspiração devecemprimir osvaloresmentionadosno capitulo 8.1.
Reduzir os niveis de po:
- As particulas que se formam ao trabalho com esta ferramenta poder conter substancias cancerigenas e provocar reacoes alergicas, doencas respiratorias, malformacoes congenitasouotrosproblemas no Sistema reproduitor.Algunsexemplosdestas substanciasao:chumbo (em tintas a base de chumbo),aditivos para o tratamento demadeira
(cromo,agentede preservaçãodemadeira),
algunstipsode madeira (comopo de carvalho ou faia).
- O risco depende do tempo a que o utilizesdor, ou as pessoas que se entrainam nas proximas, está sujeitos à sobrecarga.
- Não deixe que estas particulas entrem em contacto com o seu corpo.
- Para reduzir a sobrecarga destas substancias: Areje bem o local de trabalho e use equipamento de protecao adequado, como por ex. mascas de protecao respiratoria que estejam em condições de filtrar particulas microscopicas.
- Respeite as directivas (por ex. disponções relativas à segurar na找工作, eliminação) validas para o seu material, pessoal, caso de'utilisation e local de usoização.
- Apanhe as particulas formadas no local de formação e evite deposções nas imeditações.
Utilize o dispositoivo de recolha de po juntamente fornecido e uma aspiracao de po adequada. Atraves disso, reduz a expulsion descentrolada de particulas no ambiente. - Reduza as sobrecargas de po:
-direcionando as particulas expelled e o fluxo de descarga daquina para longe desi, das pessoas que se encontrar nas proximidades ou do pó acumulado,
- montando um disposicao de aspiracao e/ou um purificador de ar,
- arejando bem o local de trabalho e aspirando para o fazer limpo. Varrer ou SOPRAR por jacto de ar forma remoinhos de pó.
- Aspire ou lave o vestuário de proteção. Não limpar soprando, batendo ou escovando.
Perigo devido a modificações tecnicas ou devido à utilizesçao de peças nao comprovadas nem aprovasadas pelo fabricante!
Monte esta ferramenta seguido exactamente.
este manual.
Utilize apenas peças autorizadas pelo fabricante. Especially no caso de:
- Não efectue Modifications nas peças.
Perigo de danos no aparelho!
- Limpar cuidadosamente a ferramenta bem como os acessórios. Cumpra as normas de manutençao.
- Antes de cada funciona verifique se a ferramenta aparece eventuales danos: antes de CONTurar a usar a ferramentadeferavel controlar a funcao correcta e impecavel dos dispositivos de seguranca e equipamentos de protecao, bem como das peças ligearamente danificadas. Vericar se todas as peças moveriscolnomascorrectamente e não está emperradas. Todais as peçasdeferao sercorrectamente montadas ecemprimir todas as condições para,assim,garantir o perfeito funciona do aparelho.
- Os dispositivos de proteção ou as peças danificadas devem ser reparadas ou substituidas por uma oficial especializada autorizada. Para a substituição de botões danificados dirixa-se a uma oficial de assistência técnica. Não utilize a ferramenta não for possessivel ligar ou desligar atraves do botão.
Perigo devido a ruido!
- Use proteção auditiva.
- Certifique-se de que a cunha abridora não está dobrada. Uma cunha abridora dobrada pressiona a peça de trabalho lateramente contra a lamina de serra. Isto produz ruido.
Perigo devido a peças de trabalho a bloquear ou partes da peça de trabalho!
Se surgir um bloqueio:
PORTUGUESpt
- desligar o aparelho,
- Retirar a ficha de rede.
- Usar luvas,
- remover o bloqueio com uma ferramenta adequada.
4.6 Simbolos na ferramenta
Informações sobre a placá de caracteristicas:

a Fabricante
b NUmero de série
c Designação do aparecido
d Dados do motor (ver également "Dados Técnicos")
e Marca CE - este equipamento cumpre as directivas da UE de acordo com a declaracao de conformidade
f A n o d e f a b r i c o
g Simbolo de eliminacao - o aparelho pode sereliminado atraves do fabricante
h Dimensoes das laminas da serra autorizadas
Sinal de segurarca

Perigo!
A não observança dos seguintes avisos podem resultar em ferimentos graves ou danos materiais.

Ler o manual de instruções.

Não agarra na lamina de serra em precisão.

Usar oculos de protecao e protecao auditiva.

Não usar a ferramenta em ambientes humidos ou molhados.
4.7 Dispositivos de segurarca
Cunha abridora
A cunha abridera (5) impede que a peça de travainho sera apanhada pelos dentes.
ascendentes e sera projectada contra o operador.
A cunha abridora tem de estar sempre montada durante o funciona.
Resguardo contra aparas
O resguardo contra aparas (7) protege contra o toque acidental na lamina de serra e de aparas projectadas.
O resguardo contra aparas tem de estar sempre montado durante o funciona.
O disposito do arrasto (13) serve de prolongamento da mao, para guiar a peça de travaho de forma segura, passando-aPGA lamina de serra, e protege contra toques acidentais na lamina de serra.
Se a distancia entre a lamina de serra e o batente paralelo for inferior a 120mm ,devera usar o dispositivo de arrasto.

O disposito de arrasto deve ser introduzido num angulo de 20^ ... 30^ em relacao a superficie da mesa de serrar.
Se o dispositovo de arrastono não estiver a serutilizzatodeeraser guardadojuntamente comaferramenta.
1 DepoSito do batente paralelo
2 Extensa da mesa no complemento
3 Batente transversa
4 Inserçao para mesa
5 Cunha abridora
6 Alavanca de aperto para fixacao do resguardo contra aparas
7 Resguardo contra aparas
8 Pega de retenção para fixação do batente transversal
9 Extensa lateral da mesa
10 Alavanca de aperto para a extensa lateral da mesa
11 Batente parallelo
12 Alavanca de aperto para fixaço do batente paralelo
17 Manivela para regulação da altera de corte
18 Volante para a regulação do angulo de inclinação
19 Alavanca de aperto para bloquear o ángulo de inclinação
20 Paragem do limitador de inclinação
21 Pe regulével para compensar as irregularidades do chão (apenas no TS 216 Floor) *
22 Suporte da mangueira de aspiracao
23 Mangueira de aspiração
24 Parafuso de ajuste (prender o batente paralelo)
25 Casquilho de aspiração no resguardo contra aparas
26 DepoSito do resguardo contra aparas
27 Adaptador de aspiração
28 Deposto do batente transversal 29 Chave de bocas
30 Pedal / punho do cavalete (apenas na TS 216 / equipamento não disponible na TS 216 Floor) *
* consoante o equipmentso / consoante o modelo
6. Montagem

Garanta um apoio de pés firme e
nha sempre o equilibrio.
Montagem sem cavaleto:
- A ferramenta delve ser retirada da embalagem por das pessoas.
- Depositar a serra sobre uma mesa ou bancada estável.
- Aparafusar fixamente a serra na mesa ou na bancada.
- Compensar as irregularidades do chao com o pe regulavel (21): soltar o parafuso, ajustar o pe regulavel e voltar a aperture com forca o parafuso.
Montagem com cavalete:
- A ferramenta delve ser retirada da embalagem por das pessoas.
- Colocar a ferramenta no chao.
- Erguer a ferramenta pelos punhos e coloca-la em pe
- Puxar os punhos (30), girar e engatar.

- Desdobrar también os pés inferiores da mesa. Para tal, pressionar as alavancas giratórias vermelhas (31) para baixo (com a maior ou com o pé) e girar os pés da mesa para baixo.
- Virar a ferramenta ligeiramente para这只是 expressionar ), os pés da mesa para baixo. As alavancas giratorias vermelhas (31) tem de engatar.

- Desdobrar ambos os pés superiores da mesa. Para tal, deslocar as alavancas giratorias vermelhas (32) para a direita e oscilar os pés da mesa para baixo. As alavancas giratorias vermelhas tem de engatar.

- Pegar no centro da armação superior da serra. Puxar a serra para cima e pourar. (apoiar o pé de ajuste com o pé para fazer um desizamento da serra ao instalar).

- Compensar besoineis no piso com o pe de ajuste (33).

7. Colocacao em funcaoamento

Indicação:
Na primeira ligatione poderm ser projectadas aparas de borracha. Isto deve-se ao tipo de construcao e nao é prejudicial.
7.1 Montagem
Ajustar a cunha abridora (em caso de necessidade)

Indicação:
A cunha abridora (5) ja se encontrar correctamente ajustada na entrega. A cunha abridora apenas necessita de ser regulada durante a colocacao emFUNICAMENTO, caso tena sofrido uma desregulacao durante o transporte.
- Rodar a manivela para colocar a lamina de serra na sua posicao mais alta.
- Inserir a chuteve de bocas (28) na abertura da insercao para mesa (4), levantar e remove a insercao para mesa.
- Soltar a alavanca de bloqueio (34) (rodar no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio!).
- Puxar a cunha abridora (5) da posicao de transporte inferior para cima ate ao encosto.

- Verificar o alinhamento da cunha abridora:
-A distancia entre a margem exterior da lamina de serra e a cunha abridora deve ser de 3a8mm.
-A cunha abridora tem de estar alinhada com a lamina de serra.

A cunha abridora é parte integrente dos equipuestos de segurâe edeferá estar correctamente montada de forma a garantir um funcionaimento livre de perigos.
- Apertar bem a alavanca de bloqueio (34) (rodar no sentido dos ponteiros do relógio!).
Ajustar o alinhamento lateral (apenas em caso de necessidade):
A cunha abridora (5) e a lamina de serra devem estar alinhadas com precisão. - Soltar os tres parafusos com sextavado interior (35).
- Alinhar a cunha abridora (5) em relacion à lamina de serra.

-
Voltar a aperture bem os très parafudos com sextavado interior (35).
-
Voltar a colocar a inserção para mesa (4) e pressionar fixamente.
Montar o resguardo contra aparas
- Rodar a manivela para colocar a lamina de serra na sua posicao mais alta.
- Montar o resguardo contra aparas (7) no encabadouro da cunha abridora (5).
- Fixar bem o resguardo contra aparas using a alavanca de aperto (36).

Ajuste em altera da inscrção para mesa (em caso de necessidade)
A inscrção para mesa (4) está correctamente ajustada, quando a sua superficie se encontrar 0 mm a 0,7 mm abaixo da superficie da mesa.
Rodar os 4 parafudos nos cantos da inserção para mesa (4) para ajustar em altitude.
7.2 Ligaçao à rede

Perigo! Corrente életrica
Utilize a ferramenta exclusivamente em ambientes secos.
- Utilize a ferramenta apenas ligada a uma fonte de energia que cumpa os seguintes requisitos (ver tambem "Dados&Técnicos"):
Tomadas devidamente instaladas, ligadas a terra e testadas;
A tensao e a frequencia da rede de- vem corresponder aoos dados indicados na placacde caracteristicadaferramenta;
- Proteção com fusivel equipada com um interruptor FI (RCD) com um disjuntor residual de 30 mA;

Indicação:
Para saber se sua ligationomédica cumpre estesesquisitos,contacta a suaEmpresa subsidiaria de energia ou o seu electricista.
- Estenda o cabo de alimentacao de modo a nao impeder o trabalho e a nao ficar danificado.
Proteja o cabo de alimentacao contra calor, liguidos agressivos e arestas afiadas.
Utilize apenas cabos de extensao de borracha com corte transversal sufiente. - Ao ar livre'utilize apenas cabos de extension aoaprovados e identificados para a utilização no exterior.
- Nunca retire a ficha de rede puxando-a pelo cabo de alimentacao.
- Evite o arranque involuntario: assegure-se de que o botão para Ligar/Desligar está desligado ao ligar a ficha na tomada de rede.
8. Manuseamento

Perigo de acidentes!
A serra apenas pode ser manuseada por uma persona de cada vez. As restantes pessoas poderão apenas encontrar-se afastadas da serra para introduzir ouutar as peças de trabalho.
Antes devenir a travailhar verifique se os seguients componentes estaomerican:
-Cabo de alimentacao e fichte de rede;
- Botão Ligar/Desligar;
-cunhaabrirdora;
- resguardo contra aparas;
dispositivos de alimentacao (dispositivo de arrasto, cabo para pegar madeira e punho).
Use equipamento de proteção pessoal:
- máscara de proteção;
- protecção auditiva;
-óculos de proteção.
Ao serrar adopte uma posicao de trabalho correcta:
- à fremte no lado do operador;
- de fremte para a serra;
- a esquerda a lado da LINHA da lamina de serra;
-em caso de operar aquina com duas pessoas, a segunda persona devera man ter uma distancia sufiente da serra.
Consoante a necessidade, durante o trabalho utilize os seguiques disposíticos:
- depositos apropriados para peças de trabalho se deposite de cortadas, as peças de trabalho cairem da mesa;
-dispositivo de aspiracao de aparas.
- Não bloquear a lâmina de serra exerçendopressão lateral. Existe risco de contragolpe.
-Ao serrar, pressione sempre a peça de travaporto contra a mesa e não a incline. Existe risco de contragolpe.
-Nunca corte varias peças de trabalho em simultaneo - nem qualquer Conjunto composto por diversas peças individuais. Existe risco de acidentes quando diversas peças individuais são agarradas des controladamente pela lamina de serra.

Perigo de arrasto!
Nunca corte peças de trabalho nas quais existam cordas, cordões, fitas, cabos ou
PORTUGUESpt
arames ou que sejam compostasPelos masmos.
8.1 Dispositivo de aspiração de aparas / Aspiradores universais

Perigo!
Alguns típos de pô de fazer (por ex. de faia, carvalho ou freixo) podem provocar cancro ao ser inalados. Em compartments fechados,deerá travaçhar sempre com um dispositivo de aspiração de aparas adequado. O dispositivo de aspiração devecemprir os seguços requisitos:
Adequado para o diametro do casquilho de aspiracao (resguardo contra aparas 38mm caixa de aparas 35 / 44mm
-quantidade de ar≥ 460m^3 /h;
-vacuo no casquilho de aspiracao da serra ≥ 530Pa
- velocidade do ar no casquilho de aspiracao da serra ≥ 20 m/s.
O casquilho de aspiracao para a asipração de aparas encontrar-se na caixa de proteção da lamína de serra e no resguardo contra aparas.
As partes do corpo ou os objectos que se encontrar na zona de ajuste, podem ser apanhados pelas lâminas de serra em rotação! Proceda apenas à regulação da ultura de corte com a lâmina de serra parada!
A altea de corte da lamina de serra deve ser adaptada a altea da peça de trabalho: o resguardo contra aparas tem de estar pousado com a sua aresta dianteira inferior sobre a peça de trabalho.

- Ajustar a.altura de corte rodando a manivela (17).


Indicação:
Para compensar uma eventual folga no ajuste da格尔 de corte, desloque a lamina de serra sempre a partir de baixo para a posicao pretendida.
8.3 Ajustar a inclinação da lamina de serra

Perigo!
As partes do corpo, objectos ou peças da ferramenta que se entrainam na zona de ajuste, poder ser apanhados pela lamina de serra em rotação! Proceda abenas à
inclinação da lámina de serra com a lámina de serra parada!
A inclinação da lámina de serra pode ser ajustada entre -1,5° e 46,5°.
- Soltar a alavanca de aperto (19).
- Ajustar a inclinação da lamina de serra pretendida rodando o volante (18).

- (19)Bloquear o aŋgulo de inclinação ajustado, fixando a alavanca de aperto (rodar no sentido dos ponteiros do relógio).
A regulação da inclinação possui um batente a 0^ e a 45^ . Porém, para cortes especialis em meia-ésquária (corte tapado), o angulo de inclinação pode ser AUGMENTADO em eles os sentidos, em 1,5^ .
Puxar a paragem do limitador de inclinação (20) para fora e colocar por cima do disco excentrico direito = o angulo de inclinação da lamina de serra poderá ser regulado entre -1,5° e 45°.
- Puxar a paragem do limitador de inclinação (20) para fora e colocar por cima do disco excentrico esquerdo = o angulo de inclinação da lamina de serra poderá ser regulado entre 0^ e 46,5^ .

Botao Ligar/Desligar
- Ligar = carregar no botão (15) superior durante 1 a 2 segundos.
Desligar = pressionar o botao (16) inferior.

8.4 Ajustar o batente paralelo
A montagem é realizada no peril de guia localizzato na parte dianteira da serra.
-Posicionar o batente paralelo (11) a direita da lamina de serra.
A marca na lupa indica na escalà a distência regulada do batente paralelo em relaçao à lamina de serra.
- Soltar a alavanca de aperto (12) do batente paralelo e deslocar o batente paraleto ate a marca na lupa indicatora a distencia pretendida em relacao à lamina de serra.
Pressionar alavanca de aperto (12) para baixo para bloquear.

- O/perfil do batente (37) delve encontrar-se em paralelo com a lamina de serra ao serrar com batente paralelo e ser bloqueado com a alavanca de aperto (12). Para tal, delve pressionar a alavanca de aperto (12) para baixo.
- Porcas serrilhadas (38) para fixar o perfit do batente. O perfit do batente pode ser Removedo repositionado antes soltar ambas as porcas serrilhadas (38):

Margem de encosto baixa:
- para serrar peças de trabalho planas;
- quando a lamina de serra está inclinada.
Margem de encosto alta:
- para serrar peças de trabalho altas.
8.5 Ajustar o indicator no batente paralelo
- Alinhar o batente paralelo com a lamina de serra.
- Soltar o parafuso no indicator do batente parallelo.
- Fazer coincidir o indicator no batente paralelo e o "0" da escal.
- Voltar a aperture o parafuso no indicator do batente paralelo.

Indicação:
Para evaporar que a peça de trabalho fique presa ao serrar com o batente paralelo:\ deverá deslocar o batente paralelo totalmente para a direita e, em seguida, ajustar a largura de corte pretendida.

Indicação:
Ajustar o batente paralelo (se necessario): para evaporar que a peça de trabalho fique presa entre o batente paralelo e a lamina de serra, o batente paralelodeersta alinhado em paraleo com lamina de serra, ou
ser ajustado de forma a partir para trás no max. 0,3 mm Para ajustardeferá soltar os 2 parafudos no lado superior do batente parallelo, e em seguida,voltar a apertar bem.

Indicação:
Ajustar a forca de aperto do batente paralelo (se necessario): caso a pea de aperto traseira prenda mais cedo ou mais tarde que a pea de aperto dianteira, esta situação poder ser ajustada rodando a porca (24). Soltar a porca (24) de forma a que a pea de aperto traseira prenda mais tarde. Apertar a porca (24) de forma a que a pea de aperto traseira prenda mais cedo.
8.6 Ajustar o batente transversal
O batente transversal (3) é inserido pela parte darente na ranhura existente na mesa de serrar.

Para cortes em angulo, o batente transversal pode ser regulado para eles os lados em 60^
Para cortes em angulo de 45^ e 90^ existem batentes adequados.
Para ajustar um ângulo: soltar a pega de retenção (8) rodando no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio

Perigo de ferimentos!
A pega de retencion tem de estar apertura fixamente ao serra com o batente transversal.
O/perfil de adaptação pode ser deslocated ouremovido soltando as porcas serrihadas (39).
8.7 Ajustar a extensão lateral da mesa
A extensão lateral da mesa (9) amplia a superficie de apoio de modo a que as peças de trabalho maiores possam ser apoiadas com segurarça.

- Para regular a extensão lateral da mesa deve soltar a (9) alavanca de aperto (10). (Para fazer a extensão lateral esquerda das mesa, fazer a alavanca de aperto traseira. Para fazer a extensão lateral direita da mesa, fazer a alavanca de aperto dienteira.)

Perigo de ferimentos!
A pega de retencion tem de estar sempre apertada ao serrar.
Leitura da escala ao travaHar com o batente paralelo
A leitura da escala da largura de corte depende de como o perfil do batente está montado no batente paralelo:
-Margem de encosto alta= escala com letras pretas sobreundo branco.
-Margem de encosto baixa= escala com letras brancas sobreuvefo preto.
Em caso de larguras de corte(PC)penas, a extensao lateral da mesa nao esestendida.A largura de corte e lida na escalae direita do indicator do batente paralelo:
- margem de encosto alta: larguras de corte possiveis de 0 a 25 cm.
- margem de encosto baixa: larguras de corte possiveis de 0 a 18,5 cm.
Se pretender cortas peças de trabalho maiores devera estender a extensa latera das mesa (9).
- Deslocar o batente paralelo para a posicao final da escala.
- Puxar a extensão lateral da mesa para fora e regular o batente paralelo para a distência pretendida. A largura de corte é lida na escala esquerda atraves do indicator da escala.
8.8 Ajustar a extenso da mesa no comprimento
A extenso da mesa no comprimento (2) amplia a superficie de apoio de modo a que as pecas de trabalho mais compridas possam ser apoiadas com seguranga.
- Para retirar a extensão da mesa no comprimento,deferá desapertar ambos os parafusos serrilhados (40).

- Puxar a extenso da mesa no comprimento para fora e ajustar a distancia pretendida.
- Voltar a aperture bem ambos os parafudos serrilhados.
8.9 Serrar

Perigo!
Se a distancia entre a lamina de serra e o batente paralelo for inferior a 120mm ,devera食用o dispositivo de arrasto.

Corte recto
- Ajustar o angulo de inclinação e bloquear.
- Ajustar a alta de corte. A parte dienteira do resguardo contra aparasuve pourar completenessobre a pea de travailho.
- Em caso de lamina de serra inclinada, montar a paralela no bajo esquerdo da lamina de serra e ajustar.
- Ligar a serra.
- Deslocar a peça de trabalho uniformamente para这只是 serrar com uma so passagem.
- Desligue a ferramenta, caso não queira continua a trabajoar imeditamente em seguida.
Corte em angulo
- O batente transversal (3) é inserido pela parte darente na ranhura existente na mesa de serrar.
- Regule o angulo pretendido soltando a pega de retencao (8) no batente transversal e voltte a aparafantar a pega de retencao.
- Ajustar a distência lateral entre o perfil de adaptação e a lamina de serra:
-Solte a porca serrilhada (39) e desloque o perfil de adaptação.
- Apertar fixamente a porca serrihada (39).

- Pressionar a peça de trabalho contra o batente transversal.
- Cortar a peça de trabalho deslocando o batente transversal para arente.
- Desigue a ferramenta, caso não queiraContinuar a trabajo imeditamente
9. Transporte

Perigo!
Desligar a ferramenta.
- Aguardar até que a lamina de serra está para.
Puxar a ficha da rede.
Desmontar as peças montadas (resguardo contra aparas, aspiracao de aparas).Guardar o resguardo contra aparas jusqu'a mesa de serrar.
- Colocar a cunha abridora na posicao de transporte. Proceder conforme descripto no capitulo 7.1, no entanto deslocar para baixo a cunha abridora (5) ate ao encosto (posicao de transporte).
Baixar a lamina de serra completeness com a manivela.
Regular o angulo de inclinação da lamina de serra a 0^ , e fixar com a alavança de aperto.
- Enrolar o cabo de alimentação no enrolador de cabo.
Apenas ferramentas com cavalete:
- Erguer a ferramenta pela armação e oscilar paraTRS. Colocar a ferramenta em pé e recolher os pé superiores. As alavancas giratórias vermelhas tem de engatar novamente.
Girar a ferramenta para trase e recolher os pés inferiores. As alavancas giratorias vermelhas tem de engatar novamente. - Recolher os punhos e pousar a ferramenta.

Perigo de ficar entalado
Recolher ambas as extensoes laterais das mesa e bloquear com a alavanca de aperto.
Para transporte a ferramenta, utilize os punhos laterais (41) da mesa.


Atença!
A ferramenta não deve ser transporte depellos dispositivos de protecção, pelas extensoes laterais da mesa estendidas / não
PORTUGUESpt
bloqueadas ou Pelosi elementos de comando!

Atença!
Transporto o aparelho com两大icosposas (peso)!
Transporte molev:
Puxar os punhos para fora, girar e engatar.
Puxar ou empurrar a serra belo punho

Para transporte utilize, sempre que possivel, a embalagem de origem.
10. Manutenção e conservação

Perigo!
Antes de todos os trabalho de manutenção ou limpeza:
1.Desligar a ferramenta.
2.Aguardar até que a serra pare.
3.Puxar a ficha da rede.
- Após osabalhos de manutenção e limpeza colocar todos os dispositivos de segurancemewithenvironamento e controla-los.
- Substitua as peças danificadas, especialmente dispositivos de segurarca, apenas por peças originais, uma vez que as peças não comprovadas hem aprovasas pelo fabricante podem provocar danos inesperados.
- Os restantes trabalhos de manutençao ou de reparacao, não descritos neste capítulo, só devem ser efectuados por tecnicos especializados.

Perigo!
Caso exista una inserção para mesa danificada existe o perigo de objectosPEG. pequeiros ficarem presos entre a inserção para mesa e a lamina de serra, podendo bloquear o a lamina de serra.Substitua imeditamente as inserções para mesa!
10.1 Substituição da lamina de serra

Perigo!
Existe risco de corte mesmo com a lamina de serra parada. Use sempre luvas ao substituir a lamina de serra.
Durante a montagem, ter em consideracao o sentido de rotação da lamina de serra!
- Rodar a manivela para colocar a lamina de serra na sua posicao mais alta.
- Retirar o resguardo contra aparas (7).
- Insertir a chape de bocas (28) na abertura da inscrção para mesa (4), levantar e remove a inscrção para mesa.
- Rodar a porca de aperto (43) da lamina de serra com uma chave de bocas (29), e em simultaneo, puxar para cima a alavanca de retencion da lamina de serra (42), ate a mesma engatar.

- Segurar a alavanca (42) e desaparafasar a porca de aperto (43) no sentido dos ponteiros do relogio.
- Remova a porca de aperto (43), o flange exterior da lamina de serra (44) e a lamina de serra para fora do eixo da lamina de serra.

- Limpar as superficies de aperto dos flanges da lamina de serra (44) e (45) da lamina de serra.

Perigo!
Não utilizes produits de limpeza (por ex. para eliminar residuos de resina), que possam ser agressivos para os componentes de metal leve; caso contrario a fixação da serra pode ser influenciada.
- Introduzir o flange interno da lamina de serra (45) no eixo do motor.
- Colocar a nova lámina de serra (respeitar o sentido de rotação!).


Perigo!
Utilize apenas lamas de serra que correspondam com as espécografos dos Dados&Tecnicos e com a norma EN 847-1-seutilizar lamas de serra inapropriadas ou danificadas podem soltar-se fragmentos devido a forca centrifuga e ser projectados. Nunca'utilizar:
-laminas de serra, cuja rotação Tmaxa esteja abaixo da rotação nominal do eixo da lamina de serra (ver "Dados tecnicos");
-laminas de serra em liga de aço rápido de alta qualidade (HS ou HSS);
-laminas de serra cuja largura de corte é inferior, ou cuja espessura da lamina base esuperior a espessura da cunha abridera.
-Laminas com danos visiveis;
-discosdecorte.

Perigo!
-Monte a lamina de serra apenas com peças originais.
- Não utilize anéis reductores soltos; caso contrário a lamina de serra pode soltar-se.
- As láminas de serra devem ser montadas de modo a funciona sem desequilíbrio não contragolpes e de modo à não se soltarem durante okersamento.
10.Introduzir o flange exterior da lamina de serra (44).
11.Abirir a porca de aperto (43) (rosca a esqueral). Rodar a porca de aperto (43) com uma chape de bocas (29), e em simultaneo, puxar para cima a alavanca de retencion da lamina de serra (42), até engatar.
12. Segurar fixamente a alavanca (42) e aperture a porca de aperto manualmente no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio.

Perigo!
- Não prolongar a ferramenta para aparafusar fixamente a lamina de serra.
- Não aperture o parafuso tensor na ferramenta com pancadas.
13.Ajustar a cunha abridera de accordo com o tamanho da lamina de serra (46). (auste da cunha abridera, ver 7.1)

- Voltar a colocar a (4) inscrção para mesa e pressionar fixamente.
15.Fixar (7) oresguardo contra aparas.
10.2 Ajustar o limitador do batente
- Ajustar a paragem do limitador de inclinação (20) para a area do angulo a 0^ / 45^ .

- Bloquear o Angola de inclinação ajustado, fixando a alavanca de aperto (19).
- Verificar o ângulo de inclinação:
-0° = em ângulo recto em relação à mesa de serrar
- 45^ com transferidor separado.
Se os valuores não foram atingidos com precisão:
- Desapertar o parafuso de fenda em cruz (47) no respectivo disco excéntrico e regular o disco excéntico até o ángulo de inclinação em relacion à mesa de serrar ser de exactamente 0^ (= ángulo recto), ou seja, 45^ nas posições finals.
- Voltar a aperture bem o parafuso de fenda em cruz尽头 ao disco excentrico.
- Depois de ajustar o limitador do batente,deerva,se necessario,reajustar a esca angular no lado dianteiro.

Indicação:
Paraaabstalimitacaodeinclinaofo-1,5a 46,5°, deverapuxaralavanacldimitao do batentepara fora.
10.3 Guardar aquina

Perigo!
Guarde a ferramenta longe do alcance de crianças. Guarde a ferramenta de modo a que não possa ser colocada em acontecimiento por pessoas não autorizadas e de modo a que einguém se possa ferir na ferramenta parada.

Atença!
Não guardar o aparelho desprotegido ao ar livre ou em ambientes humidos.
10.4 Manutenção
Limpeza da serra
-
Remover as aparas e o po com um aspirador ou uma escova:
-
nos elementos de guia para o ajustamento da lamina de serra;
-
nas aberturas de ventilacao do motor;
-
na caixa de proteção da lamina de serra;
-
Reguição em altera
-Guiagiratória
Antes de cada ligacao
Effectuar controlo visual para vericar se
-
a distência entre a lamina de serra e a cunha abridora se encontrar entre os 3 e os 8 mm.
-
a cunha abridora está alinhada com a lamina de serra.
Efectuar controlo visual para vericifar se o cabo de alimentacao e a ficha de rede estao danificados;se necessario,as peças danificadas deterao ser substituidas por um electricista.
A cada desligamento
Verificar se o movimento de inercía da lamina de serra demora maior de 10 segundos; caso a inercia demore maior tempo, o motordeer ser substituido por um electricista.
Mensalmente (se uso diariamente)
Remover as aparas com um aspirador ou pincel;
lubrificar ligeiramente os elementos de guia:
- barra roscada e barras de guia para a regulação em alta;
-segmentos do Sistema de inclinação.
ajustar asbuchasde guia nos pés da mesa.
- Rodar os parafusos com sextavado interior (48) no sentido dos ponteiros do relógio = deslokacao dificil da guia.
Rodar os parafusos com sextavado interior (48) no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio = deslokacao fácil da guia.
- ajuste fino adicional com parafuso sem cabeca (49).

Ajustar asbuchasde guia dos portapés dianteiros:
- Rodar os parafusos com sextavado interior (50) no sentido dos ponteiros do relógio = deslocação dificil da guía.
Rodar os parafusos com sextavado interior (50) no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio = deslokacao fácil da guia.

Ajustar asbuchasde guia dos portapes traseiros:
Rodar os parafusos com sextavado interior (51) no sentido dos ponteiros do relógio = deslocação dificil da guía.
Rodar os parafusos com sextavado interior (51) no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio = deslokacao fácil da guia.

Apertar uniformemente todos os parafudos com sextavado interior.
11. Conselhos e truques
- Antes deURTar,efectuar cortes de teste em restos de madeira apropriados.
- Colocar sempre a peça de trabalho na mesa de fazer de forma a que a peça de trabalho não possa tombar ou abanar (por ex. uma tâbua empenadas, o lado empenado para cima).
- Para cortes razonais de recortes do mesmo comprimento, utilize o batente longitudinal.
- Mantenha as superficies da mesa de apoio limpas.
12. Problemas e avarias

Perigo!
Antes de qualquer reparacao:
1.Desligar a ferramenta.
2.Puxar a ficha da rede.
DepoS de cada reparacao de avarias volta a colocar todos os dispositivos de segurar em funciona e verifie-os.
O motor não funciona
A proteção contra rearranque involuntário reagiu. A ferramenta eletrica não funciona quando a ficha de rede é inserida com a ferramenta ligada ou quando a fonte de alimentação é restabelecida às uma Interrupção:
- Desligar e voltar a ligar a ferramenta.
Não há tensão eletrica: - Verificar o cabo, a ficha, a tomada e o fusivel.
A rotação não está a ser atingida
Proteção de sobrecarga: a rotação em cargo diminui CONSIDERAVELMENTE:
- A temperatura do motor é demasiado elevada! Deixar a ferramenta eletrica a funciona em vazio até a ferramenta arrefecer.
Proteção de sobrecarga: a rotação em cargo diminuiu LIGEIRAMENTE: - A ferramenta está a ser sobrecarregada.
Continue a trabalho com energia reduzida.
A rotação Tmaxa não está a ser atingida - o motor receivebe pouca tensão eletrica: - Utilizar um cabo de ligação mais curto ou com maior parte transversal (≥ 1,5 mm).
- A fonte de alimentação deverá ser verificada por um electricista.
Desempenho da lamina diminuiu
Làmina de serra cega (làmina de serra tem eventually marcas de sobreaquecimiento noazo):
- Substituir a lamina de serra (ver capitulo 10. Manutenção).
Extracção de aparas entupida
O dispositoivo de aspiração não está ligado ou a sua potência de aspiração não é suficiente:
- Conectar o dispositoivo de aspiracao ou augmentar a potencia de aspiracao (velocidade do ar ≥ 20m / segundo no tubo ejector de aparas).
13. Acessórios
Utilize apenas acessórios Metabo originais.
Utilize aparas accesorios que cumpram os requisitos ehooks caracteristicosindicados presentes este manual de instruções.
Lámina de serra circular Precision Cut, n.° de ped.: 6.28062
- Espectro de aplicação muito amplo ao trabalho com MADEiras
- Para resultados de corte muito bons e limpos em cortes longitudinais e transversais emMadeira macea e dura
Lámina de serra circular Multi Cut, n.° de ped.: 6.28063
- Aplicação universal em materiais exigentes
Adequado ideally para varias utilizacoes na renovacao de interiores
- Resultados de corte perfectos mesmo em cortes transversais emmadeira maca, contraplacados e agglomerados em bruto, revestidos ou laminados, MDF
- Para maximizing exigência no que diz respeito à qualidade de corte, por ex. no caso de laminados, plácicos, perfis finos em algúnio, cobre e latao
Poderá consultar o programaplete de acessórios em www.metabo.com ou no catalogo.
14. Reparações

Perigo!
Por motivos de segurar, as reparacoes em ferramentas electricas apenas devem ser efectuadas por um electricista e usingo peças sobressalentes originals!
Se possuir apareiros Metabo que necessitem de reparacoes, dirija-se ao seu representante Metabo. Podera consultar os endereços em www.metabo.com
Poderadaesarregaraslistadaspeçasobressalentesemwww.metabo.com
15. Proteção do ambiente
Respeite as normas nationais sobre a eliminação ecologica e sobre a reciclagem de ferramentas usadas, embalagens e acessórios.

Apenas para paises da UE: não colocar as ferramentas electricas no lixo domestico! De corredo com a direcritz europeia 2002/
96/CE sobre equipamentos electricos e electrónicos usados e a conversão ao direito nacional, as ferramentas electricas usadas devem ser recolhidas em separado e entrega a uma reciclagem ecologicamente correcta.
16. Dados técnicos
Explicações sobre os dados na págin3
Reservamo-nos o direito de proceder a alteracoes relacionadas com o progresso Tecnologico.
U = Tensão de rede
P1 =Potencia nominal
P2 =Potencia de saida
I =Corrente nominal
F = Proteção fusível min.
IP = Tipo de proteção
n0 =Rotacoes em vazio
v_0 =Velocidade de corte max.
W=Espessura da cunha abridora
D =Diametro da lamina de serra (exterior)
d = Furacao da lamina de serra (interior)
b = L a r g u a = Espessura max. do corpo Basics da lámina de serra
T90° =Altura de corte com lamina de serra em posicao vertical
T45° =Altura de corte en inclinação da lamina de serra a 45°
S_x^ =Ambito de inclinação da lamina de serra
L_p = Largura max. de corte com batente parallelo
Lw =Largura max. da seccao transversal com batente angular
A1 =Dimensoessem cavalete (CxLxA)
A2 Dimensoes com cavale (CxLxA)
S_L = Comprimento da mesa de serrar
S_B =Largura da mesa de serrar
m=Peso da ferramenta
Corrente alternada
Os dados tecnicosindicados são tolerantes (de accordo com os padrões individuais validos).
Valores da emissao
Estes valores possiblitam a avaliacao de emissoes da ferramenta eletrica e a comparacao com diversas ferramentas elctricas. Consoante as condioe de utilizacao, o estado da ferramenta eletrica ou das ferramentas acoplaveis, a sobrecarga efectiva podera ser superior ou inferior. Para a avaliacao, deve也只有 considerar os intervals de travailho e as fases com menores sobrecargas. Com base nos respectivos values avaliados devera determinar a aplicacao de medicas de protecao para outilizar, por ex. medidas a nivel de organicao.
Valores típicos e ponderados pela escalA para o
ruido:
LpA =Nivelsonoro
LWA =Nivel de potência sonora
KDA; KWA=Insegurarca
Usar protecao auditiva!

Originalbruksanvisning
Innehåll
15.Fast (7) spanhuyen.
7 Korbka do regulações wysokośćciecia
8 Pokretto do regulaçii kata nachylenia