FL64GTX - Herd Ardo - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FL64GTX Ardo als PDF.
Benutzerfragen zu FL64GTX Ardo
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FL64GTX - Ardo und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FL64GTX von der Marke Ardo.
BEDIENUNGSANLEITUNG FL64GTX Ardo
Wir bitten Sie, die vorliegenden Anleitungen vor dem Einbau und Gebrauch des Geräts zu setzen. Es ist sehr wichtig, dass das Handbuch auch in Zukunft verfügbar ist; deshalb sollte es in der Nähe des Geräts aufbewahrt werden. Bei Weiterverkauf oder Drittabtreitung des Geräts sind die Anleitungen mitzuliefern, damit sich der neue Gebraucher über den Betrieb und die entsprechenden Hinweise informieren kann. Das vorliegende Gerät führt zur Klasse 3 und wurde für einen nicht berufsmäßigen Hausgebrauch durch Privatpersonen entwickelt.
Das Gerät entspricht folgenden Richtlinien:
EWG 2009/142/CE (Gas) EWG 2004/108/CE (Elektromagnetische Kompatibilität)
EWG 2006/95/CE (Niederspannung) EWG 89/109 (Kontakt mit Lebensmitteln)
- Die Installation muss von qualifiziertem Fachpersonal nach den geltenden Vorschriften vorgenommen werden.
- Dieses Gerät ist nicht bestimmt für die Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten psychischen oder motorischen Fähigkeiten, oder mit fehlender Erfahrung und fehlendem Wissen, außer dass sie bezüglich der Benutzung des Geräts der Aufsicht und Anleitung einer Person unterliegen, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
- Kinder mussen überwacht werden, um sicher zu gehen, dass sie nicht mit dem Gerät speien.
- Wahrend der gesamten Betriebszeit des Gerats mussen Kinder davon ferngehalten werden; die Oberflächen dürfen erst berührt werden, wenn sie zur Gänze abgekühlt sind.
- Vor der Speisung des Geräts ist die Übereinstimmung mit der verfügbaren Gasart der Zuleitungen zu kontrollieren (Siehe Abschnitt "Einbau").
- Vor allen Wartungs- und Einigungseingriffen muss das Gerä ausgesteckt und abgekühlt werden.
- Stellen Sie eine ausreichende Luftzirkulation rund um das Gasgerät sicher. Bei unzureichender Entlüfung kann es zu einem Sauerstoffmangel kommt.
- Bei intensivem oder lang anhaltendem Gebrauch des Geräts kann eine zusätzliche Entlüftung erforderlich werden, die beispelsweise durch Offnen eines Fensters oder Erhöhen der Leistung der eventuell vorhandenen mechanischen Entlüftungsanlage erzielt werden kann.
- Die Verbrennungsdprodukte müssen durch eine Abzugshaube oder einen Elektrobelüfter ins Freie abgeleitet werden (siehe Abschnitt "Einbau").
- Alle Eingriffe und Änderungen dürfen ausschließlich von einer ermächtigten Kundendienstelle durchgeführt werden. Verlangen Sie nur Original-Ersatzteile!
ACHTUNG!
Das Produktschild mit der Seriennummer befindet sich unter der Kochfläche.
Der Hersteller weist jegliche Haftung für eventuelle Schäden an Personen und Sachen von sich, die auf den nicht korrekten Einbau oder uneigenen oder unvernüftigen Gebrauch des Geräts zurückgeben.



1 Schnellbrenner 3000 W
2 Mittlerer Brenner 1750 W
3 Hilfsbrenner 1000 W
4 Dreifacher Brennkranz 3800 W
5 Dreifacher Doppel Brennkranz 3500 W
8 Bedienungsknöpf der Brenner
TECHNISCHE CHARACTERISTIC TABELLEN
| BRENNER | GAS | BETRIEBS DRUCKmbar g/h | LEISTUNG | DURCHEMS- SER DUSEN1/100 mm Max. Min. | DURCHEM SER UMLEITVENTILx. Min. | Wärmeleistungs(W) | |||
| N° | BESCHREIBUNG | L/h 1/1 | 00 mm | ||||||
| 1 | SCHNELLBRENNER | G30 / G31G20 | 28-30 / 3720 - 286 | 218 | -115Y Reg. 3000 | 85950 | 42 | 3000 | 950 |
| 2 | MITTLERERBRENNER | G30 / G31G20 | 28-30 / 3720 | 127- | -167 | 6597Z | 31 | 1750 | 600 |
| Reg. | 1750 | 600 | |||||||
| 3 | HILFSBRENNER | G30 / G31G20 | 28-30 / 3720 | 73- | -95 | 5072X | 27 | 1000 | 450 |
| Reg. | 1000 | 450 | |||||||
| 4 | DREIFACHERRENNKRANZ | G30 / G31G20 | 28-30 / 3720 - 362 | 277135K | -Reg. 3800 | 982100 | 60 | 3800 | 2100 |
| 5 | DOPPELBRENNKRANZ | G30 / G31G20 | 28-30 / 3720 | 255 | 334 | 93135 | 60Reg. | 35003500 | 21002100 |
Dieses Produkt ist konform mit der EG-Richtlinie 2002/96/EG.
Das Symbol des durchgestrichen Abfallbehalters weist daraufhin, dass das Produkt am Ende seines Lebens als Sondermull durch ein Entsorgungsunternehmen für elektrische und elektronische Altgeräte entsorgt oder beim Einkauf eines neuen, gleichwertigen Geräts dem Handl der übergeben werden muss.
Der Benutzer ist damit verantwortlich, dass das Gerät am Ende seines Lebens den entsprechenden Sammelstellen übergeben wird, andernfalls konnen laut einschlagigem Abfallbeseitigungsgesetz Geldstrafen verhängt werden.
Die differenzierte Sammlung von Altgeräten und deren Weiterverwertung, Behandlung und umweltverträgebeseitigung tragdt zu bei, die Schadstoffbelastungen von Umwelt und Gesundheit zu verringn und die Weiterverwendung der Baumaterialien zu fordern.
Für nahere Informationen zu den verfügbaren Sammelverfahren wenden Sie sichitte an die lokale Entsorgungsstelle oder an den Handler, der Ihnen das Gerät verkauft hat.
Hersteller und Importe über ihre Verantwortung für die Weiterverwertung, Behandlung und umweltverträge Beseitigung direkt aus, oder indem sie an einem kollektiven Sammelverfahren teilnehmer.

ANLEITUNGEN FÜR DEN GEBRAUCHER

Alle Einbau-, Einstell- und Umstellvorgänge auf die verfügbare Gasart müssen von Fachpersonal nach den geltenden Vorschriften vorgenommen werden.
Die spezifischen Anleitungen sind im Abschnitt des Dieses Handbuches enthalten, welche dem Installationspersonal vorbehalten ist.
Gebrauch der Brenner
Die mit Siebdruck seitlich an den Bedienungsknöpfen angebrachten Symbole zeigen die Übereinstimmung zwischen Brenner und Knopf an.
Automatische Zündung ohne Sicherheitsventil
Gewündten Bedienungsknopf entgegen dem Uhrzeigersinn auf die große Flamme drehen (Abb. 1) und Knopf drücken.
Automatische Zündung mit Sicherheitsventil
Gewünschten Bedienungsknopf entgegen dem Uhrzeigersinn auf die große Flamme drehen (Abb. 1) und Knopf drücken. Nach erfolgter Zündung muss der Bedienungsknopf noch 6 Sekunden lang gedrückt bleiben.
Gebrauch der Brenner
Um maximale Leistungen ohne Energieverschwendung zu erzielen, muss der Pfannendurchmesser der Leistung des Brenners angepasst sein (siehe nachstehende Tabelle). Die Flamme soll möglich nicht über den Pfannenrand hinaus reichen (Abb. 2).
Die große Flamme wird zum Erhitzen von Flüssigkeiten verwendet, die keine zum Aufwärmen oder Warmhalten von Speisen.
Alle Betriebspositionen sind zwischen der größten und kleinen Flamme zu wahren und auf keinen Fall zwischen der größten Flamme und dem Ausschaltpunkt. Die Gaszufuhr wird durch Drehen des Bedienungsknopfes im Uhrzeigersinn auf die Nullanzeige unterbrochen.
Bei Stromausfall konnen die Brenner mit Streichholzern gezündet werden, indem man den Bedienungsknopf auf die große Flamme (Abb. 1) dreht und druckt.
| Brenner Leistung | in W | Ø Kochtopf |
| Hilfsbrenner 1000 | 10 - 14 cm | |
| Mittlerer Brenner | 750 16 - 18 cm | |
| Schnellbrenner 30 | 00 20 - 22 cm | |
| Dreifacher Brennkranz | 3800 24 | - 26 cm |
| Doppel Brennkranz | 3500 24 | - 26 cm |
Hinweise
- Stellen Sie immer sicher, dass die Bedienungsknöpfe auf Null stehen (siehe Abb. 1), wenn das Gerät nicht in Betrieb ist.
-
Beim zufälligen Erlösen der Flamme wird die Gaszufahr nach einigen Sekunden durch das Sicherheitsventil automatisch unterbrochen. Um den Betrieb wieder herzustellen, wird der Bedienungsknop wieder auf die große Flamme (Abb. 1) gedreht und gedrückt.
-
Beim Kochen mit Fetten und Ölen Vorsicht warten lessen, weil sich diese entzünden können.
- Keine Sprays in der Nähe des betriebenen Geräts verwenden.
- Keine verformten oder unstabilen Pfaffen auf die Brenner stellen, die kippen oder überlaufen konnten.
- Versichert Sie sich, dass die Handgriffe der Pfannen korrekt positioniert sind.
- Beim Zünden eines Brenners ist zu prufen, dass die Flamme regelmäßig brennt; Flamme immer zurück bzw. abschalten, wenn man die Pfannen abnimmt.
REINIGUNG
Vor jedem Eingriff ist die elektrische Versorgung des Geräts auszuschalten.
Keine Dampfreiniger zur Reinigung des Geräts verwenden.
Es empfehlts sich, erst mit dem Eingriff zu beginnen, wenn das Gerät abgekühlt ist.
Emaillierte Teile
Die emalierten Teile müssen mit einem Schwamm und Seifenwasser bzw. mit einem leichten Reinigungsmittel gereinigt werden. Verwenden Sie keine schleifenden oder korrosiven Produkte. Verhindern Sie, dass Substanzen wie Zitronensaat, Tomaten, Salzwasser, Essig, Kaffee oder Milch lange auf den emalierten Flächen bleiben.
Teile aus Edelstahl
Kommen der Edelstahl langfristig mit kalkhaltigem Wasser oder aggressiven Spulmitteln in Berührung, konnen auf demselben Flecken zurückbleiben.
Wir empfehlen, diese Teile mit Seifenwasser zu reinigen und mit einem weichen Tuch zu trocknen. Den Glanz erhalten Sie, wenn Sie diese Teile in regelmäßigen Zeitabständen mit spezifischen, im Handel erhältlichen chemischen Produkte behandeln.
Brenner und Topfroste
These Teile konnen zur Reinigung problemlos abgenommen werden. Die Brenner sind mit einem Schwamm und Seifenwasser bzw. mit einem leichten Reinigungsmittel zu reinigen, gut zu trocknen und wieder perfect in ihren Sitzen einzurasten.
Kontrollieren Sie, dass die Flammenkranze nicht verstopf sind. Kontrollieren Sie auch, dass die Sonde des Sicherheitsventils und die Einschaltelektrode immer sauber sind, um einen optimalen Betrieb zu gewährleisten.
Gashahne
Die Schmierung der Gashähne damit ausschließlich von Fachpersonal vorgenommen werden.
Bei Verhärtungen oder Betriebsstörungen der Gashähne wenden Sie sichitte an den Kundendienst.
ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR

WICTIGER HINWEIS!
ALLE NACHSTEHENDEN VORGänge DÜRFEN NACH DEN GELTenden VORSCHRIFTEN AUSSCHLIESLLICH VON FACHPERSONAL VORGENOMMEN WERDEN. DIE HERSTELLERFIRMA WEIST JEGLiche VERANTWORTUNG FÜR SCHÄDEN AN PERSONEN, TIEREN ODER SACHEN BEI NICTBEACHTUNG DIESER ANWEISUNGEN VON SICH.
EINBAU
Montage der Kochmulde
Das Gerät ist für den Einbau in hitzebestandige Untermöbel bestimmt. Die Möbelwände müssen einer Temperatur von mindestens 90^ standhalten. Das Gerät entspricht dem Typ "Y" und kann also nur mit einer Seite - rechts oder links -der Kochmulde installiert werden. Vermeiden Sie den Einbau des Geräts in der Höhe von brennbaren Materialien, wie Vorhängen, Kuchentüchern, usw. Möbeloberfläche gemäß den in Abb. 3 angeführten Abmessungen ausschneiden. Dabei ist ein Mindestabstand von 50~mm vom Geräterand zu den umliegenden Wänden einzuhalten.
| MODELL L (mm) | P (mm) | |
| 60 560 480 | ||
| 75 720 480 |
Das eventuelle Vorhandensein eines Hangeschrankes über der Kochfläche setzen einen Mindestabstand von 760 mm voraus. Das Gerät muss vom darunter liegenden Möbel durch eine Trennung isoliert werden, bei welcher ein Depressionsraum von mindestens 10 mm vorzusehen ist (Abb.4).
Beim Einbau in ein Untermöbel mit Backofen ist darauf zu achten, dass die entsprechenden Vorsichtsmassnahmen getroffen werden, damit die Installation den im jeweiligen Land geltenden Unfall verhütenden Bestimmungen entspricht. Es ist ferner darauf zu achten, dass das Stromkabel und das Versorgungsrohr so positioniert sind, dass sie nicht mit den bereits Teilen der Ummantelung des Backofens in Berührung kommt. Im Falle der Installation über einem Einbauofen ohne verstärkte Kuhlventilation mussen zur entsprechenden Belüfung Öffnungen vorgesehen werden, die mit einem Zustrom von unter von mindestens 200~cm^2 und einem Auslass vom oberen Teil von mindestens 60~cm^2 sicherstellen.
Festmachen der Kochmulde
Alle Kochmulden sind mit einer Spezialdichtung ausgestellt.
Mitgeliefert werden zudem eine Reihe von Haken für die Befestigung der Kochmulde. Zur Installation wie folgt vorgehen:
- Topfroste und Brenner abnehmer.
- Gerät umdrehen und die Dichtung S langs dem Außenrand auslegen (Abb. 5).
-Kochmulde in den Ausschnitt im Möbel einsetzen, korrekt positionieren und mit den Schrauben V der Feststellhaken G blockieren (Abb.6).
Einbauolkal
Dieses Gerät verfügbar über keine Auslassvorrichtung der Verbrennungsk Produkte. Daher mussen die entstehenden Abgase durch eine Abzugshaube oder einen Elektroentlöfter ins Freie abgeleitet werden, die immer dann in Betrieb genommen werden, wenn man das Gerät verwendet.
Das Installationslokal muss über einen natürlichen Luftzufluss zur regelmäßigen Gasverbrennung und Entlüfung des Lokals verfügen. Das erforderliche Luftvolumenarficht unter 20m^3 liegen.Der Luftzufluss muss durch permanente Öffnungen in den Wändens des Lokals gewährleistet werden, die ins Freie führen. Die Entlüfung kann auch von einem Nebenlokalkommen.In thisem Fall sind die geltenden Vorschriften zu berücksichtigigen. Die Öffnungen mssen einen Mindestdnitt von 200cm^2 aufweisen.
Gasanschluss
Versichert Sie sich, dass das Gerät für die verfügbare GasartVBorbereitet ist - siehe Schild unter dem Gerät. Die eventuelle Anpassung an andere Gasarten ist gemäß den Anleitungen des Absatzes "Gasumstellung und Einstellungen" vorzunehmen.
Das Gerät ist durch steife Metallrohre oder flexible Stahlrohre mit durchgehenden Wänden gemäß den geltenden Vorschriften an die Gasanlage
ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR
anzuschlieben.
Bei einigen Modellen werden zwei Rohrverbindungen mitgeliefert: eine zylindrische A und eine konische B (Abb. 7). Wahlen Sie die geeignete Rohrverbindung je nach Installationsland. Die Verbindungarf zu keinen Gasrampenbeanspruchungen führen.
Nach erfolgtem Anschluss ist die Dichtheit der Anschlüsse mit einer Seifenlösung zu prufen.
Elektrischer Anschluss
Der Stromanschluss ist von Fachpersonal nach den geltenden Vorschriften vorzunehmen. Die Spannung der Stromanlage muss mit der Angabe auf dem Schild unter dem Gerät übereinstimmen. Sicherstellen, dass die Stromanlage gemäß den gesetzlichen Vorschriften und Verordnungen mit einer effizienten Erdungsanlage ausgestattet ist.
Die Erdung ist bindend vorgeschreiben.
Wenn das Gerät ohne Stecker gefelwert wird, ist ein Standardstecker am Speisekabel anzubringen.
Zum Direktanschluss an das Stromnetz ist es erforderlich, dass ein Schalter vorgesehen ist, der die)völlige Trennung von Stromnetz sicherstellt, mit einer Kantaktöffnungseite die der Überspannungskategorie III entspricht und den örtlichen Installationsvorschriften entsprechend angebracht wird.
GASUMSTELLUNGEN UND EINSTELLUNGEN
Austausch der Dusen
Wenn das Gerät für eine andere als der verfügbaren GasartVBorbereitet ist, müssen die Dusen der Brenner ersetzt werden. Die Wahl der auszutauschenden Dusen ist aus der nachstehenden Tabelle der "Technischen Daten" ersichtlich.Vorgehensweise:
- Topfroste und Brenner abnehmen.
-Mit einem geraden Schlüssel L die Duse U aufdrehen (Abb. 8) und durch die entsprechende Duse ersetzen. - Düse fest zudrehen.
Einstellung der Brenner
Die Einstellung der kleinen Flamme muss immer korrekt vorgenommen werden. Das bedeutet, dass die Flamme auch bei einer schellen Bewegung von der große auf die petite Flamme eingeschaltet bleiben muss.
Sollte dies nicht der Fall sein, muss die keine Flamme wie folgt eingestellt werden:
- Brenner einschalten.
- Den Hahn auf die petite Flammde drehen.
-Bedienungsknopf vom Stab des Hahnes abziehen. - Schlitzschraubenzieher in die Öffnung F des Hahnes einführen (Abb.9) und das Umleitventil solange drehen, bis eine korrekte Einstellung der kleinen Flamme erzielt ist.
Für die Brenner mit Gas G30-Betrieb muss die Umleitschraube ganz zugeschraubt werden.
WARTUNG
Austausch des Speisekabels
Bei Austausch des Speisekabels muss ein Normkabel des Typs H05VV-F oder H05RR-F mit einem Schnitt von 3 × 0.75 mm^2 verwendet werden. Der Anschluss an das Klemmenbrett wird gemäß Abb. 10-10A vorgenommen:
Braunes Kabel L (Phase)
Blaes Kabel N (Nulleiter)
Gelb-grünes Kabel (Erde)

GASTRANSFORMATIES EN INSTELLINGEN
POKYNY PRO SERVISNIHO TECHNIKA

DULEZITE UPOZORNENI:
NÁSLEDUJÍCÍ UVEDENÉ CINNOSTI MÜZE S DODRZENÍM PLATNYCH ZAKONNYCH NARIZENÍ PROVÁDÉT VYHRADNÉ KVALIFIKOVANY PERSONÁL.
VYROBCE ODMITA NEST JAKOUKOLI ODPOVEDNOST ZA SKODY VZNIKLE NA OSOBACH, ZVIRATECH NEBO VECECH, ZPUSOBENE NERESPEKTOVANIM TECHTO NARIZENI.
INSTALLACE
Montáz varné desky
POKYNY PRO SERVISNIHO TECHNIKA
platnymi prdepisy.