TS 216 Floor - Sega METABO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TS 216 Floor METABO in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Sega circolare da banco |
| Marca | Metabo |
| Modello | TS 216 Floor |
| Utilizzo conforme | Tagli longitudinali e trasversali di legno massello, legno stratificato, pannelli truciolari, lamellare incollato. Segatura di metalli non ferrosi con lama adatta. |
| Campo di inclinazione della lama | -1,5° a 46,5° (con limitatore) |
| Regolazione dell'altezza di taglio | Con manovella |
| Regolazione dell'inclinazione | Con volantino e leva di serraggio |
| Dispositivi di sicurezza | Cappuccio di protezione, coltello divisore, asta di spinta, interruttore di sicurezza |
| Alimentazione elettrica | Rete, tensione e frequenza secondo targhetta |
| Protezione contro le correnti di cortocircuito | Consigliato: interruttore differenziale 30 mA |
| Guida laterale | Regolabile, con scala graduata (bordo di guida alto/basso) |
| Guida trasversale | Per tagli obliqui, regolabile fino a 60° da entrambi i lati |
| Prolunga laterale del tavolo | Per supportare pezzi grandi |
| Prolunga posteriore del tavolo | Per supportare pezzi lunghi |
| Sistema di aspirazione | Possibile raccordo, diametro tubo 38 mm (cappuccio) e 35/44 mm (cassone). Portata d'aria ≥ 460 m³/h, depressione ≥ 530 Pa |
| Lama di sega | Diametro secondo caratteristiche tecniche, foro adatto, senso di rotazione da rispettare |
| Cambio lama | Con chiave a forcella e leva di bloccaggio lama |
| Manutenzione regolare | Pulizia dei trucioli, lubrificazione delle guide, controllo del coltello divisore |
| Riparazioni | Solo da tecnico qualificato con pezzi originali Metabo |
| Norme di conformità | Direttive CE, norma EN 847-1 per le lame |
Domande frequenti - TS 216 Floor METABO
Domande degli utenti su TS 216 Floor METABO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TS 216 Floor - METABO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TS 216 Floor del marchio METABO.
MANUALE UTENTE TS 216 Floor METABO
it Istruzioni originali 43
es Manual original 53
Istruzioni originali
Indices
- Impiego conforme alle norme
- Istruzioni generali di sicurezza
- Apposite avventenze di sicurezza
- Vista complessiva
5.Installazione - Messa in funzione
- Utilizzo
- Trasporto
- Cura e manutenzione
- Suggerimenti pratici
- Probleme anomalie
- Accessori
- Riparazione
- Tutela dell'ambiente
- Dati tecnici
1. Dichiarazione di conformità
Dichiariamo molto la nostra completa responsabilità: Le presenti seghe circulari da banco, identificare dal modello e dal numero di serié 1), sono conformi a tutte le dispositionsi pertinenti delle direttive 2) e delle norme 3). Relazione di prova 4), Centro prove sottoscritto 5), Documentazione tecnica presso 6)-vedi pag.3.
2. Impiego conforme alle norme
La sega circolare da banco è stata ideata per il taglio longitudinale e trasversale di legno massiccio, legno rivestito, pannelli di truciolato, paniforte e materiali simil.
E possible tagliare il metallo solamente tenendo conto delle seguenti limitazioni:
-Solo con la lama adeguata (vedere il capitolo 13. Accessori)
-Solo metalli non ferrosi (né metallo duro o temprato, né magnesio)
I pezzi in lavorazione di forma tonda possono essere tagliati solamente con l'ausilio di un adeguato dispositivo diermo, poiché potrebbero ruotare a causa della lama in rotazione.
Quando viene eseguito il taglio in verticale di pezzi piatti, è necessario utilizzato una guida appropriata per un lavoro sicuro.
L'utensile non deve essere utilizzato per eseguire piegamenti e scanalature.
Non utilizzato l'utensile per eseguire intagli (scanalatura terminante nel pezzo in lavorazione).
Nonutilizzare l'utensile per i tagli a immersione.
Qualiasiuttoutilizzatoedadisciderarsi non conforme e quindi vietato. Il produttore non si assume alcuna responsabilita per eventuali danni derivanti da un utilizzo improper del prodotto.
Eventuali modifiche apporbate a questo utensile oppure l'uso di componenti o accessori non collaudati e autorizzati dal produttore sono provocare danni imprevisti durante il funzionamento.
3. Istruzioni generali di sicurezza

Per proteggere la propria persona e per una migliorare cura dell'utensile elettrico stesso, attenersi alle parti di testo contrassegnate con questo simbolo!

ATTENZIONE - Al fine di ridurre il rischio di lezioni, leggere le istruzioni per l'uso.
L'utensile elettrico andrassegnato vamente insieme al presente documento.
Avverenze generali di sicurezza per gli utensili elettrici
ATTENZIONE - Leggere toutes le avertenze di sicurezza e le struzioni. Eventuali omissioni nelle adempimento delle
causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Conservare tutte le avventenze di sicurezza e le struzioni per poterle consultare in futuro! // termine "utensile elettrico"utilizzato nelle avventenze di sicurezza si riferisce ad utensili eletrici alimentati alla rete (con cavo di alimentazione), nonché ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza cavo di alimentazione).
3.1 Sicurezza sul luogo di lavoro
a) Mantenere pulito e ben illuminato il posto di lavoro. Il disordine o le zone di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti.
b) Evitare d'impiegare l'utensile elettrico in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, gas o polveri inflammabili. Gli utensili elettrici producono scintille che possono far infiammare la polvere o i vapori.
c) Mantenere Iontani i bambini ed alte persone durante l'impiego dell'utensile elettrico. Eventuali disturazioni potranno comportare la perdita del controllo sull'utensile.
3.2 Sicurezza elettrica
a) La spina dell'utensile elettrico delve essere adatta alla presa eletrica. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non utilizzare adattatori insieme a utensili elettrici con messa a terra. Le spine non modificare e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, focolari e frigoriferi. Se il proprio corpo è collegato a massa, aumento il rischio di subire scosse elettriche.
c) Custodire l'utensile elettrico al riparo alla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in un utensile elettrico va ad augmentare il rischio di scosse elettriche.
d) Non usare il cavo di alimentazione per scopi diversi da quelli previsti al fine di trasportare o appendere l'utensile elettrico, oppure di togliere la spina alla presa di corrente. Mantenere il cavo al riparo da fonti di calorie, olio, spigoli vivi o parti dell'utensile in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio di scosse elettriche.
e) Qualora si voglia usare I'utensile elettrico all'asperlo, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga adatti anche per I'impio al'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omologato per I'impio all'esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
f) Quando non è possible evitare l'uso dell'utensile elettrico in ambienti umidi, impiegare un interrottore differenziale. L'impiego di un interrettore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.
3.3 Sicurezza delle persone
a) É importante concentrarsi su cui che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'utensile elettrico durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare l'utensile elettrico in caso di stanchezza o sosto l'effetto di droge, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di disturazione durante l'uso dell'utensile elettrico potra causare lesioni gravi.
b) Indossare sempre l'equipaggiamento di protezione personale e occhiali protettivi. Se si avraccura d'indossare l'equipaggiamento di protezione personale come la maschera antipolvere, le scarpe di sicurezza antiscivolo, il casco protettivo o la protezione per l'uditto, a seconda del tipo e dell'uso dell'utensile elettrico, si potra ridurre il rischio di lesioni.
c) Evitare l'accensione involontaria dell'utensile. Accertarsi che l'utensile elettrico sua spento prima di collegarlo all'alimentazione elettrica e/o alla batteria, di prelevarlo o trasportarlo. Tenendo il dito sull'interruttore o collegando l'utensile elettrico all'alimentazione elettrica nella parte è accesso si potranno provocare incidenti.
d) Togliere gli attretzi di regolazione o la chiave inglese prima di accendere l'utensile elettrico. Un utensile o una chiave inglese che si
trovino in una parte rotante dell'utensile potranno causare lesioni.
e) Evitare di mantenere posizioni anomale del corpo. Mettersi sempre in una posizione sicura mantenendo l'equilibrio.
In quello modo sera possibile controllare meglio l'utensile elettrico in situazioni inaspettate.
f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare vestiti larghi o gioielli. Tenere i capelli e i vestiti lontani delle parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarii nelle parti in movimento.
g) Se vi è la possibilità di montare dispositivi di aspirazione o di capazione della polvere, assicurarsi che gli stessi siano stati installati correttamente e vengano utilizzatienza errors. L'utilizzo di un sistema di aspirazione della polvere può essere limitare i rischi derivanti alla polvere.
h) Non fidarsi mai di una falsa sicurezza e non intralciare le regole sulla sicurezza degli utensili eletrici,anche se si ha ormai familarità con l'utensile perché lo si èutilizzato frequently. Un comportamento disattento cui provocare lesions gravi in frazioni di secondo.
3.4 Utilizzo e trattamento dell'elettROUTensile
a) Non sovraccaricare l'utensile. Impiegare l'utensile eletrico adatto per il proprio lovero Utilizzando l'utensile eletrico adatto si potra lavorare meglio e con maggior sicurezza entro la gamma di potenza indicatora.
b) Non utilizzato utensili elettrici dotati di interrotturi difettosi. Un utensile elettrico che non si più accendere o spegnere è pericoloso e dovra essere riparato.
c) Prima di effettuare le regolazioni, riporre l'utensile o sostituire gli accessori, estrarre la spina dalla presa e/o estrarre la batteria rimovibile. Tale precauzione eviterà che l'utensile elettrico possa essereMESSO in funzione inavvertamente.
d) Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di fuori della portata dei bambini. Non fare useare l'utensile a persona che non siano abituate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli utensili elettrici sono pericolosi seutilizzati da persone inesperte.
e) Effettuare accuratamente la manutenzione dell'utensile elettrico e degli accessori. Verificare che le parti mobili dell'utensile funzionino perfettamente e non s'inceppino, che non vi siano pezzi rotti o danneggiati al punto tale da compromettere il funzionamento dell'utensile stesso. Far riparare le parti danneggiate prima di utilizzato l'utensile. Molti incidenti vengono causati proprio da utensili elettrici sottomposti a una manutenzione insufficiente.
f) Mantenere gli utensili da taglio affiliati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affiliati s'inceppano meno frequentemente e sono più facile da condurre.
g) Utilizzato l'utensile elettrico, gli accessori, gli utensili ecc. soltanto in conformità alle presenti istruzioni. Considerare le condizioni di lavoro e il lavoro da eseguirsi durante l'impiego. L'impiogo di utensili elettrici per usi diversi da quello consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolò.
h) Mantenere le impugnature e le superfici di impugnatura ascuitte, pulite e libero da olio e da grasso. Le impugnature e superfici di impugnatura scivolose non consentono un uso e un controllo sicuri dell'utensile elettrico in situazioni impreviste.
3.5 Assistenza
a) Fare riparare l'utensile elettrico solo ed escludivamente da personale specializzato qualificato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potra essere salvaguardata la sicurezza dell'utensile.
3.6 Ulteriori avverenze di sicurezza
- Le presenti istruzioni d'uso si rivolgono a utenti in possesso di una conoscenza tecnica di base nell'utilizzo degli utensili come quello qui descritto. Se non si ha alcuna esperienza con
ITALIANOit
questo tipo di utensili, si consiglia di ricorrere all'auto di persona con esperienza nel Campo.
- Il produttore non risponde dei danni provocati dal mancato rispetto delle presenti istruzioni d'uso.
Le informazioni riportate nelle presenti istruzioni per l'uso sono contrassegnate come segue:

Pericolo!
Avviso di possibili lesioni personali o danni ambientali.

Pericolo di scossa elettrica!
Avviso di possibili lesions personali causate alla corrente elettrica.

Pericolo di trascinamento!
Avviso di possibili lesions personali causate dall'impigliamento di parti del corso o capi d'abbligiamo.

Attenzione!
Avviso di possibili danni materiali.

Nota:
Informazioni integrative.
4. Apposite avverenze di sicurezza
4.1 Avvertenze di sicurezza relative ai ripari di protezione
4.2 Avverenze di sicurezza sul taglio alla sega
a) Lasciare i ripari di protezione montati. I ripari di protezione devono essere montati correttamente e in perfette condizioni funzionali. I ripari di protezione allentati, danneggiati o che non funzionano correttamente vanno riparati o sostultiti.
b) Per i tagli, utilizzato sempre il riparo di protezione della lama e il cuneo divisore. Se la lama taglia il pezzo di lavorazione per tutto lo spessore, il riparo di protezione e altri dispositivi di sicurezza riducono il rischio di lesioni.
c) Al termine di determinati lavori (come ad es. la piegatura) per i quali è necessario rimuovere il riparo di protezione e il cuneo divisore, riappicare immediamente quosti elementi di protezione. Il riparo di protezione e il cuneo divisore riducono il rischio di lesioni.
d) Prima di accendere l'utensile elettrico, accertarsi che lalama non venga aicontato con il riparo di protezione, il cuneo divisore o il pezzo di lavorazione. Il contatto accidentale tra laamera e questi componenti cui provocare situazioni pericolose.
e) Regolare il cuneo come descrizione nelle presenti istruzioni. Una regolazione errata di distanze, posizione e direzione può determinare la scarsa efficacia del cuneo nel contrastare i contraccolpi.
f) Affinché il cuneo sua efficace, delve trovarsi nella fenditura della sega. Per il taglio di pezzi troppo corti perché possa far presa il cuneo, quest'ultimo è praticamente inefficace. InQLeste condizioni è impossibile impedire il contraccolpo tramite il cuneo.
g) Utilizzare la lama adeguata al cuneo divisore. Affinché il cuneo divisore possa essere efficace, la lama deve ave un diametro adeguato al cuneo, il corpo della lama deve essere più sottile del cuneo e la larghezza dei denti deve essere maggiore dello spessore del cuneo.
a) PERICOLO! Non avvincinarsi con le mani e con le dita alla zona di taglio e alla lama. Basta un attimo di distrazione o uno scivolamento e la vostra mano potra avvincinarsi alla lama e subire lesioni gravissime.
b) Condurre il pezzo di lavorazione escludamente nella direzione opposa al senso di rotazione della lama. Se il pezzo avanza nella stessa direzione del senso di rotazione della lama al di sopra del ravolo, il pezzo stesso e la mano dell'utente potranno essere trascinnati alla lama.
c) Per quanto riguarda i tagli longitudinali, non utilizzato mai la guida per tagli obliqui per l'avanzamento del pezzo; e per i tagli obliqui con l'apposita guida per tagli obliqui, non utilizzato la guida parallela per la
regolazione della lunghezza. Se il pezzo si conduce contemporaneamente con la guida per tagli parallelli e la guida per tagli obliqui, aumento la probabilità che la lama si blocchi e avenga un contraccolpo.
d) Nei tagli longitudinali, esercitare la forza di avanzamento sul pezzo sempre tra la battuta d'arresto e la lama. Se la distanza tra la battuta d'arresto e la lama è inferiore a 150 mm, utilizzare uno spingipezzo, e un blocco di spinta se la distanza è minore di 50 mm. Questi "aiuti per il lavoro" fanno si che la mano dell'utente rimanga sempre a distance di sicurezza alla lama.
e) Utilizzare sostanto lo spingipezzo fornito dal produttore o un'alto fabbricato in conformità alle istruzioni. Lo spingipezzo garantisce una distance sufficiente tra la mano e la lama.
f) Non utilizzato mai uno spingipezzo danneggiato o tagliato. Uno spingipezzo danneggiato cui poto rompersi e far si che la mano dell'utente possa essere invenire a contatto con la lama.
g) Non lavorare "a mano libera". Per appoggiare e condurre il pezzo, utilizzato sempre la guida per tagli parallelli o la guida per tagli obliqui. "A mano libera" significata appoggiare e condurre il pezzo con le mani piuttosto che con la guida per tagli parallelli o per tagli obliqui. Il taglio a mano libera provoca erroni di orientamento, bloccaggi e contraccolpi.
h) Non avvincare mai le mani sopra o intorno alla lama. Se si afferra il pezzo, si poi provocare un contagto accidentale con la lama in rotazione.
i) Sorreggere i pezioni lunghi e/o larghi dietro e/o ai lati del banco sega per far si che rimangano in posizione orizzontale. Pezioni lunghi e/o larghi tendono a cadere dal bordo del banco sega, facendo perdere il controlo, bloccare la lama e provocare un contraccolpo.
j) Guidare il pezzo in modo uniforme. Non piegare né ruotare il pezzo. Se la lama si blocca, spegnere l'utensile elettrico immediamente, staccare la spina ed eliminare la causa del blocco. La lama che blocca può provocare un contraccolpo o bloci il motore.
k) Non rimuovere il materiale tagliato nelle la sega e in funzione. Il materiale tagliato cui collocarsi tra la lama e la battuta d'arresto o nel riparo di protezione, se lo si rimuove si avicinano inevitably le proprie ditta alla lama. Prima di rimuovere il materiale, spegnere la sega e attendere finché la lama non si arresta completeness.
I) Per i tagli longitudinali di pezzi che hanno uno spessore inferiore a 2 mm, utilizzato una guida parallela supplementare. I pezzi sottili possono incastrarsi sulla guida parallela e provocare un contraccolpo.
4.3 Contraccolpo - Cause e relative avvertenze di sicurezza
Il contraccolpo è una reazione improvvisa del pezzo provocata alla lama che si blocca o si incastra o da un taglio eseguito in obliquo rispetto alla lama, oppure se una parte del pezzo si incastra tra la lama e la guida parallela o un'alto elemento fisso.
Nella maggior parte dei casi, in consequence al contraccolpo, il pezzo viene afferrato nella parte postiore della lama, sollevato dal banco e scaraventato versusl'opereatore.
I contraccolpi sono la consequencesa di un utilizzo sbagliato oppure erronea della sega circolare da banco. Possono essere evitati applicando le misure di precauzione descritte de seguito.
a) Non positioningarsi mai in linea diretta con la lama. Mantenersi sempre a lato della lama, in cui si trovavaanche la battuta d'restrato. Il contraccolpo cui scaraventare il pezzo ad alla velocita verso le persone che si trovano davanti alla lama o sulla sua stessa linea.
b) Non tirare né sorreggere mai il pezzo mettendo le mani sopra o dietro la lama.
Altrimenti cui vu guarificarsi un contatto occidentale con la lama, oppure un contracto più vu si che le dita vengano trascinate alla lama.
c) Non tenere ne spingere mai il pezzo che viene tagliato contro la lama in rotazione. Se si spinge il pezzo in fase di taglio contro la lama cui verificarsi un blocco o un contraccolpo.
d) Orientare la battuta d'arresto in parallelo rispetto alla lama. Se la battuta d'arresto non è orientata correttamente,essa spinge il pezzo contro la lama provocando un contraccolpo.
e) Per i tagli coperti (come ad es. la piegatura) utilizzato un pressore a pettine per guidare il pezzo premendolo sul banco e la battuta d'arresto. Grazie al pressore a pettine è possibile controllare meglio il pezzo in caso di contraccolpo.
f) Sostenere i pannelli grossi per evitare il rischio di contraccolpo dovuto ad una lama incastrata. I pannelli di grande dimensioni possonoiegarsi sotto il loro stesso peso,per questo motivo devono essere supportati su entrambi i lati sua vicino alla fenditura della sega si in prossimità del bordo.
g) Procedure con particolare cautela se i pezioni sono deformati, annodati e contorti o se non presentano un bordo diritto tramite il quale possono essere condotti con una guida per tagli obliqui o lungo una battuta d'arresto. Un pezzo deformato, annodato o contorto è instabile e provoca errorsi di orientamento della fessura di taglio con la lama, bloccaggi e contraccolpi.
h) Non tagliare mai pezioni impiati uno sulla l'altro o uno dietro l'altro. La lama potrebbe afferrare uno o più pezioni, provocando un contraccolpo.
i) Per riavviare una sega insertita nel pezzo in lavorazione, centrare la lama nella fessura in modo da evitare che i denti vengano incastrati nel pezzo. Se la lama rimane bloccata, cui sollevare il pezzo e ne potrebbe derivare un contraccolpo qualora la sega venga nuovamente messa in funzione.
j) Mantenere le lame affiliate, pulite e stradate a sufficienta. Non usare mai lame deformate o che possiedono denti incrinati o spezzati. Le lame affiliate e stradate correttamente minimizzato le probabilità di inceppamento, bloccaggio e contraccolpo.
4.4 Avvertenze di sicurezza sull'uso delle seghe circolari da banco
a) Prima di rimuovere il pannello, sostituire la lama, effettuate le regolazioni relative al cuneo divisore, alla sicurezza contro il contraccolpo o al riparo di protezione della lama; al termine di agli taglio, spegnere la sega circolare da banco e staccarla alla corrente elettrica. Le precauzioni servono ad evitare gli incidenti.
b) Non far funzionare la sega circolare da banco mai da sola. Spagnere l'utensile elettrico e non allontanarsi daesso fin quando non si è arrestato completeness. Se la sega rimane in funzione perché presidiata, costituisce un pericolo incontrabile.
c) Collocare la sega circolare da banco in un luogo che abbia un pavimento piano e che sua ben illuminato, e in cui si possa assumer una posizione sicura mantenendo l'equilibro. Il luogo di installatione deve avere spazio a sufficientia per poter manipolare comodamente i pezzi di grande dimensioni. Il disordine, le zone di lavoro non illuminate e i pavimenti scivolosi e/o non piani possono essere fonte di incidenti.
d) Rimuovere regolarmente i trucioli e la segatura da tutto il banco sega e/o dal sistema di aspirazione della polvere. La segatura accumulazioni e combustibile e può incendiarsi autonomamente.
e) Fissare la sega circolare da banco. Se la sega non è fissata appropriatamente, cui muoversi o ribaltarsi.
f) Togliere gli attrezzi di regolazione, i resti di legno ecc. alla sega prima di accenderla. Eventuali distrazioni o bloccaggi sono essere pericolosi.
g) Utilizzare sempre lame delle giuste dimensioni e con un foro di alloggiamo adatto (ad esempio a forma di stella o tondo). Le lame non adatte ai componenti di montaggio della sega, ruotano in modo irresgolare, provocando la perdita del controllo.
h) Non utilizzato mai materiale di montaggio danneggiato o sbagliato, quali flangia, rondelle, viti o dadi. Questo materiale di montaggio è stato progettato appositamente per la vostra sega, al fine di garantire un funzionamento sicuro e prestazioni ottimali.
i) Non salire mai sulla sega né'utilizzarla comme sgablo. Se l'utenile eletrico si ribalta o se si entra inavvertitamente in fatto con la lama, si sono lo sibure lesioni gravi.
j) Accertarsi che la lama sia montata nella direzione di rotazione giusta. Non utilizzato con la sega né mole abrasive né spazzole metalliche. Il montaggio inappropriato della lama o l'utilizzo di accessori non raccomandi potso sono essere causa di lesioni serie.
4.5 Ulteriori avverenze di sicurezza
- Osservare in particolare le avertenze specifiche di sicurezza contente nei vari capitoli.
- All'occorrenza attenersi alle dirittive di legge o alle norme antinfortunistiche relative all'impiego delle seghe circolari.

Pericoli generici
- Tenere nella giusta considerazione gli effetti dell'ambiente circostante.
Se i pezzi in lavorazione sono particolaremente lunghi,utilizzare superfici di appoggio adeguate. - Questo utensile più esseregresso in funzione e utilizzato solamente da persone che abbiano una buona conoscenza delle seghe circolari e siano consapevoli dei pericoli che possono derivare in qualsiassi momento dall'impiego di questosti utensili. Alle persone con èa inferiore a 18 anni è consentito utilizzare il presente utensile sostanto ai fini della formazione professionale e quello la supervisione di un struttore.
- Tenere lontano delle zone di potenziale pericololo le persone non autorizzate ed in particolare i bambini. Durante il funzionamento, accertarsi che nessuno tocchi l'utensile e/o il cavo di alimentazione.
Evitare di far surriscaldare i denti della sega. - Per quanto riguarda la plastica, evitare che esta fonda durante il taglio.

Pericolo causato alla corrente. ca!
Non esporre l'utensile alla pioggia. Non utilizzato l'utensile in ambienti umidi o bagnati. Durante l'utilizzo dell'utensile elettrico in questione, evitare che il corpo venga a cor con elementi muniti di messa a terra (quali esempio, elementi termici, tubi, focolari, frigoriferi).
Utilizzare il cavo di alimentazione esclusivamente per gli scopi ai quali è destinato.

Pericolo di lesions e di schiacciamento, fetto delle parti mobili!
Non mettere in funzione l'utensile nel caso in cui non siano montati tutti i dispositivi di protezione previsti.
- Mantenersi sempre ad una distance sufficiente alla lama della sega. Se necessario,utilizzare gli strumenti ausiliari adeguati.Durante il funzionamento mantenersi a distance sufficiente dagli elementi strutturali azionati.
- Prima di rimuovere eventuali trucioli, resti di legno ecc. dall'ambiente di lavoro, attendere finché la lama della sega non si è arrestata.
Non cercare di frenare la lama in rotazione esercitando una pressione laterale.
- Prima di qualsiasi intervento di manutenzione, accertarsi che l'utensile sua scollegato alla rete eletrica.
- Al momento dell'accensione (ad esempio in seguito ad interventi di manufenzione), accertarsi che non siano rimasti attrezzi di montaggio o parti mobili all'interno dell'utensile.

Pericolo di taglioanche quando sile da taglio non e in movimento!
- Per sostituire gli utensili da taglio,utilizzare i guanti.
- Conservare le lame in modo che nessuno possa feriri si.

Pericolo dovuto al contraccolpo dei
- Lavorare solamente con il cuneo divisore correttamente impostato.
Non tenere i pezzi in lavorazione in posizione incinata. - Accertarsi che la lama sia adatta al materiale del pezzo da tagliare.
- Tagliare i pezioni sottili o a parete sottile utilizzando solo lame a denti fini.
Utilizzare sempre lame affiliate. - In caso di dubbio verificare che i peszii non presentino corpi estranei (ad esempio chiodi oppure viti).
- Tagliare solamente pezzi con dimensioni tali da consentire un bloccaggio sicuro durante l'operazione di taglio.

Pericolo di trascinamento!
- Durante l'uso, prestare attenzione affinché parti del corpo o degli indumenti non possano rimanere impigliate nei componenti in rotazione e venire trascinate all'interno (evitare cravatte, evitare quanti, evitare capi di abbligiamento con maniche larghe; per i capelli lunghi utilizzare assolutamente una retina di protezione).
Non tagliare mai pezioni nei/sui quali si trovino
-funi,
-corde,
-nastri,
-cavio
- fili metallici o elementi contenenti tali materiali.

Pericolo causato da protezione. nale insufficiente!
- Indossare protezioni acustiche.
- Indossare occhiali protettivi.
- Indossare una mascherina parapolvere.
- Indossare indumenti da lavoro adeguati.
Se il lavoro si svolge all'aperto, è consigliabile indossare calzature antiscivolo.

Pericolo causato alla polvere di
- Alcuni tipi di polvere di legno (ad esempio derivanti da legno di quercia, faggio e frassino) possono essere cancerogeni se inspirati. Lavorare esclusivamente con un impianto di aspirazione. L'impianto di aspirazione deve soddisfare i valori indicati nel capitolo 8.1.
Ridurre la formazione di polvere:
- Le particelle che si formano durante l'utilizzo di但这a macchina possono contenere sostanee che potrebbero provocare tumore, reazioni allergiche, malattie alle vie respiratoriè, difetti alla nascita o altri danni alla riproduzione. Ecco alcuni esempi di queste sostanze: piombo (invernici contententi piombo), additivi per il trattamento del legno (cromato, conservanti per legno), alcuni tipi di legno (polvero di quercia o faggio).
- Il rischio dipende alla durata di esposizione da parte dell'utente o delle persone che si trovano nelle vicinanze.
Impedire alle particelle di raggiungere il corpo. - Per ridurre l'esposizione a queste sostanze: garantire una ventilazione sufficiente nel luogo di lavoro e indossare un equipaggiamato di protezione adeguato, come ad es. mascherine in grado di filtrare le particelle microscopiche.
- Osservare le direttive inerenti al materiale utilizzato, al personale, al tipo e luogo di impiego (ad es. dispositionsi sulla sicurezza del lavoro, smaltimento).
Raccogliere le particelle formatesi, evitare che si depositino nell'ambiente. - Utilizzato il dispositorio di aspirazione polvere fornito in dotazione e un sistema di aspirazione adatto. In quello modo, nell'ambiente si
diffonde in manière incontrollata una minore quantità di particelle.
- Ridurre la formazione di polvere procedendo come segue:
non indirizzare le particelle in uscita e la corrente di scarico aria della macchina su di se o sulle persone che si trovano nelle vicinanze, né sulla polvere depositata,
-utilizzare un impianto di aspirazione e/o un depuratore aria, - ventilare bene il luogo di lavoro e tenerlo pulito tramite aspirazione. Passando la scopa o soffiando si provoca un movimento vorticoso della polvere.
- Aspirare o lavare gli indumenti di protezione. Non soffiare, colpire o spazzolare.

Pericolo causato da modifiche
techniche o dall'impiego di componenti o accessori non collaudati ed omologati dal produttore
-
Montare quello utensile attenendosi scrupolosamente alle istruzioni del presente manuale.
Utilizzare esclusivamente i componenti omologati dal produttore. In particolare per quanto riguarda: -
le lame (per il numero d'ordine vedere il capitolo 13. Accessori);
- i dispositivi di sicurezza.
Non apportare alcun tipo di modifica ai componenti.

Pericolo causato da eventuali difetti, pensile!
Effettuare la manutenzione dell'utensile e dei relativi accessori con la massima cura. Attenersi scrupolosamente alle istruzioni per la manutenzione.
- Controllare l'eventuale presenza di danni sull'utensile: prima di procedere ad un ulteriore utilizzo dell'utensile stesso, sare necessario verificare con attenzione che i dispositivi di sicurezza e di protezione o le parti leggermente danneggiate funzionino correttamente e in conformità alle disposizioni. Verificare che le parti mobili funzionino perfettamente e che non si inceppino. Tutti i componenti devono essere montati correttamente e soddisfare tutti i requisiti necessari per garantire il correttto funzionamento dell'utensile.
- I disponiti di protezione o i componenti eventualmente danneggiati devono essere adeguatamente riparati o sostituti da un'officina specializzata e riconosciuta. Far sostituire gli interruptori danneggiati presso un centro di assistenza clienti. Non utilizzato l'utensile se non è possibile azionare l'interruttore di accensione.

Pericolo causato dal rumore!
- Indossare protezioni acustiche.
- Accertarsi che il cuneo divisore non sia deformato. Un cuneo divisore deformato esercita una pressione laterale contro la lama della sega: ciò produce rumore.

A Pericolo causato da pezioni o parti dei che bloccano l'utensile!
Quando si verifica un blocco:
- spegnere l'utensile,
- scollegare la spina,
- indossare i guanti,
- eliminare il blocco con l'ausilio di un attrezzo appropriato.
ITALIANOit
4.6 Simboli sull'utensile
Indicazioni sulla targhetto identificativa:

a produtlore
b numero di série
c denominazione dell'utensile
d dati del motore (vedereanche "Dati tecnici")
e marcatura CE - quello utensile elettrico e conformare alle direttive UE secondo la relativa dichiarazione di conformità
f a n n o d i f a b b r i
g simbolo di smaltimento - l'utensile vuo essere smaltito dal produttore
h dimensioni delle lame omologate
Segnali di sicurezza

Pericolo!
La mancata osservanza delle seguenti avvertenze più causare lesioni grivo danni materiali.

Leggere le struzioni per l'uso.

Non afferrare la lama quando é in funzione.

Indossare gli occhiali di protezione.
Indossare protezioni acustiche.

Non utilizzato l'utensile in un ambiente umido o bagnato.
4.7 Dispositivi di sicurezza
Cuneo divisore
Il cuneo divisore (5) impedisce che un pezzo in
lavorazione rimanga impigliato nella dentatura
della lama e venga scagliato contro l'utilizzatore. Il cuneo divisore deve essere sempre montato
quando l'utensile è in funzione.
Calotta paratrucioli
La calotta paratrucioli (7) evita che l'operatore venga inavvertamente aicontatto con la lama della sega e protege da trucioni vaganti.
La calotta paratrucioli delve essere sempre montata quando l'utensile è in funzione.
Spingipezzo
Lo spingipezzo (13) furge da prolongamento della mano e consente di condurre in modo sicuro il pezzo in lavorazione in prossimità della lama, proteggendo l'opereatore da un involontario contatto con la lama stessa.
Lo spingipezzo delve essere sempre utilizzato qualora la distance tra la lama e una guida parallela risultiti inferiore a 120~mm

Lo spingipezzo deve essere guidato con un angolo compreso tra 20^ e 30^ rispetto alla superficie del banco sega.
Qualora lo spingipezzo non venga utilizzato, dovra essere conservato unitamente alla macchina.
Se lo spingipezzo risulta danneggiato, dovra essere sostituito.
5. Vista complessiva
Vedi pagina 2.
1 Supporto guida parallela
2 Pro lu nq a del banco
3 Guida trasversale
4 Insertodelbanco
5 Cuneodivisor
6 Leva di bloccaggio per fissare la calotta paratrucioli
7 Calotta paratrucioli
8 Impugnatura per bloccare la guida trasversale
9 Prolunga laterale del banco
10 Leva di bloccaggio per la prolonga laterale del banco
11 Guida parallela
12 Leva di bloccaggio per fissare la guida parallela o n e
13 Spingipezzo
14 Supporto spingipezzo
15 Interruftore ON
16 Interru tlore OFF
17 Manovella per la regolazione dell'altezza di taglio
18 Volantino per la regolazione dell'angolo di inclinazione
19 Leva di bloccaggio per bloccare l'angolo di inclinationa
20 Arresto limitazione inclinazione
21 Piedino regolabile per compensare le irregularità del pavimento (per TS 216 Floor) *
22 Supporto per il flessibile di aspirazione
23 Tubo flessible per aspirazione
24 Vite di regolazione (bloccaggio della guida parallela)
25 Attacco aspirazione calotta paratrucioli
26 Supporto calotta paratrucioli
27 Adattatore di aspirazione
28 Supporto guida trasversale 29 Chiave fissa
30 Piede / impugnatura del cavalletto-basamento (solo in TS 216 / in TS 216 Floor non applicable successivement)
- in funzione della dotazione / in funzione del modello
6. Installazione

Accertarsi di lavorare in posizione
stabile e mantenere sempre l'equilibrio.
Installazione sensa montante macchina:
- Sollevare l'utensile dall'imballo (questa operazione deve essere effettuata con l'aiuto di una seconda persona).
- Collocare la sega su un ravolo stabile oppure su un banco da lavoro.
- Serrare la sega sul ravolo o sul banco da lavoro.
- Compensare le irregularità del pavimento con il piedino regolabile (21): svitare la vite, regolare il piedino e serrare nuovamente la vite con forza.
Installazione con montante macchina:
- Sollevare l'utensile dall'imballo (questa operazione deve essere effettuata con l'aiuto di una seconda persona).
- Posizionare l'utensile sul pavimento.
- Sollevare l'utensile afferrandolo per le impugnatur e posizionario in verticale.
- Estrarre le impugnature (30), ruotarle e farle scattare in posizione.

- Aprire le due gambe inferiori delenco, ribaltandole. Spingere la leva orientabile rossa (31) verso il basso (azione eseguibile sia con la mano che con il piede) ed aprire le gambe del banco verso il basso.
- Inclinare leggermente l'utensile all'indietro e spingere entrambé le gambe del banco verso il basso. Le leve orientabili rosse (31) devono scattare in posizione.

- Aprire le due gambe superiori del banco, ribaltandole. Spingere verso destra le leve orientabili rosse (32) ed aprire le gambe del banco verso il basso. Le leve orientabili rosse devono scattare in posizione.

- Afferrare la sega prendendola al centro del telao superiore. Sollevare la sega e deporla (Con il piede bloccare il piedino regolabile al fine di evitare che la sega possa scivolare durante l'installazione).

- Compensare le eventuali irregolarità del terrreno mediante il piedino regolabile (33).

7. Messa in funzione

Nota:
Alla prima accensione possono essere espulsi trucioli di gomma. Questo fenomeno è dovuto a motivi tecnici, quando non costituisce alcun problema.
7.1 Montaggio Regolazione del cuneo divisore (se necessario)

Nota:
Al momento della fornitura, il cuneo divisore (5) ègia correttamente regolato. Un'eventuale regolazione durante la messa in funzione dell'utensile è necessaria solamente se il cuneo divisore si è spostato durante il trasporto.
- Sollevare completeness la lama della sega con la manovella.
- Inserire la chiave fissa (28) nell'apertura dell'inserto del tavolo (4), quando sollevare ed estrarre quest'ultimo.
- Allentare la leva di serraggio (34) (ruotare in senso antiorario!).
- Tirare verso l'alto il cuneo divisore (5) alla posizione di trasporto inferiore fino a battuta.

-
Controllare l'allineamento del cuneo divisore: - La distanza tra il bordo esterno della lama e il cuneo divisore delve essere compresa tra 3 e 8 mm.
-
Il cuneo divisore delve essere allineato con la lama.

Pericolo!
Il cuneo divisore fa parte dei dispositivi di sicurezza e deve essere montato correttamente al fine di consentire un utilizzato dell'utensile primo di pericoli.
- Serrare la leva di bloccaggio (34) (ruotare in senso orario!).
Impostazione allineamento laterale (se necessario):
il cuneo divisore (5) e la lama devono essere esattamente allineati.
7. Allentare le tre viti a brugola (35).
8. Allineare il cuneo divisore (5) a filo con la lama.

- Serrare di nuovo le tre viti a brugola (35).
10.Riapplicare I'inserto del banco (4) premendolo.
Montaggio della calotta paratrucioli
- Sollevare completeness la lama della sega con la manovella.
- Montare la calotta paratrucioli (7) nell'alloggiamento in prossimita del cuneo divisore (5).
- Serrare a fondo la calotta paratrucioli con l'ausilio della leva di bloccaggio (36).

Regolazione in altezza dell'inserto del banco (se necessario)
L'inserto delenco (4) è regolato correttamente se la sua superficie si trova a 0 - 0,7 mm al di sotto della superficie delenco.
L'altezza dell'inserto (4) si regola per mezzo delle 4 viti che si trovanoagli angoli.
7.2 Allacciamento alla rete

Pericolo! Tensione elettrica
Utilizzare I'utensile elettrico solamente in un ambiente asciutto.
- Mettere in funzione l'utensile solo collagenandolo ad una fonte di energia elettrica che soddisfi le seguenti esigenze (vedere ancih i "Dati tecnici"):
-
prese installare correttamente, con collegamento a terra e testate in conformità alle disposizioni;
-la tensione e la frequenza di rete devono coincidere con i dati riportati sulla targhetta identificativa dell'utensile; -
protezione con un interrottore per correnti di guasto (RCD) con una corrente di dispersione di 30mA .

Nota:
Rivolgersi al proprio gestore per la fornitura di energia elettrica oppure al proprio installatore elettrico, qualora si desideri sapere se il proprio allacciamato domestico soddisfa i requisiti necessari.
- Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non sua causa di disturbo e non possa essere danneggiato durante il lavoro.
- Proteggere il cavo di alimentazione dal calorie, dai liquidi aggressivi e dagli spigoli appuntiti.
Utilizzare come cavi di prolonga solamente cavi con rivestimento in gomma con sezione sufficiente. - All'aperto utilizzato solo cavi di prolunga che siano approvati per l'impiogo all'esterno e contrassegnati di conseguenza.
Non estrarre la spina alla presa tirandola dal cavo di alimentazione. - Evitare un avviamento indesiderato: prima di inserire la spina nella presa, accertarsi che l'interruttore ON/OFF via disinserito.
8. Utilizzo

Pericolo di infortuni!
La sega deve essereutilizzata solamente da una persona alla volta. Altre persono possono fermarsi a distanza della sega solamente per funzioni di alimentazione o prelievo dei pezzi in lavorazione.
Controllare prima del lavoro che i seguenti elementi siano in perfette condizioni:
- cavo di alimentazione e spina elettrica;
- interruptore ON/OFF;
-cuneodivisor;
calotta paratrucioli; - strumenti ausiliari (spingipezzo, legno d'avanzamento e impugnatura).
Utilizzare l'equipaggiamento di protezione personale:
-mascherina parapolvere;
protezioni acustiche;
- occhiali protettivi.
Durante l'esecuzione del taglio, assumere la corretta postura di lavoro:
- davanti sul lato operatore;
-frontale rispetto alla sega;
-a sinistra accanto alla linea di taglio della lama;
-in caso di utilizzo con due persona, la se-
conda persona deve mantenersi a una
sufficiente distance alla sega.
Durante il lavoro, utilizzato in funzione delle necessità:
- piani di appoggio adeguati per i pezioni in lavorazione - se i pezzi unaolta tagliati dovessero cadere dal banco;
dispositivo di aspirazione trucioli.
Evitare i tipici errors di utilizzo:
- Non cercare di frenare la lama in rotazione esercitando una pressione laterale. Pericolo di contraccolpo.
- Durante l'esecuzione del taglio, premere il pezzo in lavorazione sempre sul banco e non inclinarlo mai. Pericolo di contraccolpo.
Non tagliare mai più pezioni contemporanamente, né fasci composti da più elementi singoli. Se singoli pezioni vengono trascinati in modo incontrallato alla lama si rischia di provocare incidenti.

Pericolo di trascinamento!
Non tagliare mai pezioni all'interno dei quali
ITALIANOit
possano trovarsi funi, corde, nastri, cavi o fili metallici o elementi contenti tali materiali.
8.1 Impianto di aspirazione trucioli / aspiratori universali

Pericolo!
Alcuni tipi di polvere di legno (ad esempio derivanti da legno di quercia, faggio e frassinso) possono essere cancerogeni se inspirati. Lavorare in locali chiusi solamente in presenza di un adeguato impianto di aspirazione trucoli. L'implanto di aspirazione trucoli deve soddisfare i seguenti requisiti:
- Adattarsi al diametro dell'attacco di aspirazione (calotta paratrucoli 38 mm; cassetta racolta trucoli 35/44 mm);
Volume d'aria ≥ 460m^3 /h
-Depressione sull'attacco di aspirazione della sega ≥ 530 Pa;
- Velocità dell'aria sull'attacco di aspirazione della sega ≥ 20 m/s.
Gli attacchi di aspirazione della sega per l'aspirazione trucoli si trovano presso la cassetta racolta trucoli e presso la calotta paratrucoli.
Attenersianche alle struzioni per l'uso del relativo impianto di aspirazione trucioli!
8.2 Regolazione dell'altezza di taglio

Pericolo!
Eventuali parti del corpo o oggetti che si trovino in prossimità della zona di regolazione della macchina possono essere trascinati alla lama in rotazione! Procedure con la regolazione dell'altezza di taglio solamente quando la lama si è arrestata!
L'altezza di taglio della lama deve essere adeguate alla'al'altezza del pezzo in lavorazione: il bordo anteriore inferiore della calotta paratrucioni dei poggiare sul pezzo stesso.

Regolare l'altezza di taglio ruotando la manovella (17).


Nota:
Per compensare un eventuale gioco durante la regolazione dell'altezza di taglio, portare la lama nella posizione desiderata sempre dal basso.
8.3 Regolazione dell'inclinazione della lama

Pericolo!
Eventuali parti del corpo, oggetti o parti dell'utensile che si trovino in prossimità della zona di regolazione della macchina disponve renive trascinati alla lama in rotazione! Procedere con la regolazione
dell'inclinazione della lama solamente quando la lama si è arrestata!
L'inclinazione della lama cui quod essere regolata tra 1,5e 46,5.
- Sbloccare la leva di bloccaggio (19).
- Impostare l'inclinazione della lama che si desidera ruotando il volantino (18).

- Bloccare l'angolo di inclinazione impostato per mezzo della leva di bloccaggio (19) (ruotare in senso orario).
Regolazione per tagli sottosquadro
La regolazione dell'inclinazione è dotata di una battuta a 0^ e a 45^ . Per l'esecuzione di speciali tagli smussati (sottosquadro) è possible incrementare l'angolo di inclinatione in entramble le direzioni di 1,5°.
- Estrarre l'arresto limitazione inclinazione (20) ed impostarlo mediante il disco dell'eccentrico destro = angolo dell'inclinazione della lama impostabile tra -1,5° e 45°.
- Estrarre l'arresto limitazione inclinazione (20) ed impostarlo mediante il disco dell'eccentrico sinistro = angolo dell'inclinazione della lava impostabile tra 0^ e 46,5^ .

Interrutlore ON/OFF
- Accensione = premere l'interruttore superiore (15) per 1 - 2 sec.
- Spegnimento = premere l'interruttore inferiore (16).

8.4 Regolazione della guida parallela
Il montaggio avviene sul profilo di guida sulla parte anteriore della sega.
-Posicionare la guida parallela (11) a destra della lama.
Il contrassegno nella lente di ingrardimento indica la distanza impostata sulla Scala della guida parallela rispetto alla lava.
- Allentare la leva di bloccaggio (12) della guida parallela e spostare la guida stessa finché il contrassegno nella lente di ingrandimento non indica la distanza desiderata rispetto alla Lama.
Per bloccare, spingere la leva di bloccaggio (12) verso il basso.

- Durante il taglio con guida parallela, il profilo di battuta (37) delve trovarsi in posizione parallela rispetto alla lama e delve essere bloccato per mezzo della leva di bloccaggio (12). A quello scopo, spingere la leva di bloccaggio (12) verso il basso.
Dadi zigrinati (38) per fissare il profilo di battuta. Dopo aver allentato entrambi i dadi zigrinati (38), il profilo di battuta vuo essere rimioso e spostato:

Bordo d'appoggio basso:
-per tagliare pesz dialla conformazione piatta;
- se la lama della sega è inclinata.
Bordo d'appoggio alto:
-per tagliare pezzi alto.
8.5 Regolazione dell'indicatore sulla guida parallela
- Allineare la guida parallela alla lama.
- Allentare la vite dell'indicatore della guida parallela.
- Portare l'indicatore sulla guida parallela in corrispondenza con lo "0" sullacala.
- Serrare nuovamente la vite dell'indicatore della guida parallela.

Per evitare che il pezzo si incepi durante il taglio con guida parallela: spostare la guida parallela completeness a destra e quindi impostare l'ampiezza di taglio desiderata.

Regolazione della guida parallela (all'occorrezza): affinché il pezzo in lavorazione non rimanga inceppato tra la guida parallela e la lama, la guida deve essere allineata paralleamente alla lama, oppure deve essere impostata a max. 0,3 mm in aperture all'indietro. Ai fini della regolazione: allentare le 2 viti sulla parte superiore della guida parallela, quando serrare nuovamente.

Regolazione della forza di serraggio della guida parallela (all'occorrezza): per far serrare l'elemento di bloccaggio posteriore prima o dato quello anteriore, ruotare il dato (24). Allentare il dato (24) per far serrare l'elemento di bloccaggio posteriore dato. Stringere il dato (24) per fario serrare prima.
8.6 Regolazione della guida trasversale
La guida trasversale (3)iene introdotta nella scanalatura del banco sega alla parte anteriore.

Per eseguire tagli inclinati è possible spostare la guida trasversale in entrambé le direzioni di 60^ .
Per eseguire tagli inclinati da 45^ e 90^ sono disponibili le battute corrispondenti.
Per l'impostazione di un angolo: allentare I'impugnatura di bloccaggio (8) ruotandolo in senso antorario.

Pericolo di lesioni!
Durante il taglio, l'impugnatura di bloccaggio deve essere fissata con la guida trasversale.
Allentando i dadi zigrinati (39) il profilo ausiliario.
puo essere spostato oppure rimioso.
8.7 Regolazione della prolunga laterale del banco
La prolonga laterale del banco (9) amplia la superficie d'appoggio in modo che sua possibile lavorare in modo sicuroanche con pezzi di dimensioni maggiori.

Per impostare la prolonga laterale del banco (9) è necessario sbloccare la leva di bloccaggio (10).
(Per regolare la prolunga laterale sinistra,
azionare la leva di bloccaggio posteriore. (Per
regolare la prolunga laterale destra, azionare la
leva di bloccaggio anteriore.)

Pericolo di lesions!
L'impugnatura di bloccaggio delve essere sempre bloccata durante il taglio.
Lettura della Scala durante la lavorazione con la guida parallela
Su quale scala venga letta l'ampiezza di taglio dipende da come è stato montato il profilo di battuta sulla guida parallela:
-Bordo d'appoggio alto =
scalacconscrittnerasusfondo bianco.
-Bordo d'appoggio basso =
scala con scritta bianca su sfondo nero.
Per ampiezze di taglio minori la prolonga laterale del banco non viene estratta. L'ampiezza di taglio viene rilevata rispectivamente sulla scala destra mediana l'indicatore della guida parallela:
-Bordo d'appoggio alto: ampiezze di taglio da 0 a 25 cm.
-Bordo d'appoggio basso: ampiezze di taglio da 0 a 18,5 cm.
Qualora debbano essere tagliati pezzi di grande dimensioni, e necessario estrarre la prolonga laterale del banco (9).
1. Spostare la guida parallela nella posizione finale della Scala.
2. Estrarre la prolonga laterale del banco e regolare la guida parallela alla distanza
desiderata. L'ampiezza di taglio viene rilevata rispettivamente sulla Scala sinistra mediante l'indicatore dellaScala.
8.8 Regolazione della prolunga del banco
La prolunga del banco (2) amplia la superficie d'appoggio in modo che sua possibile lavorare in modo sicuroanche con pezzi di lunghezze maggiori.
- Per estrarre la prolonga del banco è necessario allentare entrambé le viti zigrinate (40).

- Estrarre la prolonga del banco e regolarla alla distanza desiderata.
- Serrare nuovamente le due viti zigrinate.
8.9 Taglio

Pericolo!
Lo spingipezzo delve essere sempre utilizzato qualora la distance tra la lama e una guida parallela risulti inferiore a 120mm

Taglio diritto
- Impostare e bloccare l'angolo dell'inclinazione.
- Regolare l'altezza di taglio. La calotta paratrucioli delve appoggiare completeness, sul lato anteriore, sul pezzo in lavorazione.
-
Se la sega è inclinata, posizionare e regolare il finecorsa parallelo a sinistra della lama.
-
Mettere in funzione la sega.
- Spingere indietro il pezzo in lavorazione uniformamente ed eseguire un ciclo di lavorazione (taglio).
- Disinserire l'utensile, qualora non debba più essere utilizzato a breve.
Taglio ad angolo
- La guida trasversale (3)iene introdotta nella scanalatura del banco sega alla parte anterio.
- Dopo aver allentato l'impugnatura di bloccaggio (8), impostare l'angolo desiderato sulla guida trasversale e serrare nuovamente l'impugnatura di bloccaggio.
- Impostare la distanza laterale tra il profilo ausiliario e la lama:
-Allentare i dadi zigrinati (39) e spostare il profiloausiliario.
Serrare i dadi zigrinati (39).

- Premere il pezzo in lavorazione contro la guida trasversale.
- Tagliare il pezzo in lavorazione facendo avanzare la guida trasversale.
- Disinserire l'utensile, qualora non debba più essere'utilizzato a breve.
9. Trasporto

Pericolo!
Prima di ogni trasporto:
- Spegnere l'utensile.
Attendere I'arresto della lama. - Estrarre la spina di alimentazione.
- Smontare i componenti aggiantivi (calotta paratrucioli, aspirazione trucioli). Conservare la calotta paratrucioli sul banco sega.
- Mettere il cuneo divisore nella posizione di trasporto. Procedere come descritto nel capitolo 7.1, ma spostare il cuneo divisore (5) verso il basso fino a battuta (posizione di trasporto).
- Abbassare completeness la lama con la manovella.
Impostare l'angolo di inclinazione della lama su 0^ e bloccarlo mediana l'apposita leva di bloccaggio. - Avvolgere il cavo di alimentazione sull'apposto avvolgicavo.
Solo utensili con montante macchina:
- Sollevare l'utensile dal telao ed inclinarlo all'indietro. Posizione r'utensile in verticale e richiudere le gambe superiori del banco. Le leve orientabilirosse devono nuovamente scattare in posizione.
- Inclinare l'utensile all'indietro e richiudere le gambe inferiori del banco. Le leve orientabili rosse devono nuovamente scattare in posizione.
- Inserire le impugnature e deporre l'utensile.

Pericolo di incastro
Introduire completingmente entrambe le prolonghe laterali del banco e bloccarle con le leve di blocaggio.
Per trasportare l'utensile,utilizzare le impugnature laterali (41) present nel banco.


Attenzione!
Non trasportare l'utensile afferrandolo per i dispositivi di protezione, prolonghe laterali
ITALIANOit
estratte o non bloccate, oppure per gli elementi di lavoro!

Attenzione!
Per trasportare l'utensile occorrone due persona (per il peso)!
Trasporto mobile:
- Estrarre l'impugnatura, ruotarla e farla scattare in posizione.
- Tirare o spingere la sega dall'impugnatura.

In caso di spedizione,utilizzare possibilmente l'imballo originale.
10. Cura e manutenzione

Pericolo!
Prima di qualsiasi lavoro di manutenzione e pulizia:
1.Spegnere l'utensile.
- Attendere l'arresto della lama.
3.Estrarre la spina di alimentazione.
- In seguito ad eventuali interventi di manutenzione e pulizia, tutti i dispositivi di sicurezza devono essere rimessi in funzione e controllati.
Sostituire i componenti danneggiati, in particolare i dispositivi di sicurezza, utilizzando solamente ricambi originali, poiché eventuali pezzi che non sono stati controllati ed omologati dal produttore possono essere causa di danni imprevisti.
-Interventi di manutenzione o di riparazione più complessi di quali descritti nel presente capitolo andranno effettati escludamente da tecnici specializzati.

Pericolo!
Se l'inserto del banco è danneggiato, piccoli oggetti rischiano di incastrarsi tra l'inserto siesso e la lama, bloccando quest'ultima. Sostituire immediamente gli inserti del banco danneggiati!
10.1 Sostituzione della lama

Pericolo!
Subito dopo il taglio è possibile che la lama.
sia estremamente calda - Pericolo di ustioni!
Lasciare che la lama surriscaldata si
raffreddi. Non utilizzato liquidi inflammabili
per pulire la lama.
Il pericolo di taglio sussisteanche quando la
lama è ferma. Sostituire la lama indossando i
quanti.
In fase di montaggio, osservare assolutamente il senso di rotazione della lama!
- Sollevare completeness la lama della sega con la manovella.
- Rimuovere la calotta paratrucioli (7).
- Inserire la chiave fissa (28) nell'apertura dell'inserto del tavolo (4), quando sollevare ed estrarre quest'ultimo.
- Allentare il dato di serraggio (43) della lama con la chiave fissa (29) e al contempo spostare la leva per il blocco della lama (42) verso l'alto, finché non scatta in posizione.

- Tenere saldamente la leva (42) e svitare i dadi di serraggio (43) in senso orario.
- Estrarre i dadi di serraggio (43), la flangia esterna della lama (44) e la lama dal relativo albero per la lama.

- Pulire le superfici di fissaggio delle flange della lama (44) e (45) della lama stessa.

Pericolo!
Nonutilizzare prodotti detergenti (ad esempio per eliminare residui di resina) che possano risultare aggressivi per i componenti in metallo leggero;la resistenza della sega ne potrebbe altrimenti risultare compromessa.
- Spingere la flangia interna della lama (45) sull'albero motore.
- Introduire la nuova lama (osservare il senso di rotazione!).


Pericolo!
Utilizzare solamente lame le cui
caratteristiche siano conformi alleindicazioni
riportate nei Dati tecnici e alla Norma EN 847- 1 - qualora venissero utilizzato lame
inadequate oppure danneggiate, acause
della forza centrifuga, parti di queste lame potrebbero essere scagliate lontano in modo simile ad un'esplosione.
Non devono essere utilizzate:
- lame il cui massimo numero di giri consentito sua inferiore al numero di giri a vuoto nominale dell'albero della lamà (vedere "Dati tecnici");
-lame realizzate in acciaio rapido altelega-to (HS o HSS); - lame con una larghezza di taglio minore o il cui corpo abbia uno spessore maggiore dello spessore del cuneo divisore.
-lame con danneggiamenti visibili; - mole da taglio.

Pericolo!
- Montare la lama solamente con elementi e/o accessori originali.
Nonutilizzare alcun anello ridutto sfuso, altrimenti la lama si potrebbe allentare. - Le lame devono essere montate in modo tale da garantire una rotazioneenza sbilanciamenti e urti, e in modo che non si possano allentare durante l'esercizio.
- Spingere in posizione la flangia esterna della lama (44).
11.Allentare i dadi di serraggio (43) (filettatura sinistrorsal). Allentare il dato di serraggio (43) con la chiave fissa (29) e al contempo spostare la leva per il blocco della lama (42) verso l'alto, finché non scatta in posizione. - Tenere forma la leva (42) e serrare manualemente i dadi di serraggio in senso antiorario.

Pericolo!
Non montare prolonghe sugli attrezzi utilizzati per serrare la lama.
Non serrare la vite di bloccaggio assestando colpi sull'attrezzo utilizzato.
13.Regolare il cuneo divisore in conformità alla dimensione della lama (46). (Per la regolazione del cuneo divisore vedere par. 7.1)

- Riappicare l'inserto del banco (4) premendolo.
- Fissare la calotta paratrucioli (7).
10.2 Impostazione della limitazione della battuta
- Impostare l'arresto della limitazione dell'inclinazione (20) per l'estensione angolare su 0^ / 45^ .

- Bloccare I'angolo di inclinazione impostato per mezzo della leva di bloccaggio (19).
-
Controllare I'angolo di inclinazione:
-
0^ = ad angolo retto rispetto al banco sega
- 45^ con quota angolare separata.
Qualora questi valori non venissero esattamente raggiunti:
- Allentare la vita con intaglio a croce (47) sul rispetto disco dell'eccentrico e regolare il disco dell'eccentrico stesso finché l'angolo di inclinazione rispetto al banco sega non corrisponda, nelle posizioni finali, esattamente a 0^ (= ad angolo retto) o a 45^ .
- Stringere nuovamente la vite con intaglio a croce del disco dell'eccentrico.
- In seguito alla regolazione effettuata per la limitazione delle battute, se necessario rettificare l'impostazione della Scala ad angolo sul lato anteriore.

Nota:
Per impostare la limitazione dell'inclinazione da 1,5^ fino a 46,5^ , la relativa leva per la limitazione della battuta deve essere estratta.
10.3 Conservazione della macchina

Pericolo!
Conservare l'utensile al di fuori della portata dei bambini. Conservare l'utensile in modo che non possa essere messo in funzione da persona non autorizzate ed in modo che nessuno possa ferirsianche quando l'utensile non è in movimento.

Attenzione!
Non conservare l'utensile sensa protezione all'aperto o in ambienti umidi.
10.4 Manutenzione
Pulizia della sega
Rimuovere i trucioli e la polvere dai seguente componenti con l'ausilio di un aspirapolvere oppure di una spazzola:
-elementi di guida per la regolazione della lama
-
ferroie di ventilazione del motore
-
carter di protezione della lama
-regolazione in altezza
guida orientabile
Prima di mettere in funzione l'utensile Controllo visivo per verificare che
-
la distanza lama - cuneo divisore sua compresa tra 3 e 8 mm.
-
il cuneo divisore sua allineato con la lama.
Controllo visivo per verificare che il cavo di alimentazione e la spina elettrica non siano danneggiati,fare sostituire eventuali componenti difettosi da un elettristica specializzato.
Ad agli spegnimento
Verificare se l'arresto graduale della lama dura più di 10 secondi; in caso di arresto graduale prolongatofare sottituire il motore da un elettricista specializzato.
1 volta al mese (in caso di utilizzato quotidiano)
Rimuovere i trucioli alla sega con l'aspiratore polveri oppure con un pennello; oliare leggermente gli elementi di guida:
- alla filettata ed aste di guida per la regolazione in altezza;
-segmenti orientabili.
Ogni 150 ore d'esercizio
Controllare tutti i raccordi filettati presenti, all'occorrezza serrare.
In caso di necessità:
Regolare le boccole di guida delle gambe del banco sega.
- Avvitare le viti a brugola (48) in senso orario = quida poco scorrevole.
- Avvitare le viti a brugola (48) in senso antiorario = guida scorrevole.
Regolazione supplementare di precisione mediane vite alla testa (49).

Regolare le boccole di guida del supporto gambe anteriore:
- Avvitare le viti a brugola (50) in senso orario = guida poco scorrevole.
- Svitare le viti a brugola (50) in senso antiorario = guida scorrevole.

Regolare le boccole di guida del supporto gambe posteriori:
- Avvitare le viti a brugola (51) in senso orario = guida poco scorrevole.
- Svitare le viti a brugola (51) in senso antiorario = guida scorrevole.

Serrare in modo uniforme toutes le viti a brugola.
11. Suggerimenti pratici
- Prima di eseguire il taglio del materiale, effettuire alcuti tagli di prova su residui di materiale adatti.
Collocare sempre il pezzo in lavorazione sul banco sega in modo che non possa ribaltarsi ne travaillare (ad esempio nel caso di una ravola bombata, la parte con la curvatura delve essere rivolta verso l'alto). - Per eseguire un tagliorzionale di pezzi della stessa lunghezza,utilizzare la battuta per lunghezza.
- Mantenere pulite le superfici d'appoggio del banco sega.
12. Probleme anomalie

Pericolo!
Prima di eliminare qualunque anomalia:
1.Spegnere l'utensile.
2.Estrarre la spina di alimentazione.
3. Attendere l'arresto della lama.
In seguito all'eliminazione di agli anomalia, tutti i dispositivi di sicurezza devono essere rimessi in funzione e controllati.
Il motore non gira
La protezione contro il riavviamento della macchina è scattata. Se la spina viene inserita con l'utensile in funzione o viene ripristinata la corrente dopo un'interruzione, l'utensile non si riavvia:
- Spegnere riaccendere la macchina.
Tensione di rete assente:
Controllare cavi, connettori, prese e fusibili.
Motore surriscaldato, ad esempio a causa di una lama non affilata o di accumulo di trucoli nel'alloggiamento:
- Eliminare la causa del surriscaldamento ed attendere alcuni minuti che l'utensile si raffreddi. A questo punto rimettere nuovamente in funzione l'utensile.
Il numero di giri noniene raggiunto
Protezione contro il sovraccarico: il numero di giri
sotto carico diminuisce
CONSIDEREVOLUMENTE:
- La temperatura del motore è troppo elevata! Fare funzionare la macchina a vuolo fino a quando non si sia raffreddata.
Protezione contro il sovraccarico: il numero di giri,.
sotto carico diminuisce LIEVEMENTE:
- La macchina è sovraccarica. Proseguire con il lavoro riducendo il carico.
Il numero massimo di giri indicate non viene raggiunto - Il motore non riceve una sufficiente tensione di rete:
Utilizzare linee di alimentazione più brevi.
oppose linee di alimentazione con una maggiore
sezione trasversale
(2 1,5 mft).
- Fare controllare l'alimentazione di corrente da un elettricista specializzato.
Le prestazioni della sega diminuiscono
Lama della sega non affiliata (la lama presente eventualmente macchie da bruciatura sul lato):
Sostituire la lama (vedere capitolo 10. Manutenzione).
Espulsione trucioli occlusa
Nessun impianto di aspirazione collegato oppure potenza di aspirazione insufficiente:
- Collegare l'impliano di aspirazione oppure incrementare la potenza di aspirazione (velocità dell'aria ≥ 20 m/sec nel tubo di aspirazione).
13. Accessori
Utilizzare solo accessori originali Metabo.
Utilizzato escludivamente accessori conformi ai requisiti e ai parametri riportati nelle presenti istruzioni per l'uso.
Lama per sega circolare Precision Cut, n° ordine: 6.28062
Vastissima gamma d'impio go nella lavorazione del legno
- Per risultati di taglio ottimi e puliti nei tagli longitudinali e obliqui in legno tenero e duro
Lama per sega circolare Multi Cut, n° ordine: 6.28063
- Impiego universale con materiali impegnativi
- Ideale per numerose applicazioni nella ristrutturazione di interni
Risultati perfettianche in tagli obliqui nel legno massello, in pannelli truciolari grezzi, rivestiti o impiaillacciati, MDF - Per le massime esigenze sulla qualità del taglio, ad es. laminati, materiali sintetici, profilati sottili in alluminio, rame e ottone
Il programma completo degli accessori è disponibile all'indirizzo www.metabo.com oppure nel catalogo.
14. Riparazione

Pericolo!
Per ragioni di sicurezza,le eventuali riparazioni degli utensili elettrici possono essere eseguite esclusivamente da tecnici/ elettricii specializzati,utilizzando pezzi di ricambio originali!
Nel caso di utensili Metabo che necessitino di riparazioni rivolgersi al proprio rappresentante Metabo di zona. Per i relativi indirizzi, consultare il situ www.metabo.com.
Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere scaricati dal site www.metabo.com.
15. Tutela dell'ambiente
Attenersi alle norme nazionali riguardo allsmaltimento eco-compatible e al riciclaggio dimachine fuori servizio, confezioni ed accessori.

Solo per i Paesi UE: non smaltire gli utensili elettrici con i rifiuti domestici! Seconda la Direttiva europea 2002/96/CE sugli utensili
elettrici ed elettronici usati e l'applicazione nel diritto nazionale, gi utensili elettrici usati devono essere smaliti separatamente e sottomosti ad unsystema di ricolaggio ecologico.
16. Dati tecnici
Per le spiegazioni relative ai dati, vedi pagna 3. Dati i continui miglioramenti technologici, ci riserviamo il diritto di apportare modifiche sulla preavviso.
U = tensione di rete
P1 =assorbimento nominale di potenza
P2 =potenza erogata
I=corrente nominale
F = p r o t e z i o n e m i n IP=classe di protezione
n0 =numero di giri a vuoto
v_0 =max. velocità di taglio
W =spessore del cuneo divisore
D = diametro della lama (externo)
d =forodella lama (interno)
b = a m p i e z z a d i t a g l i o
a =spessore max. del corpo base della lama
T90° =altezza di taglio con lava verticale
T45° =altezza di taglio con inclinazione lava
45°
S_x^ =Campo di incinazione della lama
L_p = ampiezza di taglio max. con guida parallela
Lw =ampiezza di taglio trasversale max. con guida angolare
A1 dimensioni senza montante macchina (LxPxH)
A2 =dimensioni con montante macchina (LxPxH)
S_L =lunghezza Banco sega
S_B^一 = largezza banco sega
m=peso macchina
Corrente alternata
I suddetti dati tecnici sono condizionati delle tolleranze (corrispondono ai rispetti standard validi).
Valori di emissione
Tali valori consento di stimare le emissioni dell'utensile eletrico e di raffrontarle con altri utensili elettrici. In base alle condizioni d'impio, allo stato dell'utensile eletrico o degli accessori, il carico effettivo potra risultare superiore o inferiore.
Ai fini da una corretta stima, considerare le pause di lavoro e le fasidi canico ridotto. Basandosi su valori stimati e opportunamente adattati, stabilire misure di sicurezza per l'utilizzatore, ad es. di carattere organizzato.
Livello sonoro classe A tipico:
LpA =livello di pressione acustica
LWA =livello di potenza acustica
KDA: KWA= incertezza

Indossare protezioni acustiche!