EY37C5 - Schrauber PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EY37C5 PANASONIC als PDF.

📄 184 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice PANASONIC EY37C5 - page 22

Laden Sie die Anleitung für Ihr Schrauber kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EY37C5 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EY37C5 von der Marke PANASONIC.

BEDIENUNGSANLEITUNG EY37C5 PANASONIC

Original-Anleitung: Englisch Übersetzung der Original- Anleitung: Andere Sprachen

ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und alle Anweisungen durch. Eine Missachtung der unten aufgeführten Warnungen und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/ oder schweren Verletzungen führen. Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf. Lesen und beachten Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen, die dem Panasonic-Ladegerät, Akku oder diesem Gerät beiliegen, das Sie separat erworben haben. a) Verwenden Sie dieses Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, wie zum Beispiel bei Anwesenheit brennbarer Flüssigkeiten, Gase oder brennbaren Staubs. b) Setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch Nässe aus. Wenn Wasser in dieses Gerät eindringt, steigt die Gefahr eines Stromschlags. c) Übernehmen Sie sich nicht. Achten Sie zu jeder Zeit auf sicheren Stand und das Gleichgewicht. Dies ermöglicht eine bessere Handhabung dieses Geräts in unvorhergesehenen Situationen. d) Verwenden Sie diese Lampe nicht, wenn sie nicht mit dem Schalter ein- und ausgeschaltet werden kann. Jede Lampe, die nicht mit dem Schalter ein- und ausgeschaltet werden kann, ist gefährlich und muss repariert werden. e) Bewahren Sie dieses Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf und erlauben Sie Personen, die dieses Gerät oder diese Anweisungen nicht kennen, nicht, dieses Gerät zu bedienen. f) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. g) Verwenden Sie dieses Gerät nur mit dem speziell dafür vorgesehenen Akku. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. h) Bewahren Sie den Akku bei Nichtgebrauch nicht zusammen mit Metallgegenständen, wie Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben, und anderen kleinen Metallteilen auf, welche die Kontakte kurzschließen können. EY971037C501.indb22EY971037C501.indb22 2019/08/2319:42:512019/08/2319:42:51-

Kurzschließen der Akkukontakte kann Verbrennungen oder einen Brand verursachen.

i) Bei Missbrauch kann

Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie Kontakt mit dieser Flüssigkeit. Falls Sie versehentlich mit der Flüssigkeit in Berührung kommen, spülen Sie die betroffenen Stellen mit Wasser ab. Falls die Flüssigkeit in die Augen gelangt, begeben Sie sich zusätzlich in ärztliche Behandlung. Austretende Akkufl üssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. j) Lassen Sie Ihr Gerät nur von einem qualifi zierten Wartungstechniker warten und es dürfen nur identische Ersatzteile verwendet werden. Dadurch wird sichergestellt, dass die Sicherheit dieses Geräts erhalten bleibt.

ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG

  • Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn sich Ihr Gehör an den Pegel gewöhnt hat.
  • Verwenden Sie dieses Produkt nicht über einen längeren Zeitraum und machen Sie Pausen, damit sich Ihr Gehör regenerieren kann.
  • Wenn Ohrbeschwerden auftreten, stellen Sie die Benutzung ein und suchen Sie einen Arzt auf.
  • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät oder stellen Sie sich nicht auf das Gerät.
  • Stellen Sie dieses Gerät nicht auf einer instabilen Fläche oder in einer instabilen Position auf.
  • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
  • Hängen Sie dieses Gerät nicht an Orten auf, an denen keine oder keine ordnungsgemäßen Haken vorhanden sind.
  • Wenn Sie es an hohen Stellen aufhängen, befestigen Sie es mit einer Schnur o. Ä., sodass es nicht herunterfallen kann.
  • Setzen Sie dieses Produkt und das Batterie-/Akkupack keinem Regen oder Schnee aus, und vermeiden Sie feuchte Benutzungsorte.
  • Der Einsatz eines nicht ausdrücklich empfohlenen Zusatzgeräts kann zu Bränden, Stromschlägen oder Personenschäden führen. Symbol Bedeutung Zur Verminderung der Verletzungsgefahr muss die Bedienungsanleitung gründlich gelesen werden. Nur für Inneneinsatz. VORSICHT

1. Dieses Gerät ist nicht wasserdicht.

  • Nicht mit Wasser abspülen.
  • Bewahren Sie sie an einem sicheren, trockenen und sauberen Ort auf, wenn sie nicht verwendet wird.

2. Demontieren Sie dieses Gerät nicht.

Die Instandhaltung ist von einem autorisierten Kundendienstzentrum durchzuführen. WARNUNG für das Ladegerät und den Akku

  • Verwenden Sie ausschließlich Panasonic-Akkus, die für dieses Gerät vorgesehen sind.
  • Panasonic übernimmt keine Verantwortung für etwaige Schäden oder Unfälle, die durch den Gebrauch von recycelten und gefälschten Akkus verursacht werden.
  • Entsorgen Sie diesen Akku niemals im Feuer und setzen Sie ihn keinesfalls starker Hitze aus.
  • Versuchen Sie niemals, Gegenstände wie Nägel in den Akku zu schlagen, und setzen Sie ihn keinen Stößen aus. Sehen Sie außerdem davon ab, den Akku zu zerlegen oder zu verändern.
  • Achten Sie darauf, dass keine metallischen Gegenstände mit den Anschlüssen des Akkus in Verbindung kommen.
  • Der Akku darf nicht im selben Behälter wie Nägel oder ähnliche metallische Gegenstände transportiert oder gelagert werden.
  • Laden Sie den Akku niemals an einem Ort mit hoher Temperatur, beispielsweise neben einem Feuer oder direkter Sonnenein- strahlung. Andernfalls kann dies zu Überhitzung, einem Brand oder einer Explosion führen.
  • Laden Sie den Akku ausschließlich mit dem dafür vorgesehenen Ladegerät. Andernfalls kann dies zu einem Auslaufen des Akkus, einem Brand oder einer Explosion führen.
  • Nachdem Sie das Batterie-/ Akkupack von dem Produkt oder dem Ladegerät abgenommen haben, bringen Sie stets die Batterie-/Akkupackabdeckung wieder an. Anderenfalls könnten die Batterie-/Akkukontakte kurzgeschlossen werden, was zu einem Brand führen kann.
  • Wenn der Akku schwach geworden ist, ersetzen Sie ihn durch einen neuen. Fortgesetzter Gebrauch eines beschädigten Akkus kann zu Wärmeerzeugung, Entzündung oder Bruch führen.
  • Wenn Sie Unregelmäßigkeiten bemerken, stellen Sie die Benutzung sofort ein und wenden Sie sich an den Einzelhändler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
  • Verwenden Sie den Li-Ionen-Akku nicht bei Temperaturen unter 0 °C oder über 40 °C. Dies kann zu einer Fehlfunktion des Hauptgeräts führen. Lassen Sie den Akku länger als eine Stunde bei Raumtemperatur liegen, um den Temperaturausgleich herzustellen.
  • Werkzeug und Akku dürfen nicht an Orten gelagert werden, wo die Temperatur auf 50 °C (122 °F) oder höher steigen kann (z.B.Werkzeugs chuppen aus Metall oder das Innere von Fahrzeugen im Sommer). Andernfalls droht eine Leistungs- beeinträchtigung des Akkus. EY971037C501.indb24EY971037C501.indb24 2019/08/2319:42:512019/08/2319:42:51-

III. BAUGRUPPE Anbringen oder Abnehmen des Akkus

1. So bringen Sie den Akku an:

[Fig.1 ] Die Ausrichtmarkierungen aufeinander ausrichten, und den Akku anbringen. Den Akku einschieben, bis er einrastet.

2. So nehmen Sie den Akku ab:

Den Knopf drücken und den Akku einschieben. VORSICHT Verwenden Sie nicht den 28,8 Volt-Akku. Er kann nicht richtig angebracht werden und könnte herausfallen. IV. BETRIEB Verwendungsbeispiel [Fig.2]

  • Nehmen Sie den im Griff (D) verstauten Haken (C) heraus, wenn Sie ihn verwenden und das Gerät aufhängen möchten. [Fig.3] Erstmalige Kopplung mit Ihrem Bluetooth

1. Drücken Sie den EIN/

2. Halten Sie den EIN/

AUS-Schalter (H) gedrückt, während das Gerät eingeschaltet ist. Wenn Sie den EIN/AUS- Schalter gedrückt halten, blinkt die Lampe und Sie befi nden sich im Kopplungsmodus.

3. Aktivieren Sie Bluetooth

auf Ihrem Gerät, um den Kopplungsvorgang zu ermöglichen, Informationen dazu fi nden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Geräts.

4. Wählen Sie in den

Verbindungseinstellungen des Bluetooth

-Geräts den Gerätenamen „EZ37C5“ aus.

  • Der Kopplungsvorgang ist abgeschlossen. Wenn der Kopplungsvorgang abgeschlossen ist, ist die Verbindung hergestellt und die Bluetooth

Modusanzeige (F) leuchtet auf.

  • Wenn Sie die Verbindung mit einem weiteren Gerät hinzufügen möchten, wiederholen Sie den Kopplungsvorgang ab Schritt 2. < Wenn die Bluetooth

Modusanzeige (F) leuchtet und das Gerät bereits mit einem anderen Gerät verbunden ist. >

  • Deaktivieren Sie die Bluetooth

-Verbindung oder schalten Sie das angeschlossene Gerät aus. Alternativ können Sie den EIN/AUS- Schalter (H) gedrückt halten, um die aktuelle Verbindung aufzuheben und den Kopplungsvorgang zu wiederholen. EY971037C501.indb25EY971037C501.indb25 2019/08/2319:42:512019/08/2319:42:51-

-Modusanzeige Anzeige Status Blinken (4-mal pro Sekunde) Kopplungsmodus (Bereitschaft zur Verbindung)

  • Wenn innerhalb von 15 Minuten keine Verbindung hergestellt ist, erlischt die Lampe. Leuchtet Kopplung ist abgeschlossen
  • Wenn innerhalb von 30 Minuten kein Signal eingeht, erlischt die Lampe. 3-mal kurzes Blinken Maximale oder minimale Lautstärke erreicht. Langsames Blinken (einmal pro Sekunde) Bereitschaft zur Verbindung
  • Wenn innerhalb von 10 Minuten keine Verbindung hergestellt wird, erlischt die Lampe. IV-1. Musik hören

1. Bringen Sie den Akku am

2. Drücken Sie den EIN/AUS-

  • Die Verbindung zum zuletzt verbundenen Gerät wird hergestellt und die Bluetooth

-Anzeige leuchtet auf. ---- Automatische Verbindung.

  • Wenn die Verbindung nicht hergestellt werden kann, wählen Sie als Gerät „EZ37C5“ aus.

3. Stellen Sie die Lautstärke ein

4. Stellen Sie den Winkel des

Lautsprechers ein. [Fig.4] VORSICHT Öffnen und schließen oder drehen Sie das Gerät nicht weiter, als es der Bewegungsbereich zulässt.

  • Öffnen und Schließen: 0º bis 90º
  • Rotation: 0º bis 270º

5. Verwendung beenden und zur

Lagerung einklappen. [Fig.5] HINWEIS:

  • Wenn Sie die Kappe (M) entfernt haben, bringen Sie sie wieder an. [Fig.6] IV-2. USB-Stromausgang Dieses Gerät kann dazu verwendet werden, um USB- Geräte wie zum Beispiel Smartphones aufzuladen. HINWEIS:
  • Stromversorgung nur an angeschlossene Geräte. (Nenngleichstrom 5 V, Gesamtstromstärke der zwei Anschlüsse 2 A)
  • Schließen Sie keine Geräte mit einer Nennspannung von 5 V an, wenn die Gesamtstromstärke der 2 Anschlüsse dieses Geräts von 2 A überschritten wird. Dadurch EY971037C501.indb26EY971037C501.indb26 2019/08/2319:42:512019/08/2319:42:51-

kann das Gerät beschädigt werden.

  • Je nach dem USB-Gerät oder USB-Kabel kann das USB-Gerät möglicherweise nicht aufgeladen werden.
  • Einige Geräte unterbinden möglicherweise andere als die angegebenen Lademethoden.
  • Die Gesamtausgangsstromstärke der 2 Anschlüsse beträgt 2 A. Je nach der Kombination der Geräte beim gleichzeitigen Aufl aden zweier Geräte kann die Ladezeit länger als normal sein, oder die zwei Geräte können in seltenen Fällen nicht gleichzeitig aufgeladen werden.
  • Je nach dem USB-Gerät und/ oder USB-Kabel kann das USB-Gerät möglicherweise nicht aufgeladen werden.

1. Entfernen Sie die USB-

Anschlussabdeckung (E) und schließen Sie ein handelsübliches USB-Kabel an. [Fig.7]

2. Drücken Sie die USB-

Stromausgangstaste (I) und starten Sie die Stromversorgung.

3. Drücken Sie nach der

Verwendung die USB- Stromausgangstaste (I), um die Stromversorgung auszuschalten. HINWEIS:

  • Wenn die Stromversorgung eingeschaltet bleibt, schaltet die automatische Ausschaltfunktion die USB-Stromversorgung automatisch nach etwa 6 Stunden ab dem Zeitpunkt, an dem die Taste gedrückt wurde, aus.

Anschlussabdeckung (E) auf. IV-3. Akkustandsanzeige- Funktion

  • Wenn Sie die USB- Stromausgangstaste (I) drücken, leuchtet die Akkustandsanzeigelampe in 3 Stufen.
  • Die Akkustandsanzeigelampe (G) leuchtet während der USB-Stromversorgung dauerhaft. Anzeige Batteriestand Genug aufgeladen. Etwa 50% verblieben. Der Akkustand ist niedrig. Der Akku muss demnächst aufgeladen werden. Blinken Leer. Der Akku muss aufgeladen werden. EY971037C501.indb27EY971037C501.indb27 2019/08/2319:42:512019/08/2319:42:51-

ALARMFUNKTION (1) Niedriger-Akkustand-Alarm 10 Minuten vor dem Leerwerden der Batterie blinkt die LED- Leuchte dreimal und wechselt in die „Niedrige Stärke“ und die USB-Stromausgangsanzeige (J) und die Akkustandsanzeigelampe (3 Segmente) blinken.

  • Bei „Niedriger Stärke“ lässt sich die LED-Leuchte nicht weiter verdunkeln. Sie blinkt nur. (2) LED-Überhitzungsalarm Wenn die Temperatur um das LED-Element herum hoch wird, wechselt die LED-Leuchte allmählich in die „Niedrige Stärke“, um eine Fehlfunktion des Hauptgeräts oder eine Verkürzung der Lebensdauer des LED-Elements zu verhindern. EY971037C501.indb28EY971037C501.indb28 2019/08/2319:42:512019/08/2319:42:51-

Wiederverwertung ACHTUNG: Um Umweltschutz und Material-Recycling zu gewährleisten, müssen Sie die Batterie zur örtlichen Entsorgungsstelle bringen, falls eine solche in Ihrem Land vorhanden ist. Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten. Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können. Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden. [Für Geschäftskunden in der Europäischen Union] Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit. [Informationen zur Entsorgung in anderen Ländern außerhalb der Europäischen Union] Dieses Symbol ist nur in der Euro-päischen Union gültig. Bitte treten Sie mit Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem Händler in Kontakt, wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, und fragen Sie nach einer Entsorgungsmöglichkeit. EY971037C501.indb29EY971037C501.indb29 2019/08/2319:42:522019/08/2319:42:52-

VI. TECHNISCHE DATEN [Hauptgerät] Modellnr. EY37C5 Spannung DC 14,4 V / DC 18 V / DC 21,6 V Version: Ver. 4.2 Sendeleistung: Bluetooth

-Spezifi kation Leistungsklasse 2 (2,5 mW) Kompatibles Profi l: A2DP/AVRCP Anzahl der Kopplungen: 8 Sendereichweite: Geschätzte Reichweite etwa 10 m Sendeleistung 5 W USB-Anschluss 2 × USB-Anschlüsse Typ A (Gleichstrom 5 V) mit Gesamtstromstärke 2 A Gewicht 420 g (nur Hauptgerät) Abmessungen (B × H × T) 162 mm × 70 mm × 99 mm (mit anliegendem Griff) Akku Li-Ion-Akkus EY9L45 EY9L47 EY9L51 EY9L52 EY9L53 EY9L54 EY9L62 [Akku] Modellnr. EY9L45 EY9L47 EY9L51 EY9L52 Akku Li-Ion-Akku Spannung DC 14,4 V DC 18 V (3,6 V × 8 Zellen) (3,6 V × 4 Zellen) (3,6 V × 10 Zellen) (3,6 V × 5 Zellen) EY971037C501.indb30EY971037C501.indb30 2019/08/2319:42:522019/08/2319:42:52-

[Akku] Modellnr. EY9L53 EY9L54 EY9L62 Akku Li-Ion-Akku Spannung DC 18 V DC 21,6 V (3,6 V × 5 Zellen) (3,6 V × 10 Zellen) (3,6 V × 12 Zellen) [Ladegerät] Modellnr. EY0L82 Nennwert Siehe Leistungsschild auf der Unterseite des Ladegerätes. Gewicht 0,93 kg Ladezeit EY9L45 EY9L47 EY9L51 EY9L52 Nutzbar: 50 Min. Nutzbar: 35 Min. Nutzbar: 55 Min. Nutzbar: 35 Min. Voll: 60 Min. Voll: 40 Min. Voll: 70 Min. Voll: 40 Min. Modellnr. EY0L82 Nennwert Siehe Leistungsschild auf der Unterseite des Ladegerätes. Gewicht 0,93 kg Ladezeit EY9L53 EY9L54 EY9L62 Nutzbar: 45 Min. Nutzbar: 65 Min. Nutzbar: 65 Min. Voll: 60 Min. Voll: 80 Min. Voll: 85 Min. HINWEIS: Diese Tabelle kann Modelle enthalten, die möglicherweise in Ihrem Wohngebiet nicht angeboten werden. Bitte nehmen Sie auf den neusten Generalkatalog Bezug. Name und Adresse des Händlers entnehmen Sie bitte der beiliegenden Garantiekarte. EY971037C501.indb31EY971037C501.indb31 2019/08/2319:42:522019/08/2319:42:52-

VII. WARTUNG Das Gerät nur mit einem trockenen, weichen Lappen abwischen. Verwenden Sie zum Reinigen keine feuchten Lappen oder fl üchtige Lösungsmittel wie Farbverdünner oder Benzin. Falls Wasser in das Gerät oder das Batterie-/Akkupack eindringt, lassen Sie umgehend das Wasser ablaufen und die Teile trocknen. Entfernen Sie sorgfältig jeglichen Staub oder Eisenfeilspäne, die sich im Gerät angesammelt haben. Sollten Sie Probleme mit dem Betrieb des Geräts haben, konsultieren Sie die nächste autorisierte Kundendienststelle. VIII. ZUBEHÖR Akku

  • Siehe Technische Daten. Ladegerät EY0L82
  • Siehe Technische Daten. HINWEIS:
  • Akku und Ladegerät sind in diesem Satz nicht enthalten. IX. LIZENZEN
  • Die Wortmarke Bluetooth

-Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und werden von der Panasonic Corporation unter Lizenz verwendet. Andere Markenzeichen und Markennamen sind Schutzmarken der jeweiligen Eigentümer.

  • Die verschiedenen Namen, Firmen- und Produktnamen in diesem Handbuch sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Firmen. Bitte beachten Sie, dass einige TM- oder ®-Symbole in diesem Dokument weggelassen wurden. Informationen zu Bluetooth

Panasonic übernimmt keinerlei Verantwortung für während einer drahtlosen Übertragung kompromittierte Daten und/ oder Informationen. Verwendetes Frequenzband Dieses System nutzt das 2,4 GHz-Frequenzband. Zertifi zierung dieses Geräts

  • Dieses System erfüllt gewisse Frequenzbeschränkungen und wurde in Übereinstimmung mit den Frequenzvorschriften zertifi ziert. Daher ist keine Funkgenehmigung erforderlich.
  • Die nachfolgend aufgeführten Handlungen sind in einigen Ländern strafbar: - Auseinandernehmen oder Modifi zieren das Geräts - Entfernen der Spezifi kationsinformationen Nutzungseinschränkungen
  • Die Möglichkeit der drahtlosen Übertragung von und/oder Verwendung mit allen Bluetooth

-fähigen Geräten kann nicht garantiert werden.

  • Abhängig von den Spezifi kationen und Einstellungen eines Geräts ist eine Verbindung evtl. nicht möglich bzw. können einige Funktionen anders ausfallen.
  • Dieses System unterstützt Bluetooth

Sicherheitsfunktionen. Je nach Betriebsumgebung und oder Einstellungen ist diese Sicherheit jedoch möglicherweise nicht ausreichend. Gehen Sie bei der drahtlosen Übertragung von Daten an dieses System vorsichtig vor.

  • Die Übertragung von Daten von diesem System an ein Bluetooth

-Gerät ist nicht möglich. Verwendungsbereich Verwenden Sie dieses Gerät in einem Radius von maximal 10 m. Die Sendereichweite kann abhängig von der Umgebung, Hindernissen oder funktechnischen Störungen geringer ausfallen. Funktechnische Störungen von anderen Geräten

  • Dieses System funktioniert evtl. nicht ordnungsgemäß und es können aufgrund von Radiowelleninterferenzen Probleme wie Störgeräusche oder Tonsprünge auftreten, wenn sich das Hauptgerät zu dicht bei anderen Bluetooth

Geräten oder Geräten befi ndet, die das 2,4 GHz-Band nutzen.

  • Dieses System funktioniert evtl. nicht ordnungsgemäß, wenn die Radiowellen einer nahegelegenen Sendestation o.ä. zu stark sind. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Dieses System ist ausschließlich zum normalen, allgemeinen Gebrauch bestimmt.
  • Verwenden Sie dieses System nicht in der Nähe von Geräten bzw. in Umgebungen, die empfindlich gegenüber Funkstörungen sind (z.B. Flughäfen, Krankenhäuser, Labore usw.) Konformitätserklärung (DoC) „Panasonic Corporation” bestätigt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und den weiteren zutreffenden Vorgaben der Richtlinie 2014/53/ EU entspricht. Kunden können eine Kopie der Original-Konformitätserklärung zu unseren RED-Produkten von unserem KE-Server herunterladen: https://www.ptc.panasonic.eu/ Kontaktadresse des zugelassenen Vertragsbüros: Panasonic Testing Centre, Panasonic Marketing Europe GmbH. Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany EY971037C501.indb33EY971037C501.indb33 2019/08/2319:42:522019/08/2319:42:52-
  • Se specifi kationen. BEMÆRK:
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PANASONIC

Modell : EY37C5

Kategorie : Schrauber