MAKITA UR3500 - Grasenschneider

UR3500 - Grasenschneider MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts UR3500 MAKITA als PDF.

📄 224 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 9 Fragen ⚙️ Technik
Notice MAKITA UR3500 - page 20
Eigenschaft Details
Produkttyp Elektrischer Rasentrimmer
Leistung 350 W
Schnittbreite 35 cm
Fadentyp Nylonfaden
Fadendurchmesser 1,6 mm
Gewicht 4,4 kg
Kabellänge 0,5 m
Empfohlene Verwendung Pflege von Gärten und Grünflächen
Wartung Regelmäßig den Zustand des Fadens überprüfen und bei Bedarf ersetzen
Sicherheit Beim Gebrauch Schutzbrille und Handschuhe tragen
Garantie 2 Jahre

Häufig gestellte Fragen - UR3500 MAKITA

Wie starte ich den MAKITA UR3500 Rasentrimmer?
Um den Rasentrimmer zu starten, stellen Sie sicher, dass der Sicherheitsfaden richtig eingesetzt ist. Drcken Sie die Verriegelungstaste des Abzugs und ziehen Sie dann langsam am Abzug, um den Motor zu starten.
Welchen Fadentyp soll ich mit dem MAKITA UR3500 verwenden?
Verwenden Sie einen Schneidfaden mit einem Durchmesser von 1,6 mm fr den MAKITA UR3500. Stellen Sie sicher, dass der Faden mit dem Modell kompatibel ist, um einen optimalen Betrieb zu gewhrleisten.
Was tun, wenn der Rasentrimmer nicht startet?
Prfen Sie, ob der Akku geladen ist oder das Netzkabel richtig angeschlossen ist. Stellen Sie auch sicher, dass die Sicherheitstaste in der Entriegelungsposition ist.
Wie wechselt man den Schneidfaden am MAKITA UR3500?
Um den Faden zu wechseln, schrauben Sie die Fadenkappenschraube ab, entfernen Sie den alten Faden und fhren Sie einen neuen Faden entsprechend den Anweisungen im Handbuch ein. Achten Sie darauf, die empfohlene Lnge einzuhalten.
Welche Wartung ist fr den MAKITA UR3500 erforderlich?
Fr eine optimale Wartung reinigen Sie den Rasentrimmer regelmig nach dem Gebrauch, prfen Sie den Zustand des Schneidfadens und stellen Sie sicher, dass die Belftungsffnungen nicht verstopft sind.
Ist der MAKITA UR3500 fr dichte Grser geeignet?
Der MAKITA UR3500 ist fr leichte bis mittlere Grser ausgelegt. Fr dichtere Grser wird empfohlen, einen leistungsstrkeren Rasentrimmer zu verwenden.
Wie hoch ist der Schalldruckpegel des MAKITA UR3500?
Der Schalldruckpegel des MAKITA UR3500 betrgt etwa 96 dB(A). Es wird empfohlen, bei der Verwendung Gehrschutz zu tragen.
Kann ich den MAKITA UR3500 bei Regen verwenden?
Es wird nicht empfohlen, den MAKITA UR3500 bei Regen oder feuchten Bedingungen zu verwenden, um das Risiko eines Stromschlags oder Motorschadens zu vermeiden.
Wie lange ist die Garantie fr den MAKITA UR3500?
Der MAKITA UR3500 ist in der Regel mit einer 2-je4hrigen Garantie abgedeckt, dies kann jedoch je nach Hndler variieren. berprfen Sie die spezifischen Garantiebedingungen beim Kauf.

Benutzerfragen zu UR3500 MAKITA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Grasenschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch UR3500 - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. UR3500 von der Marke MAKITA.

BEDIENUNGSANLEITUNG UR3500 MAKITA

D Elektro-Trimmer Gebrauchsanleitung

DEUTSCH (Original-Anleitung)

1 Kabelhalter
2 Netzkabel (die Form kann je nach Land unterschied sein)
3 Hinterer Handgriff
4 Einschalspterrhebel
5 Elektronikschalter
6 Vorderer Handgriff
7 Aufhänger (Aufhängepunkt)
8 Sperre

Erläuterung der Gesamtansicht

9 Schneidwerkschutz (Schutzhaube)

17 Osen

10 Schneidwerkzeug

18 Spule

11 Schultergurt

19 Sicherungsschraube

12 Effektivster Schnittbereich

20 Fadenschneider

13 Handgriff

21 Abdeckung

14 Gummiteil

21 Abdeckung

15 Schutzhaube

22 Aufhänger

16 Becher

23 80 - 100 mm

TECHNISCHE DATEN

Modell UR3500 UR3501
Handgrifftyp Ringgriff
Gesamtlänge 1 550 mm
Nettogewicht 4,3 kg
Dauer-Nennleistung 700 W1 000 W
Leerlaufdrehzahl 6 500 min-16 500 min-1
Verwendbarres SchneidwerkzeugNylonfadenkopf
Schnittbreite 350 mm
Schutzart回/II
  • Aufgrund unseres Dauerprogramms der Forschung und Entwicklung unterliegen die hier angegebenen technischen Daten Änderung ohne Vorankündigung.
    Die technischen Daten konnen von Land zu Land unterschied sein.
    Gewicht nach EPTA-Verfahren 01/2003
GeräuschDurchschnittlicher SchalldruckpegelDurchschnittlicher SchalleistungspegelZutreffender Standard
Modell LPA(dB (A))Unsicherheit K(dB (A))LwA(dB (A))Unsicherheit K(dB (A))
UR3500 81,62,5 93,751,46EN 50636-2-91
UR3501 79,82,5 93,4 1,61
  • Einen Gehorschutz/TRagen.
VibrationVorderer GriffHinterer GriffZutreffender Standard oder Richtlinie
Modellah(m/s2)Unsicherheit K (m/s2)ah(m/s2)Unsicherheit K (m/s2)
UR35002,272 1,5 2,222 1,5EN 50636-2-91
UR35012,268 1,5 2,248 1,5
  • Der angegebene Vibrationsemissionswert wurde im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann für den Vergleich zwischen Geräten herangezogen werden.
  • Der angegebene Vibrationsemissionswert kann auch für eine Vorbewertung des Gefährungsgrads verwendet werden.

WARNING:

  • Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Gerätes vom angegebenen Emissionswert abweichen.
  • Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Gerätes zusätzlich zur Betriebszeit).

Symbole

Nachfolgend werden die für das Gerät verwendeten Symbole beschrieben. Machen Sie sich vor der Benutzung mit ihrer Bedeutung vertraut.

MAKITA UR3500 - Symbole - 1

MAKITA UR3500 - Symbole - 2

Besondere Umsicht und Aufmerksamkeit erforderlich.

MAKITA UR3500 - Symbole - 3

MAKITA UR3500 - Symbole - 4

  • Gebrauchsanleitungesen.

MAKITA UR3500 - Symbole - 5

  • Gefahr durch herausgeschleuderte Objekte.

MAKITA UR3500 - Symbole - 6

  • Der Abstand zwischen dem Gerät und Umstehenden sollen mindestens 15m betragen.

MAKITA UR3500 - Symbole - 7

  • Umstehende fernhalten.

MAKITA UR3500 - Symbole - 8

  • Mindestens 15m Abstand halten.

MAKITA UR3500 - Symbole - 9

Helm, Schutzbrille und Gehorschutztragen.

MAKITA UR3500 - Symbole - 10

  • Schutzhandschuheragen.

MAKITA UR3500 - Symbole - 11

  • Festes Schuhwerk mit rutschfesten Sohlen tragen. Sicherheitsschuhe mit Stahl-Zehenkappen werden empfohlen.

MAKITA UR3500 - Symbole - 12

Keiner Feuchtigkeit aussetzen.

MAKITA UR3500 - Symbole - 13

Den Netzstecker abziehen, falls das Netzkabel beschädigt oder verheddert wird.

MAKITA UR3500 - Symbole - 14

  • Kein Messer verwenden.

MAKITA UR3500 - Symbole - 15

DOPPELTE ISOLIERUNG

Nur fur EU-Länder

Aufgrund des Vorhandenseins gefährlicher Komponenten in der Ausrüstung konnen Elektro- und Elektronik-Altgeräte sich negativ auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit auswirken.

Entsorgen Sie Elektro- und Elektronikgeräte nicht mit dem Hausmüll!

In Übereinstimmung mit der

Europäischen Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Anpassung an nationales Recht sollen den Elektro- und Elektronik-Altgeräte gemäß den Umweltschutzbestimmungen getrennt gesammelt und zu einer getrennten Sammelstelle für Siedlungsabfälle geliefert werden.

Dies wird durch das am Gerät angebrachte Symbol der durchgestrichen Abfalltonne auf Rädern angezeigt.

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Nur für europäische Länder

Die EG-Konformitätserklarung ist als Anhang A in dieser Bedienungsanleitung enthalten.

WICHTIGESICHERHEITSVORSCHRIFTEN

WARNING! Lesen Sie alle

Sicherheitswarnings und Anweisungen durch. Eine Missachtung der unten aufgeführten Warnungen und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.

Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme a

  1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnissen benutzt werden, sofern sie eine Beaufsichtigung oder Anweisung bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
  3. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem korrekten Gebrauch der Ausrüstung vertraut.
  4. Warning. Die Schneidelemente drehen sich nach dem Ausschalten des Motors noch weiter.
  5. Kinder oder Personen, die nicht mit der Anleitung vertraut sind, * dürfen das Gerät keinesfalls benutzen .
  6. Brechen Sie die Benutzung des Gerätes ab, während sich Personen, besonders Kinder, oder Haustiere in der Nähe aufhalten.
  7. Benutzen Sie das Gerät nur bei Tageslicht oder hellem Kunstlicht.
  8. Überprüfen Sie das Gerät vor der Benutzung und nach einem etwaigen Aufprall auf Anzeichen von Verschleiß oder Beschädigung, und führen Sie gegebenenfalls Reparaturen durch.
  9. Hüten Sie sich vor Verletzungen durch Vorrichtungen, die zum Abschreiben der Fadenlänge angebracht wurden. Nach dem Sie den neuen Schneidfaden ausgezogen haben, bringen Sie das Gerät stets wieder in seine normale Betriebsposition, bevor Sie es einschalten.
  10. Die nicht metallischen Schneidelemente dürfen auf keinen Fall durch metallische Schneidelemente ersetzt werden.
  11. Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kennnis vorgesehen, es sei dessie haben eine Betreuung oder Unterweisung im Gebrauch des Gerätes von einer Person erhalten, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder sollenn beaufsichtigt werden, um sicherzugehen, dass sie nicht mit dem Gerät speien.
  12. Benutzen Sie das Gerät mit äußerster Sorgfalt und Aufmerksamkeit.
  13. Betreiben Sie das Gerät nur, wenn Sie sich in gutter körperlicher Verfassung befinden. Führten Sie alle Arbeiten ruhig und sorgfältig durch. Lassen Sie gesunden Menschenverstand walten, und denken Sie daran, dass der Bediener oder Benutzer verantwortlich für Verletzungen oder Sachschäden ist, die an Personen oder ihrer Eigentum entstehen.

  14. Betreiben Sie das Gerät niemals, wenn Sie müde sind, sich unwohl fühlen oder unter dem Einfluss von Alkohol oder Drogen stehen.

  15. Das Gerät ist unverzüglich auszuschalten, falls es Anzeichen von ungewöhnlichen Betrieb besteht.
  16. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevör Sie es überprüfen, reinigen oder Arbeiten davon ausführten, und wenn es nicht benutzt wird.
  17. Verwenden Sie keinesfalls Ersatz- oder Zubehörteile, die nicht vom Hersteller bereitgestellt oder empfohlen werden.

Verwendungszweck des Gerätes

  1. Benutzen Sie Gerät sachgerecht. Der elektronische Rasentrimmer ist ausschließlich zum Schneiden von Gras und leichtem Unkraut vorgesehen. Er sollte nicht für andere Zwecke, wie z. B. Heckenschneiden, verwendet werden, weil dadurch Verletzungen verursacht werden können.

Persönliche Schutzausrüstung

MAKITA UR3500 - Persönliche Schutzausrüstung - 1

MAKITA UR3500 - Persönliche Schutzausrüstung - 2

  1. Zweckmäßige Kleidung tragen. Die Kleidung soll zweckmäßig und angemessen, d.h. eng anliegend, aber nicht hinderlich sein. Tragen Sie keine Schmuckgegenstände oder Kleidung, die sich an hohem Gras verfangen können. Tragen Sie eine schützende Kopfbedeckung, um langes Haar zu raffen.
  2. Tragen Sie bei der Benutzung des Gerätes festes Schuhwerk mit rutschfester Sohle. Dies schützt vor Verletzungen und gewährleistet gute Stand.
  3. Sicherheits- oder Schutzbrille/TRagen.

Elektrische Sicherheit

  1. Vermeiden Sie gefährliche Umgebungen. Benutzen Sie das Gerät nicht an feuchten oder nassen Orten, und setzen Sie es auch keinem Regen aus. Wasser, das in das Gerät eindringt, erhöht die Stromschlaggefahr.

  2. Der Stecker des Elektrowerkzeugs muss an die Steckdose angepasst sein. Der Stecker dar auf keinen Fall in irgendeiner Form abgeändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker mit geerdeten Elektrowerkzeugen. Vorschriftsmäßige Stecker und passende Steckdosen reduzieren die Stromschlaggefahr.

  3. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Gegenständen (z. B. Rohre, Kühler, Herde, Kühlschränke). Es besteht erhöhte Stromschlaggefahr, falls Ihr Körper Erdkontakt hat.
  4. Das Kabel sorgfältig behandeln. Benutzen Sie das Kabel niemals zum Tragen, Ziehen oder Abtrennen des Elektrowerkzeugs. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fern. Ein beschädigtes oder verheddertes Kabel erhöht die Stromschlaggefahr.
  5. Wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien betreiben, verwenden Sie ein für Freiluftbenutzung geeignetes Verlängerungskabel. Die Verwendung eines für Freiluftbenutzung geeigneten Kabels reduziert die Stromschlaggefahr.
  6. Lásst sich der Einsatz eines Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeiden, verwenden Sie eine Stromversorgung, die mit einem Fehlerstrom-Schutzschalter (RCD) geschützt ist. Der RCD verringt die Gefahr eines elektrischen Schlags.
  7. Die Verwendung einer Stromversorgung über einen RCD mit einem Nennreststrom von maximal 30mA ist stets zu empfehlen.
  8. Überprüfen Sie das Netzkabelund Verlängerungskabel vor der Benutzung auf Anzeichen von Beschädigung oder Alterung.
  9. Falls das Kabel während der Benutzung beschädigt wird, trennen Sie das Kabelsofar vom Stromnetz. Berühren Sie das Kabel nicht vor dem Abtrenn der Stromquelle.
  10. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Kabel beschädigt oder verschlissen sind.
  11. Halten Sie das Verlängerungskabel von Schneidelementen fern.

Starten des Gerätes

MAKITA UR3500 - Starten des Gerätes - 1

  1. Vergewissern Sie sich, dass sich keine Kinder oder andere Personen innerhalb eines Arbeitsradius von 15 m aufhalten, und achten Sie auch auf Tiere im Arbeitsbereich. Brechen Sie anderenfalls die Benutzung des Gerätes ab.
  2. Prufen Sie vor der Benutzung immer, ob das Gerät betriebssicher ist. Überprüfen Sie die Sicherheit des Schneidwerkzeugs und der Schutzhaube, und prufen Sie den Elektronikschalter/Hebel auf Leichtigigkeit und einwandfrei Funktion. Vergewissern Sie sich, dass die Handgriffe sauber und trocken sind, und überprüfen Sie die Ein/Aus-Funktion des Schalters.

  3. Überprüfen Sie das Gerät vor der Weiterbenutzung auf beschädigte Teile. Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile sind sorgfältig auf ihre Betriebsfähigkeit und Funktionstüchtigkeit hin zu überprüfen. Überprüfen Sie das Gerät auf Ausrichtung und Klemmen beweglicher Teile, Bruchstellen, Befestigungszustand und sonstige Mängel von Teilen, die ihren Betrieb beeinträchtigen konnen. Beschädigte Schutzvorrichtungen oder Teile sollen den einem autorisierten Service-Center ordnungsgemäß repariert oder ausgewechselt werden, wenn nicht anders in dieser Anleitung angegeben.

  4. Schalten Sie den Motor nur ein, wenn Hände und Fuß ausreichenden Abstand vom Schneidwerkzeug haben.
  5. Vergewissern Sie sich vor dem Starten, dass das Schneidwerkzeug keinen Kontakt mit festen Gegenständen (z. B. Åste, Steine usw.) hat, da sich das Schneidwerkzeug beim Starten dreht.

Betriebsmethode

  1. Betreiben Sie das Gerät niemals mit beschädigten oder fehlenden Schutzvorrichtungen.
  2. Benutzen Sie das Gerät nur beiugen Licht- und Sichtverhältnissen. Achten Sie während der kalten Jahreszeit auf Schlüpfrige oder nasse Bereiche, Eis und Schnee (Rutschgefahr). Achten Sie stets auf sicheren Stand.
  3. Hüten Sie sich vor Fuß- und Handverletzungen durch das Schneidwerkzeug.
  4. Halten Sie Höhe und Fuß stets von den Schneidelementen fern, verbesserten beim Einsatz des Motors.
  5. Schneiden Sie niemals über der Hufthöhe.
  6. Betreiben Sie das Gerät niemals auf einer Leiter stehend.
  7. Arbeitsen Sie niemals auf instabilen Flächen.
  8. Übernehmen Sie sich nicht. Achten Sie stets auf gute Balance. Achten Sie an Hängen immer auf einen sicheren Stand. Immer gehen, niemals laufen.
  9. Entfernen Sie Sand, Steine, Nagel usw. vom Arbeitsbereich. Fremdkörper konnen das Schneidwerkzeug beschädigen und herausgeschleudert werden, was zu schweren Verletzungen führen kann.
  10. Falls das Schneidwerkzeug auf Steine oder andere harte Objekte trifft, schalten Sie sofort den Motor ab, und inspi Zienden Sie das Schneidwerkzeug.
  11. Stellen Sie vor Beginn des Schneidbetriebs sicher, dass das Schneidwerkzeug die volle Betriebsdrehzahl erreicht hat.
  12. Halten Sie das Gerät während des Betriebs immer mit beiden Händen. Halten Sie das Gerät während der Benutzung niemals nur mit einer Hand. Achten Sie stets auf sicheren Stand.
  13. AllemitdemGeratgeliefertenSchutzvorrichtungen und Schutzhauben müssen während des Betriebs benutzt werden.
  14. Unterlassen Sie Fallenlassen oder Hinwerfenden Gerätes, außer in Notfällen, weil das Gerät dadurch schwer beschädigt werden kann.
  15. Ziehen Sie das Gerät niemals über den Boden, wenn Sie es von einem Ort zum anderen transportieren, weil es dadurch beschädigt werden kann.

  16. Ziehen Sie stets den Netzstecker ab:

  17. wann immer Sie das Gerät unbeaufsichtigt lessen;

  18. bevor Sie eine Blockierung beseitigen;
  19. bevor Sie das Gerät überprüfen, reinigen oder daran arbeiten;
  20. bevor Sie Einstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät lagern;
  21. wann immer das Gerät ungewöhnlich zu vibrieren beginnnt;
  22. wann immer Sie das Gerät transportieren.

  23. Üben Sie keinen Druck auf das Gerät aus. Bei der Belastung, für die es ausgelegt wurde, verrichtet es die Arbeit better und mit geringerer Wahrscheinlichkeit von Verletzungsgefahr.

Wartungsvorschriften

  1. Der Zustand des Schneidwerkzeugs, der Schutzvorrichtungen und des Schulterriemens muss vor Beginn der Arbeit überprüft werden.
  2. Stellen Sie den Motor ab, undziehen Sie den Netzstecker ab,bevor Sie Wartungsarbeiten ausfuhren,das Schneidwerkzeug auswechseln und das Gerat reinigen.
  3. Ziehen Sie den Netzstecker nach Gebrauch ab, und überprüfen Sieihn auf Beschädigung.
  4. Überprüfen Sie das Gerät auf lose Befestigungselemente und beschädigte Teile, wie z. B. einen unvollständig abgeschnitten Faden des Schneidwerkzeugs.
  5. Wenn das Gerät nicht benutzt wird, lagern Sie es an einem trockenen Ort, der abschlussbar ist und außer Reichweite von Kindern liegt.
  6. Verwenden Sie nur die vom Hersteller empfohlenen Ersatz- und Zubehörteile.
  7. Achten Sie stets darauf, dass die Beluftungsöffnungen frei von Unrat sind.
  8. Inspizieren und warten Sie das Gerät regelmäßig, verbesserten vor/nach dem Gebrauch. Lassen Sie das Gerät nur von einem autorisierten ServiceCenter reparieren.
  9. Halten Sie die Handgriffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett.
  10. Reinigen Sie das Gerät niemals mit Wasser.

DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN.

WARNING:

Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt (durch wiederholten Gebrauch erworben) von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten. MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung konnen schwere Verletzungen verursachen.

BESCHREIBUNG DER TEILE (Abb. 1)

FUNKTIONSBESCHREIBUNG

WARNING:

  • Vergewissern Sie sich vor jeder Einstellung oder Funktionsprüfung des Gerätes stets, dass es ausgescheltet und vom Stromnetz getrennt ist. Wird das Gerät nicht ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt, kann es zu schweren Verletzungen durch versehentliches Anlaufen kommt.

Funktion des Netzschalters (Abb. 2)

WARNING:

  • Vergewissern Sie sich vor dem Anschließlich des Gerätes an das Stromnetz stets, dass der Elektronikschalter ordnungsgemäß Funktioniert und beim Loslassen in die AUS-Stellung zurückkehrt. Betätigten Sie den Elektronikschalter nicht gewaltsam, ohne den Einschalsperrhebel zu verschiben. Dies kann zu Beschädigung des Schalters führen. Der Betrieb eines Gerätes mit fehlerhaftem Schalter kann zum Verlust der Kontrolle und zu schweren Verletzungen führen.

Um versehentliche Betätigung des Elektronikschalters zu verhüten, ist das Gerät mit einem Einschalsperrhebel ausgestattet.

Schieben Sie den Einsatzsperrhebel zum Starten des Gerätes nach vorn, und betätigten Sie dann den Elektronikschalter. Lassen Sie den Elektronikschalter zum Anhalten los.

Nylonfadenkopf (Abb. 3)

HINWEIS:

  • Versuchen Sie nicht, den Kopf anzuklopfen, während das Gerät mit hoher Drehzahl lauft. Anklopfen bei hoher Drehzahl kann eine Beschädigung des Nylonfadenkopfes verursachen.
    Die Bump-Feed-Funktion arbeitet nicht richtig, wenn sich der Kopf nicht dreht.

Der Nylonfadenkopf ist ein doppelter Rasentrimmerkopf mit Bump-Feed-Mechanismus.

Um den Nylonfaden ausuziehen, klopfen Sie den Schneidkopf gegen den Boden, während er sich dreht.

BEMERKUNG:

  • Wird der Nylonfaden nicht durch Anklopfen des Kopfes ausgezogen, wickeln Sie den Nylonfaden auf bzw. ersetzen Sieihn nach dem unter „Wartung" beschriebenen Verfahren.

Kabelhalter (Abb. 4)

Machen Sie eine keine Schlinge in das Netzkabel, und hängen Sie diese an den Kabelhalter.

MONTAGE

WARNING:

  • Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Gerät stets, dass es ausgeschelt und vom Stromnetz getrennt ist. Wir das Gerät nicht ausgeschelt und vom Stromnetz getrennt, kann es zu schweren Verletzungen durch versehentliches Anlaufen kommt.
  • Starten Sie das Gerät niemals, wenn es nicht vollständig zusammengebaut ist. Der Betrieb des unvollständig zusammengebauten Gerätes kann zuschweren Verletzungen durch versehentliches Anlaufen führen.

Installieren des Handgriffs (Abb. 5)

WARNING:

  • Der Abstandshalterarf nicht entfernt oder geschrumpf werden. Der Abstandshalterhalt einen bestimmten Abstand zwischen beiden Händen ein. Wird die Griff/ Sperren-Einheit nahe an den anderen Griff über die Länge des Abstandshalters hinaus gesetzt, kann es zu einem Verlust der Kontrolle und schweren Verletzungen kommt.

Bringen Sie den Handgriff und die Sperre am Gummiteil des Stielrohrs an. Stellen Sie die Position des Handgriffs ein, undziehen Sie dann die Teile mit vier Schrauben fest.

Installieren der Schutzhaube (Abb. 6)

WARNING:

  • Benutzen Sie das Gerät niemals ohne die abgebildete Schutzhaube. Anderenfalls kann es zuschweren Verletzungen kommt.

VORSICHT:

  • Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht an dem Schneider des Nylonfadens verletzen.

  • Bringen Sie die Schutzhaube am Stiel an.

  • Richten Sie das Loch der Schutzhaube auf den Schlitz im Metalteil des Stiens aus.
  • Ziehen Sie die Teile mit der Schraube fest.

Installieren des Nylonfadenkopfes (Abb. 7)

BEMERKUNG:

  • Verwenden Sie unbedingt den Original-Nylonfadenkopf.

HINWEIS:

  • Entfernen Sie die Abdeckung am Fadenschneider vor Gebrauch.

Drehen Sie das Gerät um, damit Sie den Nylonfadenkopf leicht auswechseln können.

  1. Schieben Sie den Becher auf die Achse.
  2. Ziehen Sie die Nylonfaden durch die Osen, so dass sie aus dem Becher herausragen.
  3. Schieben Sie die Spule auf die Achse.
  4. Drucken Sie die Spule in den Becher hinein.
  5. Halten Sie Becher und Spule, und befestigen Sie dann die Teile durch Rechtsdrehen der Sicherungsschraube.

Zum Abnehmer des Nylonfadenkopfes drehen Sie die Sicherungsschraube entgegen dem Uhrzeigersinn, während Sie den Becher halten.

BETRIEB

Korrekte Handhabung des Gerätes Korrekte Haltung (Abb. 8)

WARNING:

  • Halten Sie das Gerät immer auf ihrer rechten Seite, so dass sich die Sperre immer vor ihrem Körper befindet. Korrekte Haltung des Gerätes gewährleistet maximale Kontrolle und verringgert die Gefahr schwerer Verletzungen.

VORSICHT:

  • Falls der Nylonfadenkopf während des Betriebs versehentlich gegen einen Stein oder ein hartes Objekt stöhrt, halten Sie das Gerät an, und überprüfen Sie es auf Beschädigung. Falls der Nylonfadenkopf beschädigt wird, ist er sofort auszuwechseln. Die Verwendung eines beschädigten Nylonfadenkopfas kann zu schweren Verletzungen führen.

Legen Sie den Schultergurt auf ihre linke Schulter, indem Sie ihren Kopf und den rechten Arm hindurch stecken, und halten Sie das Gerät auf ihrer rechten Seite, während Sie die Sperre stets vor ihrem Körper halten.

Anbringung des Schultergurts (Abb. 9)

Stellen Sie die Gurtlänge so ein, dass das Schneidwerkzeug parallel zum Boden gehalten wird. Schlieben Sie den Gurt an den Aufhänger an.

WARNING:

  • Lassen Sie außerste Sorgfalt walten, um immer die Kontrolle über das Gerät zu behalten. Achten Sie daraufuf, dass das Gerät nicht zu他们在 einer anderen Person im Arbeitsbereich abgelenkt wird. Verlust der Kontrolle über das Gerät kann zu schweren Verletzungen von Umstehenden und Bediener führen.

Einstellung der Aufhängerposition und des Schultergurts (Abb. 10)

Um die Aufhängerposition zuändern,lös Sie die Schraube am Aufhänger. Verschieben Sie dann den Aufhänger.

Nachdem Sie die Aufhängerposition eingestellt haben, ziehen Sie die Schraube fest.

WARTUNG

WARNING:

  • Denken Sie vor der Durchführung von Überprüfungen oder Wartungsarbeiten stets darüber, das Gerät auszuschalten und vom Stromnetz zu trennen. Wir das Gerät nicht ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt, kann es zu schweren Verletzungen durch versehentliches Anlaufen kommt.

BEMERKUNG:

  • Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Benzol, Verdünner, Alkohol oder dergleichen. Solche Mittel können Verfärbung, Verformung oder Rissbildung verursachen.

Auswechseln des Nylonfadens (Abb. 11)

MAKITA UR3500 - Auswechseln des Nylonfadens (Abb. 11) - 1

WARNING:

  • Vergewissern Sie sich vor dem Betrieb, dass der Nylonfadenkopf einwandfrei am Gerät befestigt ist. Wird der Nylonfadenkopf nicht richtig gesichert, kann er auseinander fliegen, was schwere Verletzungen zur Folge haben kann.

  • Entfernen Sie die Sicherungsschraube durch Linksdrehen.

  • Nehmen Sie Spule und Becher ab. Entfernen Sieden alten Nylonfaden von der Spule.
  • Schneiden Sie einen Nylonfaden auf 3 - 6 m Lange ab. Falten Sie den Schneidfaden in zwei Häften, wobei Sie eine Häfte 80 - 100 mm länger als die andere halten. (Abb. 12)
  • Haken Sie die Mitte des neuen Nylonfadens in die Kerbe in der Mitte der Spule zwischen den beiden für den Nylonfaden vorgesehenen Kanälen ein. (Abb. 13)
  • Wickeln Sie beiden Enden in Richtung der Pfeilmarke entlang den Kanalen fest auf die Spule.
  • Installieren Sie den Nylonfadenkopf gemäß der Beschreibung in dieser Bedienungsanleitung. (Abb. 14)

Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT these Products zu gewährleisten, sollenn Reparaturen und andere Wartungs- oder Einstellarheiten nur von autorisierten Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlich Verwendung von Makita-Originalersatzteilen ausgeführrt werden.

WARTUNGSINTERVALL

Teile: Intervall: Prüfpunkte:
Netzkabel Vor jedem GebrauchUnterziehen Sie das Teil einer Sichtprüfung auf übermäßigen Verschleiß oder Beschädigung. Wenden Sie sich bei Beschädigung bezüglich einer Reparatur an Ihr örtliches Service-Center.
Zusatzgriffschraube Vor jedem GebrauchPrüfen Sie, ob die Schraube locker ist. Ziehen Sie die Schraube fest, falls sie locker ist. Ersetzen Sie die Schraube, falls sie beschädigt ist.
Schneidwerkschutz (Schutzhaube)Vor jedem GebrauchPrüfen Sie die Schraube auf Lockerheit oder die Schutzhaube auf Beschädigung. Ziehen Sie die Schraube fest, falls sie locker ist. Ersetzen Sie die Schutzhaube, falls sie beschädigt ist.
NylonfadenkopfAlle 10 BetriebsstundenUnterziehen Sie das Teil einer Sichtprüfung auf übermäßigen Verschleiß oder Beschädigung. Falls es beschädigt ist, ersetzen Sie es.

FEHLERSUCHE

Bevor Sie den Reparaturdienst anrufen, führen Sie zunachst ihre eigene Inspektion durch. Falls Sie ein Problem finden, das nicht in der Anleitung erlautert wird, versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen. Wenden Sie sichstatt dessen an eine autorisierte Makita-Kundendienststelle, und achten Sie darauf, dass stets Makita-Ersatzteile für Reparaturen verwendet werden.

Störungszustand Ursache Abhilfemaßnahme
Der Motor lauft nicht.Der Netzstecker ist nicht eingesteckt.Den Netzstecker einstecken.
Das Netzkabel ist beschädigt.Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihr autorisiertes Service-Center.
Das Antriebssystem Funktioniert nicht korrekt.
Der Motor bleibt nach kurzer Zeit stehen.Überhitzung.Brechen Sie die Benutzung des Gerätes ab, um es abkühlen zu halten.
Die Maximalrehzahl wird nicht erreicht.Das Antriebssystem Funktioniert nicht korrekt.Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihr autorisiertes Service-Center.
Das Schneidwerkzeug dreht sich nicht:Das Gerät unverzüglich stoppen!Ein Fremdkörper, wie z. B. ein Ast, klemmt zwischen Schutzhaube und Nylonfadenkopf.Den Fremdkörper entfernen.
Das Antriebssystem Funktioniert nicht korrekt.Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihr autorisiertes Service-Center.
Ungewöhnliche Vibration:Das Gerät unverzüglich stoppen!Ein Ende des Nylonfadens ist beschädigt.Klopfen Sie den Nylonfadenkopf auf den Boden, während er sich dreht, um Ausziehen des Fadens zu bewirken.
Das Antriebssystem Funktioniert nicht korrekt.Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihr autorisiertes Service-Center.
Schneidwerkzeug und MotorBLEiben nicht stehen:Trennen Sie das Gerät sofort vom Stromnetz!Funktionstörung der Elektrik oder Elektronik.Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, und wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihr autorisiertes Service-Center.

SONDERZUBEHÖR

MAKITA UR3500 - SONDERZUBEHÖR - 1

VORSICH:

Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschrieben Makita-Gerät empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck.

Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile bereitsigen, wenden Sie sichitte an ihre Makita-Kundendienstelle.

  • Nylonfadenkopf
  • Nylonfaden (Schneidfaden)
    Schultergurt

HINWEIS:

  • Manche Teile in der Liste können als Standardzubehör im Gerätesatz enthalten sein. Sie können von Land zu Land unterschiedlich sein.

Elektrische verilgheit

  • Den erkläere的动作volumen und die operatione der Gesellschaft.
  • Der erkläere动作volumen und die operatione der Gesellschaft.
  • Der erkläere动作volumen und die operatione der Gesellschaft.
  • Der erkläere动作volumen und die operatione der Gesellschaft.
  • Der erkläere动作volumen und die operatione der Gesellschaft.
  • Der erkläere动作volumen und die operatione der Gesellschaft.
  • Der erkläere动作volumen und the operatione der Gesellschaft.
  • Den erklærede vibrationsemissionsværdi kan ogsa anwendes i en preliminær bestemmelse af udsættelse.

ADVARSEL:

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MAKITA

Modell : UR3500

Kategorie : Grasenschneider