CALYPSO - Milchpumpe Ardo - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CALYPSO Ardo als PDF.
Benutzerfragen zu CALYPSO Ardo
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Milchpumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CALYPSO - Ardo und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CALYPSO von der Marke Ardo.
BEDIENUNGSANLEITUNG CALYPSO Ardo
Gebrauchsanweisung Calypso, Calypso-to-go

Herzlichen Dank, dass Sie sich für die behutsame Calypso Milchpumpe von ARDO entschieden haben. In dieser Gebrauchsanweisung finden Sie wichtige und nützliche Hinweise, die den Umgang mit der Calypso noch einfacher machen.
Beim Anwenden von elektrischen Geräten ist das Einhalten der folgenden grundsätzlichen Sicherheitsregeln sehr wichtig. Bitte nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor dem ersten Gebrauch aufmerksam durch. Beginnen Sie mit Kapitel 3 (Inbetriebnahme / Bedienung) bevor Sie Calypso an das Stromnetz anschliessen oder den Batteriebetrieb vorbereiten.
Inhaltsverzeichnis
- Wichtige Hinweise zur Sicherheit
- Anwendungen
- Inbetriebnahme / Bedienung
- Nützliche Tipps
- Fehleranalyse
- Produktbeschreibung
- Zubehör
- Wartung / Pflege / Reinigung
- Garantie
- Technische Informationen
- Transport / Lagerung / Entsorgung

text_image
g einigung ponen / Entsorgung i e c d a f h g (uchsanleitung liegt bei) anschluss| Erklärung: | |
| a Calypso Milchpumpe | |
| b PumpSet kpl. (separate Gebrauchsanleitung liegt bei) | |
| c Schlauchadapter | |
| d Bedienpanel | |
| e LCD Anzeige | |
| f Anschlussöffnung für Schlauchanschluss | |
| g Netzadapter | |
| h Gerätestecker | |
| i Netzanschluss | |
1. Wichtige Hinweise zur Sicherheit
Calypso ist eine elektrisch betriebene, zuverlässige und sichere Muttermilchpumpe für den Privatgebrauch. Calypso ist nach den Sicherheitsnormen der EN 60601-1, EN60601-1-2, EN ISO 10079-1, EN 60601-1-4 und EN 60601-1-6 sowie den Richtlinien des Europäischen Rates konstruiert und gebaut. Für Ihre Sicherheit und um Beschädigungen zu vermeiden, sind folgende Sicherheitsregeln einzuhalten, die dazu dienen Risiken von Stromschlag, Verletzungen und Feuer zu vermeiden:
Sicherheitsregeln

• Trennen Sie Calypso nach dem Gebrauch vom Stromnetz.
• Bewahren Sie alte Batterien nicht im Gerät auf (Gefahr des Auslaufens).
• Entfernen Sie beim Betrieb mit dem Netzadapter die Batterien aus dem Gerät.
- Greifen Sie nicht nach elektrischen Geräten, die in Flüssigkeit gefallen sind, sondern trennen Sie sie zuerst vom Stromnetz.
- Benutzen Sie Calypso nicht im Freien mit Netzadapter, das Gerät ist für den häuslichen Gebrauch bestimmt.
- Verwenden Sie ausschliesslich einen original Netzadapter von ARDO.
• Das Gerät darf nicht geöffnet werden (keine Reparaturmöglichkeit).
- Calypso ist nicht wasserdicht. Deshalb die Pumpe nie in Flüssigkeiten tauchen und nicht an Orten benutzen oder aufbewahren, wo die Gefahr besteht, dass sie ins Wasser fallen kann. Nicht während des Badens und Duschens benutzen.
• Halten Sie Netzkabel und alle Zubehörteile von heissen Flächen fern.
- Benutzen Sie Calypso nicht in einem Umfeld in dem Sauerstoff verabreicht oder Sprühmittel verwendet werden.
- Verwenden Sie ausschliesslich ein Original ARDO PumpSet und ARDO Teile. Siehe Kapitel 3 (Inbetriebnahme / Bedienung), Kapitel 8 (Wartung / Pflege / Reinigung).
• Calypso nur für den in Kapitel 2 (Anwendungen) aufgeführten Gebrauch einsetzen.
- Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf, damit sie jederzeit zur Verfügung steht.

2. Anwendungen
Das Calypso Muttermilchpumpensystem dient zum Abpumpen, Auffangen und Aufbewahren von Muttermilch bei Stillproblemen, Krankheit, Abwesenheit der Mutter und / oder des Kindes. Kontraindikationen sind bei zweckbestimmter Anwendung keine bekannt. Calypso können Sie sowohl zum Einfach- als auch zum Doppelpumpen verwenden. Das Gerät ist für den häuslichen Gebrauch bestimmt.
3. Inbetriebnahme / Bedienung

Legende

wichtige Information

"ON / OFF" Schalter

Saugstärke / Vakuum (V) verändern

Zykluszahl (C) verändern

Gerät Typ BF, geerdete Ausführung

Reinigung


Einfachpumpset / Doppelpumpset

Achtung: Allgemeine Gefahrenstelle - Gebrauchsanleitung beachten

Konformität gemäss Richtlinie MDD 93/42 EWG / 2007/47EC und MDD 2009

Hersteller

Das Gerät unterliegt den Anforderungen der WEEE-Richtlinie 2002/96/EG
Installation

Elektrischer Anschluss
- Netzbetrieb: Gerätestecker (h) des Netzadapters (g) in Calypso Stromanschluss (i) einstecken (Abb. 1). Der Netzadapter muss der ortsüblichen Netzspannung entsprechen. Wichtig: Bei Netzbetrieb Batterien entfernen.
- Batteriebetrieb: Entriegeln Sie den Verschlussschieber (Abb. 2) und öffnen Sie den Batteriedeckel. Für den Betrieb benötigen Sie sechs LR 06 / AA Batterien. Beachten Sie die Plus- / Minus- Bezeichnung (Abb. 3). Schliessen Sie den Batteriedeckel und sichern Sie diesen wieder mit dem Verschlussschieber. Die durchschnittliche Betriebsdauer bei ∅ Vakuum und Zyklus beträgt ca. 5 Std. (DURAcell Batterien).
Anschliessen des PumpSet:
Die Benutzung des Pumpsets (b) ist in der separaten Gebrauchsanweisung „ARDO PumpSet“ beschrieben.

- Pumpen mit Einfachpumpset: Schliessen Sie den Schlauchadapter (c) an die Pumpe (f) an (Abb. 4). Die zweite Öffnung des Schlauchadapters ist verschlossen.
- Pumpen mit Doppelpumpset: Schliessen Sie den Schlauchadapter (c) mit beiden Pumpsets an die Pumpe (f) an (Abb.5).


Bedienung

Vakuum und Zyklus können unabhängig voneinander eingestellt werden. Wählen Sie die Einstellung, die Ihnen am angenehmsten ist.

| Einschalten / Ausschalten"ON / OFF" Schalter (Abb. 6) betätigen. | Vakuumregulierung und Anzeige (Abb. 7) | Zyklusregulierung und Anzei-ge (Abb. 8) |
![]() | ![]() | ![]() |
| Beim Einschalten pumpt Calypso auf der niedrigsten Vakuum- (50mbar) und Zyklusstu fe (30 Zyklen pro Minute).Anzeige Betrieb: Die Betriebsanzeige wird durch eine grün leuchtende LED angezeigt. Durch das Ausschalten erlöscht die LED. Die LED ist gleichzeitig auch Garantiezeitanzei-ge. Das heisst, nach 400 Betriebsstunden wird die Leuchtfarbe der Betriebsanzeige von grün auf orange wechseln.Die Ein- und Ausschaltfunktion ist für Batte-rie- und Netzbetrieb dieselbe. | Durch Drücken des oberen Pfeils wird das Vakuum erhöht. Mit dem unteren Pfeil wird es reduziert.Bei jedem Druckimpuls verändert sich das Vakuum um eine Stufe.Der Einstellbereich liegt zwi-schen 50mbar und 330mbar resp. 5- 33 kPa.(Beachten Sie Kapitel 4 „Nützliche Tipps“). | Durch Drücken des oberen Pfeils wird der Zyklus erhöht. Mit dem unteren Pfeil wird er reduziert.Bei jedem Druckimpuls verändert sich der Zyklus um eine Stufe.Der Einstellbereich liegt zwischen 30 und 60 Zyklen pro Minute(Beachten Sie Kapitel 4 „Nützliche Tipps“). |
4. Nützliche Tipps
Einstellen des Vakuums (Saugkraft)

Abpumpen darf nie schmerzhaft sein.
- Stellen Sie das Vakuum nur so hoch ein, wie es Ihrem Wohlbefinden entspricht.
- Achten Sie darauf, dass die Brustwarze in der Brustglocke zentriert ist.
- Kontrollieren Sie, ob die Grösse der Brustglocke zu Ihren Brustwarzen passt (siehe Gebrauchsanweisung PumpSet).
- Fliesst die Milch nicht, kann eine Massage während des Abpumpens hilfreich sein.

Regulieren Sie das Vakuum durch Druckimpulse auf die Pfeiltasten
- Erhöhen Sie das Vakuum, bis ein leichtes Unbehagen spürbar ist, dann reduzieren Sie das Vakuum, bis das Abpumpen für Sie angenehm ist.
Einstellen des Zyklus
- Babys saugen zu Beginn einer Stillmahlzeit mit raschen Saugbewegungen und geringem Vakuum und lösen dadurch das Fliessen der Muttermilch aus. Diesen Effekt erreichen Sie, indem Sie zu Beginn einen hohen Zyklus (z.B. 8 Balken) und ein niedrigeres Vakuum wählen.
- Wählen Sie auch bei diesem Stimulationspumpen Zyklus und Vakuum so, wie es Ihrem Wohlbefinden entspricht.
- Beginnt die Milch zu fliessen, reduzieren Sie den Zyklus und erhöhen Sie das Vakuum durch Druckimpuls auf die Pfeiltasten so, wie Sie es als angenehm empfinden.
- Wenn der Milchfluss zum Erliegen kommt, kann wieder mit dem Stimulationspumpen begonnen werden, damit erneut ein Milchfluss ausgelöst wird.
Fördern des Milchspendereflexes
Der Milchspendereflex kann beim Abpumpen später auftreten als beim Stillen. Folgende Massnahmen können hilfreich sein:
• Trinken von warmer Flüssigkeit
• Entspannen und an Ihr Baby denken
• Das Foto Ihres Babys betrachten
• Feuchtwarme Wickel vor dem Abpumpen auf die Brust legen
• Vor dem Aufsetzen den Trichter der Brustglocke wärmen
Effizientes Abpumpen
- Durch das Massieren der Brust während des Abpumpens kann mehr Milch gewonnen werden und die Milch fliesst besser.
Milchmenge steigern
• Verwenden Sie ein Doppelpumpset
- Pumpen Sie während den ersten 10 Minuten oder bis die Milch nicht mehr fliesst beide Brüste gleichzeitig ab (Doppelpumpen). Wechseln Sie dann zum Einfachpumpen. Pumpen Sie je 5 Minuten pro Brust ab und massieren Sie dabei Ihre Brust sanft.
5. Fehleranalyse / Fehleranzeige / Garantieanzeige
Bei auftretenden Fehlern blinkt die LED zwischen grün und orange. Es gibt drei verschiedene LCD-Fehleranzeigen:
![]() | ![]() | ![]() |
| Zu hohe SpannungFalscher oder defekter Netzadapter, die Ein-gangsspannung beträgt mehr als 16VDC | Zu tiefe SpannungBatterien sind zu schwachFalscher oder defekter Netzadapter | Zeitüberschreitung (allgemeiner Fehler)Gerät ausschalten und nochmals neu starten. Tritt eine erneute Fehleranzeige auf, ist das Gerät defekt und kann nicht repariert werdenBei grünem Leuchten vor Fehlermeldung Garantieaustausch (lesen Sie Kapitel 9 Garantie)Bei orangem Leuchten vor Fehlermel-dung Gerät ersetzen (Eigenleistung) |
Weitere Fehler beim Abpumpen
• Kein oder schwaches Vakuum:
PumpSet von Pumpe trennen. Die Anschlussöffnung (f) der Pumpe mit dem Finger auf die Saugwirkung überprüfen. Ist eine Saugwirkung spürbar, ist die Pumpe in Ordnung. Das Pumpset gemäss seperater Gebrauchsanweisung prüfen (ausschliesslich ARDO Original PumpSet verwenden).
• Pumpe läuft nicht / keine Anzeige auf Display:
Netzversorgung kontrollieren, läuft sie trotzdem nicht, ist die Pumpe defekt.
6. Produktbeschreibung
Das Calypso Pumpensystem besteht aus der Muttermilchpumpe und einem Abpumpset (Einfach- oder Doppelpumpset). Die Calypso Muttermilchpumpe ist eine benutzerfreundliche und ruhige Kolbenpumpe für den Privatgebrauch. Das Gerät ist mit einem robusten Kunststoffgehäuse (Qualität V0) und einer übersichtlichen Tastatur mit Displayanzeige ausgerüstet. Die elektrische Ausstattung ist sowohl für den Netz- als auch für den Batteriebetrieb konzipiert und sehr sparsam im Verbrauch.
Die raffinierte Steuerung ermöglicht jeder Mutter dank der individuellen Einstellmöglichkeiten von Saugstärke und Zyklenzahl sowie einer erprobten Saugkurve, ein angenehmes und rasches Abpumpen der Muttermilch.
Saugkurve
Die Charakteristik der Saugkurve ist über den ganzen Zyklus- und Vakuumbereich stabil und entspricht weitgehend dem Saugverhalten eines Säuglings. So wird das Gewebe der Brust durch das Pumpen nicht zusätzlich belastet.

8. Wartung / Pflege / Reinigung

Der im PumpSet integrierte Silikontopf gewährleistet, dass beim Abpumpen weder Muttermilch noch Krankheitserreger in die Calypso Milchpumpe gelangen können. Er bildet eine 100%-ige Sperre. Das Calypso Pumpensystem ist wartungsfrei, die Pflege beschränkt sich auf die Kontrolle und das Reinigen von Gerät und Zubehörset. Die Muttermilchpumpe Calypso ist nicht reparabel. Es gibt somit ausser dem Netzadapter (g) keine Ersatzteile.
Sichtkontrollen durch den Benutzer vor dem Einschalten
- Ist der Netzadapter (g) unbeschädigt?
- Ist das Zubehör sauber, vollständig und intakt?
- Ist das Zubehör richtig angeschlossen?
Bei Nichteinhalten der Kontrollen sowie der Reinigungsvorschriften besteht die Gefahr einer Infektion, eines Stromschlags oder eines Nichtfunktionierens der Calypso.
Reinigung / Desinfektion

• Calypso Milchpumpe:
Calypso muss vor dem Reinigen vom Netzanschluss getrennt werden. Reinigung zu Hause: Das Gerät bei Bedarf mit einem feuchten Tuch abwischen, handelsübliche Spülmittel können verwendet werden. Kein Reinigen im Geschirrspüler/Waschbecken, Pumpenspülung und Aggregatsreinigung sind nicht möglich. Das Gerät wird dabei defekt oder kann kontaminiert werden, was eine Entsorgung des Gerätes erfordert (siehe Kapitel 11 "Transport/Lagerung/Entsorgung").
- Zubehörset:
Lesen Sie die separate Gebrauchsanweisung Kapitel Reinigung.
9. Garantie
Die Garantiezeit für den privaten Gebrauch der Calypso beträgt 400 Stunden (so lange die grüne LED-Anzeige leuchtet), mindestens aber die gesetzlich vorgeschriebene Gewährleistungszeit ab Rechungsdatum.
Allgemeine Bedingungen
Ardo medical AG garantiert für Material- und Fabrikationsfehler auf die von ihr hergestellten Produkte. Die Garantiezeit gilt ab Rechnungsdatum. Fehlerhaftes Material wird während der Garantiezeit kostenlos ersetzt, sofern keine unsachgemässe Behandlung vorliegt. Zur Sicherstellung des Garantieanspruchs und eines einwandfreien Funktionierens des Gerätes, sind die Hinweise in der Gebrauchsanweisung zu befolgen und ausschliesslich Zubehör von Ardo medical AG zu verwenden.
Anspruch auf Garantieleistung entfällt, wenn Eingriffe im oder am Gerät vorgenommen wurden.
10. Technische Informationen
10.1 Versionen
| Calypso Calypso to go | |
| Art. Nr. 63.00.61 (Euro-Stecker) Art. Nr. 63.00.63 (Euro-Stecker) | |
| Art. Nr. 63.00.62 (UK-Stecker) Art. Nr. 63.00.65 (UK-Stecker) | |
| Art. Nr. 63.00.64 (UL-Stecker) Art. Nr. 63.00.66 (UL-Stecker) | |
10.2 Technische Daten
| Abmessungen Pumpe 190 x 130 x 76mm Klassifizierung nach MDD93/42 | nach | Klasse 2a |
| Abmessungen Netzadapter 100 x 60 x 90mm Netzadapter | er Input Span-nung | 230 / 115 Volt AC +/- 10% |
| Gewicht Pumpe 0.545kg F | requenz 50Hz / 60Hz | |
| Gewicht Netzadapter 0.445kg Netzadapter Output | 9 Vdc, 1.2A | |
| Schutzklasse Doppelschutz isoliert | Klasse II | Vakuumbereich |
| Schutzgrad | BF | Zulässige Toleranz Vaku- umhöhe |
10.3 Konformität
Gemäss Richtlinie MDD 93/42 CEE vom 14.7.1993 über Medizinprodukte und 2010. 2007/47/CE, 2006/42/CE, EN 60601-1, EN60601-1-2, EN ISO 10079-1, EN 60601-1-4, EN 60601-1-6
10.4 EMV Prüfaufzeichnungen
Siehe Seite 115

11. Transport / Lagerung / Entsorgung
Für den Transport und die Lagerung von Calypso verwenden Sie bitte die Original Verpackung. Eine separate Lagerung, geschützt vor UV, Wärme und Staub wird empfohlen.
Transport und Lagerzeiten
| bis 15 Wochen ab 15 Wochen gelten die Werte der Betriebsbedingungen | |
| Temperatur -25°C bis +70°C +5°C bis +40°C | |
| Relative Feuchte 10% bis 75% 30% bis 75% | |
| Luftdruck 500hPa bis 1060hPa 700hPa bis 1060hPa |
Entsorgung nach Nutzungsdauer
Zum Entsorgen kann Calypso dem Hersteller zurückgegeben werden oder getrennt nach Werkstoffen (Metalle, Kunststoffe) umweltschonend durch eine Recyclingfirma für Elektronik entsorgt werden. Spezielle oder erhöhte Risiken bestehen keine.

Hersteller:
Ardo medical AG
Gewerbestrasse 19
6314 Unterägeri
Switzerland
Herzlichen Dank, dass Sie sich für die behutsame Calypso Milchpumpe von ARDO entschieden haben. In dieser Gebrauchsanweisung finden Sie wichtige und nützliche Hinweise, die den Umgang mit der Calypso noch einfacher machen.
Beim Anwenden von elektrischen Geräten ist das Einhalten der folgenden grundsätzlichen Sicherheitsregeln sehr wichtig. Bitte nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor dem ersten Gebrauch aufmerksam durch. Beginnen Sie mit Kapitel 3 (Inbetriebnahme / Bedienung) bevor Sie Calypso an das Stromnetz anschliessen oder den Batteriebetrieb vorbereiten.
Inhaltsverzeichnis
- Wichtige Hinweise zur Sicherheit
- Anwendungen
- Inbetriebnahme / Bedienung
- Nützliche Tipps
- Fehleranalyse
- Produktbeschreibung
- Zubehör
- Wartung / Pflege / Reinigung
- Garantie
- Technische Informationen
- Transport / Lagerung / Entsorgung

text_image
g einigung ponen / Entsorgung i e a c d ARDO f g h uchsanleitung liegt bei) anschluss| Erklärung: | |
| a Calypso Milchpumpe | |
| b PumpSet kpl. (separate Gebrauchsanleitung liegt bei) | |
| c Schlauchadapter | |
| d Bedienpanel | |
| e LCD Anzeige | |
| f Anschlussöffnung für Schlauchanschluss | |
| g Netzadapter | |
| h Gerätestecker | |
| i Netzanschluss | |
EMV Prüfaufzeichnungen / Test Report





