RMG1208E - Küchenmaschine Redmond - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RMG1208E Redmond als PDF.
Benutzerfragen zu RMG1208E Redmond
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RMG1208E - Redmond und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RMG1208E von der Marke Redmond.
BEDIENUNGSANLEITUNG RMG1208E Redmond
I. BEFORE THE FIRST USE
Vor der Benutzung these Erzeugnisses lesen Sie vorsichtig die Bedienungsanleitung und bewahren Sie die zur Referenz auf. Die richtige Anwendung des Gerats wird sein Lebensdauer wesentlich verlangern.
Sicherheitsmaßnahmen
- Der Herstellerträgt keine Verantwortung für die Beschädigungen, die als Ergebnis der Nichtbeachtung von Sicherheitsmaßnahmen und Bedienungsvorschriften vorkommen.
- Dieses elektrisches Gerät ist eine multifunktionelle Einrichtung für Zubereitung vom Essen im Alltag und kann in Wohnungen, Ferienhäusern, Hotelzimmern, Haushaltseinrichtungen der Geschäfte, Büros oder in anderen ähnlichen Bedingungen der nichtbetrieblichen Anwendung benutzt werden. Betriebliche oder jegliche andere unsachgemäß Bedienung des Geräts gilt als Verletzung der Bedingungen der zweckmäßigen Anwendung des Geräts. In thisem Fall tragt der Hersteller keine Verantwortung für mögliche Folgen.
Vor dem Einsatz des Geräts ins Stromnetz
stellen Sie sicher, dass die Spannung der nominellen Spannung der Gerätsversorgung entspricht (siehe technische Charakteristiken oder Werksschild des Geräts).
- Benutzen Sie das Verlängerungskabel, das für den Leistungsbedarf des Geräts bestimmt ist. Die Nichtbeachtung dieser Anforderung kann zum Kurzschluss oder Brand des Kabels führen.
- Schlieben Sie das Gerät nur in die Steckdosen ein, die Erdableitung haben - das ist die Pflichtanforderung der Sicherheit, um Stromverletzungen zu vermeiden. Wenn Sie ein Verlängerungskabel benutzen, stellen Sie safer, dass es auch Erdableitung hat.
STOP ACHTUNG! Wahrend der Arbeit des Gerats erhitzen sich sein Gehäuse, Schale und metallische Bestandteile! Seien Sie vorsichtig! Benutzen Sie Topfhandschuhe. Um Brände wegen des heifen Dampfs zu vermeiden, beugen Sie sich nicht oberhalb des Gerats beim Deckelöffnen.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Ober
fläche, bedecken Sie es nicht mit einem Tuch oder einer Serviette während der Arbeit, aöd das kann zur Überhitzung oder zum Versagen des Geräts führen.
- Es wird verboten das Gerät im Freien zu bedieren - das Eindringen von Feuchtigkeit und fremden Gegenständen in das Gehäuse des Gerats kann Störungen verursachen.

Schieben Sie nie Lebensmittel in die Fülloffnung mit den Händen oder fremden Gegenständen, um Verletzungen oder Versagen des Geräts zu vermeiden. Benutzen Sie damit dazugehörige Stößer.
- Es wird verboten das Gerät mit sightbarem Schaden auf dem Gehäuse oder Netzschnur zu bedieren, sowie nach dem Runterfallen oder bei Störungen. Bei jeglichen Störungenschalten Sie das Gerät aus dem Stromnetz aus und wenden Sie sich an Service-Zentrum.
- Vor der Reinigung des Geräts stellen Sie sich, dass das Gerät aus dem Stromnetz ausgeschaltet ist und vollständig abgekühlt ist. Bei der Reinigung beachten sie die Regeln
des Abschnits «Pflegen».

Es wird VERBOTEN das Gehäuse des Geräts ins Wasser einzutauchen oder es unter Wasserstrahl zu stellen!
- Dieses Gerätarf von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden. Außen dem dürfen es unter bestimmten Voraussetzungen Menschen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten und mangelnder Erfahrung sowie fehlenden Kenntnissen in seinem Gebrauch anwenden: Sie müssen bei der Nutzung beaufsichtigt werden oder in dem sicheren Umgang mit dem Gerät unterwiesen worden sein und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder sollenn nicht mit dem Gerät playen. Das Gerät und den Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahre aufbewahren. Reinigungs- und Instandhaltungstätigkeiten sollen den Kinder nicht ohne Beaufsichtigung durchfuhren.
- Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial
(Folie, Schaumstoff u.s.w.) fern. Es besteht u.a. Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterial kindersicher aufbewahren.
Die selbständige Reparatur des Geräts oder Veränderung seiner Konstruktion sind verboten. Reparatur des Geräts soll ausschließlich vom Spezialisten des autorisierten Service-Zentrums durchgeführt werden. Unprofessionell durchgeführt Arbeit kann Versagen des Geräts sowie Traumen und Beschädigung von Sachen als Folge haben.

Vorsicht! Das Gerät bei jeglichem Fehler nicht zu verwenden.
Technische Daten
| Modell | RMB: 1208 F |
| Spannung | 220-240V, 50/60 Hz |
| Nennerleitung | 800 W |
| Höchstleistung | 1.500 W |
| Leistungsfähigkeit | 1,5 kg/Min. |
| Anzahl Geschwindigkeiten | 1 |
| Rücklaufkunft | ja |
| Oberlauschutz | ja |
| Anzahl Siehe für verschiedene Handelskarten | 3 |
| Wurzflüller Aufsatz | ja |
| Kebele Aufsatz | ja |
| Mechanisches Spanzenzeug für Wendelgelaushe | ja |
| Linge Netzeklabel | 1 m |
Lieferumfang
| Motorgerät | 1 St |
| Wandelgenäuse | 1 St |
| Wendel | 1 St |
| Verschluss | 1 St |
| Siebe für Hackfelleich | 3 St |
| Zerlegbarer Stopfer | 1 St |
| Grundkommer Kebe-Aufsatz | 1 St |
| Formgebendes Teil Kebe-Aufsatz | 1 St |
| Grundkommer Wurstflüller Aufsatz | 1 St |
| Formgebendes Teil Wurstflüller Aufsatz | 1 St |
| Gebrachsanleitung | 1 St |
| Servicezeit | 1 St |
1 Der Hersteller befind das Recht, Design, Lieferungswert sowie technische Daten des Produktes im Leudef der Weiterentwicklung ihrer Produktion ohne variable Berechnichtigung über die Veränderungen zu ändern.
Aufbau Fleischwolf A1
1.Motorgeri
-
Ein-/Ausschalttaste ON/OFP
-
Rucklauf-Taste REV
-
Kupplung Antricsbwelle
-
Taste zum Trennen des Wendelgenhauses
-
Fulltablet
-
Zerlegbarer Stopfer mit Aufbewahrmöglichkeit für Aufsätze
E. Wenzelgenhauer
v. Wendt 174
1.1. Hessel
-
Siebe mit Offnungen verschiedener Durchmesses
-
VerschuSS
1.5. Grundkarper Kebbe-Auftsatz - Formgebendes Tell Keobe-Aursatz
- Grundkorper Wurstflüller-Aufsatz
- Fbrmingendes teit Wurstflter-Auatsat
- Deckel des Aufbewährungsrats für 18. IB. Netzkauf
LYOR DEM GEBRAUCH
Das Produkt mit Zubehor sorftragl auspacken. Alle Verpackungsmaterialien und Werbeauffalldeiber entfern.

Gag, voistendane Wien- und Hohenaugasbesiele sowie den Typischen mit der Seitenummer des Produkten an der Gesellschaft besteht (sonstige Fehl die Seite number) in das Vorjahr 2013.
Nech Transport abw. Lagerung bei tiefen Temperaturen des Götter bei laumtensperatur für mindestens 2 Stunden Höhe, betrav eingeschlossen wird.
Das Motorjahr mit feuchten Tuch abzüchten, alle abhängenbaren Teile spield, das Kapitel, Pflege' beachten. Vor dem Zusammenbau des Gaulents sollen alle abhängenbaren Teile bei der Raumtemperatur vollständig aufstocken. Sieren Sie vor dem Zuberteilen sichert, dass äußere und sichtbare innere Teile des Fleischwolves keine Beschädigungen, Abspaltungen und andere Defekte aufweite.
II.FLEISCHWOLF BEDIEN
Der Mehrfunktions-Fleischworf REDMOND-RMG-1208-E stellt ein universales Gört für Bearbeitrag der Lebensmittelbar.
Der Fleischwolf ist mit einem System ausgestellt, das den Motor von der Schwellen schlicht zum Beispiel, wenn Knochen mit Fleisch ins Wendigung hause gebracht.
Wen der Motor des Geräts plätzlich stoppt, drücken Sie die ON/OFF-Taste, trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie im Laufe von 30 abziehlichen. Den Einlauf von den Produktionsreten reinigen und das Gerät wertierer ans Netz anschließen. Das Gerät ist nun betriebsterrheit.

VONSICKI. Die Zeit der kontrahentischen Arbeitstätigkeit auf nicht 5 Monaten übertragste. Die Pausse soll mindestens 25 Monaten davon.
Hackfleischchzubereitung
Bereilen Die Lebensmittel vor. Lassen Sie Flischel und Flisch vollständig auften, entfernen Sie Knachen und Sehnen. Schreiben das Fleisch in 20 × 20 = 40 mm große Stückschen, damit sie frei durch die Öffnung im Füllotrag durchgehgen. Stellen Sie die Schnecke in den Fleischwoltbock. Stellen Sie vorsichtigt des Messer auf die Schnecke mit der flächen Oberfläche nach auften, in die Richtung des perferrierten Disks. Stellen Sie einen der perförierten Disks auf die Schnecke mit dem Messer. Die Aushöhung am Rande des Disks soll mit dem Absatz auf dem Block zusammenfalten.
Stienen Die Festung auf die Fleischwolffotik und drehen Sie him mit dem Uhrziger. Geben Sie sich keine überflüssigen Mühre.
Drehen Sie den zusammenbauten Block mit dem Uhrziger auf 45^ und stellen Sie seine Achse in die Büchse der Anteilswelle auf dem Gebäude des Gräfs. Drehen Sie den Block gegen den Uhrziger bis zu einem Klick. Drehen Sie den Fristung bis zum Anschlag.
Stellen sie den Fülltrag auf den Fleischwolfblock.
Stellen Sie Flüsschücks in den Fällitrog rein. Stellen Sie eine Schäle für Hackflüssch unter den Festring des Blocks.

Stellen: Sie keine Knochen, Haut, ehegefremdes oder grob geschlossenes Fliessco in den Fliesscoolf. Al das reduziert die Leibnadauer des Geräts und konn zuren Schaden, führen.
Schatzen sie das Gerat ins Stromnetz ein. Schaten Sie das Gerat ein, Indem sie ON/DEF dricken.
Mit dem runden Stöber scheiben sie die Fleischstücke in die Ördnung des Fälltrags reihn.
Schalten sie das Gerät aus, indem Sie ON/OFF drücken, und schalten Sie es aus dem Strommnetz aus.
Zubereitung von Würstchen
Berdeten Sie das Hackreisch für die Würthchen vor. Weichen Sie Wursthülle im warmen Wasser für 20 Minuen ein
Stellen Sie die Schneche in den Fleischwalfblock.
Stelien Sie die Basis der Wurstchendüsse auf die Schrocke: die Aushöhung am Rande der Duse soll mit dem Absatz auf der Wand des Blocks zusammenfallen.
Stelien Sie den formierenden Teil der Wurstchendüsse.
Stellen Sie den Festring auf den Block des Flischschwofs und strehen Sie im mit dem Uhrücker. Geben Sie sich keine überflüssigen Mühle.
Drehen Sie den zusammengesetzten Block mit dem Uhrziffer auf 45^ und stellen Sie seine Achse in die Büchse der Antriebswelle auf dem Motorblock. Drehen Sie den Block gegen den Uhrziffer bis zu einem Klick. Drehen Sie den Festring bis zum Anschlag.
REDMOND
Stellen sien den Fchtrn auf den Treischenpflbss.
Stellen Sie das Blackfinnsch in den Fillfltrag rein. Stellen Sie eine flache Schalke unter den Hals der Würdenschelde.
Sollenen sie das gewichtete Stoffe mit:
Binden Sie ein Ende der freuhten Wärstchenhülle und zieren Sie die auf den Dusenkonzus auf. Der Knoten soll sich 1-2 cm von der Ausgangsfördung der Duse befinden, damit das Hackflisch die Hülle nicht fällt.
Fails die Halle zum Hals der Dase knett, wochen sie die feuer mit Wasser.
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie ON/OFF drucken.
Mit dem ränden Stroß schieren Sie das Hackfleisch in die Ölförderung des Flüttungs rein. Ziehen Sie die Hülle von der Dürse aus, wenn sie sich mit dem Hackfleisch fällt. Ein Anteil der Höhe lassen Sie lager, damit sie später einen Knoten formen konnen.
Nach der Fülbung der Halle schaffen das Gerat aus Indien. Istne Die ON/OFF- Schutz von den Staaten, die zu beziehten werden sind. Und sie zuminen. An Ende der Arbeit schreiben das Gerat aus dem Stromnutz aus.
Zubereitung von gefüllten Würstchen (Kebbe)
Bereiten Sie das Hackleisch fur die auSere Kebbe-Hille und fur die Fülung
Stellen Sie die Schmecke in den Fleischwolfflock.
Stellen Sie die Basis der Kebbedus auf die Schnecke, den formierenden Teil der Kebbeile auf die Basis.
Staten Die festring auf den Block des Flatschwots oberhalb der Düssen und dresden Die Im mit dem Unzreger. Geben Sie sich keine übertöffigen Mühre Dieren Die zum Zusammengesetzten Block mit dem Unzreger auf 45^ und stellen Die siehe Achse in die Buchse der Anteilsweite auf dem Motorblock. Dieren Die den Block gegen den Unzreger bis zu einem Klick. Dieren Die Sennen festring bis zum Anschlag.
Stellen sie den Fülltrog auf den Fleischwolfblock.
Stellen Sie das Hackflisch fur die zuRere Hulle in den FuHtrg rein. Stellen
Sie eine flache Schale unter den Hals der Ke
Schalten das Gerat ins Stromnetz ein
e 1
- Derlin, der die Anzahl der Anzahl der Anzahl der Abwandsungen fällig ist, aus der Outflow-Konstruktur gehalt wird in hohen Würden, chien rauskem. Drucken Sie im Ende zuzurechnen.
Schalten sie das Görtel, als, innerne SO/ST drüchen, wenn das Würterschön lang genus. Im Schmelden die Würschnitt mit dem Messer ab neubem zu begebene
Fällen Sie das Wünschen mit der vorhersten Fülbung, stricken Sie ihr öffene Ende zusammen und geben Sie Kebeige这份 gewährte Form.
Am Ende der Arbeit schalten sie das Gerat aus dem Stromnetz aus.
Die Anwendung von der Reversfungtion
Benutzten sie die Reversfunktion, falls im Schneidertbock oder im Sattprusseblock sich Flossigkeit ansammelt: und diechte Lebensmittelasse am Ausgang es verhindert, dass die率为getagt.
Falls der Fischwolt am Betrieb ist, schätzte Sie d. die Schincke, indem sie NO/OFF drucken. Den analychen sie den Knopf REV an und halten Sie n. nach dem Anfang des Jahres 1975 und die Laenzenkrüsse, Ladeofringung verschreiben. In 10 - 15 Sekunden lessen sie NOKPH REV und drucken sie NO/Off um die Arbeit weiterzufahren.
III.PFLEGEN
Reinigen Sie alle Dusen und Details des Fleischwolves sofort nach der Benutzung.
VORCHSICH!Vor Demonante und Reinigung schalten Sie das Gericht aus, indem sie ON/Off drucken, schalten sie es aus dem Stremsatz aus.
Demontage
Nehmen Sie den Stärkerweg aus der Ladrefnung, nehemnien Sie den Ladetrag ab.
- Drücker Sn Die Knopf der Dübserabtrennung, direhen Sie den Flischwolfflock auf 45" mit dem Uhrzeitan und stieren Sie im vom Motorblock ab.
Drehen Sie den Festing auf dem Fleischhoffalblock gegen den Uhlziger ab, nachmen Sie alle abchmabare Teile (plastische Düssen, perforierten Disk, Messer, Schrechte) ab.
Reinigung
Wischen sie den Moroblock mit fuchten auch T. Reingan die Ure und andere Teile des Fieschlwofs mit welchen nicht aegasten Waschmittelte.
Reinlagen Sie die metalischen Details des Gerats nicht in der Spulmaschine, denSpummitel der Verdunkelung ihrer Oberliche verursachen kann. Maximale Temperatur bei der Reinigung von nicht metalischen Details in der Spulmaschine darf nicht Neopenterypta npa ovozne 60^ uberstingen.
Die Details des Geräts mühmen vollständig bei Zimmertemperatur und natürlichen Ventilations der Luft abtrecknen.
VFBROTEN wird es den Motorblock, die Gehal der oder den Versorgungskabel unter einer Vorwasserstrahl zu halten oder sie im Wären zuminenkungen.
Es wert der VERBOTEN Schwerme in组织开展 Schwerbepflicht zu benutzten, sowie Schwellmetzler und Lösungsmitrach (Brazil, Azetor v. w.)
Aufbewahrung
Das Gerät trocken gut ventilärbar welt weg von Heizgärten und direkten Sonnentrahen aufbewähren.
IV.BEVOR SIE SICH AN DEN KUNDENDIENST WENDEN
| Störung Mögliche Ursprüchen Abfälle | ||
| Das Gewähr aus Nett nicht angeschlossen | Das Gewinn aus Neu anschlossen | |
| Das Gerft schacet sich nicht ein. | Die Stromdose ist ciektis | Das Gesamt an eine Intekte Stromdose anschnitten |
| Stemmaustall | Die Spätung am Netto pafz. Wenn sie feste, wenn sie Kastnet auf dem Thielkasten auf 3D euknizen. Die Einfluss von den Produktionsstufen rengen und das Gesamt wurde aus Neu anschlossen | |
| Den Motor bisher während der Arbeit stieren | Überleitsschutz ange-sorchen | Erfinden Sie die DANIOFF Tasse, wenn sie Cod von Cod vom Netto und kassen Sies im Laufe von 30 einkunden. Den Einfluss von den Produktionsstufen rengen und das Gesamt wurde aus Neu anschlossen |
| Beitragsrechte Betriebs des Gerätes | Wertund den Anzahl wird das Geschäftstätte mit | Den Deuterofeties verfüllen, Fausen zwischen Flüsschmalungen verfüllen |
| Littige Gerateteile haben die Schutzbeich-eichung | Das Genommen entschlossen nach einem Ein-schmalungen | |
V.GARANTIEBEDINGUNGEN
Für体系建设将与此Garantie für 2 Jahre ab dem Zeitpunkt seine Erwerbs gewährt. Während der Garantienzeit verpflichtet sich der Bestelter, durch Reparatur, Ausschuss von Tellen oder Ausschluss des gestaften Geräts und die Anzahl der Anzahlungen auf das Grund von den Staaten, der Werke und Werkstoffen oder die Montage verurzucht wurden, zu zustehend. Die Garantie
tritt nur in den Fallen in Kafit, wenn das Kaufstum der stempel des Geschäfts und Unterschieds des Verkauften auf item Grund-Verkaufsbeding bestellt wurde. Vorlegende Garantie wird nur dann anerbaufen, wenn das Erzusgnis gemäß der Betriebstätigkeit erhutiert und复工ereiter nach bestellt wurde durch einen faltenden Umgang mit dieser und etwa die Voll stägänkte von den Geschäfts gewährleitet wurde. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf den natürlichen Verschlüsse des Erzusgnisses und Verbrauchsmaterial (Filter, Lampen, Haftberichtigungen, Dichtungen usw).
Die Betriebsdauer und die Garantienfristen das Gerat werden berechnet aber in der Gewinn-und-Verlustregulierung des Genisses (Falls der Verkaufsdurchschnitt nicht fortzuführend werden kann).
Das Herstellungsdatum kann man in der Seriennummer finden, die sich dem dem Markierungsaufkäuferber auf dem Gerätengräne befindet. Die Seriennummer besteht aus 13 Zeichen. Das 6 und 7 Zeichen bedeuten den Monat, das 8 - das Herstellungsjahr des Größes.
Von Herstelstoff für这点es Gewer vorgesehene Betriebsdauer – 3 Jahre ab Kaufdatum. Diese Dauer ist gutlich unter der Bedingung, dass der Betriebe des Erzeugnisses streng gemäß der vorliegenden Instruction und den übergenen technischen Anforderungen erfasst.
Verpackung, Bezüchtungsanfangung, sowie das Gedarf selbst sind im Überdeckung mit dem tolvem Programm zur Verarbeitung von Abflüssen zu entzogen. Sorgen sich an um den Umrechen entzogen Sie die Tochtergesellschaft nicht zuzumewen mit dem normalen Iuclamal.
In elk gewort that但是在 alienweigenz. on werausschwarzsteigen (finden anwaeizig auf his piaarst, alsmodeh te typepiae sternrumenten op die
behörserlich Zondereinsermittungen verwaltet de garantie automatisch, geen cieziers m.b. auf augsprüfungsdienst van de produetoren waand werden.
Nu elk transport aslook na langere oplag blige lage temperatuar mot e net appocst acclinauteer. Daar voient dest hentinomie 2 vur lang bi kamer temperatur i bliyen stap, zonder in te schaekelen.
II. GEBRUIK VAN DE VLEESMOLEN
Verpaktung, handelung, events nett apparatus zeit must wiedergefasst. overeerstenming mit nett loxale recyclingorganische, Maak t zu zorg over net. umbie: good degelige like production nett gemgewone nushoudeleiy aty weig.
ADVARSILF for a nonimaging or reagenting, skr of appropriate used at trykne auf OJ/OFF-Kroppen, und zukr stichtag u. stichtaktien.
Afmontering
Rengoring
Fjern nedstopper fra pafyldningstragten og fjern kcbbakken.
Tray p inapponent at lesse lasementkken, drej deretter kedhalxaren 45 grademedrug pfarnf mahrdoel.
Oroi samlaren og klaishakrehuset 45 grader mod wot, fjan all elementer fra huset (plastic) tibocher, helskisev, knaw, sngb).
Rengor motordelen med en fugit kiud.
Rens masklinus deliog ilithae med midslike -silbene rengeringsmilde, Rens masklinus deliog ilithae med midslike -silbene masklinen, for rengeringsmlde kun fassig smalrading of over flatten.
Maksimal temperature and rengaring at ike-metalliccke dei opaskernaskinen her ilike overstige 60^
Enhedens dels skal tarresi stuetemperatur og vnd nattig ventilation.
Motivation stik ag tcdaling MA kKE nedsanokles i vond eiter skyles under mandevand vond.
Arveocod ALRD schuldt eer sowpe med sibbdefi, sibbene rengarismierl er opsinosmignior (benzoac, acetone, asx).
REDMONO
Opbevaring
Obpevar enhances lamnet i et tert ventilierets stank fra wormildder og direktke soils.
IV. FÜR DU KONTAKTER SERVICESENTRET
| FöB Eventuale: Anlag Sdhan foretages fällig | ||
| Apparater, er tike Lysimetet ill lysenitet | Tisliat apparater ill lysenitet | |
| Apparater familiä kiffe | Stikkelaktien er oed- kelt | Tisliat apparater ill an goc stikkelakt |
| I lysenitet in der in- ges vorsitz | Kroder spränderung llynetet, wärde das llyke iher hizende, konsort dln serviceorga- nisation | |
| Under driften stopper minuari | Einkylteile mead overeileanung er set- läng | Tlyk p-anlopon GN/OFP, zbyd ap- apparafter, ir lyseneteg og und die eifelte 30- minuter, Kensi laryngopeni, inn- mahrsteer og lysisat apparater itigen ill lysenitet |
| Under driften of apparater kum- mer fremed litg | Apparater bliver over- ropheket under drü- ten | Reducir tiden of den kantiineutig drift, fangr allervatire mallem anvoc- serne ai appoietet |
| Fruktige data of appa- rater, hat hensy- tebetstehbegre | Lugten forvindner, after at apparetet bliver tändertnogen ginge. | |
V.GARANTI
Dette producten er dikkert gemaranti I en periode pa 24 rkr dasooteen. Und garantioe perioden forpilger producien sigt utudere reparation eiter uuskriiftn at heile producten ve eventuale feju, torasaget i darrig kvatnetl materialer und ouffrederle.Ganraten er kun ygldv, dat konatlen de kobet er bekrakhet ve saalergens segi og underskrift at gon originale garantibenes.Dene garantie genkendes kun, his productsbiet av anvendt loverenssteinenmeile mbrugsanisinnen, blevie karerapen er skilket ad eler beskadigret ve midsrug, smrt at det er fulld komplet. Denne garantie dikkert kke normal slid og forbrugsde (fle, ilaeperens, non-slick belagrenin, latrigen, ox).
Produktus leveltod og garantieriplen beregnes fra tien prodenuktions salgdata ier fremsilngsdato (hvis salgdtoen kike lan bestemmes).
Fremstilngscoz finde 1 serienumneter, der er placenter p identifikationsetekten @ apparentat. Serienumneter bestar at 3 dlfe. 6 og 7. tl angiver nmed, 8.- ar at productionen.
Producten hat sat produktiv livetic - 34 fr a kabsdoente. Denne lid ed ygldy, furadut at driften f produceri er i mege overenstemmelse med neve jelting opd ge telemiske krav, der skial oplydes.
Eortobogie, bruggermanut, solv som sieve ane heden skal borkstiges I aeverostemcne med lokei mikager.Vis hensyn til miljeet smid kike of sallonneproduk somen med dit normale hushtoingssaffel.
Fur du tar dette produit i bruk, ber vi deg om a lese nye giennom donne braksanvisningen og oppbevare den for fremtidig referanse. Korrekt bruk vil betydelig forlenge multikokers levetid.
Sikkerhetsregler
IV. FÜR DU KONTAKTER ET SERVICESENTER
| Fäll Mührig | Israel | Ermittlungsmittel | |
| Apparater virker like | Apparater or liker kobel mit strommett | Kobe apparater bl strommett | |
| Stückkontak fangsere like | Kobe apparater bl er fangsende stikkan- takt | ||
| Diet er Ingen strom | Kontroler at det er strom I strommett. Hols det er Ingen strom kontakt et selv-wirksam der duhon. | ||
| Motorcyclistern | Beckytralle mot overheilstening virker | Tryksa pa inapopen ON/OVF, noble appa- raten for strommett og be der aspijens 50 minutes. Sanger bestand er wert der mahtover og kobe apparater bl strom- nett. pd nytt. | |
| Dat apparater on stemmed lukt under strommet v. appoarat | Apparater bl over- ruppachnetter undrii | Reichen lizen bei konfektivig strom, an intervallene medien distripereirene | |
| Naher doler z appa- rater her breskyende betung | Fremmed lukt wil fortzinsene erater at ap- parater vill binkt florio gangere | ||
V.GARANTI
Dette produit je garantant et en période à partir de kiplésdata. I garantièt d'articles, par productionan assirvant for eliminating av alle mulite fabrikéfels som kydides)dárgi klaïket à materiailler et uturécde mod higjev av reparasion, crastinatingav déler et其他人ie produits.Garantien skul vaere gildy bare dersam kiplésdata,et be kroftrotted mod stempel og underskrift av selger aat spezielt gentankort. Garantienetg yldigk unvsncte producte bruklt Henhold t lbrusansvinsingen, Ikke bie reparent,demontert et skadet a grunin av misbruk,samt produitskompét settet berveart. Garantien gelder ke nol normal siltasse jprodukte og fabrikumsateriain (litre, lysparer, non-stbps begeteg,teteinnor osv).Produktuslevetid og garantitien beregnes fra dette pour sat gier el fra productionsponsato (Nis vagslstdispunktje liken bil bil identifiert.)
Produktionszadato av arplatertan bei funneti seriennummeret som star p identifikasjonseteilen at pararotets unverend siele. Seriennummeret bestar av treten tegn.Den sekte og den syvende tegn betyir maned og den ittenden betyir av ar动作produktion.
1. FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN
Ta felsfrittkt kottkvmen med detaljerna ut ur fpacknlagen. Ta bort atla forpacknmaterial et rakhlamdakler.
Der is idividngti in sporo ala varmingkldar, mkeringkysder (n de fiy) and ayshen med serimunere pkrakpen ov aparatant anr kienanen ov sienummepopaparot nader ut at o rote har rart for gornati p uorudibli. After transporting estier lagirg ev aparatant vi en tig temperature sro aparatior fvaras vid nortemperatior minst i 2 timms.
| Fel M06G4 | Anleidinger Lösung | |
| Apparater pads inspali. | Apparater für interkoppland tief einzel. | Koppla apparater tief einzel. |
| Flüttage fangsirr. | Koppla appoeranten tief de; langenende eut-tag. | |
| Diet fims irgen als-tem im einzel. | Kontrollere atet fries spänngel einzel. | |
| Überbelastenglyckybad hamsaktien. | Zum der feste finns konsäts servicejastif dittus. | |
| Elmerpop-sase und anwicklin-gen. | Überbelastenglyckybad hamsaktien. | Tricky auf cränzohraken, ON/OFF, koppla apparater av einzel, cch bei den kulturen 30 minuert. Rengen matrischen zu rester av producerk oder koppla apparater tief einzel. |
| Ln otherecht dieh: apparater vid anvand-mingen. | Apparater desemets vid anvandelungen. | Hinkastis awavivater anhore, dka intercell melin anvandin-gara. |
| Skydialgelagung firs-pa mit übrige festejov ap-aporators. | Dutz kfas sflsivora after flava anvandin-gar. |
V. GARANTIATAGANDE
| Hochkapitalanteil Bochka | ||
| Papier ne konzern- ent | Papier ne konzern- ent Konzern-entfall | Haukmalere papiere k. konzern-papiere |
| Hauspirpanti konzern- rücke papiere | Papierne papiere mit papiere zu- hoben zu begebene papiere | |
| B leistungsorientiert | Papierpapierne konzernpapieren zu kein-orientierten, aus dem Ostenzeitraum, obgehendes Koccygalaanlage bei das Ostenzeitraum | |
| 30 Apoien patori durchschnittliche octab- davon | Cpapierohalis starrer ontroponien | Hauchmalere Papiere OH/OPF, konzernpapiere papier von 20 papiere oder die jährlich eine Stelle 30 Monate. Durchschnittspapierpapieren nichtere oder octetronpapiere zu begeb. Konzernpapier nach Papiere zu begebene |
| 30 Apoien patori undahypere konzern- kurzfristige halter | Ha leistungsorientiert auf apere pubolet | Corporale papiere konzernpapieren, paluaris, yahrzeitare nicht abzehnendes Vorderleitbarium |
20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20