RGPM 51 S - Rasenmäher EINHELL - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RGPM 51 S EINHELL als PDF.

Page 4
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : EINHELL

Modell : RGPM 51 S

Kategorie : Rasenmäher

Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RGPM 51 S - EINHELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RGPM 51 S von der Marke EINHELL.

BEDIENUNGSANLEITUNG RGPM 51 S EINHELL

Originalbetriebsanleitung

Art.-Nr.: 34.007.30 I.-Nr.: 11031

Art.-Nr.: 34.007.40 I.-Nr.: 11031

48 S B&S RG-PM 51 S B&S Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 12

 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und

Sicherheitshinweise lesen und beachten

 Read and follow the operating instructions and safety information

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 23

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 33a3

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 45

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 56

D Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 67

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 78

D Inhaltsverzeichnis:

1. Sicherheitshinweise

2. Gerätebeschreibung

4. Bestimmungsgemäße Verwendung

6. Vor Inbetriebnahme

8. Reiningung, Wartung, Lagerung, Transport und Ersatzteilbestellung

9. Entsorgung und Wiederverwertung

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 89

Beim Benutzen von Geräten müssen einige

Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um

Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie

diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise

deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut

auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur

Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere

Personen übergeben sollten, händigen Sie diese

Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit

aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder

Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung

und den Sicherheitshinweisen entstehen.

1. Sicherheitshinweise für

handgeführte Rasenmäher

1. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig.

Machen Sie sich mit den Einstellungen und dem

richtigen Gebrauch der Maschine vertraut.

2. Erlauben Sie niemals Kindern oder anderen

Personen, die die Gebrauchsanweisung nicht

kennen, den Rasenmäher zu benutzen. Örtliche

Bestimmungen können das Mindestalter des Be-

3. Mähen Sie niemals während andere Personen,

insbesondere Kinder oder Tiere, in der Nähe

sind. Denken Sie daran, dass der Maschinen-

führer oder der Benutzer für Unfälle mit anderen

Personen oder deren Eigentum verantwortlich

4. Falls Sie das Gerät an andere Personen

übergeben sollten, händigen Sie diese

Bedienungsanleitung bitte mit aus.

Vorbereitende Maßnahmen

1. Während des Mähens sind immer festes Schuh-

werk und lange Hosen zu tragen. Mähen Sie

nicht barfuß oder in leichten Sandalen.

2. Überprüfen Sie das Gelände, auf dem die

Maschine eingesetzt wird, und entfernen Sie alle

Gegenstände, die erfasst und weggeschleudert

3. Warnung: Benzin ist hochgradig entflammbar:

- bewahren Sie Benzin nur in den dafür vorge-

sehenen Behältern auf.

- tanken Sie nur im Freien und rauchen Sie nicht

während des Einfüllvorganges.

- Benzin ist vor dem Starten des Motors einzu-

füllen. Während der Motor läuft oder bei heißem

Mäher darf der Tankverschluss nicht geöffnet

oder Benzin nachgefüllt werden.

- falls Benzin übergelaufen ist, darf kein Versuch

unternommen werden, den Motor zu starten.

Statt dessen ist die Maschine von der benzin-

verschmutzten Fläche zu entfernen. Jeglicher

Zündversuch ist zu vermeiden bis sich die

Benzindämpfe verflüchtigt haben.

- aus Sicherheitsgründen sind Benzintank und

andere Tankverschlüsse bei Beschädigung

4. Ersetzen Sie defekte Schalldämpfer

5. Vor dem Gebrauch ist immer durch Sichtkon-

trolle zu prüfen, ob die Schneidwerkzeuge, Be-

festigungsbolzen und die gesamte Schneidein-

heit abgenutzt oder beschädigt sind. Zur Ver-

meidung einer Unwucht dürfen abgenutzte oder

beschädigte Schneidwerkzeuge und Befestig-

ungsbolzen nur satzweise ausgetauscht werden.

6. Bei Geräten mit mehreren Messern beachten

Sie, dass durch das Drehen eines Messers

andere Messer zu drehen beginnen können.

1. Lassen Sie den Verbrennungsmotor nicht in

geschlossenen Räumen laufen, in denen sich

gefährliches Kohlenmonoxid sammeln kann.

2. Mähen Sie nur bei Tageslicht oder bei guter

künstlicher Beleuchtung. Wenn möglich, ist der

Einsatz des Gerätes bei nassem Gras zu ver-

3. Achten Sie immer auf einen guten Stand an

4. Führen Sie die Maschine nur im Schritttempo

5. Bei Maschinen auf Rädern gilt: Mähen Sie quer

zum Hang, niemals auf- oder abwärts.

6. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die

Fahrtrichtung am Hang ändern.

7. Mähen Sie nicht an übermäßig steilen Hängen

8. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie den

Rasenmäher umkehren oder ihn zu sich heran-

9. Halten Sie das Schneidmesser an, wenn der

Rasenmäher angekippt werden muss, bei einem

Transport über andere Flächen als Gras und

wenn der Rasenmäher von und zu der zu

mähenden Fläche bewegt wird.

10. Benutzen Sie den Rasenmäher niemals mit be-

schädigten Schutzeinrichtungen oder Schutz-

gittern oder ohne angebaute Schutzeinricht-

ungen z.B. Prallbleche und/oder Grasfang-

11. Ändern Sie nicht die Regeleinstellungen des

Motors oder überdrehen Sie ihn nicht.

12. Lösen Sie die Motorbremse, bevor Sie den Motor

13. Starten Sie den Motor mit Vorsicht, entsprech-

end den Herstelleranweisungen. Achten Sie auf

ausreichenden Abstand der Füße zu dem

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 910

14. Beim Starten oder Anlassen des Motors darf der

Rasenmäher nicht gekippt werden, es sei denn,

der Rasenmäher muss bei dem Vorgang ange-

hoben werden. In diesem Fall kippen Sie ihn nur

so weit, wie es unbedingt erforderlich ist, und

heben Sie nur die vom Benutzer abgewandte

15. Starten Sie den Motor nicht, wenn Sie vor dem

Auswurfkanal stehen.

16. Führen Sie niemals Hände oder Füße an oder

unter sich drehende Teile. Halten Sie sich immer

entfernt von der Auswurföffnung.

17. Heben Sie oder tragen Sie niemals einen

Rasenmäher mit laufendem Motor.

18. Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den

- bevor Sie Blockierungen lösen oder Verstopf-

ungen im Auswurfkanal beseitigen.

- bevor Sie den Rasenmäher überprüfen,

reinigen oder Arbeiten an ihm durchführen.

- wenn ein Fremdkörper getroffen wurde. Suchen

Sie nach Beschädigungen am Rasenmäher und

führen Sie die erforderlichen Reparaturen durch

bevor Sie erneut starten und mit dem

Rasenmäher arbeiten. Falls der Rasenmäher

anfängt ungewöhnlich stark zu vibrieren, ist eine

sofortige Überprüfung erforderlich.

19. Stellen Sie den Motor ab:

- wenn Sie sich vom Rasenmäher entfernen

- bevor Sie nachtanken.

20. Beim Abstellen des Motors ist der Gasregler auf

Position “Stop” zu stellen. Der Benzinhahn ist zu

21. Ein Betreiben der Maschine mit übermäßiger

Geschwindigkeit kann die Unfallgefahr erhöhen.

22. Seien Sie vorsichtig bei Einstellarbeiten an der

Maschine und vermeiden Sie ein Einklemmen

von Fingern zwischen dem sich bewegenden

Schneidwerkzeug und starren Geräteteilen

Wartung und Lagerung

1. Sorgen Sie dafür, dass alle Muttern, Bolzen und

Schrauben fest angezogen sind und das Gerät in

einem sicheren Arbeitszustand ist.

2. Bewahren Sie den Rasenmäher niemals mit

Benzin im Tank innerhalb eines Gebäudes auf,

in dem möglicherweise Benzindämpfe mit

offenem Feuer oder Funken in Berührung

3. Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie den

Rasenmäher in geschlossenen Räumen ab-

4. Um Brandgefahr zu vermeiden, halten Sie Motor,

Auspuff und den Bereich um den Kraftstofftank

frei von Gras, Blättern oder austretendem Fett

5. Prüfen Sie regelmäßig die Grasfangeinrichtung

auf Verschleiß oder Verlust der Funktionsfähig-

6. Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen abgenutzte

oder beschädigte Teile.

7. Falls der Kraftstofftank zu entleeren ist, sollte

dies im Freien, mit einer Benzin-Absaugpumpe

(in Baumärkten erhältlich) erfolgen.

 WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und

Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der

Sicherheitshinweise und Anweisungen können

elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere

Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und

Anweisungen für die Zukunft auf.

Erklärung des Hinweisschildes auf dem Gerät

1) Bedienungsanleitung lesen

2) Achtung! Gefahr durch herausgeschleuderte

Teile. Sicherheitsabstand einhalten

3) Achtung! Vor scharfen Messern - Vor allen

Wartungs-, Instandsetzungs-, Reinigungs- und

Einstellarbeiten den Motor abstellen und

Zündkerzenstecker abziehen

4) Vor Inbetriebnahme Öl und Treibstoff einfüllen

5) Vorsicht! Gehörschutz und Schutzbrille tragen

6) Motorstart-/Motorstophebel

(I=Motor an; 0=Motor aus)

7) Fahrhebel (Kupplungshebel)

8) Warnung vor Schnittverletzungen. Achtung

2. Gerätebeschreibung (Bild 1-10)

1. Motor Start-/Stopphebel – Motorbremse

2. oberer Schubbügel

5. unterer Schubbügel

6. Füllstandanzeige Fangsack

9. Schnitthöhenverstellung

10. Tankeinfüllkappe

11. Öleinfüllstutzen

14. Zündkerzenschlüssel

15. 2 Vierkantschrauben für unteren Schubbügel

16. 2 Schrauben für oberen Schubbügel mit

Schnellspannfunktion

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 1011

17. Seitenauswurfdeckel

18. 4 Sternmuttern für Schubbügel

19. Fahrhebel (Kupplungshebel)

20. Antriebsrad (links und rechts)

21. Seitenauswurfadapter

23. Abdeckung unterer Schubbügel

Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels

anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei

Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb

von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter

Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service

Center. Bitte beachten Sie hierzu die

Gewährleistungstabelle in den

Garantiebestimmungen am Ende der Anleitung.

 Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das

Gerät vorsichtig aus der Verpackung.

 Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie

Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls

 Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig

 Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile

auf Transportschäden.

 Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit

bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.

ACHTUNG Gerät und Verpackungsmaterial sind kein

Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit

Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen!

Es besteht Verschluckungs- und

 oberer Schubbügel und unterer Schubbügel

 Seitenauswurfadapter

 Fangkorb (zweiteilig)

 2x Abdeckung für unteren Schubbügel

 Zündkerzenschlüssel

 2x Schnellspannschraube

 2x Vierkantschraube

 Serviceheft Benzin

 Originalbetriebsanleitung

4. Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung

verwendet werden. Jede weitere darüber

hinausgehende Verwendung ist nicht

bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene

Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der

Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.

Der Benzin Rasenmäher ist für die private

Benutzung im Haus- und Hobbygarten geeignet.

Als Rasenmäher für den privaten Haus- und Hobby-

garten werden solche angesehen, deren jährliche

Benutzung in der Regel 50 Stunden nicht über-

steigen und die vorwiegend für die Pflege von Gras-

oder Rasenflächen verwendet werden, nicht jedoch

in öffentlichen Anlagen, Parks, Sportstätten sowie

nicht in der Land- und Forstwirtschaft.

Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte

bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,

handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert

wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,

wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder

Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden

Tätigkeiten eingesetzt wird.

Die Einhaltung der vom Hersteller beigefügten Ge-

brauchsanweisung ist Voraussetzung für den

ordnungsgemäßen Gebrauch des Rasenmähers. Die

Gebrauchsanweisung enthält auch die Betriebs-,

Wartungs- und Instandhaltungsbedingungen.

Achtung! Wegen körperlicher Gefährdung des

Benutzers darf der Rasenmäher nicht zu folgenden

Arbeiten eingesetzt werden: zum Trimmen von

Büschen, Hecken und Sträuchern, zum Schneiden

und Zerkleinern von Rankgewächsen oder Rasen

auf Dachbepflanzungen oder in Balkonkästen und

zum Reinigen (Absaugen) von Gehwegen und als

Häcksler zum Zerkleinern von Baum- und

Heckenabschnitten. Ferner darf der Rasenmäher

nicht als Motorhacke verwendet werden zum Ein-

ebnen von Bodenerhebungen, wie z.B. Maulwurfs-

Aus Sicherheitsgründen darf der Rasenmäher nicht

als Antriebsaggregat für andere Arbeitswerkzeuge

und Werkzeugsätze jeglicher Art verwendet werden.

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 1112

Genaue technische Daten zum Motor entnehmen Sie

bitte der beiliegenden Briggs & Stratton Anleitung.

RG-PM 48 S B&S Motortyp: Einzylinder-Viertaktmotor 158 ccm

/1,9 kW Kraftstoff: Benzin bleifrei

Schnitthöhenverstellung: zentral (30-75 mm)

Schnittbreite: 480 mm

Geräusch und Vibration

2 dB Schallleistungspegel L WA

3 dB Tragen Sie einen Gehörschutz.

Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewir-

Schwingungsemissionswert a

Unsicherheit K = 1,5 m/s

RG-PM 51 S B&S Motortyp: Einzylinder-Viertaktmotor 190 ccm

/2,5 kW Kraftstoff: Benzin bleifrei

Schnitthöhenverstellung: zentral (30-75 mm)

Schnittbreite: 510 mm

Geräusch und Vibration

4 dB Schallleistungspegel L WA

2 dB Tragen Sie einen Gehörschutz.

Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewir-

Schwingungsemissionswert a

Unsicherheit K = 1,5 m/s

6. Vor Inbetriebnahme

6.1 Zusammenbau der Komponenten.

Bei der Lieferung sind einige Teile demontiert. Der

Zusammenbau ist einfach, wenn die folgenden Hin-

weise beachtet werden

Achtung! Beim Zusammenbau und für Wartungs-

arbeiten benötigen Sie folgendes zusätzliches Werk-

zeug, das nicht im Lieferumfang enthalten ist:

 eine Ölauffangwanne flach (für Ölwechsel)

 einen Messbecher 1 Liter (Öl / Benzinfest)

 einen Benzinkanister

 einen Trichter (passend zum Benzineinfüll-

 Haushaltswischtücher (zum Abwischen von Öl /

Benzinresten; Entsorgung an der Tankstelle)

 eine Benzin Absaugpumpe (Plastikausführung, in

Baumärkten erhältlich)

 eine Ölkanne mit Handpumpe (in Baumärkten

1. Bringen Sie den unteren Schubbügel (Abb.

3a/Pos. 5) am Mähergehäuse an und stellen Sie

die gewünschte Arbeitshöhe ein. Es können 3

verschiedene Arbeitshöhen eingestellt werden,

hierzu die Zapfen des unteren Schubbügels in

die jeweils gegenüberliegenden Löcher des

Mähergehäuses stecken wie zum Beispiel A-A

(Abb. 3). Der untere Schubbügel muss auf

beiden Seiten gleich eingestellt werden. Nun die

Abdeckung (Abb. 3a/Pos. 23) anbringen und den

Schubbügel (5) mit den Vierkantschrauben (15)

und den Sternschrauben (18) wie in Abbildung

2. Oberen Schubbügel am unteren Schubbügel mit

je einer Schraube (Abb. 3b/Pos. 16) und einer

Sternschraube (Abb. 3b/Pos. 18) an beiden

Seiten festschrauben. Darauf achten, dass die

Bügel der Schrauben (16) beim Anziehen nach

innen geklappt sind damit die

Schnellspannfunktion erhalten bleibt.

3. Den Griff des Startseilzuges (Abb. 3c/Pos. 4) am

dafür vorgesehenen Haken wie in Abb. 3c

4. Die Seilzüge mit den beiliegenden Kabelbindern

(Abb. 3d/Pos. 13) am Schubbügel fixieren.

5. Der Fangsack muss wie in Abbildung 3e zu

sehen zusammen gebaut werden. Hierzu die

Laschen des oberen Fangsackes vorsichtig in die

Öffnungen des unteren Fangsackes stecken.

6. Auswurfklappe (Abb. 4/Pos. 8) mit einer Hand

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 1213

anheben und den Grasfangsack (Abb. 4/Pos. 7)

wie in Abb. 4 gezeigt einhängen

6.2 Einstellen der Schnitthöhe

Achtung! Das Verstellen der Schnitthöhe darf nur

bei abgestelltem Motor und abgezogenem

Zündkerzenstecker vorgenommen werden.

 Bevor Sie zu Mähen beginnen, prüfen Sie, ob die

Schneidwerkzeuge nicht stumpf und Ihre

Befestigungsmittel nicht beschädigt sind.

Ersetzen Sie stumpfe und/oder beschädigte

Schneidwerkzeuge gegebenenfalls im ganzen

Satz, um keine Unwucht zu erzeugen. Bei dieser

Prüfung den Motor abstellen und den

Zündkerzenstecker abziehen.

 Die Einstellung der Schnitthöhe erfolgt zentral

mit dem Schnitthöhenverstellhebel (Abb. 7/Pos.

9). Es können 5 verschiedene Schnitthöhen

 Ziehen Sie den Einstellhebel nach außen und

stellen Sie die gewünschte Schnitthöhe ein. Der

Hebel rastet in der gewünschten Position ein.

nehmen Sie bitte der beiliegenden Briggs&

Der Motor wird ohne Öl ausgeliefert. Vor Inbe-

triebnahme daher unbedingt Öl einfüllen.

Ebenfalls muss Benzin eingefüllt werden, da

auch dieses nicht im Auslieferzustand enthalten

Um ein ungewolltes Starten des Rasenmähers zu

vermeiden, ist dieser mit einer Motorbremse ausge-

stattet (Abb. 5a/Pos. 1), welche betätigt werden

muss, bevor der Rasenmäher gestartet wird. Beim

Loslassen des Motorbremshebels muss dieser in die

Ausgangsposition zurückkehren und der Motor wird

automatisch abgestellt.

Mit dem Gasregler können Sie die Geschwindigkeit

und die Umdrehungen des Messers regeln (Abb. 6).

Bevor Sie mit dem Rasenmähen beginnen, sollten

Sie diesen Vorgang einige Male durchführen, um

sicher zu gehen, dass alles korrekt funktioniert.

Jedesmal wenn Sie irgendwelche Einstell- und/oder

Reparaturarbeiten an Ihrem Rasenmäher vor-

nehmen müssen, warten Sie, bis sich das Messer

Stellen Sie vor jeder Einstell-, Wartungs- und

Reparaturarbeit den Motor ab.

1. Motorbremse (Abb. 5a/Pos. 1): Verwenden Sie

den Hebel, um den Motor abzustellen. Wenn sie

den Hebel loslassen, stoppen Motor und

Schneidemesser automatisch. Zum Mähen

halten Sie den Hebel in Arbeitsstellung (Abb.

5b). Vor dem eigentlichen Mähen, sollten Sie

den Start-/Stophebel mehrmals überprüfen.

Vergewissern Sie sich, dass das Zugseil leicht

2. Gasregler (Abb. 6): Verschieben Sie ihn, um die

Motorgeschwindigkeit zu erhöhen oder zu

verringern. (Schildkröte = langsam / Hase =

3. Fahrhebel Kupplungshebel (Abb. 5a/Pos. 19):

Betätigen Sie ihn (Abb. 5c), wird die Kupplung

für den Fahrantrieb geschlossen und der

Rasenmäher beginnt bei laufendem Motor zu

fahren. Lassen Sie den Fahrhebel rechtzeitig los

um den fahrenden Rasenmäher zu stoppen.

Üben Sie das Anfahren und Anhalten vor dem

ersten Mähen bis Sie mit dem Fahrverhalten

4. Warnhinweis: Das Schneidemesser rotiert,

wenn der Motor gestartet wird.

Wichtig: Vor dem Starten des Motors bewegen

Sie die Motorbremse mehrmals, um zu Prüfen,

ob das Stopseil auch gut funktioniert.

Beachte: Der Motor ist auf die Schnittgeschwin-

digkeit für Gras, und Grasauswurf in den Fang-

sack und für eine lange Motor-Lebenszeit ausge-

5. Überprüfen Sie den Ölstand

6. Füllen Sie den Tank mit Benzin, wenn er leer ist

und verwenden Sie einen Trichter und

Maßbehälter. Vergewissern Sie sich, dass das

Beachte: Verwenden Sie nur bleifreies Benzin.

Warnung: Verwenden Sie immer nur einen

Sicherheitsbenzinkanister. Rauchen Sie nicht beim

Einfüllen von Benzin. Schalten Sie den Motor vor

dem Einfüllen von Benzin ab und lassen Sie den

Motor einige Minuten abkühlen.

Beim Mulchen wird das Schnittgut im

geschlossenen Mähergehäuse zerkleinert und auf

dem Rasen wieder verteilt. Eine Grasaufnahme und

Entsorgung entfällt.

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 1314

D Achtung: Mulchen ist nur bei relativ kurzem Rasen

möglich. Optimale Ergebnisse erzielen Sie nur mit

einem Mulchmesser (als Zubehör erhältlich).

Um die Mulchfunktion zu nutzen, hängen Sie den

Fangsack aus und schieben Sie den Mulchadapter

(Abb. 5d /Pos. 22) in die Auswurföffnung und

schließen Sie die Auswurfklappe.

Um den Seitenauswurf zu nutzen sollte der

Mulchadapter (Pos. 22) montiert sein. Hängen Sie

den Seitennauswurfadapter (Abb. 5e/Pos. 21) wie in

Abbildung 5e zu sehen ein.

Füllstandanzeige Fangsack

Der Fangsack verfügt über eine Füllstandanzeige

(Abb. 2/Pos. 6). Diese wird durch den Luftstrom den

der Mäher im Betrieb erzeugt geöffnet. Fällt die

Klappe während des Mähens zu, ist der Fangsack

voll und sollte geleert werden. Für eine einwandfreie

Funktion der Füllstandanzeige müssen die Löcher

unter der Klappe immer sauber und durchlässig sein.

1. Ziehen Sie sich richtig an. Tragen Sie festes

Schuhwerk und keine Sandalen oder

2. Überprüfen Sie das Schneidemesser. Ein

Messer, das verbogen oder sonst wie beschädigt

ist, muss gegen ein Originalmesser

ausgetauscht werden.

3. Füllen Sie den Benzintank im Freien auf. Be-

nutzen sie einen Einfülltrichter und einen Meß-

behälter. Wischen Sie übergelaufenes Benzin

4. Lesen und beachten Sie die Betriebsanleitung

und auch die Hinweise bezüglich des Motors und

der Zusatzgeräte. Heben Sie die Anleitung auch

für die anderen Benutzer des Gerätes zugänglich

5. Auspuffgase sind gefährlich. Lassen Sie den

Motor nur im Freien an.

6. Vergewissern Sie sich, dass alle

Sicherheitseinrichtungen vorhanden sind und

auch gut funktionieren.

7. Das Gerät sollte nur von einer Person bedient

werden, die auch dazu geeignet ist.

8. Das Mähen von nassem Gras kann gefährlich

sein. Mähen Sie Gras möglichst trocken.

9. Weisen Sie andere Personen oder Kinder an,

sich vom Mäher entfernt aufzuhalten.

10. Mähen Sie niemals bei schlechten Sichtver-

11. Heben Sie herumliegende, lose Gegenstände vor

dem Mähen vom Boden auf.

7.2 Hinweise zum richtigen Mähen

Achtung! Öffnen Sie die Auswurfklappe nie,

wenn die Fangeinrichtung entleert wird und der

Motor noch läuft. Das umlaufende Messer kann

zu Verletzungen führen.

Befestigen Sie die Auswurfklappe und den Gras-

fangsack immer sorgfältig. Beim Entfernen vorher

den Motor ausschalten.

Der durch die Führungsholme gegebene Sicherheits-

abstand zwischen Messergehäuse und Benutzer ist

stets einzuhalten. Beim Mähen und Fahrtrichtungs-

änderungen an Böschungen und Hängen ist beson-

dere Vorsicht geboten. Achten Sie auf einen

sicheren Stand, tragen Sie Schuhe mit rutschfesten,

griffigen Sohlen und lange Hosen. Mähen Sie immer

Hänge über 15 Grad Schräge dürfen mit dem

Rasenmäher aus Sicherheitsgründen nicht gemäht

Üben Sie besondere Vorsicht beim

Rückwärtsbewegen und beim Ziehen des

Rasenmähers. Stolpergefahr!

Nur mit scharfen, einwandfreien Messern schneiden,

damit die Grashalme nicht ausfransen und der

Rasen nicht gelb wird.

Zur Erzielung eines sauberen Schnittbildes den

Rasenmäher in möglichst geraden Bahnen führen.

Dabei sollten sich diese Bahnen immer um einige

Zentimeter überlappen, damit keine Streifen stehen

Die Unterseite des Mähergehäuses sauber halten

und Grasablagerungen unbedingt entfernen. Abla-

gerungen erschweren den Startvorgang, beein-

trächtigen die Schnittqualität und den Grasauswurf.

An Hängen ist die Schneidbahn quer zum Hang zu

legen. Ein Abgleiten des Rasenmähers lässt sich

durch Schrägstellung nach oben verhindern.

Wählen Sie die Schnitthöhe, je nach der tatsäch-

lichen Rasenlänge. Führen Sie mehrere Durchgänge

aus, so dass maximal 4cm Rasen auf einmal abge-

Bevor irgendeine Kontrolle des Messers durchge-

führt wird, Motor abstellen. Denken Sie daran, dass

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 1415

das Messer nach dem Ausschalten des Motors sich

noch einige Sekunden weiterdreht. Versuchen Sie

nie, das Messer zu stoppen.

Prüfen Sie regelmäßig, ob das Messer richtig be-

festigt, in gutem Zustand und gut geschliffen ist.

Schleifen oder ersetzen Sie es, falls dies nicht der

Fall sein sollte. Falls das in Bewegung befindliche

Messer auf einen Gegenstand schlägt, den

Rasenmäher anhalten und warten bis das Messer

vollkommen still steht. Kontrollieren Sie

anschließend den Zustand des Messers und des

Messerhalters. Falls dieses beschädigt ist muss es

ausgewechselt werden.

1. Achten Sie auf feste Gegenstände. Der

Rasenmäher könnte beschädigt werden oder es

könnten Verletzungen entstehen.

2. Ein heißer Motor, Auspuff oder Antrieb kann Ver-

brennungen verursachen. Also nicht berühren.

3. Bei Hängen oder steil abfallendem Gelände

4. Fehlendes Tageslicht oder nicht ausreichende

künstliche Beleuchtung sind ein Grund, um das

5. Überprüfen Sie den Mäher, das Messer und die

anderen Teile, wenn Sie in einen Fremdkörper

gefahren sind oder wenn das Gerät stärker als

6. Machen Sie keine Einstellungsänderungen oder

Reparaturen ohne den Motor vorher abzustellen.

Ziehen Sie den Zündkabelstecker.

7. Auf oder in der Nähe einer Straße achten Sie auf

den Straßenverkehr. Halten Sie den

Grasauswurf von der Straße fern.

8. Vermeiden Sie Stellen, wo die Räder nicht mehr

greifen oder das Mähen unsicher ist. Vor einer

Rückwärtsbewegung vergewissern Sie sich, ob

nicht kleine Kinder hinter Ihnen sind.

9. In dichtem, hohen Gras stellen Sie die höchste

Schnittstufe ein und mähen Sie langsamer. Vor

dem Entfernen von Gras oder sonstigen

Verstopfungen, stellen Sie den Motor ab und

lösen Sie das Zündkabel.

10. Entfernen Sie niemals Teile die der Sicherheit

11. Füllen Sie niemals Benzin in den Motor, der noch

7.4 Entleeren des Grasfangsackes

Sobald während des Mähens Grasreste liegen

bleiben, muss der Fangsack entleert werden.

Achtung! Vor dem Abnehmen des Fangsackes

den Motor abstellen und den Stillstand des

Schneidwerkzeugs abwarten.

Zum Abnehmen des Fangsackes mit einer Hand die

Auswurfklappe anheben, mit der anderen Hand den

Fangsack am Tragegriff herausnehmen (Abb. 4).

Der Sicherheitsvorschrift entsprechend fällt die Aus-

wurfklappe beim Aushängen des Fangsackes zu und

verschließt die hintere Auswurföffnung. Bleiben

dabei Grasreste in der Öffnung hängen, so ist es für

ein leichteres Starten des Motors zweckmäßig, den

Rasenmäher um etwa 1m zurückzuziehen.

Schnittgutreste im Mähergehäuse und am Arbeits-

werkzeug nicht von Hand oder mit den Füßen ent-

fernen, sondern mit geeigneten Hilfsmitteln, z.B.

Bürste oder Handbesen.

Zur Gewährleistung eines guten Aufsammelns

müssen der Fangsack und besonders das Luftgitter

von innen nach der Benutzung gereinigt werden.

Fangsack nur bei abgeschaltetem Motor und

stillstehendem Schneidwerkzeug einhängen.

Auswurfklappe mit einer Hand anheben und mit der

anderen Hand den Fangsack am Handgriff halten

und von oben einhängen.

1. Den Motor immer zuerst abkühlen lassen, bevor

man den Rasenmäher in einem geschlossenen

2. Entfernen Sie Gras, Laub, Schmiere und Öl vor

dem Einlagern. Keine anderen Gegenstände auf

3. Kontrollieren Sie vor erneutem Gebrauch alle

Schrauben und Muttern. Gelockerte Schrauben

sind fest zu ziehen.

4. Entleeren Sie den Grasfangsack vor dem

5. Lösen Sie den Zündkerzenstecker, um unerlaub-

ten Gebrauch zu verhindern.

6. Achten Sie darauf, dass der Mäher nicht neben

einer Gefahrenquelle abgestellt wird.

Gasschwaden können zu Explosionen führen.

7. Es dürfen nur Originalteile oder solche vom

Hersteller genehmigte Teile bei Reparaturen

verwendet werden (siehe Adresse der

8. Bei längerem Nichtgebrauch des Mähers, den

Benzintank mit einer Benzinabsaugpumpe ent-

9. Kinder anweisen den Mäher nicht zu benützen.

Er ist kein Spielzeug.

10. Niemals Benzin in der Nähe einer Funkenquelle

aufbewahren. Verwenden Sie immer einen ge-

prüften Kanister. Halten Sie Benzin von Kindern

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 1516

11. Ölen und warten Sie das Gerät

8. Reiningung, Wartung, Lagerung,

Transport und Ersatzteilbestellung

Achtung: Wartungsinformationen und Wartungs-

intervalle zum Motor finden Sie in der beiliegen-

den Motoranleitung von Briggs & Stratton.

Arbeiten Sie nie bei laufendem Motor an

stromführenden Teilen der Zündanlage oder

berühren diese. Ziehen Sie vor allen Wartungs- und

Pflegearbeiten den Zündkerzenstecker von der

Zündkerze ab. Führen Sie niemals irgendwelche

Arbeiten am laufenden Gerät durch. Arbeiten die in

dieser Bedienungsanleitung nicht beschrieben

werden, sollten nur bei einer autorisierten Fach-

werkstatt durchgeführt werden.

Nach jedem Gebrauch sollte der Mäher gründlich

gereinigt werden. Besonders die Unterseite und die

Hinweis: Bevor Sie den Rasenmäher auf die Seite

kippen, entleeren Sie den Kraftstofftank mit einer

Benzinabsaugpumpe vollständig. Der Rasenmäher

darf nicht über 90 Grad gekippt werden. Am

leichtesten entfernen Sie Schmutz und Gras gleich

nach dem Mähen. Angetrocknete Grasreste und

Schmutz können zu einer Beeinträchtigung des

Mähbetriebes führen. Kontrollieren Sie, ob der

Grasauswurfkanal frei von Grasresten ist und

entfernen diese bei Bedarf. Reinigen Sie den Mäher

niemals mit einem Wasserstrahl oder Hoch-

druckreiniger. Der Motor soll trocken bleiben.

Aggressive Reinigungsmittel wie Kaltreiniger oder

Waschbenzin dürfen nicht verwendet werden.

Achtung: Wartungsinformationen und

Wartungsintervalle zum Motor finden Sie in der

beiligenden Motoranleitung von Briggs &

Verschmutztes Wartungsmaterial und Betriebsstoffe

in einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgeben

8.2.1 Radachsen und Radnaben

Sollten einmal pro Saison leicht eingefettet werden.

Dazu nehmen Sie die Radkappen mit einem Schrau-

bendreher ab und lösen die Befestigungsschrauben

Lassen Sie ihr Messer aus Sicherheitsgründen nur

von einer autorisierten Fachwerkstatt schärfen,

auswuchten und montieren. Um ein optimales

Arbeitsergebnis zu erzielen, wird empfohlen das

Messer einmal im Jahr überprüfen zu lassen.

Wechseln des Messers (Abb. 8)

Beim Wechseln des Schneidwerkzeuges dürfen nur

Original-Ersatzteile verwendet werden. Die Kenn-

zeichnung des Messers muss mit der in der Ersatz-

teilliste angegebenen Nummer übereinstimmen.

Niemals ein anderes Messer einbauen.

Sollte das Messer trotz aller Vorsicht mit einem Hin-

dernis in Berührung gekommen sein, sofort Motor

abstellen und Zündkerzenstecker abziehen.

Mäher seitlich kippen und Messer auf Beschädigung

überprüfen. Beschädigte oder verbogene Messer

müssen ausgewechselt werden. Niemals ein ver-

bogenes Messer wieder geradebiegen. Niemals mit

einem verbogenen oder stark abgenutzten Messer

arbeiten, dies verursacht Vibrationen und kann

weitere Beschädigungen am Mäher zur Folge haben.

Achtung: Beim Arbeiten mit einem beschädigten

Messer besteht Verletzungsgefahr.

Messer nachschleifen

Die Messerschneiden können mit einer Metallfeile

nachgeschärft werden. Um eine Unwucht zu ver-

meiden sollte das Schleifen nur von einer

autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden.

8.2.3 Pflege und Einstellung der Seilzüge

Die Seilzüge öfters einölen und auf Leichtgängigkeit

8.2.4 Keilriemenüberprüfung

Zur Überprüfung des Keilriemens entfernen Sie die

Keilriemenabdeckung (Abb. 8/Pos. D).

Nach Reparatur oder Wartung vergewissern, ob alle

sicherheitstechnischen Teile angebracht und in

einwandfreiem Zustand sind.

Verletzungsgefährdende Teile von anderen

Personen und Kindern unzugänglich aufbewahren.

Achtung: Laut Produkthaftungsgesetz haften wir

nicht für Schäden die durch unsachgemäße Repara-

tur verursacht werden oder wenn bei Ersatzteilen

nicht Originalteile oder von uns freigegebene Teile

verwendet werden. Ebenso haften wir nicht für Schä-

den von unsachgemäßen Reparaturen. Beauftragen

sie einen Kundendienst oder einen autorisierten

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 16Entsprechendes gilt auch für Zubehörteile.

8.2.6 Betriebszeiten

Rasenmäher dürfen nur an Werktagen in der Zeit

von 7.00 – 19.00 Uhr betrieben werden. Beachten

Sie bitte die gesetzlichen Bestimmungen, die örtlich

unterschiedlich sein können.

8.3 Vorbereitung für das Einlagern des

Warnhinweis: Entfernen Sie das Benzin nicht in

geschlossenen Räumen, in der Nähe von Feuer oder

beim Rauchen. Gasdämpfe können Explosionen

oder Feuer verursachen.

1. Entleeren Sie den Benzintank mit einer Benzin-

2. Starten Sie den Motor und lassen Sie den Motor

solange laufen bis das restliche Benzin ver-

3. Reinigen Sie das ganze Gerät, um die Lackfarbe

4. Bewahren Sie das Gerät an einem gutgelüfteten

8.4 Vorbereitung des Rasenmähers für den

1. Entleeren Sie den Benzintank (siehe Punkt

2. Lassen Sie den Motor solange laufen bis das

restliche Benzin verbraucht ist.

3. Entleeren Sie das Motoröl vom warmen Motor.

4. Entfernen Sie den Zündkerzenstecker von der

5. Reinigen Sie das Gehäuse.

6. Hängen Sie den Startseilzug am Haken

(Abb. 3c) aus. Lösen Sie die Flügelmuttern und

klappen den oberen Schubbügel nach unten.

Beachten Sie dabei, dass beim Umklappen die

Seilzüge nicht geknicket werden.

7. Wickeln Sie einige Lagen Wellpappe zwischen

oberen und unteren Schubbügel und Motor, um

ein Scheuern zu vermeiden.

8.5 Ersatzteilbestellung

Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende

Angaben gemacht werden:

앬 Artikelnummer des Gerätes

앬 Ident- Nummer des Gerätes

앬 Ersatzteil- Nummer des erforderlichen Ersatzteils

Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter

9. Entsorgung und Wiederverwertung

Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um

Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung

ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder

kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.

Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus

verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und

Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der

Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im

Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach!

D Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 1718

Warnhinweis: Zuerst den Motor abschalten und das Zündkabel ziehen, bevor Inspektionen oder Justierungen

Warnhinweis: Wenn nach einer Justierung oder Reparatur der Motor einige Minuten gelaufen ist, denken Sie

daran, dass der Auspuff und andere Teile heiß sind. Also nicht berühren, um Verbrennungen zu vermeiden.

Achtung. Wenn Probleme auftreten, die auf den Motor zurückzführen sind, lesen Sie bitte die bei-

liegende Briggs & Stratton Anleitung.

Störung mögliche Ursache Behebung

Unruhiger Lauf, starkes vibrieren

- Messerbefestigung lose

- Messerbefestigung prüfen

Motor läuft nicht - Bremshebel nicht gedrückt

- Kraftstofftank leer

- Bremshebel drücken

- Kraftstoff einfüllen

Rasen wird gelb, Schnitt

- Messer ist unscharf

- Schnitthöhe zu gering

- Motordrehzahl zu gering

- richtige Höhe einstellen

- Hebel auf max. stellen

Grasauswurf ist unsauber - Motordrehzahl zu gering

- Schnitthöhe zu niedrig

- Fangsack verstopft

- Gashebel auf max. stellen

- richtig einstellen

- Messer austauschen

- Fangsack ausleeren

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 1819

D Garantiebedingungen:

Die Fa. iSC GmbH garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Geräteaustausch entsprechend der unten

stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche unberührt bleiben.

Bezüglich Verschleißteilen, Verbrauchsmaterial und Fehlteilen garantiert die Fa. iSC GmbH eine

Mängelbehebung bzw. eine Nachlieferung nur, wenn der Mangel innerhalb von 24h (Verbrauchsmaterial), 5

Arbeitstagen (Fehlteilen) oder 6 Monaten (Verschleißteile) nach Kauf angezeigt und das Kaufdatum durch

Kaufbeleg nachgewiesen wird.

Bei Mängeln an Material oder Konstruktion, bitten wir Sie im Garantiefall das Gerät zusammen mit

beiliegender Gerätekarte einzureichen und diese vollständig auszufüllen. Wichtig ist hierbei eine genaue

Fehlerbeschreibung anzugeben.

Beantworten Sie hierfür folgende Fragen:

 Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?

 Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?

 Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?

Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.

Kategorie Beispiel Garantieleistung

Mängel an Material oder

Verschleißteile Luftfilter, Bowdenzüge, Fangkorb,

Bereifung, Fahrkupplung

Messer Garantie nur bei Sofortdefekt (24h

nach Kauf / Kaufbelegdatum)

Fehlteile 5 Arbeitstage

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 1920

GB Table of contents:

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 2021

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 2122

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 2223

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 2324

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 2425

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 2526

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 2627

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 2728

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 2829

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 2930

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 3031

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 3132

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 3233

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 3334

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 3435

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 3536

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 3637

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 3738

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 3839

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 3940

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 4041

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 4142

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 4243

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 4344

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 4445

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 4546

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 4647

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 4748

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 4849

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 4950

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 5051

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 5152

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 5253

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 5354

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 5455

5. Technische gegevens

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 5556

NL Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 5657

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 5758

NL Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 5859

5. Technische gegevens

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:19 Uhr Seite 5960

NL Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 6061

bediend die ertoe geschikt is.

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 6162

NL Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 6263

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 6364

NL Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 6465

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 6566

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 6667

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 6768

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 6869

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 6970

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 7071

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 7172

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 7273

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 7374

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 7475

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 7576

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 7677

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 7778

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 7879

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 7980

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 8081

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 8182

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 8283

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 8384

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 8485

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 8586

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 8687

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 8788

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 8889

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 8990

GR Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 9091

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 9192

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 9293

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 9394

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 9495

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 9596

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 9697

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 9798

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 9899

tändstiftskontakten.

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 99100

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 100101

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 101102

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 102103

Beskriv den felaktiga funktionen.

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 103104

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 104105

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 105106

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 106107

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 107108

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 108109

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 109110

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 110111

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 111112

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 112113

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 113114

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 114115

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 115116

BIH Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 116117

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 117118

BIH Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 118119

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 119120

BIH Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 120121

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 121122

BIH Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 122123

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 123124

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 124125

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 125126

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 126127

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 127128

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 128129

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 129130

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 130131

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 131132

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 132133

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 133134

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 134135

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 135136

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 136137

H Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 137138

H Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 138139

H Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 139140

H Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 140141

H Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 141142

H Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 142143

H Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 143144

H Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 144145

H Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 145146

H Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 146147

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 147148

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 148149

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 149150

CZ Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 150151

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 151152

CZ Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 152153

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 153154

CZ Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 154155

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 155156

CZ Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 156157

D Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 157158

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 158159

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 159160

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 160161

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 161162

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 162163

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 163164

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 164165

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 165166

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 166167

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 167168

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 168169

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 169170

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 170171

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 171172

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 172173

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 173174

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 174175

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 175176

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 176177

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 177178

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 178179

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:20 Uhr Seite 179180

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 1808.5 Comanda pieselor de schimb

RO Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 181182

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 182183

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 183184

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 184185

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 185186

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 186187

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 187188

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 188189

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 189190

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 190191

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 191192

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 192193

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 193194

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 194195

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 195196

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 196197

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 197198

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 198199

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 199200

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 200201

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 201202

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 202203

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 203204

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 204205

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 205206

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 206207

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 207208

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 208Sisällysluettelo:

FIN Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 209 Huomio!

FIN Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 218219

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 219220

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 220221 k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikelt explains the following conformity according to EU directives and norms for the following productp déclare la conformité suivante selon la directive CE et lesnormes concernant l’articleC dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE ele norme per l’articoloN verklaart de volgende overeenstemming conform EUrichtlijn en normen voor het productm declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva ynormas de la UE para el artículoO declara a seguinte conformidade, de acordo com a directiva CE e normas para o artigol attesterer følgende overensstemmelse i medfør af EU-direktiv samt standarder for artikelU förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv ochstandarder för artikelnq vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardienvaatimukset . tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditelej vydává následující prohlášení o shodě podle směrniceEU a norem pro výrobekX potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi zaizdelekW vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smerniceEÚ a noriem pre výrobokA a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti kiP deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu znastępującymi normami na podstawie dyrektywy WE.e декларира съответното съответствие съгласноДиректива на ЕС и норми за артикулH paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiemG apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekėsnormomsQ declară următoarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolulz δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με τηνΟδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόνB potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artiklf potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ inormama za artikal T следующим удостоверяется, что следующие продукты соответствуют директивам и нормам ЕС1 проголошує про зазначену нижче відповідністьвиробу директивам та стандартам ЄС на виріб5 ја изјавува следната сообрзност согласно ЕУ-директивата и нормите за артиклиZ Ürünü ile ilgili AB direktifleri ve normları gereğinceaşağıda açıklanan uygunluğu belirtirL erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og standarder for artikkelE Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Konformitätserklärung

ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar

Benzin-Rasenmäher RG-PM 48 S B&S (Einhell)

Standard references: EN 836; EN ISO 14982

Landau/Isar, den 22.06.2011

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 221222 k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikelt explains the following conformity according to EU directives and norms for the following productp déclare la conformité suivante selon la directive CE et lesnormes concernant l’articleC dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE ele norme per l’articoloN verklaart de volgende overeenstemming conform EUrichtlijn en normen voor het productm declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva ynormas de la UE para el artículoO declara a seguinte conformidade, de acordo com a directiva CE e normas para o artigol attesterer følgende overensstemmelse i medfør af EU-direktiv samt standarder for artikelU förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv ochstandarder för artikelnq vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardienvaatimukset . tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditelej vydává následující prohlášení o shodě podle směrniceEU a norem pro výrobekX potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi zaizdelekW vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smerniceEÚ a noriem pre výrobokA a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti kiP deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu znastępującymi normami na podstawie dyrektywy WE.e декларира съответното съответствие съгласноДиректива на ЕС и норми за артикулH paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiemG apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekėsnormomsQ declară următoarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolulz δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με τηνΟδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόνB potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artiklf potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ inormama za artikal T следующим удостоверяется, что следующие продукты соответствуют директивам и нормам ЕС1 проголошує про зазначену нижче відповідністьвиробу директивам та стандартам ЄС на виріб5 ја изјавува следната сообрзност согласно ЕУ-директивата и нормите за артиклиZ Ürünü ile ilgili AB direktifleri ve normları gereğinceaşağıda açıklanan uygunluğu belirtirL erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og standarder for artikkelE Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Konformitätserklärung

ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar

Benzin-Rasenmäher RG-PM 51 S B&S (Einhell)

Standard references: EN 836; EN ISO 14982

Landau/Isar, den 22.06.2011

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 222223

Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und

Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus-

drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

ainoastaan ISC GmbH:n nimenomaisella luvalla.

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 223224

 Technische Änderungen vorbehalten

 Technical changes subject to change

q Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 224225

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 225226

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 226227

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 227228

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 228229

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 229230

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 230231

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 231232

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 232233

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 233234

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 234235

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 235236

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 236237

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 237238

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 238239

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 239240

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 240241

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 241242

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 242243

GARAN TIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein-

wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die-

ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten

angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt Folgen-

1. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsan-

sprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.

2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zu-

rückzuführen sind und ist auf die Behebung dieser Mängel bzw. den Austausch des Gerätes beschränkt.

Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen

oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das

Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten einge-

Von unserer Garantie sind ferner Ersatzleistungen für Transportschäden, Schäden durch Nichtbeachtung

der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanlei-

tung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart), missbräuchliche oder un-

sachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen

Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen, Ein-

dringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Gewaltanwendung oder

Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) sowie durch verwendungsgemäßen, üblichen

Verschleiß ausgeschlossen. Dies gilt insbesondere für Akkus, auf die wir dennoch eine Garantiezeit von

Der Garantieanspruch erlischt, wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden.

3. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor

Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu

machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen.

Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch

wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in

Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.

4. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches übersenden Sie bitte das defekte Gerät portofrei an die

unten angegebene Adresse. Fügen Sie den Verkaufsbeleg im Original oder einen sonstigen datierten Kauf-

nachweis bei. Bitte bewahren Sie deshalb den Kassenbon als Nachweis gut auf! Beschreiben Sie uns bitte

den Reklamationsgrund möglichst genau. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst,

erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.

Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantie-

umfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.

Für Verschleiß-/Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den

Garantiebedingungen dieser Bedienungsanleitung.

iSC GmbH • Eschenstraße 6 • 94405 Landau/Isar (Deutschland)

Telefon: +49 [0] 180 5 120 509 • Telefax +49 [0] 180 5 835 830 (Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min)

Außerhalb Deutschlands fallen stattdessen Gebühren für ein reguläres Gespräch ins dt. Festnetz an.

E-Mail: info@isc-gmbh.info

• Internet: www.isc-gmbh.info

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 243Name:

Service Hotline: 01805 120 509 · www.isc-gmbh.info · Mo-Fr. 8:00-20:00 Uhr

(Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min; Außerhalb Deutschlands fallen stattdessen Gebühren für ein reguläres Gespräch ins dt. Festnetz an.)

Kaufbeleg-Nr. / Datum:

JA NEIN Welcher Fehler ist aufgetreten (genaue Angabe): Art.-Nr.: I.-Nr.:

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

bitte beschreiben Sie uns die von Ihnen festgestellte Fehlfunktion Ihres Gerätes als Grund Ihrer Beanstandung möglichst genau. Dadurch können wir

für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen. Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie „Gerät funktioniert nicht“

oder „Gerät defekt“ verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich.

 Service Hotline kontaktieren oder bei iSC-Webadresse anmelden - es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l  Ihre Anschrift eintragen l  Fehlerbeschreibung

und Art.-Nr. und I.-Nr. angeben l  Garantiefall JA/NEIN ankreuzen sowie Kaufbeleg-Nr. und Datum angeben und eine Kopie des Kaufbeleges beilegen

Anleitung_RG_PM_48_S_51_S_SPK7:_ 29.07.2011 10:21 Uhr Seite 244