Carum - Milchpumpe Ardo - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Carum Ardo als PDF.
Häufig gestellte Fragen - Carum Ardo
Benutzerfragen zu Carum Ardo
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Milchpumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Carum - Ardo und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Carum von der Marke Ardo.
BEDIENUNGSANLEITUNG Carum Ardo
Gebrauchsanweisung Carum 3–15
a. Carum Milchpumpe
b. Anschlussöffnungen für die PumpSets
c. Bedienpanel mit LCD Anzeige
d. Anschluss für Netzkabel
e. Flaschenhalter
f. EasyFreeze-Halter
g. Netzkabel
h. Carum Container
i. Adressfeld
j. Flaschenhalter
Herzlichen Dank, dass Sie sich für die Carum Milchpumpe von ARDO entschieden haben.
In dieser Gebrauchsanweisung finden Sie wichtige und nützliche Hinweise, die den Umgang mit der Carum noch einfacher machen.
Beim Anwenden von elektrischen Geräten ist das Einhalten der folgenden grundsätzlichen Sicherheitsregeln sehr wichtig.
Bitte nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor dem ersten Gebrauch aufmerksam durch. Beginnen Sie mit Kapitel 4 (Inbetriebnahme / Bedienung) bevor Sie die Carum an das Stromnetz, an die Autobatterie (Optionales Anschlusskabel) anschliessen oder den Akkubetrieb (Option) auswählen.
INHALTSVERZEICHNIS
1. WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT 5
2. PRODUKTBESCHREIBUNG6
2.1. Saugkurve 6
3. ANWENDUNGEN/INDIKATIONEN 6
3.1. Indikationen 6
3.2. Kontraindikationen 6
4. INBETRIEBNAHME / BEDIENUNG 7
4.1. Legende 7
4.2. Installation 8
4.2.1. Elektrischer Anschluss 8
4.2.2. Anschliessen des PumpSets 8
4.2.3. Montage des Flaschenhalters 8
4.2.4. Montage des EasyFreeze-Halters 8
4.3. Bedienung 9
4.3.1. Einschalten/Ausschalten 9
4.3.2. Vakuumregulierung und Anzeige 9
4.3.3. Zykluszahlregulierung und Anzeige 9
4.3.4. Wechsel Stimulation/Abpumpen 10
4.3.5. Abpumen ohne Stimulationspumpen 10
4.3.6. Zeitmessung/Stoppuhr 10
4.3.7. Hintergrundbeleuchtung 10
5. NÜTZLICHE TIPPS 11
5.1. Einstellen des Vakuums (Saugkraft) 11
5.2. Einstellen des Zyklus 11
5.3. Fördern des Milchspendereflexes 11
5.4. Effizientes Abpumpen 11
5.5. Milchmenge steigern 11
6. ZUBEHÖR/ERSATZTEILE 12
7. FEHLERANALYSE/FEHLERANZEIGE/ WARTUNGSANZEIGE 12
7.1. Weitere Fehler beim Pumpen 12
8. WARTUNG/PFLEGE/REINIGUNG 12
8.1. Sichtkontrollen durch den Benutzer vor dem Einschalten 13
8.2. Reinigung/Desinfektion 13
8.2.1. Checkliste Wartungsintervalle für Vermietung 13
8.2.2. Checkliste Wartungsintervalle für Krankenhausgebrauch 13
9. GARANTIE 13
10. TECHNISCHE INFORMATIONEN 14
10.1.Versionen 14
10.2. Technische Daten 14
10.3. Konformität 14
10.4. EMV Prüfzeichen 14
11. TRANSPORT/LAGERUNG/ENTSORGUNG 15
11.1. Transport und Lagerzeiten 15
11.2. Entsorgung nach Nutzungsdauer 15
12. ANLAGEN 185
12.1. EMV Prüfaufzeichnungen 185
1. WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT
Carum ist eine elektrisch betriebene, zuverlässige und sichere Muttermilchpumpe für den Krankenhaus- und Mietgebrauch. Carum ist nach den Sicherheitsnormen der EN 60601-1, EN 60601-1-2, EN ISO 10079-1, EN 60601-1-4, EN 60601-1-6 und EN 60601-1-11 sowie den Richtlinien des Europäischen Rates konstruiert und hergestellt. Für Ihre Sicherheit und um Beschädigungen zu vermeiden, sind folgende Sicherheitsregeln einzuhalten, die dazu dienen Risiken von Stromschlag, Verletzungen und Feuer zu vermeiden:
Sicherheitsregeln
• Trennen Sie Carum nach dem Gebrauch vom Stromnetz.
- Greifen Sie nicht nach elektrischen Geräten, die in Flüssigkeit gefallen sind, sondern trennen Sie sie zuerst vom Stromnetz.
- Eine Trennung vom Stromnetz ist nur gewährleistet, wenn der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wird.
- Benutzen Sie Carum nicht im Freien, das Gerät ist für den häuslichen Gebrauch bestimmt.
- Verwenden Sie ausschliesslich die originalen Netzkabel oder Autobatteriekabel von ARDO.
• Das Gerät darf nicht geöffnet werden (Garantieverlust).
- Carum ist nicht wasserdicht. Deshalb die Pumpe nie in Flüssigkeiten tauchen und nicht an Orten benutzen oder aufbewahren, wo die Gefahr besteht, dass sie ins Wasser fallen kann. Nicht während des Badens und Duschens benutzen.
- Halten Sie Carum sowie Netzkabel und alle Zubehörteile von heissen Flächen fern.
- Benutzen Sie Carum nicht in einem Umfeld in dem Sauerstoff verabreicht oder Sprühmittel verwendet werden.
- Verwenden Sie ausschliesslich ein Original ARDO PumpSet und ARDO Teile.
Siehe Kapitel 4 (Inbetriebnahme / Bedienung) und Kapitel 8 (Wartung / Pflege / Reinigung).
- Carum nur für den in Kapitel 3 (Anwendungen) aufgeführten Gebrauch einsetzen.
Option Akku und Autobatteriekabel
- Carum mit Option Akku nicht im Freien verwenden, das Gerät ist für den häuslichen Gebrauch bestimmt.
- Sinkt die Laufzeit bei vollgeladenem Akku unter einer Stunde ab, sollte dieser in zeitnaher Frist gewechselt werden, um einen sicheren Akkubetrieb zu gewährleisten. Siehe Kapitel 8 (Wartung / Pflege / Reinigung).
- Verwenden Sie Carum mit dem Autobatteriekabel nicht im Freien.
- Vergewissern Sie sich, dass die Autobatterie über Spannung von 12V verfügt.
- Dieses Gerät darf ohne Erlaubnis des Herstellers nicht geändert werden.
- Eine Änderung der Carum ist nicht erlaubt.
- Wird Carum geändert, müssen zur Sicherstellung des Weiteren sicheren Gebrauchs geeignete Untersuchungen und Prüfungen durchgeführt werden⚠️
- Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf, damit sie jederzeit zur Verfügung steht.

2. PRODUKTBESCHREIBUNG
Das Carum Pumpensystem besteht aus der Muttermilchpumpe und einem Abpumpset (Einfach- oder Doppelpumpset). Die Carum Muttermilchpumpe ist eine benutzerfreundliche und ruhige Doppelkolbenpumpe für den Krankenhausgebrauch und für die Vermietung.
Das Gerät ist mit einem robusten Kunststoffgehäuse (Qualität V0) und einer übersichtlichen Tastatur mit LCD-Anzeige ausgerüstet.
Die elektrische Ausstattung ist sowohl für den Netz- als auch für den Autobatteriebetrieb und Optional für den Akkubetrieb konzipiert und sparsam im Verbrauch.
Die innovative Steuerung ermöglicht jeder Mutter dank der individuellen Einstellmöglichkeiten von Saugstärke und Zyklenzahl sowie einer erprobten Saugkurve, ein angenehmes und rasches Abpumpen der Muttermilch.
2.1. Saugkurve
Die Charakteristik der Saugkurve ist über den ganzen Zyklus- und Vakuumbereich stabil und entspricht dem Saugverhalten eines Säuglings. So wird das Gewebe der Brust durch das Pumpen nicht zusätzlich belastet.
Stimulation Wechsel Stimulation-Abpumpen Abpumpen

line
| x | y | | ---- | ----- | | 0 | 0 | | 1 | 1 | | 2 | 0 | | 3 | -1 | | 4 | 0 | | 5 | 1 | | 6 | 0 | | 7 | -1 | | 8 | 0 | | 9 | 1 | | 10 | 0 | | 11 | -1 | | 12 | 0 | | 13 | 1 | | 14 | 0 | | 15 | -1 | | 16 | 0 | | 17 | 1 | | 18 | 0 | | 19 | -1 | | 20 | 0 | | 21 | 1 | | 22 | 0 | | 23 | -1 | | 24 | 0 | | 25 | 1 | | 26 | 0 | | 27 | -1 | | 28 | 0 | | 29 | 1 | | 30 | 0 | | 31 | -1 | | 32 | 0 | | 33 | 1 | | 34 | 0 | | 35 | -1 | | 36 | 0 | | 37 | 1 | | 38 | 0 | | 39 | -1 | | 40 | 0 | | 41 | 1 | | 42 | 0 | | 43 | -1 | | 44 | 0 | | 45 | 1 | | 46 | 0 | | 47 | -1 | | 48 | 0 | | 49 | 1 | | 50 | 0 | | 51 | -1 | | 52 | 0 | | 53 | 1 | | 54 | 0 | | 55 | -1 | | 56 | 0 | | 57 | 1 | | 58 | 0 | | 59 | -1 | | 60 | 0 | | 61 | 1 | | 62 | 0 | | 63 | -1 | | 64 | 0 | | 65 | 1 | | 66 | 0 | | 67 | -1 | | 68 | 0 | | 69 | 1 | | 70 | 0 | | 71 | -1 | | 72 | 0 | | 73 | 1 | | 74 | 0 | | 75 | -1 | | 76 | 0 | | 77 | 1 | | 78 | 0 | | 79 | -1 | | 80 | 0 | | 81 | 1 | | 82 | 0 | | 83 | -1 | | 84 | 0 | | 85 | 1 | | 86 | 0 | | 87 | -1 | | 88 | 0 | | 89 | 1 | | 90 | 0 | | 91 | -1 | | 92 | 0 | | 93 | 1 | | 94 | 0 | | 95 | -1 | | 96 | 0 | | 97 | 1 | | 98 | 0 | | 99 | -1 | | 100 | 0 |
3. ANWENDUNGEN / INDIKATIONEN
Das Carum Muttermilchpumpensystem dient zum Abpumpen, Auffangen und Aufbewahren von Muttermilch bei Stillproblemen, z.B. Milchstau, wunden Brustwarzen, Krankheit, Abwesenheit der Mutter und / oder des Kindes, z.B. bei Frühgeborenen. Carum kann sowohl zum Einfach- als auch zum Doppelpumpen verwendet werden. Das Gerät ist für den häuslichen Gebrauch bestimmt.
3.1. Indikationen
Carum • Zum Mildern eines Milchstaus
- Um die Stillfähigkeit aufzubauen, zu steigern und zu erhalten
- Zum Sicherstellen der Muttermilch bei Trennung von Säugling und Mutter Das Gerät eignet sich für das Einfach- sowie für das Doppelpumpen.
3.2. Kontraindikationen
Bei zweckbestimmter Anwendung keine bekannt.
4. INBETRIEBNAHME / BEDIENUNG

4.1. Legende














0123




IP21
Li-Ion



Lesen Sie die Gebrauchsanweisung
Wichtige Information
"ON/OFF" Schalter
Saugstärke / Vakuum (V) verändern
Zykluszahl (C) verändern
Wechsel Stimulationsmodus/Abpumpmodus
Hintergrundbeleuchtung verändern (hell/dunkel)
Zeitmessung (Ein/Stopp/Aus)
Gerät mit dem Anwendungsteil BF
Reinigung
Einfach Pumpset / Doppelpumpset (Anwendungsteil)
Achtung: Allgemeine Gefahrenstelle, Gebrauchsanleitung beachten
Zusammenbauen
Konformität gemäss Richtlinie MDD 93 / 42 EWG und MDD 2009
Hersteller
Das Gerät unterliegt den Anforderungen der WEEE-Richtlinie 2002 / 96 / EG
Netzkabel
Gerät der Schutzklasse II
IP 21 entspricht Tropfwasserschutz
Enthält eine Lithium Ionen Batterie
Abpumpmodus
Stimulationsmodus
Gerät ist recyclebar
4.2. Installation

4.2.1. Elektrischer Anschluss
- Netzbetrieb: Netzkabel (A) in Carum Stromanschluss (B) einstecken (Abb. 1) und ortsüblichen Netzstecker ans Stromnetz anschliessen.
- Akkubetrieb: Vor dem erstmaligen Akkubetrieb Carum 6 Stunden ans Stromnetzanschliessen.
4.2.2. Anschliessen des PumpSets
Die Benutzung des Pumpsets ist in der separaten Gebrauchsanweisung «ARDO PumpSet» beschrieben. Die Pumpset sind ein Anwenderteil.
- Pumpen mit Einfachpumpset: Schliessen Sie den Schlauchadapter (C) an die Pumpe (D) an (Abb. 2).

- Pumpen mit Doppelpumpset: Schliessen Sie das zweite Pumpset an die Pumpe an (Abb. 3).

• Die zweite Öffnung (E) des Schlauchadapters bleibt sowohl beim Einfach- als auch Doppelpumpen verschlossen.

4.2.3. Montage des Flaschenhalters
Der Falschenhalter wird für das kurzfristige Aufbewahren der Pumpsets verwendet. Er soll vor unabsichtlichem Ausschütten von Muttermilch schützen. Der Flaschenhalter kann freistehend platziert oder an der Rückseite der Carum angebracht werden.
4.2.4. Montage des EasyFreeze-Halters
Der EasyFreeze-Halter wird für das kurzfristige Aufhängen der Pumpsets mit Gefrierbeutel verwendet. Er soll vor unabsichtlichem Ausschütten von Muttermilch schützen. Der EasyFreeze-Halter wird an der Hinterseite der Carum anstelle des Flaschenhalters eingesteckt.

text_image
B A
text_image
C D E
Vakuum und Zyklus können unabhängig voneinander eingestellt werden. Wählen Sie die Einstellung, die Ihnen am angenehmsten ist.
4.3.1. Einschalten / Ausschalten
Das Gerät wird mit dem Ein / Ausschalter "ON / OFF" Taste durch einmaliges Drücken eingeschaltet. Es erscheint eine Begrüssung.
Im Anschluss arbeitet Carum im Stimulationsmodus (oranges Display), auf einer mittleren Vakuum- und Zyklusstufe. Durch nochmaliges Drücken der "ON / OFF" Taste schaltet das Gerät aus.
Die Ein- und Ausschaltfunktion für Akkubetrieb, Netzstromversorgung und 12V DC Anschluss funktioniert gleich.
Anzeige Betrieb:
Die Betriebsanzeige wird durch das beleuchtete LCD angezeigt. Durch das Ausschalten erlischt das LCD.
4.3.2. Vakuumregulierung und Anzeige
Das Vakuum (Saugstärke) kann im Stimulations- und Abpumpmodus durch mehrmaliges Drücken oder Halten der Vakuumtaste (linke Seite der Bedienungstastatur) schrittweise individuell reguliert werden. Durch das Betätigen der oberen Pfeiltaste wird das Vakuum erhöht, durch das Drücken der unteren reduziert. Die Stärke ist auf dem linken Balkendiagramm im Display ersichtlich.
4.3.3. Zykluszahlregulierung und Anzeige
Der Zyklus (Frequenz) kann im Stimulations- und Abpumpmodus durch mehrmaliges Drücken oder Halten der Zyklustaste (rechte Seite der Bedienungstastatur) schrittweise individuell reguliert werden.
Durch das Betätigen der oberen Pfeiltaste wird der Zyklus erhöht, durch das Drücken der unteren reduziert. Die Höhe ist auf dem rechten Balkendiagramm im Display ersichtlich.

text_image
Carum Welcome ARDO ARDO
text_image
Carum 12:34 Microsoft Carum ARCO
text_image
Carum Calcium Cycline ARDO4.3.4. Wechsel Stimulation / Abpumpen
Der Wechsel zwischen Stimulationsmodus (oranges
Display) / Abpumpmodus (grünes Display) erfolgt über die Modus Taste rechts neben der „ON/OFF“ Taste.
Der Wechsel kann jederzeit durch Drücken der Modus Taste erfolgen.
Wird die Modustaste nicht betätigt und befindet sich die Carum im Stimulationsmodus, wechselt die Pumpe nach 2 Minuten automatisch in den Abpumpmodus. Durch Drücken der Modustaste kann die Stimulation wieder aufgenommen werden.
Beim Wechsel des Modus verändert sich die Hintergrundfarbe das LCD Displays. Zudem wird das jeweilige Tropfensymbol im LCD für den Stimulationsmodus oder Abpumpmodus hervorgehoben.
Die Hintergrundfarbe für die Stimulation ist orange.
Die Hintergrundfarbe für das Abpumpen ist grün.
In jedem einzelnen Modus kann das Vakuum sowie die Zyklenzahl individuell eingestellt werden.
Beim Wechsel vom Stimulationsmodus in den Abpumpmodus wird die Zyklenzahl automatisch auf 45 Zyklen reduziert und das Vakuum um 30mbar erhöht. Beim Wechsel vom Abpumpen in die Stimulation wird die Zyklenzahl auf 90 und das Vakuum auf 60 mbar eingestellt. Die gleichen Werte gelten auch, wenn die Pumpe eingeschaltet wird.
4.3.5. Abpumen ohne Stimulationspumpen («Sensitive Programme»)
Wird nach dem Einschalten der Carum innerhalb 2 Sekunden die Modustaste betätigt, wird der Stimulationsmodus übersprungen. Der Abpumpmodus beginnt mit einem besonders sanften, schonenden, niedrigen Vakuum von 30 mbar und einer Zyklenzahl von 30.
4.3.6. Zeitmessung / Stoppuhr
Die Zeitmessung startet automatisch beim Einschalten der Carum.
Durch einmaliges Drücken der Taste wird die Zeitmessung gestoppt. Die gestoppte Zeit wird bis auf Widerruf oder bis die Pumpe ausgeschaltet wird, angezeigt. Bei der zweiten Betätigung der Zeittaste wir die Uhr auf 00:00 zurückgesetzt.
Durch nochmaliges Drücken der Stoppuhrtaste beginnt die Uhr wieder zu laufen. Der Timer kann jederzeit im Stimulations und Abpumpmodus ein- und ausgeschaltet werden.
4.3.7. Hintergrundbeleuchtung
Damit das Abpumpen in dunklen Räumen angenehmer ist, kann die Helligkeit des LCD-Displays durch einmaliges Drücken der Lampentaste reduziert werden.
Dieses Dimm-Licht kann jederzeit ein- und ausgeschaltet werden.

text_image
Corum 20-45 Ceiling ARDO
text_image
Carum Welcome ARDO ARDO
text_image
Carumi ARDO
text_image
COMU ARDO5. NÜTZLICHE TIPPS

5.1. Einstellen des Vakuums (Saugkraft)
Abpumpen darf nie schmerzhaft sein.
- Stellen Sie das Vakuum nur so hoch ein, wie es Ihrem Wohlbefinden entspricht.
- Achten Sie darauf, dass die Brustwarze in der Brustglocke zentriert ist.
- Kontrollieren Sie, ob die Grösse der Brustglocke zu Ihren Brustwarzen passt (siehe Gebrauchsanweisung PumpSet).
- Fliesst die Milch nicht, kann eine Brustmassage während des Abpumpens hilfreich sein.
Regulieren Sie das Vakuum durch Druckimpulse auf die Pfeiltasten.
- Erhöhen Sie das Vakuum, bis ein leichtes Unbehagen spürbar ist, dann reduzieren Sie das Vakuum, bis das Abpumpen für Sie wieder angenehm ist.
- Bei wunden Brustwarzen oder schmerzhafter Brust verwenden Sie den Abpumpmodus ohne vorherige Stimulation, die Carum beginnt dann mit einem besonders sanften, niedrigen Vakuum abzupumpen.
- Es empfiehlt sich bei jedem Gebrauch die Saugstärke im Stimulations- und im Abpumpmodus jeweils immer wieder dem Wohlempfinden entsprechend einzustellen, da das erzeugbare Vakuum abhängig vom herrschenden Atmosphärendruck ist.
5.2. Einstellen des Zyklus
- Babys saugen zu Beginn einer Stillmahlzeit mit raschen Saugbewegungen und geringem Vakuum und lösen dadurch das Fliessen der Muttermilch aus. Deshalb beginnt Carurm automatisch mit dem Stimulationsmodus, d.h. mit einem höheren Zyklus und einem tieferen Vakuum, was dem natürlichen Verhalten des Babys entspricht.
- Wählen Sie im Stimulationsmodus Zyklus und Vakuum so, wie es Ihrem Wohlbefinden entspricht.
- Beginnt die Milch zu fliessen, wechselt das Baby sein Saugverhalten. Es saugt weniger schnell aber mit einer höheren Saugstärke. Wechseln Sie deshalb in den Abpumpmodus und erhöhen Sie das Vakuum sowie die Zyklen durch Druckimpuls auf die Pfeiltasten so, wie Sie es als angenehm empfinden.
- Wenn der Milchfluss zum Erliegen kommt, kann wieder in den Stimulationsmodus gewechselt werden, damit erneut ein Milchfluss ausgelöst wird.
5.3. Fördern des Milchspendereflexes
Der Milchspendereflex kann beim Abpumpen später auftreten als beim Stillen. Folgende Massnahmen können hilfreich sein:
- Trinken von warmer Flüssigkeit
- Entspannen und an Ihr Baby denken
• Das Foto Ihres Babys betrachten - Feuchtwarme Wickel vor dem Abpumpen auf die Brust legen (z.B. ARDO Temperature Pack)
- Vor dem Aufsetzen den Trichter der Brustglocke mit den Händen wärmen
5.4. Effizientes Abpumpen
- Durch das Massieren der Brust während des Abpumpens kann mehr Milch gewonnen werden und die Milch fliesst besser.
5.5. Milchmenge steigern
- Verwenden Sie ein Doppelpumpset.
- Pumpen Sie während den ersten 10 Minuten oder bis die Milch nicht mehr fliesst beide Brüste gleichzeitig ab (Doppelpumpen). Wechseln Sie dann zum Einfachpumpen. Pumpen Sie je 5 Minuten pro Brust ab und massieren Sie dabei Ihre Brust sanft.
6. ZUBEHÖR / ERSATZTEILE
| Netzkabel Euro Art. Nr. 63.00.130 | |
| Netzkabel UK Art. Nr. 63.00.131 | |
| Netzkabel UL Art. Nr. 63.00.132 | |
| Option Rollgestell Art. Nr. 63.00.129 | |
| Option Autobatterieadapter 12VDC Art. Nr. 63.00.133 | |
| Flaschenhalter Art. Nr. 63.00.127 | |
| EasyFreeze Halter Art. Nr. 63.00.128 | |
| Diverse PumpSet www.ardomedical.com |
7. FEHLERANALYSE / FEHLERANZEIGE / WARTUNGSANZEIGE
Erkennbare Fehler oder Wartungsintervalle werden jeweils im LCD symbolisch mit einem Warndreieck dargestellt.


7.1. Weitere Fehler beim Pumpen
- Kein oder schwaches Vakuum:
PumpSet von Pumpe trennen. Die Anschlussöffnung der Pumpe mit dem Finger auf die Saugwirkung überprüfen. Ist eine Saugwirkung spürbar, ist die Pumpe in Ordnung. Das Pumpset gemäss separater Gebrauchsanweisung prüfen (ausschliesslich ARDO Original PumpSet verwenden).
- Pumpe läuft nicht / keine Anzeige auf Display:
Stromversorgung kontrollieren. Läuft die Carum trotzdem nicht, ist die Pumpe defekt.
Falls sich durch die Gerätkontrolle ein Pumpendefekt bestätigt, bringen oder senden Sie das Gerät zurück an die Verkaufsstelle, um dieses durch geschultes Servicepersonal oder den Pumpenhersteller reparieren zu lassen.
8. WARTUNG / PFLEGE / REINIGUNG

Der im PumpSet integrierte Vakuumtopf gewährleistet, dass beim Abpumpen weder Muttermilch noch Krankheitserreger in die Carum Milchpumpe gelangen können. Er bildet eine 100%-ige Sperre. Das Carum Pumpensystem ist wartungsfrei, die Pflege beschränkt sich auf die Kontrolle und das Reinigen von Gerät und Zubehörset.
Die Muttermilchpumpe Carum ist durch geschultes Servicepersonal oder den Pumpen Hersteller reparierbar. Somit können nur Flaschenhalter, EasyFreeze-Halter, Netzkabel und Autobatteriekabel als Ersatzteile bestellt werden. Siehe Kapitel: Zubehör / Ersatzteile.
8.1. Sichtkontrollen durch den Benutzer vor dem Einschalten
- Ist das Pumpengehäuse unbeschädigt?
- Ist das Netzkabel unbeschädigt?
- Ist das Zubehör sauber, vollständig und intakt?
- Ist das Zubehör richtig angeschlossen?
Bei Nichteinhalten der Kontrollen sowie der Reinigungsvorschriften besteht die Gefahr einer Infektion, eines Stromschlags oder eines Nichtfunktionierens der Carum.
8.2. Reinigung / Desinfektion

- Carum Milchpumpe: Carum muss vor dem Reinigen vom Netzanschluss getrennt werden.
Carum ist nicht Wasserdicht. Sie erfüllt den Standard IP21.
Reinigung zu Hause: Das Gerät bei Bedarf mit einem feuchten Tuch abwischen, handelsübliche Spülmittel können verwendet werden.
Reinigung im Krankenhaus: Wischdesinfektion mit einem nichtphenolhaltigen Desinfektionsmittel nach der Benutzung.
Reinigen im Geschirrspüler / Waschbecken, Pumpenspülung und Aggregatsreinigung ist untersagt.
Das Gerät wird dabei beschädigt, was eine Entsorgung des Gerätes erfordert. Siehe Kapitel 11 (Transport/Lagerung/Entsorgung).
- Zubehörset: Siehe separate Gebrauchsanweisung
8.2.1. Checkliste Wartungsintervalle für Vermietung
| • Visuelle Kontrolle der Pumpe auf Sauberkeit Nach jeder Vermietung | |
| • Visuelle Kontrolle der Pumpe auf Vollständigkeit Nach jeder Vermietung | |
| • Visuelle Kontrolle der Pumpe auf Beschädigungen Nach jeder Vermietung | |
| • Einfache Funktionskontrolle der Pumpe (Läuft die Pumpe ist der Akku geladen) Nach jeder Vermietung | |
| • Vakuumkontrolle durch geschultes Servicepersonal Mindestens alle 2 Jahre |
8.2.2. Checkliste Wartungsintervalle für Krankenhausgebrauch
| • Visuelle Kontrolle der Pumpe auf Sauberkeit Vor jeder Benützung | |
| • Visuelle Kontrolle der Pumpe auf Beschädigungen | Nach jeder Benützung |
| • Vakuumkontrolle durch geschultes Servicepersonal | Mindestens alle 2 Jahre |
9. GARANTIE
Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre ab Verkaufsdatum (Rechnungsbeleg mit Datum gilt als Garantieschein).
Allgemeine Bedingungen
Ardo medical AG garantiert Material- und Fabrikationsfehlerfreiheit auf die von ihr hergestellten Produkte. Die Garantiezeit gilt ab Rechnungsdatum. Fehlerhaftes Material wird während der Garantiezeit kostenlos ersetzt, sofern keine unsachgemässe Behandlung vorliegt. Zur Sicherstellung des Garantieanspruchs und eines einwandfreien Funktionierens des Gerätes, sind die Hinweise in der Gebrauchsanweisung zu befolgen und ausschliesslich Zubehör von Ardo medical AG zu verwenden.
Anspruch auf Garantieleistung entfällt, wenn Eingriffe im oder am Gerät vorgenommen wurden.
10. TECHNISCHE INFORMATIONEN
10.1.Versionen
| Carum mit Euro Netzkabel Art.Nr. 63.00.71 Carum battery mit Euro Netzkabel Art.Nr. 63.00.75 |
| Carum mit UK Netzkabel Art.Nr. 63.00.72 Carum battery mit UK Netzkabel Art.Nr. 63.00.76 |
| Carum mit UL Netzkabel Art.Nr. 63.00.73 Carum battery mit UL Netzkabel Art.Nr. 63.00.77 |
10.2. Technische Daten
| Abmessungen Pumpe | LxBxH = 302 x 240 x 180 mm |
| Gewicht Pumpe 3 kg mit | Akku 3.7 kg |
| Netzspannung Input | 100 – 230 VAC +/-10% |
| DC Input | 12 VDC |
| Betriebstemperaturen | +5 – +40 °C |
| Schutzgrad | BF |
| SchutzklasseDoppelschutz isoliert | Klasse II |
| Abmessung Netzkabel Länge 3 m | |
| Frequenz | 50 – 60Hz |
| Lebensdauer(ohne Verschleissteile) | 10 Jahre |
| Relative Luftfeuchtigkeit | 10 – 93% |
| Luftdruck | 700 – 1060 hPa |
| Klassifizierung nachMDD93/42 | Klasse 2a |
Zyklus und Vakuumwerte
| Vakuumbereich im Stimulationsmodus | 30–150 mbar22–98 mmHg3–13 kPa |
| Vakuumbereich im Abpumpmodus | 30–330 mbar22–250 mmHg3–33 kPa |
| Toleranzwerte Vakuum | +/- 5% |
| Zyklusbereich im Stimulationsmodus | 72 – 120/Min. |
| Zyklusbereich im Abpumpmodus | 30 – 60/Min. |
| Toleranz Zyklus | +/- 3 Zyklen |
Das erzeugbare Vakuum ist abhängig vom herrschenden Atmosphärendruck. Je grösser der Atmosphärendruck ist desto grösser ist das erzeugbare Vakuum und umgekehrt. Die in der Betriebsanleitung angegeben Vakuumwerte inkl. Toleranzen beziehen sich auf einen Atmosphärendruck von 880 hPa.
10.3. Konformität
| Gemäss Richtlinie MDD 93 / 42 CEE vom 14.7.1993 über Medizinprodukte und 2010. 2007 / 47 / CE, 2006 / 42 / CE, EN 60601-1, EN60601-1-2, EN ISO 10079-1, EN 60601-1-4, EN 60601-1-6, EN 60601-1-11 | CE0123 |

10.4. EMV Prüfzeichen
Siehe Kapitel Anlagen 12.1.
11. TRANSPORT / LAGERUNG / ENTSORGUNG
Für den Transport und die Lagerung von Carum verwenden Sie bitte die Original Verpackung. Eine separate Lagerung, geschützt vor UV, Wärme und Staub wird empfohlen.
11.1. Transport und Lagerzeiten
Carum und Carum mit Option Akku
| Temperatur -20 – +70°C | |
| Relative Luftfeuchtigkeit 10 – 93% | |
| Luftdruck 700 – 1060 hPa |
11.2. Entsorgung nach Nutzungsdauer
Zum Entsorgen kann Carum dem Hersteller zurückgegeben werden oder getrennt nach Werkstoffen (Metalle, Kunststoffe) umweltschonend durch eine Recyclingfirma für Elektronik entsorgt werden. Spezielle oder erhöhte Risiken bestehen keine.

Hersteller:
medical AG
Gewerbestrasse 19
6314 Unterägeri
Switzerland
Homepage: www.ardomedical.com
Email: info@ardo.ch
EXPLANATION
a. Carum Breastpump
b. Connection opening for PumpSet
c. Control panel with LCD
d. Connection for mains cable
e. Bottle holder
f. EasyFreeze holder
g. Mains cable
h. Carum Container
i. Address field
j. Bottle holder
k. EasyFreeze holder
- Carum
m. Mains cable
n. PumpSet

text_image
a. c. d. e. f. b. a.
10. TECHNISCHE INFORMATIES 66
10.1. Versies 66
10.2. Technische gegevens 66
10. TECHNISCHE INFORMATIES
10.1. Versies
10.2. Technische gegevens
3.2. Kontraindikationer 110
4. IDRIFTSÄTTELSE/BETJENING 111
4.1. Legende 111
4.2. Installation 112
4.2.1. Elektrisk tilslutning 112
6. TILBEH∅R/RESERVEDELER 116
7. FEJLANALYSE/FEJL DISPLAY/
VEDLIGEHOLDELSE DISPLAY 116
4.3.5. Udpumning uden stimulations-pumpen („Sensitive Programme“)
6. TILBEH∅R / RESERVEDELER
| Strømkabel Euro Vare nr. 63.00.130 | |
| Strømkabel UK Vare nr. 63.00.131 | |
| Strømkabel UL Vare nr. 63.00.132 | |
| Option vogn Vare nr. 63.00.129 | |
| Option autobatteri adapter 12VDC Vare nr. 63.00.133 | |
| Flaskeholdere Vare nr. 63.00.127 | |
| EasyFreeze holdere Vare nr. 63.00.128 | |
| Diverse Pumpsets www.ardomedical.com |
7. FEJLANALYSE / FEJL DISPLAY / VEDLIGEHOLDELSE DISPLAY
5.4. Effektiv pumping
6. TILBEH∅R / RESERVEDELER 142
7. FEILANALYSE / FEILINDIKASJON / VEDLIKEHOLDSINDIKASJON 142
5.4. Effektiv pumping
6. TILBEH∅R / RESERVEDELER
| Strømledning Euro Art. nr. 63.00.130 | |
| Strømledning UK Art. nr. 63.00.131 | |
| Strømledning UL Art. nr. 63.00.132 | |
| Rullestativ (ekstrautstyr) Art. nr. 63.00.129 | |
| Batteriadapter 12 V likestrøm (ekstrautstyr) Art. nr. 63.00.133 | |
| Flaskeholder Art. nr. 63.00.127 | |
| EasyFreeze-holder Art. nr. 63.00.128 | |
| Diverse Pumpsets www.ardomedical.com |
7. FEILANALYSE / FEILINDIKASJON / VEDLIKEHOLDSINDIKASJON
Registrerbare feil eller vedlikeholdsintervaller blir indikert i LCD-displayet med en varseltrekant.
1. TÄRKEITÄTURVALLISUUSOHJEITA 148
2. TUOTTEEN KUVAUS 149
1. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
EMV Prüfaufzeichnungen / Test Report
EMV Prüfaufzeichnungen / Test Report