Carum - Bröstpump Ardo - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis Carum Ardo i PDF-format.
Vanliga frågor - Carum Ardo
Användarfrågor om Carum Ardo
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Bröstpump i PDF-format gratis! Hitta din manual Carum - Ardo och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Carum av märket Ardo.
BRUKSANVISNING Carum Ardo
a. Carum bröstpump
b. Anslutningsöppningar för pumpseten
c. Kontrollpanel med LCD-display
d. Anslutning för nätkabel
e. Flaskhållare
f. EasyFreeze-hållare
g. Nätkabel
h. Carum-behållare
i. Adressfält
j. Flaskhållare
k. EasyFeeze-hållare
1. Carum
m. Nätadapter
n. Pumpset

text_image
a. Conu c. d. e. f. b.
Tack för att du har valt Carum bröstpump från ARDO. I denna bruksanvisning hittar du viktig och användbar information, som gör det enklare att använda Carum.
Vid användning av elektriska apparater är villkoren i följande grundläggande säkerhetsregler mycket viktiga. Ta dig tid och läs igenom bruksanvisningen noggrant innan du använder apparaten första gången. Börja med kapitel 4 (Idrifttagning / Användning) innan du ansluter Carum till elnätet eller till bilbatteriet (anslutningskabel som tillval) eller väljer batteridrift (tillval).
4.1. Teckenförklaring 124
4.2. Installation 125
4.2.1. Elektrisk anslutning 125
4.2.2. Anslutning av pumpsetet 125
4.2.3. Montering av flaskhållaren 125
4.2.4. Montering av EasyFreeze-hållare 125
4.3. Användning 126
4.3.1. Slå på / Stänga av 126
4.3.2. Vakuumreglering och display 126
4.3.3. Reglera antal cykler och display 126
4.3.4. Växla stimulering/pumpning 127
4.3.5. Pumpning utan stimuleringsfas 127
4.3.6. Tidmätning /Tidknappen 127
4.3.7. Bakgrundsbelysning 127
5. ANVÄNDBARA TIPS 128
5.1. Ställa in vakuum (sugkraft) 128
5.2. Ställa in cykler 128
5.3. Främja utdrivningsreflexen 128
5.4. Effektiv pumping 128
5.5. Öka mjölkmängden 128
6. TILLBEHÖR/RESERVDELAR 129
7. FELANALYS / FELDISPLAY/ UNDERHÅLLSDISPLAY 129
7.1. Andra möjliga fel vid pumpning 129
8. UNDERHÅLL/SKÖTSEL/RENGÖRING 129
8.1. Visuell kontroll av Carum före användning 130
8.2. Rengöring/Desinfektion 130
8.2.1. Checklista för underhållsintervall vid uthyrning 130
10.2. Tekniska data 131
10.3. Konformitet 131
10.4. EMC-märkning 131
11. TRANSPORT / FÖRVARING / AVYTTRING 132
11.1. Transport och förvaringstider 132
11.2. Kassering efter nyttjandeperioden 132
12. INSTALLATION 185
12.1. EMC-märkning 185
1. VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION
Carum är en elektrisk, tillförlitlig och säker bröstpump för sjukhusbruk samt för uthyrning. Carum har tillverkats och utformats i enlighet med säkerhetsstandarderna EN 60601-1, EN 60601-1-2, EN ISO 10079-1, EN 60601-1-4, EN 60601-1-6 och EN 60601-1-11 liksom det Europeiska rådets direktiv.
För din säkerhet och för att undvika skador skall följande säkerhetsregler iakttas, detta för att undvika risken för elektriska stötar, skador och brand:
Säkerhetsregler
- Koppla bort Carum från elnätet efter användning.
- Vidrör inte elektriska apparater som hamnat i vätska, utan dra först ut elkabeln.
- Separering från elnätet är inte säkerställd, förrän nätkontakten dragits ur uttaget.
- Använd inte Carum utomhus. Apparaten är avsedd för inomhusbruk.
- Använd endast originalnätkabeln eller bilbatterikabeln från ARDO.
- Apparaten får inte öppnas (förlust av garantin).
- Carum är inte vattentät. Därför får pumpen inte placeras i vätska eller användas eller förvaras på platser där det finns risk för att den kan falla i vattnet. Använd inte i badet eller duschen.
- Håll Carum samt nätkabeln och alla tillbehör borta från varma ytor.
- Använd inte Carum i en miljö där man hanterar syrgas eller använder sprayer.
- Använd endast ett original ARDO-pumpset och ARDO-delar. Se kapitel 4 (Idrifttagning / Användning) och kapitel 8 (Underhåll / Skötsel / Rengöring).
- Använd endast Carum för avsett ändamål enligt kapitel 3 (Användning).
Tillval batteri och bilbatterikabel
- Använd inte Carum med tillval batteri utomhus. Apparaten är avsedd för inomhusbruk.
- Om användningstiden för ett fulladdat batteri sjunker till under en timme, bör batteriet bytas så snart som möjligt för att garantera en säker batterianvändning. Se kapitel 8 (Underhåll / Skötsel / Rengöring).
- Använd inte Carum med bilbatterikabeln utomhus
- Kontrollera att bilbatteriet har en spänning på 12V.
- Denna apparat får inte ändras utan tillverkarens tillåtelse.
- En förändring av CARUM är ine tillåtet.
- Om Carum ändras måste säkerheten vid fortsatt bruk kontrolleras genom att lämpliga kontroller och tester genomförs.
- Förvara denna bruksanvisning, så att den ständigt finns till hands.

2. PRODUKTBESKRIVNING
Carum pumpsystem består av bröstpumpen och ett pumpset (enkel- eller dubbelpumpset). Carum bröstpump är en an-vändarvänlig och behaglig dubbelkolvspump för sjukhusbruk samt för uthyrning.
Apparaten är utrustad med ett robust plasthölje (kvalitet V0) och ett lättöverskådligt tangentbord med LCD-display.
Den elektriska utrustningen är utformad både för anslutning till elnätet samt för bilbatteridrift och som tillval också för batteridrift och den är energisnål.
De innovativa kontrollerna ger varje mamma en behaglig och effektiv pumpning av bröstmjölken tack vare det flexibla systemet med individuellt inställbart vakuum och cykler samt en beprövad sugkurva.
2.1. Sugkurva
Sugkurvans karaktär är stabil över hela cykel- och vakuumdriften och härmar sugbeteendet hos ett spädbarn. På så sätt belastas inte bröstvävnaderna i onödan av pumpningen.
Stimulering Växla stimulering-pumpning Pumping

line
| x | y | | ---- | ----- | | 0 | 0 | | 1 | 1 | | 2 | 0 | | 3 | -1 | | 4 | 0 | | 5 | 1 | | 6 | 0 | | 7 | -1 | | 8 | 0 | | 9 | 1 | | 10 | 0 | | 11 | -1 | | 12 | 0 | | 13 | 1 | | 14 | 0 | | 15 | -1 | | 16 | 0 | | 17 | 1 | | 18 | 0 | | 19 | -1 | | 20 | 0 | | 21 | 1 | | 22 | 0 | | 23 | -1 | | 24 | 0 | | 25 | 1 | | 26 | 0 | | 27 | -1 | | 28 | 0 | | 29 | 1 | | 30 | 0 | | 31 | -1 | | 32 | 0 | | 33 | 1 | | 34 | 0 | | 35 | -1 | | 36 | 0 | | 37 | 1 | | 38 | 0 | | 39 | -1 | | 40 | 0 | | 41 | 1 | | 42 | 0 | | 43 | -1 | | 44 | 0 | | 45 | 1 | | 46 | 0 | | 47 | -1 | | 48 | 0 | | 49 | 1 | | 50 | 0 | | 51 | -1 | | 52 | 0 | | 53 | 1 | | 54 | 0 | | 55 | -1 | | 56 | 0 | | 57 | 1 | | 58 | 0 | | 59 | -1 | | 60 | 0 | | 61 | 1 | | 62 | 0 | | 63 | -1 | | 64 | 0 | | 65 | 1 | | 66 | 0 | | 67 | -1 | | 68 | 0 | | 69 | 1 | | 70 | 0 | | 71 | -1 | | 72 | 0 | | 73 | 1 | | 74 | 0 | | 75 | -1 | | 76 | 0 | | 77 | 1 | | 78 | 0 | | 79 | -1 | | 80 | 0 | | 81 | 1 | | 82 | 0 | | 83 | -1 | | 84 | 0 | | 85 | 1 | | 86 | 0 | | 87 | -1 | | 88 | 0 | | 89 | 1 | | 90 | 0 | | 91 | -1 | | 92 | 0 | | 93 | 1 | | 94 | 0 | | 95 | -1 | | 96 | 0 | | 97 | 1 | | 98 | 0 | | 99 | -1 | | 100 | 0 |
line
| Time | Value | |------|-------| | 0 | 0 | | 1 | 1 | | 2 | -1 | | 3 | 0 | | 4 | 1 | | 5 | -1 | | 6 | 0 | | 7 | 1 | | 8 | -1 | | 9 | 0 | | 10 | 1 | | 11 | -1 | | 12 | 0 | | 13 | 1 | | 14 | -1 | | 15 | 0 | | 16 | 1 | | 17 | -1 | | 18 | 0 | | 19 | 1 | | 20 | -1 | | 21 | 0 | | 22 | 1 | | 23 | -1 | | 24 | 0 | | 25 | 1 | | 26 | -1 | | 27 | 0 | | 28 | 1 | | 29 | -1 | | 30 | 0 | | 31 | 1 | | 32 | -1 | | 33 | 0 | | 34 | 1 | | 35 | -1 | | 36 | 0 | | 37 | 1 | | 38 | -1 | | 39 | 0 | | 40 | 1 | | 41 | -1 | | 42 | 0 | | 43 | 1 | | 44 | -1 | | 45 | 0 | | 46 | 1 | | 47 | -1 | | 48 | 0 | | 49 | 1 | | 50 | -1 | | 51 | 0 | | 52 | 1 | | 53 | -1 | | 54 | 0 | | 55 | 1 | | 56 | -1 | | 57 | 0 | | 58 | 1 | | 59 | -1 | | 60 | 0 | | 61 | 1 | | 62 | -1 | | 63 | 0 | | 64 | 1 | | 65 | -1 | | 66 | 0 | | 67 | 1 | | 68 | -1 | | 69 | 0 | | 70 | 1 | | 71 | -1 | | 72 | 0 | | 73 | 1 | | 74 | -1 | | 75 | 0 | | 76 | 1 | | 77 | -1 | | 78 | 0 | | 79 | 1 | | 80 | -1 | | 81 | 0 | | 82 | 1 | | 83 | -1 | | 84 | 0 | | 85 | 1 | | 86 | -1 | | 87 | 0 | | 88 | 1 | | 89 | -1 | | 90 | 0 | | 91 | 1 | | 92 | -1 | | 93 | 0 | | 94 | 1 | | 95 | -1 | | 96 | 0 | | 97 | 1 | | 98 | -1 | | 99 | 0 | | 100 | 1 |
3. ANVÄNDNINGSOMRÅDEN / INDIKATIONER
Carum bröstmjölkspumpssystem används för att pumpa, samla upp och förvara bröstmjölk vid amningsproblem, t.ex. mjölkstockning, ömma bröstvårtor, sjukdom, mammals och / eller barnets frånvaro, t.ex. vid för tidig födsel. Carum kan användas med både enkel- och dubbelpump.
Apparaten är endast avsedd för inomhusbruk.
3.1. Indikationer
Carum • För att mildra mjölkstockning
- För att kunna bygga upp, öka och behålla amningsförmågan
- För att säkra tillgång till bröstmjölk vid separation mellan mor och spädbarn
Carum kan användas både för enkel- och dubbelpumpning.
3.2. Kontraindikationer
Inga kända vid avsedd användning.
4. IDRIFTTAGNING / ANVÄNDNING
4.1. Teckenförklaring














0123




IP21
Li-Ion



Läs bruksanvisningen
viktig information
"ON/OFF" strömbrytare
Ändra sugstyrkan/vakuum (V)
Ändra antal cykler (C)
Växla stimuleringsläge / pumpningsläge
Ändra bakgrundsljus (ljus / mörk)
Tidmätning (På/Stopp/Av)
Enkelt pumpset / dubbelpumpset (tillbehör)
Se upp: Allmänna riskpunkter, se bruksanvisningen
Sätta ihop
Konformitet i enlighet med direktiven
MDD 93 / 42 EWG och MDD 2009
Tillverkare
IP 21 motsvarar droppvattenskydd
Innehåller ett litiumbatteri
Utpumpningsmod
Stimuleringsmod
Instrumentet är återvinnbart
4.2. Installation

4.2.1. Elektrisk anslutning
- Nätdrift: Stick in nätkabeln (A) i Carums el-anslutning (B) (bild 1) och anslut den lokala nätkontakten till eluttaget.
- Batteridrift: Anslut Carum till elnätet 6 timmar före första batterianvändningen.
4.2.2. Anslutning av pumpsetet
Användningen av pumpsetet finns beskrivet i den separata bruksanvisningen „ARDO PumpSet“. Pumpseten utgör tillbehör.
- Pumpa med enkelpumpset: Anslut slangadaptern (C) till pumpen (D) (bild 2).
- Pumpa med dubbelpumpset: Anslut det andra pumpsetet till pumpen (bild 3).
- Den andra öppningen i slangadaptern (E) förblir stängd vid både enkel- och dubbelpumpning.
- Den andra öppningen i slangadaptern (E) förblir stängd vid både enkel- och dubbelpumpning.

text_image
B A
text_image
C D E4.2.3. Montering av flaskhållaren
Flaskhållaren används för pumpsetets tillfälliga förvaring. Den ska skyddas från oavsiktligt spill av bröstmjölk. Flaskhållaren kan placeras fristående eller på baksidan av Carum.

4.2.4. Montering av EasyFreeze-hållare
EasyFreeze-hållaren används vid den tillfälliga upphän-gningen av pumpsetet med fryspåse. Den ska skyddas från oav-siktligt spill av bröstmjölk. EasyFreeze-hållaren placeras på baksi-dan av Carum och stoppas in i stället för flaskhållaren.

Vakuum och cykler kan ställas in oberoende av varandra. Välj den inställning som känns bäst för dig.
4.3.1. Slå på / Stänga av
Du slår på apparaten genom att trycka en gång på På / Av-knappen "ON / OFF". En hälsning visas.
I detta läge arbetar Carum i stimuleringsläge (orange display), med medelvakuum- och cykelnivå. Om du trycker på knappen "ON / OFF" en gång till stängs apparaten av.
Påslagnings- och avstängningsfunktionen för batteridrift, nätströmsförsörjning och 12V DC-anslutning fungerar likadant.
Displayvisning:
Driftvyn visas på den upplysta LCD-displayen. När du stänger av slocknar LCD-displayen.
4.3.2. Vakuumreglering och display
Vakuum (sugförmåga) kan i stimulerings- och utpumpningsmod regleras stegvis individuellt genom upprepad tryckning på eller nedtryckning av vakuumknappen (vänstra sidan av manöverpanelen).
Genom att trycka på den övre piltangenten höjs vakuumet, och genom att trycka på den nedre reducerar du vakuumet. Vakuumstyrkan visas i det vänstra stapeldiagrammet på displayen.
4.3.3. Reglera antal cykler och display
Cykel (frekvens) kan i stimulerings- och utpumpningsmod regleras stegvis individuellt genom upprepad tryckning på eller nedtryckning av cykelknappen (högra sidan av manöverpanelen).
Genom att trycka på den övre piltangenten ökas antalet cykler, och genom att trycka på den nedre reducerar du antalet cykler. Cykelnivån visas i det vänstra stapeldiagrammet på displayen.

text_image
Carram Welcome ARDO ARDO
text_image
Carum ARDO
text_image
Carum 00:45 Minimum Cycles 0.0 ARDO4.3.4. Växla stimulering / pumpning
Växling mellan Stimuleringsläget (orange dis-play) / Pumpningsläget (grön display) sker genom att du trycker på lägesknappen till höger om „ON/OFF“-knappen.
Du kan växla läge när som helst genom att trycka på lägesknappen. Om lägesknappen inte trycks in och om Carum befinner sig i stimuleringsläget, växlar pumpen automatiskt efter 2 minuter till pumpningsläget. Genom att trycka på lägesknappen kan stimu-leringen återupptas igen. När du byter läge ändras bakgrundsfärgen på LCD-displayen. Dessutom markeras respektive droppsymbol på LCD-displayen för stimuleringsläget eller pumpningsläget.
Bakgrundsfärgen för stimuleringen är orange.
Bakgrundsfärgen för pumpningen är grön.
I varje enskilt läge kan vakuumet liksom antal cykler ställas in individuellt. Genom att växla från stimuleringsläget till pumpningsläget ändras antal cykler automatiskt till 45 cykler och vakuumet höjs med 30mbar från det tidigare inställda.
Genom att växla från pumpning till stimulering ställs antal cykler på 90 och vakuumet på 60 mbar, samma värden som gäller när pumpen slås på.
4.3.5. Pumpning utan stimulerinsfas („Sensitive Programme“)
Om du trycker på lägesknappen inom 2 sekunder efter det att du har slagit på Carum, hoppar du över stimuleringsläget. Pump-ningsläget börjar på ett särskilt mjukt, skonsamt, lågt vakuum på 30 mbar och ett cykelantal på 30.
4.3.6. Tidmätning/Tidknappen
Tidmätningen startar automatiskt när du slår på Carum. Genom att trycka på knappen en gång stoppar du tidmätningen. Den stoppade tiden visas tills den återkallas eller tills pumpen stängs av. Genom att trycka på tidknappen en andra gång återställs klockan till 00:00.
Genom att ännu en gång trycka på tidknappen börjar tiden åter att löpa. Timern kan alltid slås på och stängas av i simulerings- och pumpningsläget.
4.3.7. Bakgrundsbelysning
Användningen av Carum i ett mörkt rum kan göras mer bekväm genom att sänka ljusstyrkan på LCD-displayen. För att reducera bakgrundsbelysningen, tryck en gång på lampknappen (till vänster om LCD-displayen).
Reduceringen av bakgrundsbelysningen kan slås på och av efter önskemål.

text_image
Carum ARDO
text_image
Carus Welcome ARDO ARDO
text_image
Corum ARDO
text_image
Connum Control ARDO5. ANVÄNDBARA TIPS

5.1. Ställa in vakuum (sugkraft)
Pumpningen ska inte vara smärtsam.
- Ställ in vakuumet på den högsta nivå som känns bekväm för dig.
- Se till så att bröstvårtan är centrterad i brösttratten.
- Kontrollera att storleken på brösttratten passar dina bröstvårtor (se bruksanvisning PumpSet).
- Om mjölken inte rinner till, kan bröstmassage under pumpningen hjälpa.
Reglera vakuumet genom att trycka på pilknapparna.
- Höj vakuumet tills du känner ett mycket lätt obehag, därefter sänker du vakuumet tills pumpningen åter igen är behaglig.
- Vid ömma bröstvårtor eller smärtande bröst kan du använda pumpningsläget utan stimulering. Carum börjar då pumpa med ett särskilt mjukt och lågt vakuum.
- Vi rekommenderar att sugstyrkan vid varje användning, hela tiden ställs in på nytt i stimulerings- och pumpningsläge i enlighet med välbefinnandekänslan, eftersom det vakuum som kan alstras är beroende av det atmosfäriska trycket.
5.2. Ställa in cykler
- I början av amningen suger barnet med snabba sugrörelser och lägt vakuum vilket gör att bröstmjölken rinner till. Därför börjar Carum automatiskt med stimuleringsläget, dvs. med en högre cykel och ett lägre vakuum, vilket härmar bäbisens naturliga beteende.
- Välj cykel och vakuum för stimuleringsläget så att det känns bekvämt.
- Om mjölken börjar rinna till, ändrar bäbisen sitt sugbeteeende. Den suger långsammare men med kraftigare sugstyrka. Byt till pumpningsläget och höj vakuumet och cyklerna genom att trycka på pilknapparna, så som du finner behagligt.
- Om mjölkflödet avstannar, kan du byta till stimuleringsläget igen för att stimulera fortsatt mjölkflöde.
5.3. Främja utdrivningsreflexen
Utdrivningsreflexen kan inträffa senare vid pumpning än vid amning. Följande åtgärder kan hjälpa:
- Dricka varm vätska
- Slappna av och tänk på ditt barn
• Titta på ett foto av ditt barn - Lägga fuktiga värmeomslag på dina bröst före pumpning (t.ex. ARDO Temperature Pack)
- Värm brösttratten i händerna innan du sätter den mot bröstet.
- Genom att massera bröstet under pumpningen kan du få mer mjölk och mjölken rinner till bättre.
5.5. Öka mjölkmängden
- Använd ett dubbelpumpset.
- Pumpa under de första 10 minuterna eller tills mjölken inte längre rinner jämnt från båda brösten (dubbelpumpning). Växla sedan till enkelpumpning. Pumpa i 5 minuter per bröst och massera samtidigt bröstet mjukt.
6. TILLBEHÖR / RESERVDELAR
| Nätkabel Euro Art. nr. 63.00.130 | |
| Nätkabel UK Art. nr. 63.00.131 | |
| Nätkabel UL Art. nr. 63.00.132 | |
| Tillval vagn Art. nr. 63.00.129 | |
| Tillval bilbatteriadapter 12VDC Art. nr. 63.00.133 | |
| Flaskhållare Art. nr. 63.00.127 | |
| EasyFreeze-hållare Art. nr. 63.00.128 | |
| Diverse Pumpsets www.ardomedical.com |
7. FELANALYS / FELDISPLAY / UNDERHÅLLSDISPLAY
Identifierbara fel eller underhållsintervall visas symboliskt på LCD-displayen med en varningstriangel.
Error | Stäng av apparaten och slå på den igen. Om felet är bestående skickar du tillbaka apparaten till inköpsstället. Apparaten måste repareras av utbildad servicepersonal eller av pumptillverkaren. |
![]() | Apparaten kan inte längre användas med batteridrift vid pumpning. Genom att ansluta pumpen till elnätet laddar du batteriet igen. Den batteriladdningstid som krävs är ca 4h. Tips: Pumpen kan användas samtidigt som batteriet laddas. Vid användning förlängs dock batteriladdningstiden. |
7.1. Andra möjliga fel vid pumpning
Koppla bort pumpsetet från pumpen. Kontrollera pumpens anslutningsöppning med fingret för att kontrollera sugeffekten. Om sugeffekten är märkbar, så fungerar pumpen. Kontrollera pumpsetet enligt separat bruksanvisning (använd uteslutande ARDO Original PumpSet).
- Pumpen arbetar inte / det syns inget på displayen: Kontrollera strömförsörjningen. Om Carum trots detta inte fungerar, så är pumpen defekt
Ifall en pumpdefekt bekräftas genom instrumentkontroll, tag isåfall med eller skicka instrumentet tillbaka till försäljningsstället, för att låta reprarera det av utbildad servicepersonal eller pumptillverkaren.
8. UNDERHÅLL / SKÖTSEL / RENGÖRING

Den integrerade vakuumbälgen i pumpsetet garanterar att varken bröstmjölken eller patogener kan nå Carum bröstpump under pumpningen. Den bildar en 100%-ig spärr. Pumpsystemet från Carum är underhållsfritt. Skötseln är begränsad till kontroller och rengöring av apparaten och tillbehörsset.
Bröstpumpen Carum kan repareras, men endast av utbildad servicepersonal eller av pumptillverkaren. På grund av detta kan endast Flaskhållare, EasyFreeze-hållare, nätkabel och bilbatterikabel beställas som reservdelar. Se kapitel: Tillbehör/Reservdelar.
8.1. Visuell kontroll av Carum före användning
- Är pumphuset oskadat?
- Är nätkabeln oskadad?
- Är PumpSetet rent, komplett och intakt?
- Är PumpSetet riktigt anslutet?
Bristande efterlevnad av kontrollerna och rengöringsrutinerna kan öka risken för infektion, elektriska stötar eller skada på apparaten.
8.2. Rengöring / Desinfektion

- Carum bröstpump: Du måste koppla bort Carum från nätanslutningen före rengöring.
Carum är inte vattentät. Den uppfyller standarden IP20 (Skydd mot vatteninträngning).
Rengöring hemma: Om det behövs ska apparaten torkas av med en fuktig trasa. Vanligt diskmedel kan användas.
Rengöring på sjukhus: Torka med desificerande servetter med ett icke-fenolhaltigt desinfektionsmedel ef-ter användning
Carum får inte rengöras i diskmaskin / diskho, spolning av pumpen in- eller utvändigt är förbjudet. Appara-ten skadas av detta, vilket leder till att du måste kassera apparaten. Se kapitel 11 (Transport / Förvaring / Avyttring).
- Tillbehörset: Se separat bruksanvisning
8.2.1. Checklista för underhållsintervall vid uthyrning
| • Visuell kontroll av pumpen vad gäller renhet Efter varje uthyrning | |
| • Visuell kontroll att pumpen är komplett Efter varje uthyrning | |
| • Visuell kontroll av pumpen vad gäller skador Efter varje uthyrning | |
| • Enkla funktionskontroller av pumpen (fungerar pumpen, laddas batteriet) Efter varje uthyrning | |
| • Vakuumkontroll av utbildad servicepersonal Minst vart annat år |
| • Visuell kontroll av pumpen vad gäller renhet Före varje användning | |
| • Visuell kontroll av pumpen vad gäller skador Efter varje användning | |
| • Vakuumkontroll av utbildad servicepersonal Minst vart annat år |
9. GARANTI
Garantitiden löper under 3 år från inköpsdatumet (Kvitto med datum gäller som garantibevis).
Allmänna villkor
Ardo medical AG garanterar material- och fabrikationsfelfria produkter som tillverkats av dem. Garantitiden gäller från och med kvittodatum. Felaktigt material ersätts kostnadsfritt under garantitiden, förutsatt att ingen felaktig hantering föreligger. För att säkerställa garantianspråket och en felfri funktion på apparaten, ska information i bruksanvisningen följas och uteslutande tillbehör från Ardo medical AG användas.
Garantin gäller inte, om ingrepp i eller på apparaten gjorts.
10. TEKNISK INFORMATION
10.1.Versioner
| Pumpmått | LxBxH = 302 x 240 x 180 mm |
| Pumpens vikt 3 kg med batteri 3.7 kg | |
| Nätspänning ingång | 100 – 230 VAC +/-10% |
| DC-ingång | 12 VDC |
| Drifttemperaturer | +5 – +40 °C |
| Skyddsgrad | BF |
| Skyddsklassdubbelskydd isolerat | Klass II |
| Nätkabelns mått Längd 3 m | |
| Frekvens | 50 – 60Hz |
| Livslängd(utom förslitningsdelar) | 10 år |
| Relativ luftfuktighet | 10 – 93% |
| Lufttryck | 700 – 1060 hPa |
| Klassificering enligtMDD93/42 | Klass 2a |
Cykel- och vakuumvärde
| Vakuumintervall i stimuleringsläget | 30–150 mbar22–98 mmHg3–13 kPa |
| Vakuumintervall i pumpningsläget | 30–330 mbar22–250 mmHg3–33 kPa |
| Toleransvärde vakuum | +/- 5% |
| Cykelintervall i stimuleringsläget | 72 – 120/Min. |
| Cykelintervall i pumpningsläget | 30 – 60/Min. |
| Toleransvärde cykler | +/- 3 cykler |
Det vakuum som kan alstras är beroende av det rådande atmosfäriska trycket. Ju större det atmosfäriska trycket är, desto större är det vakuum som kan alstras och vice versa. I bruksanvisningen angivna vakuumvärden, inklusive toleranser, avser ett atmosfäriskt tryck om 880 hPa.
10.3. Konformitet
Enligt direktivet MDD 93 / 42 CEE från 14.7.1993 om medicinprodukter och 2010. 2007 / 47 / CE, 2006 / 42 / CE, EN 60601-1, EN60601-1-2, EN ISO 10079-1, EN 60601-1-4, EN 60601-1-6, EN 60601-1-11


MEDICAL - GENERAL MEDICAL EQUIPMENT AS TO ELECTRICAL SHOOK, FIRE AND MECHANICAL HAZARDS ONLY IN ACCORDANCE WITH ANSHAAR ES6001-1 (2005) C199. A2 10. CAMCSA C22.2 Na 60601.1 (2008). R 2011.
10.4. EMC-märkning
Se kapitel Installation 12.1
11. TRANSPORT / FÖRVARING / AVYTTRING
För transport och förvaring av Carum, var vänlig använd originalförpackningen. En separat förvaring som skyddar mot UV, värme och damm rekommenderas.
11.1. Transport och örvaringsmiljö
Carum och Carum med tillval batteri
| Temperatur -20 – +70°C | |
| Relativ luftfuktighet 10 – 93% | |
| Lufttryck 700 – 1060 hPa |
11.2. Kassering efter nyttjandeperioden
När du ska kassera Carum kan du lämna tillbaka den till tillverkaren eller dela upp den i olika material (metall, plast) som kan återvinnas på ett sätt som är skonsamt för miljön via en återvinningsfirma för elektronik. Det finns inga speciella eller förhöjda risker.

Tillverkare:
medical AG
Gewerbestrasse 19
6314 Unterägeri
Switzerland
Hemsida: www.ardomedical.com
E-post: info@ardo.ch
FORKLARING
a. Carum brystpumpe
b. Tilkoblingsåpninger for PumpSets
c. Betjeningspanel med LCD-indikator
d. Tilkobling for strømledning
e. Flaskeholder
f. EasyFreeze-holder
g. Strømledning
h. Carum-beholder
i. Adressefelt
j. Flaskeholder
k. EasyFreeze-holder
- Carum
m. Strømadapter
n. PumpSet

text_image
a. c. d. e. f. b. a.
4.3.7. Bakgrunnsbelysning 140
5. NYTTIGE TIPS 141
5.1. Innstilling av vakuum (sugekraft) 141
5.2. Innstilling av syklus 141
5.3. Stimulering av utdrivningsrefleksen 141
5.4. Effektiv pumping 141
5.5. ∅ke melkemengden 141
4.3.7. Bakgrunnsbelysning
Dette dimmelyset kan slås av og på när som helst.

text_image
Coruno Transitum Cortex ARDO
text_image
Carums Welcome ARDO ARDO
Error