A6500 - Spiegellose Kamera SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts A6500 SONY als PDF.

📄 507 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice SONY A6500 - page 114
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SONY

Modell : A6500

Kategorie : Spiegellose Kamera

Laden Sie die Anleitung für Ihr Spiegellose Kamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch A6500 - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. A6500 von der Marke SONY.

BEDIENUNGSANLEITUNG A6500 SONY

Digitalkamera mit Wechselobjektiv/Gebrauchsanleitung

3.5 mm Stereo mini jack

Deutsch Überprüfen Sie die Hilfe! Die „Hilfe“ ist ein Online-Handbuch, das Sie auf Ihrem Computer oder Smartphone lesen können. Schlagen Sie darin nach, um Einzelheiten zu Menüposten, fortgeschrittenen Gebrauch und die neuesten Informationen über die Kamera zu erhalten. Hier scannen http://rd1.sony.net/help/ilc/1640/h_zz/ ILCE-6500 Hilfe Gebrauchsanleitung Kameraführer Dieses Handbuch stellt einige Grundfunktionen vor. Die [Kameraführer] zeigt Erläuterungen der Menüposten auf dem Monitor der Kamera an. (vorliegendes Buch) Angaben zur Kurzanleitung finden Sie unter „Einführungsanleitung“ (Seite 21). Die „Einführungsanleitung“ stellt die ersten Schritte vom Öffnen der Verpackung bis zum Auslösen des Verschlusses für die erste Aufnahme vor.

Während der Aufnahme können Sie Informationen rasch abrufen. Um die Funktion [Kameraführer] zu benutzen, müssen vorher einige Einstellungen vorgenommen werden. Für Einzelheiten durchsuchen Sie „Kameraführer“ in der Hilfe. WARNUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. ACHTUNG Akku Bei unsachgemäßem Gebrauch des Akkus kann er explodieren oder es besteht Feuergefahr oder die Gefahr von Verätzungen. Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise.

  • •Zerlegen Sie den Akku nicht.
  • •Setzen Sie den Akku keinen Stößen, Schlägen usw. aus, quetschen Sie ihn nicht, lassen Sie ihn nicht fallen und achten Sie darauf, nicht versehentlich auf den Akku zu treten.
  • •Halten Sie Gegenstände aus Metall von den Akkuanschlüssen fern. Es kann sonst zu einem Kurzschluss kommen.
  • •Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen über 60 °C aus, wie sie z. B. bei direkter Sonneneinstrahlung oder in einem in der Sonne geparkten Auto auftreten können.
  • •Zünden Sie den Akku nicht an und werfen Sie ihn nicht ins Feuer.
  • •Berühren Sie beschädigte oder auslaufende Lithium-Ionen-Akkus nicht.
  • •Laden Sie den Akku unbedingt mit einem Originalladegerät von Sony oder einem Gerät mit Ladefunktion.
  • •Halten Sie den Akku von kleinen Kindern fern.
  • •Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit.
  • •Tauschen Sie den Akku nur gegen den gleichen oder einen vergleichbaren Akkutyp aus, der von Sony empfohlen wird.
  • •Entsorgen Sie verbrauchte Akkus unverzüglich wie in den Anweisungen erläutert.
  • •Setzen Sie das Produkt nicht extrem niedrigen Temperaturen von -20 °C oder niedriger oder extrem niedrigen Drücken von 11,6 kPa oder niedriger aus. Benutzen Sie eine nahe gelegene Netzsteckdose bei Verwendung des Netzteils/Ladegerätes. Sollten während der Benutzung irgendwelche Funktionsstörungen auftreten, ziehen Sie sofort den Stecker von der Netzsteckdose ab, um die Stromquelle abzutrennen. Wenn Sie das Produkt mit einer Ladekontrollleuchte benutzen, beachten Sie, dass das Produkt nicht von der Stromquelle getrennt ist, selbst wenn die Leuchte erlischt. Das Netzkabel, falls vorhanden, ist speziell für den Gebrauch nur mit diesem Gerät ausgelegt und sollte nicht mit anderen Elektrogeräten verwendet werden.

Netzkabel Für Kunden im Vereinigten Königreich, Irland, Malta, Zypern und Saudi-Arabien Verwenden Sie das Netzkabel (A). Aus Sicherheitsgründen ist das Netzkabel (B) nicht für die obigen Länder/Regionen vorgesehen und darf daher dort nicht verwendet werden. Für Kunden in anderen EU-Ländern/ Regionen Verwenden Sie das Netzkabel (B). (A) (B) Hinweis Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht (fehlschlägt), starten Sie die entsprechende Anwendung neu, oder entfernen Sie das USB-Kabel, und schließen Sie es wieder an. Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die Auflagen der EMVVorschriften für den Gebrauch von Verbindungskabeln, die kürzer als 3 m sind. Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes beeinflussen.

Für Kunden in Europa Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan Für EU Produktkonformität: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien Hiermit erklärt Sony Corporation, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/ EG befindet. Weitere Informationen erhältlich unter: http://www.compliance.sony.de/ Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf der Batterie/dem Akku, dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt oder die Batterie/der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des Produktes und der Batterie schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR.

Hinweise zur Benutzung Ihrer Kamera Lesen Sie neben diesem Abschnitt auch „Vorsichtsmaßnahmen“ in der Hilfe (Seite 2) durch. Bildschirmsprache Sie können die auf dem Bildschirm angezeigte Sprache mit dem Menü (Seite 44) auswählen. Hinweise zu Aufnahme/ Wiedergabe

  • •Durch Formatieren der Speicherkarte werden alle auf der Speicherkarte aufgezeichneten Daten gelöscht und können nicht wiederhergestellt werden. Kopieren Sie daher die Daten vor dem Formatieren zu einem Computer oder einem anderen Gerät.
  • •Vor der eigentlichen Aufnahme sollten Sie eine Probeaufnahme machen, um sich zu vergewissern, dass die Kamera einwandfrei funktioniert. Hinweise zur Handhabung des Produkts
  • •Diese Kamera ist von der Konstruktion her staub- und feuchtigkeitsbeständig, aber nicht wasserfest oder spritzwassergeschützt.
  • •Lassen Sie die Kamera, das mitgelieferte Zubehör oder Speicherkarten nicht in Reichweite von Kleinkindern liegen. Solche Teile können versehentlich verschluckt werden. Falls dies eintritt, konsultieren Sie sofort DE einen Arzt.

Keine Entschädigung für beschädigten Inhalt oder Aufnahmeversagen Sony bietet keine Garantie für Aufnahmeversagen oder Verlust bzw. Beschädigung des Aufnahmeinhalts oder der Audiodaten, die auf eine Funktionsstörung der Kamera oder des Speichermediums usw. zurückzuführen sind. Wir empfehlen, Sicherungskopien von wichtigen Daten anzufertigen. Hinweise zu Monitor, elektronischem Sucher, Objektiv und Bildsensor

  • •Da Monitor und elektronischer Sucher unter Einsatz von extrem genauer Präzisionstechnologie hergestellt werden, sind über 99,99 % der Pixel für effektiven Betrieb funktionsfähig. Dennoch besteht die Möglichkeit, dass winzige schwarze und/oder helle Punkte (weiße, rote, blaue oder grüne Punkte) ständig auf dem Monitor und dem elektronischen Sucher sichtbar sind. Diese Punkte sind ein normales Resultat des Herstellungsprozesses und haben keinerlei Einfluss auf die Bilder.
  • •Halten Sie die Kamera nicht am Monitor.
  • •Wenn Sie ein Motorzoomobjektiv benutzen, achten Sie darauf, dass Ihre Finger oder andere Gegenstände nicht vom Objektiv eingeklemmt werden.
  • •Lassen Sie das Objektiv oder den Sucher nicht einer starken Lichtquelle, wie z. B. Sonnenlicht, ausgesetzt. Aufgrund der Kondensationsfunktion des Objektivs kann dadurch Rauch, ein Brand oder eine Funktionsstörung im Kameragehäuse oder im Objektiv verursacht werden. Wenn Sie die Kamera einer Lichtquelle, wie z. B. Sonnenlicht, ausgesetzt lassen müssen, bringen Sie die Objektivkappe am Objektiv an.
  • •Wenn Sie bei Gegenlicht aufnehmen, halten Sie die Sonne in ausreichendem Abstand vom Blickwinkel. Anderenfalls kann das Sonnenlicht in den Fokus im Inneren der Kamera eindringen und Rauch oder einen Brand verursachen. Selbst wenn die Sonne geringfügig vom Blickwinkel abgewandt ist, kann sie dennoch Rauch oder einen Brand verursachen.
  • •Setzen Sie das Objektiv nicht direkt Strahlen, wie etwa Laserstrahlen, aus. Dadurch kann der Bildsensor beschädigt und eine Funktionsstörung der Kamera verursacht werden.
  • •Blicken Sie nicht durch das abgenommene Objektiv auf die Sonne oder eine starke Lichtquelle. Dies kann zu irreparabler Schädigung der Augen führen oder eine Funktionsstörung verursachen.
  • •Benutzen Sie die Kamera nicht in Bereichen, wo starke Radiowellen oder Strahlung emittiert werden. Anderenfalls funktionieren Aufnahme und Wiedergabe u. U. nicht richtig.
  • •Bei niedrigen Temperaturen kann ein Nachzieheffekt auf dem Monitor auftreten. Dies ist keine Funktionsstörung.
  • •Das aufgezeichnete Bild kann von dem Bild abweichen, das Sie vor der Aufnahme überwacht haben. Hinweise zur Benutzung von Objektiven und Zubehörteilen Es wird empfohlen, Sony-Objektive/ Zubehör, die speziell für die Eigenschaften dieser Kamera entwickelt wurden, zu verwenden. Die Benutzung dieser Kamera mit Produkten anderer Hersteller kann ihre Leistung beeinträchtigen und zu Unfällen oder Funktionsstörungen führen. Sony übernimmt keine Verantwortung für solche Unfälle oder Funktionsstörungen.

Hinweise zu Multi-Interface-Schuh

  • •Bevor Sie Zubehörteile, wie z. B. ein externes Blitzgerät, am Multi-Interface-Schuh anbringen oder von ihm abnehmen, sollten Sie zuerst die Stromversorgung auf OFF schalten. Wenn Sie das Zubehörteil anbringen, prüfen Sie nach, ob es einwandfrei an der Kamera befestigt ist.
  • •Verwenden Sie den Multi-Interface-Schuh nicht mit einem handelsüblichen Blitz, der Spannungen von 250 V oder mehr anlegt oder die umgekehrte Polarität der Kamera hat. Dies könnte eine Funktionsstörung verursachen.

Hinweise zum Aufnehmen mit dem Sucher

  • •Das Bild kann in der Nähe der Ecken des Suchers geringfügig verzerrt sein. Dies ist keine Funktionsstörung. Wenn Sie die volle Komposition mit all ihren Details sehen möchten, können Sie auch den Monitor benutzen.
  • •Wenn Sie die Kamera schwenken, während Sie in den Sucher blicken oder Ihre Augen umher bewegen, kann das Sucherbild verzerrt sein, oder die Farbe des Bilds kann sich ändern. Dies ist ein Merkmal des Objektivs oder des Anzeigegerätes und stellt keine Funktionsstörung dar. Zum Fotografieren empfehlen wir, auf den Mittenbereich des Suchers zu blicken.
  • •Wenn Sie den Sucher zum Aufnehmen benutzen, können sich möglicherweise solche Symptome wie Augenbelastung, Ermüdung, Reisekrankheit oder Übelkeit bemerkbar machen. Wir empfehlen Ihnen, beim Aufnehmen mit dem Sucher Pausen in regelmäßigen Abständen einzulegen. Falls Sie sich unbehaglich fühlen, benutzen Sie den Sucher nicht, bis Sie sich wieder erholt haben, und konsultieren Sie nötigenfalls Ihren Arzt.

Hinweise zu Serienaufnahme Während Serienaufnahme kann der Monitor oder Sucher zwischen dem Aufnahmebildschirm und einem schwarzen Bildschirm blinken. Wenn Sie den Bildschirm in dieser Situation fortlaufend betrachten, können Sie Missbehagen, wie z. B. Unwohlsein, wahrnehmen. Wenn Sie Missbehagen wahrnehmen, benutzen Sie die Kamera nicht weiter, und konsultieren Sie bei Bedarf Ihren Arzt. Hinweise zum Aufnehmen über lange Zeitspannen oder zum Aufnehmen von 4K-Filmen

  • •Je nach der Temperatur der Kamera und des Akkus kann es vorkommen, dass keine Filme aufgenommen werden können, oder dass sich die Kamera zum eigenen Schutz automatisch ausschaltet. Eine Meldung erscheint auf dem Monitor, bevor sich die Kamera ausschaltet oder die Filmaufnahme gesperrt wird. Lassen Sie die Kamera in diesem Fall ausgeschaltet, und warten Sie, bis sich die Temperatur von Kamera und Akku normalisiert hat. Falls Sie die Kamera einschalten, ohne Kamera und Akku ausreichend abkühlen zu lassen, schaltet sich die Kamera u. U. erneut aus, oder Filmaufnahmen sind eventuell nicht möglich.
  • •Bei hohen Umgebungstemperaturen steigt die Temperatur der Kamera rasch.
  • •Mit zunehmender Temperatur der Kamera kann sich die Bildqualität verschlechtern. Wir empfehlen zu warten, bis die Temperatur der Kamera gesunken ist, bevor Sie Ihre Aufnahmen fortsetzen.
  • •Die Oberfläche der Kamera kann warm werden. Dies ist keine Funktionsstörung.
  • •Wenn immer der gleiche Teil Ihrer Haut während der Benutzung der Kamera über einen langen Zeitraum mit der Kamera in Berührung kommt, können Symptome einer Niedertemperaturverbrennung, wie Rötung oder Blasenbildung, auftreten, selbst wenn sich die Kamera nicht heiß anfühlt. Verwenden Sie in den folgenden Situationen besondere Aufmerksamkeit, und benutzen Sie ein Stativ usw. ––Wenn die Kamera in einer heißen Umgebung benutzt wird ––Wenn eine Person mit Kreislaufschwäche oder beeinträchtigtem Hautgefühl die Kamera benutzt ––Wenn die Kamera bei Einstellung von [Autom. AUS Temp.] auf [Hoch] benutzt wird.
  • •Besonders während der 4K-Filmaufnahme kann die Aufnahmezeit unter niedrigen Temperaturbedingungen kürzer sein. Erwärmen Sie den Akku, oder ersetzen Sie ihn durch einen neuen. Hinweise zur Wiedergabe von Filmen auf anderen Geräten Mit dieser Kamera aufgenommene Filme werden auf anderen Geräten möglicherweise nicht korrekt wiedergegeben. Ebenso werden mit anderen Geräten aufgenommene Filme auf dieser Kamera möglicherweise nicht korrekt wiedergegeben. Warnung zum Urheberrecht Fernsehprogramme, Filme, Videobänder und andere Materialien können urheberrechtlich geschützt sein. Unerlaubtes Aufnehmen solcher Materialien kann gegen die Bestimmungen des Urheberrechts verstoßen.

Info zu den in dieser Anleitung beschriebenen technischen Daten Die Daten zu Leistung und Spezifikationen sind unter den folgenden Bedingungen definiert, außer wie in dieser Anleitung beschrieben: bei einer normalen Umgebungstemperatur von 25ºC, und bei Verwendung eines Akkus, der voll aufgeladen wurde, bis die Ladekontrollleuchte erloschen ist.

Verfahren zum vorübergehenden Ausschalten von DrahtlosNetzwerkfunktionen (Wi-Fi-, NFCund Bluetooth-Funktion usw.) Wenn Sie in ein Flugzeug usw. einsteigen, können Sie alle DrahtlosNetzwerkfunktionen vorübergehend ausschalten. Wählen Sie die Taste MENU (Drahtlos) [Flugzeug-Modus] [Ein]. Wenn Sie [Flugzeug-Modus] auf [Ein] setzen, wird das Zeichen (Flugzeug) auf dem Bildschirm angezeigt. Hinweise zu Drahtlos-LAN Falls Ihre Kamera verloren geht oder gestohlen wird, übernimmt Sony keine Verantwortung für Verlust oder Schäden, die durch unbefugten Zugriff oder Benutzung des registrierten Zugangspunkts an der Kamera entstehen.

Hinweise zur Sicherheit bei Verwendung von WLAN-Produkten

  • •Achten Sie stets darauf, dass Sie ein sicheres Drahtlos-LAN verwenden, um Hacking, Zugriff durch böswillige Dritte oder sonstige Sicherheitslücken zu vermeiden.
  • •Bei Verwendung eines DrahtlosLAN ist es sehr wichtig, die richtigen Sicherheitseinstellungen vorzunehmen.
  • •Falls bei Verwendung eines Drahtlos-LAN ein Sicherheitsproblem entsteht, weil keine Sicherheitsmaßnahmen in Kraft sind oder unvermeidliche Umstände auftreten, übernimmt Sony keine Verantwortung für Verluste oder Schäden. Überprüfen der Kamera und der mitgelieferten Teile Die Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an.
  • • Netzkabel (1)* (in manchen Ländern/Regionen mitgeliefert)
  • Eventuell werden mehrere Netzkabel mit der Kamera mitgeliefert. Verwenden Sie das für Ihr Land bzw. Gebiet geeignete Netzkabel. Siehe Seite 4.
  • • Gehäusekappe (1) (an Kamera angebracht)
  • • Gebrauchsanleitung (diese Anleitung) (1)

Bezeichnung der Teile

  • Diesen Teil während Filmaufnahmen nicht verdecken. Anderenfalls können Störgeräusche verursacht oder die Lautstärke verringert werden. ** Direkte Berührung dieses Teils vermeiden. Ansicht bei abgenommenem Objektiv Auslöser Fernbedienungssensor Wi-Fi-Antenne (eingebaut) Schalter ON/OFF (Ein-Aus) Selbstauslöserlampe/AF- Hilfslicht Objektiventriegelungsknopf Mikrofon* Anschluss Bildsensor** Objektivkontakte**

Multi-Interface-Schuh* Manche Zubehörteile lassen sich u. U. nicht vollständig einschieben und stehen vom Multi-Interface-Schuh nach hinten über. Erreicht das Zubehör jedoch den vorderen Anschlag des Schuhs, ist die Verbindung vollständig.

Bildsensor-Positionsmarke Der Bildsensor ist das Element, das Licht in ein elektrisches Signal umwandelt. Das Symbol zeigt die Position des Bildsensors an. Wenn Sie die genaue Entfernung zwischen der Kamera und dem Motiv messen, nehmen Sie auf die Position der horizontalen Linie Bezug. Die Entfernung von der Objektivkontaktfläche zum Bildsensor (Auflagemaß) beträgt ca. 18 mm. Lautsprecher Blitz

  • • Drücken Sie die Taste (Blitz aufklappen), um den Blitz zu benutzen. Der Blitz klappt nicht automatisch aus.
  • • Wenn Sie den Blitz nicht benutzen, drücken Sie ihn wieder in das Kameragehäuse hinein. Ist die Entfernung zum Motiv kürzer als die minimale Aufnahmeentfernung des Objektivs, kann die Scharfeinstellung nicht bestätigt werden. Halten Sie genügend Abstand zwischen Motiv und Kamera. Öse für Schulterriemen Befestigen Sie beide Enden des Riemens an der Kamera.

Taste C2 (Benutzertaste 2) Taste C1 (Benutzertaste 1) Moduswahlknopf (Modus Automatik)/ (Programmautomatik)/ (Blendenpriorität)/ (Zeitpriorität)/ (Manuelle Belichtung)/ 1/2 (Speicherabruf)/ (Film/Zeitl.&-raffer)/ (Schwenk-Panorama)/ (Szenenwahl) Drehregler Damit können Sie die Einstellungen für jeden Aufnahmemodus schnell einstellen.

Multi/Micro-USB-Buchse* Diese Buchse unterstützt Micro USB-kompatible Geräte. Ladekontrollleuchte HDMI-Micro-Buchse Buchse (Mikrofon) Wenn ein externes Mikrofon angeschlossen wird, wird das interne Mikrofon automatisch abgeschaltet. Handelt es sich bei dem externen Mikrofon um einen Typ mit Plugin Power, übernimmt die Kamera die Stromversorgung.

  • Um Näheres zu kompatiblem Zubehör für den MultiInterface-Schuh und die Multi/Micro-USB-Buchse zu erfahren, besuchen Sie die Sony-Website, oder konsultieren Sie Ihren Sony-Händler oder eine lokale autorisierte Sony-Kundendienststelle. Augensensor Sucher Okularmuschel Werksseitig nicht an der Kamera angebracht. Wenn Sie beabsichtigen, den Sucher zu benutzen, ist es empfehlenswert, die Okularmuschel anzubringen. Anbringen/Abnehmen der Okularmuschel Richten Sie die Okularmuschel auf die Nut am Sucher aus, und schieben Sie sie auf ihre Position. Um die Okularmuschel abzunehmen, fassen Sie sie auf der linken und rechten Seite, und klappen Sie sie hoch.
  • • Nehmen Sie die Okularmuschel ab, wenn Sie ein Zubehör (getrennt erhältlich) am Multi-Interface-Schuh anbringen.

Monitor (Für Touch- Bedienung: Touchpanel/ Touchpad) Sie können den Monitor auf einen bequemen Betrachtungswinkel einstellen und aus jeder Position aufnehmen. Taste (Blitz aufklappen) Taste MENU AF/MF/AEL-Umschalthebel Für Aufnahme: Taste AF/MF/ Taste AEL Für Wiedergabe: Taste (Vergrößern) Taste MOVIE (Film) Für Aufnahme: Taste Fn Je nach dem verwendeten Stativtyp kann der Winkel des Monitors u. U. nicht eingestellt werden. Lösen Sie in einem solchen Fall kurz die Stativschraube, um den Winkel des Monitors einzustellen. Dioptrien-Einstellrad Stellen Sie den Sucher mit dem Dioptrien-Einstellrad auf Ihre Sehkraft ein, bis die Anzeige im Sucher deutlich sichtbar ist. Falls es schwierig ist, das Dioptrien-Einstellrad zu drehen, nehmen Sie die Okularmuschel ab, und drehen Sie dann das Einstellrad. (Funktion) Für Wiedergabe: Taste (An Smartph. send.) Sie können den Bildschirm für [An Smartph. send.] durch Drücken dieser Taste anzeigen. Einstellrad

Mitteltaste Für Aufnahme: Taste C3 (Benutzertaste 3) Für Wiedergabe: Taste (Löschen) Taste (Wiedergabe)

Anschlussplattendeckel Benutzen Sie diesen bei Verwendung des Netzteils AC‑PW20 (getrennt erhältlich). Setzen Sie die Anschlussplatte in das Akkufach ein, und führen Sie dann das Kabel durch den Anschlussplattendeckel, wie unten abgebildet.

(N-Zeichen) Dieses Zeichen kennzeichnet den Berührungspunkt zur Verbindung der Kamera und eines NFC-fähigen Smartphones.

  • • NFC (Near Field Communication) ist ein internationaler Übertragungsstandard zum kontaktlosen Austausch von Daten per Funktechnik über kurze Strecken.

Achten Sie darauf, dass das Kabel beim Schließen der Klappe nicht eingeklemmt wird. Stativgewinde Verwenden Sie ein Stativ, dessen Schraube kürzer als 5,5 mm ist. Anderenfalls wird die Kamera nicht richtig befestigt und kann beschädigt werden. Zugriffslampe Akku-/ Speicherkartenabdeckung Speicherkarten-Steckplatz Akkuverriegelungshebel Akkueinschubfach

Grundlegende Bedienung Verwendung des Einstellrads

  • • Sie können Einstellungsposten auswählen, indem Sie das Einstellrad drehen oder die obere/untere/linke/rechte Seite des Einstellrads drücken. Ihre Auswahl wird festgelegt, wenn Sie die Mitte des Einstellrads drücken.
  • • Die Standardeinstellungen für die obere/untere/linke/rechte Seite und die Mitte des Einstellrads sind wie folgt. Obere Seite: DISP (Anzeige-Einstellung) Untere Seite: Belichtungskorr./Bildindex ( / Linke Seite: Bildfolgemodus ( Rechte Seite: ISO Mitte: Augen-AF Sie können auch die gewünschten Funktionen der unteren/linken/ rechten Seite oder der Mitte des Einstellrads zuweisen.
  • • Während der Wiedergabe können Sie das nächste/vorherige Bild durch Drücken der rechten/linken Seite des Einstellrads oder durch Drehen des Einstellrads anzeigen.

Verwendung der Taste Fn (Funktion) Sie können häufig benutzte Funktionen unter der Taste Fn (Funktion) registrieren und während der Aufnahme abrufen. Bis zu 12 häufig benutzte Funktionen können der Taste Fn (Funktion) zugewiesen werden.

Drücken Sie die Taste DISP wiederholt, um einen anderen Bildschirmmodus als [Für Sucher] anzuzeigen, und drücken Sie dann die Taste Fn (Funktion).

2 Wählen Sie die gewünschte Funktion aus, indem Sie die obere/ untere/linke/rechte Seite des Einstellrads drücken.

3 Wählen Sie die gewünschte Einstellung durch Drehen des Einstellrads aus, und drücken Sie dann die Mitte des Einstellrads.

  • • Bei einigen Funktionen kann mit dem Drehregler eine Feinabstimmung vorgenommen werden.

So ändern Sie Einstellungen über die dedizierten Einstellbildschirme Wählen Sie die gewünschte Funktion in Schritt 2 aus, und drücken Sie dann die Mitte des Einstellrads. Der dedizierte Einstellbildschirm für die Funktion erscheint. Folgen Sie der Bedienungshilfe zur Durchführung der Einstellungen. Bedienungshilfe Verwendung des AF/MF/AEL-Umschalthebels Sie können die Funktion der Taste AF/MF/AEL auf AF/MF oder AEL umschalten, indem Sie die Position des AF/MF/AEL-Umschalthebels ändern. Wenn Sie den AF/MF/AEL-Umschalthebel auf die Position AF/MF stellen und die Taste drücken, wird der Fokussiermodus vorübergehend zwischen automatisch und manuell (AF/MF-Steuerung) umgeschaltet. Wenn Sie den AF/MF/AEL-Umschalthebel auf die Position AEL stellen und die Taste drücken, wird die Belichtung gespeichert (AE-Speicher).

Taste AF/MF/ Taste AEL AF/MF/AEL-Umschalthebel Einführungsanleitung Schritt 1: Einsetzen des Akkus/der Speicherkarte in die Kamera Einzelheiten zu Speicherkarten, die mit dieser Kamera verwendet werden können, finden Sie auf Seite 47.

Öffnen Sie die Batterie-/ Speicherkartenabdeckung.

2 Setzen Sie den Akku Verriegelungshebel ein, während Sie den Verriegelungshebel mit der Spitze des Akkus hineindrücken, bis der Akku einrastet. 3 Setzen Sie die Speicherkarte ein.

  • • Richten Sie die eingekerbte Ecke gemäß der Abbildung aus, und führen Sie die Speicherkarte ein, bis sie einrastet. Anderenfalls kann es zu einer Funktionsstörung kommen.

4 Schließen Sie die Klappe. Tipp

  • •Wenn Sie eine Speicherkarte zum ersten Mal mit der Kamera verwenden, ist es empfehlenswert, die Karte in der Kamera zu formatieren, um eine stabilere Leistung der Speicherkarte zu erhalten (Seite 44). So nehmen Sie den Akku heraus Vergewissern Sie sich, dass die Zugriffslampe (Seite 16) erloschen ist, und schalten Sie die Kamera aus. Verschieben Sie dann den Verriegelungshebel, und entnehmen Sie den Akku. Lassen Sie den Akku nicht fallen. So nehmen Sie die Speicherkarte heraus Vergewissern Sie sich, dass die Zugriffslampe (Seite 16) erloschen ist, und drücken Sie dann die Speicherkarte einmal hinein, um sie zu entnehmen.

Verriegelungshebel Schritt 2: Laden des in die Kamera eingesetzten Akkus

Schalten Sie die Stromversorgung aus. 2 Verbinden Sie die Kamera mit eingesetztem Akku über das Micro-USB-Kabel (mitgeliefert) mit dem Netzteil (mitgeliefert), und schließen Sie das Netzteil an eine Netzsteckdose an. Ladekontrollleuchte an der Kamera (orange) Leuchtet: Laden Aus: Laden beendet Blinken: Ladefehler oder Unterbrechung des Ladevorgangs, weil Kamera außerhalb des geeigneten Temperaturbereichs ist

  • • Ladezeit (vollständige Ladung): ca. 150 Minuten (gilt für das Laden eines völlig erschöpften Akkus bei einer Temperatur von 25 °C)
  • • Wenn Sie einen fabrikneuen oder einen lange Zeit unbenutzten Akku wieder benutzen, blinkt die Ladekontrollleuchte beim Laden des Akkus möglicherweise schnell. Nehmen Sie in solchen Fällen den Akku aus der Kamera heraus, oder trennen Sie das USB-Kabel von der Kamera, und setzen Sie den Akku zum Aufladen wieder ein.
  • • Verwenden Sie nur Original-Akkus, Micro-USB-Kabel (mitgeliefert) und Netzteile (mitgeliefert) der Marke Sony.

Schritt 3: Anbringen eines Objektivs

Nehmen Sie die Gehäusekappe von der Kamera und die Hintere Objektivkappe von der Rückseite des Objektivs ab.

  • • Wechseln Sie das Objektiv zügig in staubfreier Umgebung, um zu verhindern, dass Staub oder Schmutz in die Kamera eindringt. 2 Montieren Sie das Objektiv, indem Sie die beiden weißen Ausrichtmarkierungen (Ansetzindizes) an Objektiv und Kamera aufeinander ausrichten.
  • • Halten Sie die Kamera mit dem Objektiv nach unten, um Eindringen von Staub oder Schmutz in die Kamera zu verhindern. 3 Drehen Sie das Objektiv langsam in Pfeilrichtung, während Sie es leicht gegen die Kamera drücken, bis es in der Verriegelungsposition einrastet.

Gehäusekappe Hintere Objektivkappe Hinweis

  • •Halten Sie das Objektiv unbedingt gerade, und wenden Sie beim Anbringen eines Objektivs keine Gewalt an.
  • •Drücken Sie nicht den Objektiventriegelungsknopf beim Anbringen eines Objektivs.
  • •Der Mount-Adapter (getrennt erhältlich) wird zur Benutzung eines A-MountObjektivs (getrennt erhältlich) benötigt. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanleitung des Mount-Adapters.
  • •Wenn Sie die Kamera mit angebrachtem Objektiv tragen, halten Sie Kamera und Objektiv fest.
  • •Halten Sie nicht den Teil des Objektivs, der für Zoom- oder Fokuseinstellungen ausgefahren wird. So nehmen Sie das Objektiv ab Halten Sie den Objektiventriegelungsknopf gedrückt, und drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag in Pfeilrichtung.

Objektiventriegelungsknopf

Schritt 4: Einstellen der Sprache und der Uhr

Stellen Sie den Schalter ON/OFF (Ein-Aus) auf „ON“, um die Kamera einzuschalten. Schalter ON/OFF (Ein/Aus) 2 Wählen Sie die gewünschte Sprache aus, und drücken Sie dann die Mitte des Einstellrads. 3 Vergewissern Sie sich, dass [Eingabe] auf dem Bildschirm ausgewählt ist, und drücken Sie dann die Mitte. 4 Wählen Sie die gewünschte geografische Position aus, und drücken Sie dann die Mitte. 5 Wählen Sie einen Einstellungsposten durch Drücken der oberen/unteren Seite des Einstellrads oder durch Drehen des Einstellrads aus, und drücken Sie dann die Mitte. 6 Wählen Sie den gewünschten Posten durch Drücken der oberen/unteren/linken/rechten Seite des Einstellrads aus, und drücken Sie dann die Mitte des Einstellrads. 7 Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6 zur Einstellung anderer Posten, wählen Sie dann [Eingabe], und drücken Sie die Mitte.

  • •Wenn Sie Datum und Uhrzeit später einstellen wollen, können Sie das Einstellverfahren von Datum und Uhrzeit durch Drücken der Taste MENU abbrechen. In diesem Fall erscheint der Einstellbildschirm für Datum und Uhrzeit beim nächsten Einschalten der Kamera wieder.
  • •Um die Einstellung von Datum und Uhrzeit zurückzusetzen, benutzen Sie MENU (Seite 44). Hinweis
  • •Diese Kamera besitzt keine Funktion für das Einblenden des Datums in Bilder. Mithilfe von PlayMemories Home (nur für Windows) können Sie das Datum in Bilder einfügen und diese dann speichern und drucken. Schritt 5: Aufnehmen von Bildern im Automatikmodus

Drehen Sie den Moduswahlknopf auf

2 Blicken Sie durch den Sucher, und halten Sie die Kamera. 3 Stellen Sie die Größe des Motivs durch Drehen des Zoomrings am Objektiv ein, wenn ein Zoomobjektiv angebracht ist. 4 Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um zu fokussieren.

  • • Wenn das Bild scharf ist, leuchtet eine Anzeige (z. B. ) auf. 5 Drücken Sie den Auslöser ganz durch.

So nehmen Sie Filme auf Drücken Sie die Taste MOVIE, um die Aufnahme zu starten oder zu stoppen. So geben Sie Bilder wieder Drücken Sie die Taste (Wiedergabe), um Bilder wiederzugeben. Sie können das gewünschte Bild mit Hilfe des Einstellrads auswählen. So löschen Sie das angezeigte Bild Drücken Sie die Taste (Löschen), während ein Bild angezeigt wird, um es zu löschen. Wählen Sie [Löschen] mit dem Einstellrad auf dem Bestätigungsbildschirm aus, und drücken Sie dann die Mitte des Einstellrads, um das Bild zu löschen. So nehmen Sie Bilder in verschiedenen Aufnahmemodi auf Stellen Sie den Moduswahlknopf je nach dem Motiv oder den Funktionen, die Sie verwenden wollen, auf den gewünschten Modus ein.

Verwendung der Funktionen Wi-Fi / One-Touch (NFC) / Bluetooth Die Funktionen Wi-Fi, NFC One-Touch und Bluetooth der Kamera ermöglichen die Durchführung der folgenden Vorgänge.

  • • Speichern von Bildern auf einem Computer
  • • Übertragen von Bildern von der Kamera zu einem Smartphone
  • • Verwendung eines Smartphones als Fernbedienung für die Kamera
  • • Wiedergeben von Standbildern auf einem Fernsehgerät
  • • Aufzeichnen von Positionsdaten von einem Smartphone auf Bilder Einzelheiten dazu finden Sie in der „Hilfe“ (Seite 2) oder im beigefügten Dokument „Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide“. PlayMemories Mobile PlayMemories Mobile wird benötigt, um die Kamera mit einem Smartphone zu verbinden. Wenn PlayMemories Mobile bereits auf Ihrem Smartphone installiert ist, aktualisieren Sie die Applikation auf die neuste Version. Einzelheiten zu PlayMemories Mobile entnehmen Sie bitte der SupportSeite (http://www.sony.net/pmm/).

Aufzeichnen von Standortinformationen auf aufgenommene Bilder Mit Hilfe von PlayMemories Mobile können Sie Standortinformationen von einem verbundenen Smartphone (über Bluetooth-Kommunikation) erhalten und auf aufgenommene Bilder aufzeichnen.

Einführung in die Computer-Software / PlayMemories Camera Apps Wir bieten die folgende Computer-Software und PlayMemories Camera Apps an, um Ihren Genuss von Fotos/Filmen zu erhöhen. Um die Vorteile der Computer-Software auszunutzen, rufen Sie eine der folgenden URLs mit Ihrem Internet-Browser auf, und laden Sie dann die Software herunter, indem Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen. Falls eines dieser Programme bereits auf Ihrem Computer installiert ist, aktualisieren Sie es vor dem Gebrauch auf die neueste Version. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Sie können die empfohlene Betriebsumgebung für die Software unter dem folgenden URL überprüfen: http://www.sony.net/pcenv/ PlayMemories Home Mit der Software PlayMemories Home können Sie Standbilder und Filme zu Ihrem Computer importieren, um sie dort zu betrachten oder zu benutzen. Sie müssen PlayMemories Home installieren, um XAVC S-Filme oder AVCHD-Filme zu Ihrem Computer zu importieren. Sie können vom folgenden URL aus direkt auf die Download-Website zugreifen: http://www.sony.net/pm/

  • • Wenn Sie die Kamera an Ihren Computer anschließen, werden möglicherweise neue Funktionen zu PlayMemories Home hinzugefügt. Wir empfehlen daher, die Kamera an Ihren Computer anzuschließen, selbst wenn PlayMemories Home bereits auf dem Computer installiert DE worden ist.

Image Data Converter Sie können RAW-Bilder mit Hilfe verschiedener Funktionen, wie Farbtonkurve und Konturenschärfe, entwickeln und bearbeiten. Remote Camera Control Mit Remote Camera Control können Sie über einen Computer, der über ein USB-Kabel angeschlossen ist, die Kamera-Einstellungen ändern oder den Verschluss auslösen. Um Remote Camera Control zu benutzen, wählen Sie zuerst MENU (Einstellung) [USB-Verbindung] [PC-Fernbedienung] aus, und schließen Sie dann die Kamera über ein USB-Kabel an einen Computer an. PlayMemories Camera Apps

Sie können die Funktionen Ihrer Wahl zu Ihrer Kamera hinzufügen, indem Sie mit Hilfe Ihres Computers oder der Wi-Fi-Funktion der Kamera eine Verbindung mit der Applikations-Download-Website (PlayMemories Camera Apps) herstellen. http://www.sony.net/pmca/

  • • Nachdem Sie eine Applikation installiert haben, können Sie die Applikation aufrufen, indem Sie ein NFC-taugliches Android-Smartphone unter Verwendung der Funktion [One-Touch(NFC)] an das -Zeichen der Kamera halten.

Liste von MENU-Posten Einzelheiten zu den jeweiligen MENU-Posten finden Sie in der Hilfe. (Kameraeinstlg.1) Rote Registerkarte Qualität/Bildgröße Qualität Damit stellen Sie die Bildqualität für Standbilder ein. ([RAW] / [Fein] usw.) Bildgröße Damit wählen Sie die Größe der Standbilder aus. (L / M / S) Seitenverhält. Damit wählen Sie das Bildseitenverhältnis für Standbilder aus. Panorama: Größe Damit wählen Sie die Größe von Panoramabildern aus. Panorama: Ausricht. Damit legen Sie die Aufnahmerichtung für Panoramabilder fest. Langzeit-RM Damit legen Sie die Rauschunterdrückungsverarbe itung für Aufnahmen mit einer Verschlusszeit von 1 Sekunde oder länger fest. Hohe ISO-RM Damit legen Sie die Rauschunterdrückungsverarbeit ung für Hochempfindlichkeitsaufnahme fest. Farbraum Damit ändern Sie den Farbraum (Farbreproduktionsbereich). Objektivkomp. Damit wählen Sie die Art der Objektivkompensation. Aufnahme-Modus/Bildfolge

Automatikmodus Zum Aufnehmen steht entweder Intelligente Automatik oder Überlegene Automatik zur Auswahl. Szenenwahl Damit wählen Sie vorprogrammierte Einstellungen zur Anpassung an verschiedene Szenenbedingungen aus. ([Porträt] / [Sportaktion] usw.) Üb. Auto. Bildextrah. Wenn der Aufnahmemodus auf [Überlegene Autom.] eingestellt wird und die Kamera die mit mehreren Bildern aufzunehmende Szene erkennt, wird damit festgelegt, ob ein Bild automatisch extrahiert und gespeichert werden soll. Bildfolgemodus Damit legen Sie den Bildfolgemodus, z. B. für Serienaufnahme, fest. ([Selbstauslöser] / [Serienreihe] usw.) Belicht.reiheEinstlg. Damit können Sie Selbstauslöseraufnahme im Belichtungsreihenmodus, die Aufnahmereihenfolge für Belichtungsreihe und Weißabgleichreihe festlegen.

Abruf Damit rufen Sie Einstellungen auf, die auf [ Speicher] vorregistriert wurden.

Speicher Damit registrieren Sie die gewünschten Modi und Kamera-Einstellungen.

Fokusmodus Damit wird der Fokussiermodus gewählt. ([Einzelbild-AF] / [Nachführ-AF] usw.) PriorEinstlg bei AF-S Damit legen Sie den Zeitpunkt der Verschlussauslösung fest, wenn [Fokusmodus] bei einem unbeweglichen Motiv auf [Einzelbild-AF], [Direkt. Manuelf.] oder [Automatischer AF] eingestellt ist. PriorEinstlg bei AF-C Damit legen Sie den Zeitpunkt der Verschlussauslösung fest, wenn [Fokusmodus] bei einem beweglichen Motiv auf [Nachführ-AF] oder [Automatischer AF] eingestellt ist. Fokusfeld Damit wählen Sie den Fokussierbereich. ([Breit] / [Flexible Spot] usw.) AF-Hilfslicht Mittel-AF-Verriegel.

Damit wird das AF-Hilfslicht aktiviert, das Licht zur Unterstützung der Fokussierung bei dunklen Szenen liefert. Damit aktivieren Sie die Funktion der Motivverfolgung und Fokusnachführung, wenn Sie die Mitte des Einstellrads auf dem Aufnahmebildschirm drücken.

AF-System Damit wird die Autofokusmethode festgelegt, wenn ein LA-EA1/LA-EA3-Mount-Adapter (getrennt erhältlich) angeschlossen ist. AF b. Auslösung Damit bestimmen Sie, ob automatische Fokussierung durchgeführt wird, wenn der Auslöser halb niedergedrückt wird. Diese Funktion ist praktisch, wenn Sie Fokus und Belichtung getrennt einstellen wollen. Vor-AF Damit bestimmen Sie, ob Autofokus durchgeführt wird oder nicht, bevor der Auslöser halb gedrückt wird. Eye-Start AF Damit bestimmen Sie, ob der Autofokus verwendet wird, wenn Sie durch den Sucher blicken, falls ein LA-EA2/LA-EA4-Mount-Adapter (getrennt erhältlich) angebracht ist. AF-Feld auto. lösch. Damit wird festgelegt, ob das Fokusfeld ständig angezeigt werden soll, oder ob es kurz nach der Fokussierung ausgeblendet werden soll. Nachführ-AF-B. anz. Damit wird festgelegt, ob das Fokusfeld im Modus [Nachführ-AF] angezeigt werden soll oder nicht. AF Mikroeinst. Dient der Feineinstellung der Autofokus-Position bei Verwendung des LA-EA2- oder LA-EA4-MountAdapters (getrennt erhältlich). Belichtung

Belichtungskorr. Korrigiert die Helligkeit des gesamten Bildes. ISO Damit stellen Sie die ISO-Empfindlichkeit ein. ([ISO AUTO] usw.) ISO AUTO Min. VS Damit wird die längste Verschlusszeit festgelegt, bei der sich die ISO-Empfindlichkeit im Modus [ISO AUTO] zu ändern beginnt. Messmodus Damit wählen Sie die für die Helligkeitsmessung verwendete Methode aus. ([Multi] / [Spot] usw.) Spot-Mess.punkt Damit wird festgelegt, ob der Spotmessungspunkt mit dem Fokusfeld koordiniert werden soll, wenn [Fokusfeld] auf [Flexible Spot] oder [Erweit. Flexible Spot] eingestellt wird. Belicht.stufe AEL mit Auslöser Belicht.StrdEinstlg Damit wählen Sie die Schrittgröße für Verschlusszeit, Blende und Belichtungskorrektur. Damit wird festgelegt, ob die Belichtung gespeichert werden soll, wenn der Auslöser halb niedergedrückt wird. Diese Funktion ist praktisch, wenn Sie Fokus und Belichtung getrennt einstellen wollen. Damit wird der Standard für den korrekten Belichtungswert für jeden Messmodus eingestellt. Blitz Blitzmodus Ermöglicht Blitzeinstellungen. Blitzkompens. Damit stellen Sie die Blitzstärke ein. Bel.korr einst. Damit legen Sie fest, ob der Belichtungskorrekturwert für die Blitzkorrektur übernommen wird. Rot-Augen-Reduz Damit reduzieren Sie den Rote-Augen-Effekt bei Blitzaufnahmen. Farbe/WB/Bildverarbeitung Weißabgleich Damit wird der Farbtoneffekt des Umgebungslichts korrigiert, um weißliche Objekte in einem weißen Farbton aufzunehmen. ([Auto] / [Tageslicht] usw.) PriorEinst. bei AWB Damit wird gewählt, welcher Farbton den Vorrang erhalten soll, wenn unter Lichtverhältnissen, wie z. B. Glühlampenlicht, bei Einstellung von [Weißabgleich] auf [Auto] aufgenommen wird. DRO/Auto HDR Damit wird der Kontrast von Licht und Schatten zwischen dem Motiv und dem Hintergrund analysiert, indem das Bild in kleine Bereiche unterteilt wird, um ein Bild mit optimaler Helligkeit und Abstufung zu erzeugen. Kreativmodus Damit wählen Sie die gewünschte Bildverarbeitung. Sie können auch Kontrast, Farbsättigung und Konturenschärfe einstellen. ([Lebhaft] / [Porträt] usw.) Bildeffekt Bilder werden mit einer Textur aufgenommen, die auf den gewählten Effekt beschränkt ist. ([Spielzeugkamera] / [Sattes Monochrom] usw.)

Fotoprofil Soft Skin-Effekt Damit können Sie Einstellungen, wie z. B. Farbe und Farbton, beim Aufnehmen von Bildern ändern.

  • Diese Funktion ist für erfahrene Filmemacher vorgesehen. Damit stellen Sie den Soft Skin-Effekt und die Effektstufe ein. Fokus-Hilfe Fokusvergrößerung Damit vergrößern Sie das Bild vor der Aufnahme, so dass Sie den Fokus überprüfen können. Fokusvergröß.zeit Damit bestimmen Sie die Zeitdauer, während der das Bild in vergrößerter Form angezeigt wird. AF bei Fokusvergr Damit wird festgelegt, ob der Autofokus verwendet wird oder nicht, wenn ein vergrößertes Bild angezeigt wird. Während das vergrößerte Bild angezeigt wird, können Sie innerhalb eines kleineren Bereichs als den flexiblen Punkt fokussieren. MF-Unterstützung Zeigt ein vergrößertes Bild für manuelle Fokussierung an. Kantenanheb.stufe Damit wird bei manueller Fokussierung der Umriss von scharf eingestellten Bereichen mit einer bestimmten Farbe hervorgehoben. Kantenanheb.farbe Damit legen Sie die für die Kantenanhebung verwendete Farbe fest. Gesichtserk./Aufn.-Hilfe

Lächel-/Ges.-Erk. Damit wählen Sie, ob Gesichter automatisch erkannt und verschiedene Einstellungen automatisch durchgeführt werden. Damit bestimmen Sie, ob die Kamera automatisch den Verschluss auslöst, wenn sie ein Lächeln erkennt. ([Aus] / [Ein (registr. Gesicht)] / [Ein] / [Auslös. bei Lächeln]) Gesichtsregistr. Damit registrieren oder wechseln Sie die Person, die bei der Fokussierung Priorität erhalten soll. Auto. Objektrahm. Diese Funktion analysiert die Szene beim Erfassen von Gesichtern, Nahaufnahmen oder Motiven, die mit AF-Nachführung verfolgt werden, und beschneidet und speichert automatisch eine weitere Kopie des Bilds mit einer eindrucksvolleren Komposition. (Kameraeinstlg.2) Violette Registerkarte Film Film/Zeitl.&-raffer Damit wird der Belichtungsmodus festgelegt, wenn Filme oder Zeitlupen-/Zeitrafferfilme aufgenommen werden. Dateiformat Auswahl des Filmdateiformats. ([XAVC S 4K] / [AVCHD] usw.) Aufnahmeeinstlg Damit wird die Bitrate und die Bildfrequenz für die Filmgröße ausgewählt. Zeitl.&-rafferEinst. Damit werden die Einstellungen für Zeitlupenund Zeitrafferfilmaufnahme geändert. Dual-Video-AUFN

Damit wird festgelegt, ob ein XAVC S-Film und ein MP4-Film, bzw. ein AVCHD-Film und ein MP4-Film gleichzeitig aufgezeichnet werden. AF Speed Damit schalten Sie die Fokussiergeschwindigkeit um, wenn Sie den Autofokus im Filmmodus verwenden. AF-Verfolg.empf. Damit wird die AF-Nachführempfindlichkeit für den Filmmodus festgelegt. Auto. Lang.belich. Damit aktivieren Sie die Funktion, welche die Verschlusszeit im Filmmodus automatisch der Umgebungshelligkeit anpasst. Audioaufnahme Damit bestimmen Sie, ob Ton während einer Filmaufnahme aufgezeichnet wird. Tonaufnahmepegel Diese Funktion passt den Tonaufnahmepegel während der Filmaufnahme an. Tonpegelanzeige Damit wird festgelegt, ob der Audiopegel angezeigt wird.

Windgeräuschreduz. Reduziert das Windgeräusch während der Filmaufnahme. Markierungsanz. Damit wird festgelegt, ob bei Filmaufnahmen Markierungen auf dem Monitor angezeigt werden. Markier.einstlg. Damit festgelegt, welche Markierungen bei Filmaufnahmen auf dem Monitor angezeigt werden. Verschluss/SteadyShot Geräuschlose Auf. Bilder werden ohne ein Verschlussgeräusch aufgenommen. Elekt. 1.Verschl.vorh. Damit bestimmen Sie, ob die elektronische Funktion „Vorderer Schlitzverschluss“ verwendet wird oder nicht. Ausl. ohne Objektiv Damit wird festgelegt, ob der Verschluss ausgelöst wird, wenn kein Objektiv angebracht ist. Auslösen ohne Karte Damit legen Sie fest, ob der Verschluss ausgelöst wird, wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist. SteadyShot Damit wird festgelegt, ob SteadyShot für Aufnahme aktiviert wird. SteadyShot-Einstlg. Damit werden SteadyShot-Einstellungen festgelegt. Zoom

Zoom Damit wird der Zoomfaktor für andere Zoomfunktionen außer dem optischen Zoom festgelegt. Zoom-Einstellung Damit bestimmen Sie, ob Klarbild-Zoom und Digitalzoom beim Zoomen verwendet werden oder nicht. Zoomring-Drehricht. Ein- und Auszoomen wird der Drehrichtung des Zoomobjektivs zugewiesen. Diese Funktion ist nur mit einem Motorzoomobjektiv verfügbar, das mit dieser Funktion kompatibel ist. Anzeige/Bildkontrolle Taste DISP Damit legen Sie die Art der auf dem Monitor oder im Sucher anzuzeigenden Informationen fest, wenn die Taste DISP gedrückt wird. FINDER/MONITOR Damit legen Sie die Methode zum Umschalten der Anzeige zwischen dem elektronischen Sucher und dem Monitor fest. Sucher-Bildfreq. Damit legen Sie die Bildfrequenz für den Sucher bei Standbildaufnahme fest. Zebra Diese Funktion zeigt Streifen für die Helligkeitseinstellung an. Gitterlinie Damit wird ein Gitternetz zum Einstellen der Bildkomposition angezeigt. Belich.einst.-Anleit. Damit aktivieren Sie die Anleitung, die angezeigt wird, wenn Sie Belichtungseinstellungen auf dem Aufnahmebildschirm ändern. Anzeige Live-View Damit bestimmen Sie, ob Einstellungen, wie z. B. die Belichtungskorrektur, auf der Monitoranzeige reflektiert werden oder nicht. Bildkontrolle Damit aktivieren Sie die Bildkontrolle zur Anzeige des aufgenommenen Bilds nach der Aufnahme.

Benutzerdef. Bedienung BenutzerKey(Aufn.) Damit werden Funktionen den verschiedenen Tasten zugewiesen, damit Sie Bedienungsvorgänge durch Drücken der Tasten während der Aufnahme von Bildern beschleunigen können. BenutzerKey(Wdg) Damit werden Funktionen den Tasten zugewiesen, damit Sie Bedienungsvorgänge durch Drücken der Tasten während der Wiedergabe von Bildern beschleunigen können. Funkt.menü-Einstlg. Damit können Sie die Funktionen anpassen, die beim Drücken der Taste Fn (Funktion) angezeigt werden.

Regler/Rad-Konfig. Damit wird die Funktion des Drehreglers und des Einstellrads festgelegt, wenn der Belichtungsmodus auf M eingestellt wird. Bei dieser Einstellung können Sie die Verschlusszeit oder die Blende anpassen. Regler/Rad Ev-Korr. Die Belichtungskorrektur wird mit dem Drehregler oder dem Einstellrad eingestellt. MOVIE-Taste Damit wird die Taste MOVIE aktiviert oder deaktiviert. Regler-/Radsperre Damit wird festgelegt, ob der Drehregler und das Einstellrad beim Aufnehmen vorübergehend mit der Taste Fn deaktiviert werden. Sie können den Drehregler und das Einstellrad deaktivieren/aktivieren, indem Sie die Taste Fn gedrückt halten. Signaltöne Damit wählen Sie, ob ein Piepton während Autofokus- oder Selbstauslöservorgängen abgegeben wird. (Drahtlos)

Grüne Registerkarte An Smartph. send. Damit übertragen Sie Bilder zur Anzeige auf einem Smartphone. An Comp. senden Damit können Sie Bilder sichern, indem Sie diese zu einem Computer übertragen, der mit einem Netzwerk verbunden ist. Auf TV wiedergeben Gestattet Ihnen, Bilder auf einem netzwerktauglichen Fernsehgerät zu betrachten. One-Touch(NFC) Damit weisen Sie eine Applikation der OneTouch-Funktion (NFC) zu. Sie können die Applikation zum Aufnehmen aufrufen, indem Sie ein NFC-taugliches Smartphone an die Kamera halten. Flugzeug-Modus Deaktiviert Drahtloskommunikation vom Gerät, wie z. B. die Wi-Fi-, NFC- und Bluetooth-Funktion. Wi-Fi-Einstellungen Gestattet Ihnen, Ihren Zugangspunkt zu registrieren und die Wi-Fi-Verbindungsinformationen zu überprüfen oder zu ändern. Bluetooth-Einstlg. Damit werden die Einstellungen zum Verbinden der Kamera mit einem Smartphone über eine Bluetooth-Verbindung geregelt. StO.infoVerknEinst Damit werden Positionsdaten vom gekoppelten Smartphone erhalten und auf erfasst Bilder aufgezeichnet. Gerätename bearb. Damit wird der Gerätename unter Wi-Fi Direct usw. geändert. Netzw.einst. zurücks. Damit werden alle Netzwerkeinstellungen zurückgesetzt. (Applikation) Hellgrüne Registerkarte DE Applikationsliste Zeigt die Applikationsliste an. Sie können die zu verwendende Applikation auswählen. Einführung Zeigt Anweisungen zur Verwendung der Applikation an. (Wiedergabe) Blaue Registerkarte Löschen Damit löschen Sie ein Bild. Ansichtsmodus Damit können Sie Bilder des angegebenen Datums oder Ordners von Standbildern und Filmen wiedergeben. Bildindex Damit können Sie mehrere Bilder gleichzeitig anzeigen. Anzeige-Drehung Damit wird die Wiedergabeorientierung für im Hochformat aufgenommene Bilder festgelegt. Diaschau Damit geben Sie eine Diaschau wieder. Drehen Dient zum Drehen des Bilds.

Vergrößern Schützen Schützt aufgenommene Bilder gegen versehentliches Löschen. Ausdrucken Damit wird im Voraus auf der Speicherkarte angegeben, welche Standbilder später ausgedruckt werden sollen. Fotoaufzeichnung Damit wird eine ausgewählte Szene in einem Film erfasst, die als Standbild gespeichert werden soll. (Einstellung)

Damit können Sie Wiedergabebilder vergrößern. Gelbe Registerkarte Monitor-Helligkeit Damit stellen Sie die Helligkeit des Bildschirms ein. Sucherhelligkeit Legt die Helligkeit des elektronischen Suchers fest. Sucher-Farbtemp. Damit stellen Sie die Farbtemperatur des Suchers ein. Gamma-Anz.hilfe Damit wird ein S-Log-Bild in ein Bild umgewandelt, dessen Kontrast einer normalen Gamma-Einstellung entspricht, wenn es zur Unterstützung der Überwachung angezeigt wird. Lautstärkeeinst. Damit stellen Sie die Lautstärke für Filmwiedergabe ein. Upload-Einstell. Damit aktivieren Sie die Upload-Funktion der Kamera, wenn Sie eine im Fachhandel erhältliche Eye-Fi-Karte benutzen. Kachelmenü Damit bestimmen Sie, ob das Kachelmenü bei jedem Drücken der Taste MENU angezeigt wird oder nicht. Modusregler-Hilfe Damit schalten Sie den Moduswahlknopfführer (Erläuterung des jeweiligen Aufnahmemodus) ein oder aus. Löschbestätigng Damit bestimmen Sie, ob [Löschen] oder [Abbrechen] auf dem LöschungsBestätigungsbildschirm vorgewählt wird. Anzeigequalität Damit legen Sie die Anzeigequalität fest. Energiesp.-Startzeit Damit können Sie die Zeitintervalle bis zur automatischen Aktivierung des Stromsparmodus einstellen. Autom. AUS Temp. Damit wird die Kameratemperatur festgelegt, bei der sich die Kamera während der Aufnahme automatisch ausschaltet. Wählen Sie bei Verwendung des Handheld-Modus die Einstellung [Standard]. NTSC/PAL-Auswahl*1 Damit wird das TV-Format des Gerätes geändert, damit Sie in einem anderen Filmformat aufnehmen können. Reinigungsmodus Startet den Reinigungsmodus zum Reinigen des Bildsensors. Berührungsmodus Damit bestimmen Sie, ob die Touch-Bedienung des Monitors aktiviert wird oder nicht. Touchpad (vertikal) Damit bestimmen Sie, ob die Kamera mit dem Touchpad bedient wird, wenn Sie den Sucher in der Vertikalstellung benutzen. Touchpad-Ber.einst. Damit bestimmen Sie den bei TouchpadBedienung zu benutzenden Bereich, wenn Sie mit dem Sucher aufnehmen. Demo-Modus Damit schalten Sie die Demonstrationswiedergabe von Filmen ein oder aus. TC/UB-Einstlg. Damit legen Sie den Timecode (TC) und das User Bit (UB) fest.

  • Diese Funktion ist für erfahrene Filmemacher vorgesehen. Fernbedienung Damit bestimmen Sie, ob die InfrarotFernbedienung verwendet wird. HDMI-Einstellungen Damit legen Sie die HDMI-Einstellungen fest.

4K-Ausg.Auswahl USB-Verbindung Damit bestimmen Sie die USBVerbindungsmethode. USB-LUN-Einstlg. Erweitert die Kompatibilität durch Einschränken der Funktionen der USB-Verbindung. Setzen Sie diese Funktion unter normalen Bedingungen auf [Multi]. Die Einstellung [Einzeln] sollte nur dann verwendet werden, wenn die Verbindung zwischen der Kamera und einem Computer oder einer AV-Komponente nicht hergestellt werden kann. USB-Stromzufuhr Damit legen Sie fest, ob die Stromversorgung über die USB-Verbindung erfolgt, wenn die Kamera über ein Micro-USB-Kabel mit einem Computer oder einem USB-Gerät verbunden ist. Wenn Sie das mitgelieferte Netzteil benutzen, erfolgt die Stromversorgung ohne Rücksicht darauf, ob diese Einstellung aktiviert oder deaktiviert ist. PC-Fernb.-Einstlg. Damit werden die PC-FernaufnahmeEinstellungen geregelt. Sprache

Damit wird festgelegt, wie 4K-Filme über HDMI aufzunehmen und auszugeben sind, wenn die Kamera an einen externen Recorder/Player angeschlossen wird, der 4K unterstützt. Damit wählen Sie die Sprache aus. Datum/Uhrzeit Damit stellen Sie Datum, Uhrzeit und Sommerzeit ein. Gebietseinstellung Damit stellen Sie den Einsatzort ein. Urheberrechtsinfos Damit legen Sie Copyright-Informationen für Standbilder fest. Formatieren Damit wird die Speicherkarte formatiert. Dateinummer Damit bestimmen Sie die Methode für die Zuweisung von Dateinummern. Dateinamen einst. Damit werden die ersten 3 Zeichen des Dateinamens für Standbilder geändert. REC-Ordner wählen Damit ändern Sie den Ordner, der zum Speichern von Standbildern und Filmen ausgewählt wurde (MP4). Neuer Ordner Damit erstellen Sie einen neuen Ordner zum Speichern von Standbildern und Filmen (MP4). Ordnername Damit legen Sie das Ordnerformat für Standbilder fest. Bild-DB wiederherst. Damit können Sie die Bilddatenbankdatei wiederherstellen und Aufnahme und Wiedergabe aktivieren. Medien-Info anzeig. Damit zeigen Sie die verbleibende Aufnahmezeit von Filmen und die noch speicherbare Anzahl von Standbildern auf der Speicherkarte an. Version Zeigt die Software-Version der Kamera an. Zertifizierungslogo*2 Damit werden Zertifizierungsdaten für die Kamera angezeigt (nur einige der Zertifizierungslogos werden angezeigt). Einstlg zurücksetzen Damit setzen Sie die Einstellungen auf ihre Vorgaben zurück. Wählen Sie [Initialisieren], um alle Einstellungen auf ihre Standardwerte zurückzusetzen.

*1 Wenn Sie diesen Posten ändern, müssen Sie die Speicherkarte für Kompatibilität mit dem PAL- bzw. dem NTSC-System formatieren. Beachten Sie auch, dass es u. U. nicht möglich ist, mit dem NTSC-System aufgezeichnete Filme auf Fernsehgeräten des PAL-Systems abzuspielen. *2 Nur Übersee-Modelle.

Technische Daten Akku-Nutzungsdauer und Zahl der aufnehmbaren Bilder Aufnahme (Standbilder) Tatsächliche Aufnahme (Filme) Daueraufnahme (Filme) AkkuNutzungsdauer Anzahl von Bildern Bildschirmmodus

Ca. 310 Bildschirmmodus Ca. 70 Min.

Bildschirmmodus Ca. 105 Min.

  • • Die obigen Schätzungswerte für Akku-Nutzungsdauer und Anzahl von aufnehmbaren Bildern gelten für einen voll aufgeladenen Akku. Die Akku-Nutzungsdauer und die Anzahl der Bilder kann je nach den Benutzungsbedingungen abnehmen.
  • • Die Akku-Nutzungsdauer und die Anzahl der aufnehmbaren Bilder sind Schätzungswerte auf der Basis der Aufnahme unter den folgenden Bedingungen: –– Verwendung des Akkus bei einer Umgebungstemperatur von 25 °C. –– Verwendung eines E PZ 16 - 50 mm F3.5 - 5.6 OSS-Objektivs (getrennt erhältlich) –– Verwendung einer Sony SDXC-Speicherkarte der UHS-Geschwindigkeitsklasse 3 ( ) (getrennt erhältlich) –– [Sucherhelligkeit]: [Manuell] [±0] –– [Monitor-Helligkeit]: [Manuell] [±0] –– [Anzeigequalität]: [Standard]
  • • Die Zahlen für „Aufnahme (Standbilder)“ basieren auf dem CIPA-Standard und gelten für Aufnahme unter den folgenden Bedingungen: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) –– DISP: [Alle Infos anz.] –– [Fokusmodus]: [Automatischer AF] –– Alle 30 Sekunden wird ein Bild aufgenommen. –– Der Blitz wird bei jeder zweiten Aufnahme ausgelöst. –– Die Kamera wird nach jeweils zehn Aufnahmen ein- und ausgeschaltet.
  • • Die Minutenzahlen für Filmaufnahme basieren auf dem CIPA-Standard und gelten für Aufnahme unter den folgenden Bedingungen: –– Die Bildqualität ist auf XAVC S HD 60p 50M /50p 50M eingestellt. –– Tatsächliche Aufnahme (Filme): Akku-Nutzungsdauer basierend auf wiederholter Durchführung von Aufnahme, Zoomen, Aufnahmebereitschaft, Ein-/Ausschalten usw. –– Daueraufnahme (Filme): Akku-Nutzungsdauer basierend auf ununterbrochener Aufnahme bis zum Erreichen der Obergrenze (29 Minuten), und dann durch erneutes Drücken der Taste MOVIE (Film) fortgesetzter Aufnahme. Andere Funktionen, wie z. B. Zoomen, werden nicht ausgeführt. Verwendbare Speicherkarten Die folgenden Speicherkartentypen können mit dieser Kamera verwendet werden. Das Zeichen gibt an, dass diese Speicherkarten zum Aufnehmen von Standbildern oder Filmen verwendet werden können. Wenn Sie Memory Stick Micro oder microSD-Speicherkarten mit dieser Kamera benutzen, achten Sie darauf, den korrekten Adapter zu verwenden. Speicherkarte Für Standbilder Für Filme MP4 AVCHD XAVC S

*1 Filme können nicht in 100 Mbps oder mehr aufgezeichnet werden. ) oder schneller, oder *2 SD-Geschwindigkeitsklasse 4 ( UHS-Geschwindigkeitsklasse 1 ( ) oder schneller ), oder *3 SD-Geschwindigkeitsklasse 10 ( UHS-Geschwindigkeitsklasse 1 ( ) oder schneller Um mit 100 Mbps oder mehr aufzunehmen, wird UHS-Geschwindigkeitsklasse 3 ( ) benötigt. Hinweis

  • •Wenn eine SDHC-Speicherkarte verwendet wird, um XAVC S-Filme über längere Zeitspannen aufzunehmen, werden die aufgezeichneten Filme in Dateien von 4 GB aufgeteilt. Die aufgeteilten Dateien können als einzelne Datei behandelt werden, indem sie mit Hilfe von PlayMemories Home zu einem Computer importiert werden. Anzahl der aufnehmbaren Bilder Wenn Sie eine Speicherkarte in die Kamera einsetzen und den Schalter ON/OFF (Ein-Aus) auf „ON“ stellen, wird die Anzahl der aufnehmbaren Bilder (bei Fortsetzung der Aufnahme mit den aktuellen Einstellungen) auf dem Monitor angezeigt. Hinweis
  • •Wenn „0“ (die Anzahl der aufnehmbaren Bilder) in Orange blinkt, ist die Speicherkarte voll. Ersetzen Sie die Speicherkarte durch eine andere, oder löschen Sie Bilder auf der gegenwärtigen Speicherkarte.
  • •Wenn „NO CARD“ in Orange blinkt, bedeutet dies, dass keine Speicherkarte eingesetzt worden ist. Setzen Sie eine Speicherkarte ein.

Anzahl der auf einer Speicherkarte speicherbaren Bilder Die nachstehende Tabelle gibt die ungefähre Anzahl von Bildern an, die auf einer mit dieser Kamera formatierten Speicherkarte aufgenommen werden kann. Die Werte wurden unter Verwendung von Sony-Standardspeicherkarten für Prüfzwecke bestimmt. Die Werte können je nach den Aufnahmebedingungen und der Art der verwendeten Speicherkarte unterschiedlich sein. Bildgröße]: [L: 24M] Seitenverhält.]: [3:2]* (Einheiten: Bilder) Qualität Standard 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB

  • Wenn [ Seitenverhält.] auf eine andere Option als [3:2] eingestellt ist, können Sie mehr Bilder als die in der obigen Tabelle angegebene Anzahl

aufnehmen (außer bei Wahl von [RAW]). Hinweis

  • •Selbst wenn die Anzahl der aufnehmbaren Bilder höher als 9999 ist, erscheint „9999“.
  • •Wenn ein Bild, das mit einem anderen Produkt aufgenommen wurde, auf dieser Kamera wiedergegeben wird, erscheint es u. U. nicht in der tatsächlichen Bildgröße.
  • •Die angegebenen Zahlen gelten bei Verwendung einer Sony-Speicherkarte.

Aufnehmbare Filmzeiten Die nachstehende Tabelle zeigt die ungefähren Gesamtaufnahmezeiten bei Verwendung einer mit dieser Kamera formatierten Speicherkarte. Die Werte können je nach den Aufnahmebedingungen und der Art der verwendeten Speicherkarte unterschiedlich sein. Die Aufnahmezeiten bei Einstellung Dateiformat] auf [XAVC S 4K], [XAVC S HD] und [AVCHD] gelten für von [ Aufnahme bei Einstellung von [Dual-Video-AUFN] auf [Aus]. (h (Stunden), m (Minuten)) Dateiformat Aufnahmeeinstellung 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB 30p 100M/ 25p 100M

  • Nur bei Einstellung von [NTSC/PAL-Auswahl] auf NTSC
  • • Daueraufnahme ist für ungefähr 29 Minuten (eine Produktspezifikationsgrenze) möglich. Die ununterbrochene Aufnahmezeit kann in den folgenden Situationen abweichen: –– Bei Einstellung des Dateiformats auf MP4 (28M): Ca. 20 Minuten (begrenzt durch die Dateigröße von 4 GB) –– Bei Aufnahme von Zeitlupen-/Zeitrafferfilmen: Die Aufnahme stoppt automatisch, wenn die aufgezeichnete Datei eine Länge von ca. 29 Minuten erreicht (der wiedergegebene Film erreicht ca. 29 Minuten). (Die Aufnahme stoppt automatisch, wenn die aufgezeichnete Datei eine Länge von ca. 15 Minuten erreicht für den Fall, dass Aufnahmeeinstlg] auf [60p/50p] und [ Bildfrequenz] auf [30fps/25fps] eingestellt ist.)
  • • Die Zeiten für Zeitlupen-/Zeitrafferfilme sind Wiedergabezeiten, nicht Aufnahmezeiten.
  • •Die verfügbare Filmaufnahmezeit ist unterschiedlich, weil die Kamera mit VBR (Variable Bit Rate) aufnimmt. Bei diesem Verfahren wird die Bildqualität abhängig von der Aufnahmeszene automatisch justiert. Wenn Sie schnell bewegte Motive aufnehmen, ist das Bild klarer, aber die verfügbare Aufnahmezeit wird kürzer, weil für die Aufnahme mehr Speicherplatz erforderlich ist. Die Aufnahmezeit hängt ebenfalls von den Aufnahmebedingungen, dem Motiv oder der Einstellung von Bildqualität/ Bildgröße ab.
  • •Die angegebenen Zeiten sind verfügbare Aufnahmezeiten bei Verwendung einer Sony-Speicherkarte.

Hinweise zu fortlaufender Filmaufnahme

  • • Die Durchführung von Filmaufnahmen in hoher Qualität oder Serienaufnahmen fordern einen hohen Strombedarf. Daher steigt bei fortgesetzter Aufnahme die Innentemperatur der Kamera, besonders die des Bildsensors. In solchen Fällen schaltet sich die Kamera automatisch aus, da die Oberfläche der Kamera auf eine hohe Temperatur erwärmt wird, die die Qualität der Bilder beeinträchtigen oder den internen Mechanismus der Kamera belasten kann.
  • • Die folgenden Werte geben die ununterbrochenen Zeiten vom Aufnahmestart bis zum Aufnahmestopp an. Umgebungstemperatur Daueraufnahmezeit für Filme (HD) Daueraufnahmezeit für Filme (4K) 20 °C Ca. 29 Min. Ca. 20 Min. 30 °C Ca. 29 Min. Ca. 20 Min. 40 °C Ca. 29 Min. Ca. 20 Min. [Autom. AUS Temp.]: [Standard] HD: XAVC S HD (60p 50M/50p 50M, nicht über Wi-Fi verbunden) 4K: XAVC S 4K (24p 60M, nicht über Wi-Fi verbunden)
  • • Die für Filmaufnahme verfügbare Zeitdauer hängt von der Temperatur, dem Dateiformat/der Aufnahme-Einstellung für Filme, der WiFi-Netzwerkumgebung oder dem Zustand der Kamera vor dem Aufnahmebeginn ab. Wenn Sie nach dem Einschalten der Kamera den Bildausschnitt häufig ändern oder viele Bilder aufnehmen, steigt die Innentemperatur der Kamera, so dass die verfügbare Aufnahmezeit verkürzt wird. erscheint, ist die Temperatur der Kamera zu hoch.
  • • Falls die Kamera die Aufnahme wegen hoher Temperatur abbricht, lassen Sie die Kamera eine Zeitlang ausgeschaltet liegen. Setzen Sie die Aufnahme fort, nachdem die Innentemperatur der Kamera vollkommen gesunken ist.
  • • Durch Beachten der folgenden Punkte können Sie die Aufnahmezeit verlängern. –– Halten Sie die Kamera von direktem Sonnenlicht fern. –– Schalten Sie die Kamera aus, wenn sie nicht benutzt wird.
  • • Wenn [ Dateiformat] auf [AVCHD] gesetzt wird, wird die Dateigröße von Filmen auf ca. 2 GB begrenzt. Wenn die Filmdateigröße ca. 2 GB während der Aufnahme erreicht, wird automatisch eine neue Filmdatei erzeugt.
  • • Wenn [ Dateiformat] auf [MP4] gesetzt wird, wird die Dateigröße von Filmen auf ca. 4 GB begrenzt. Wenn die Filmdateigröße ca. 4 GB während der Aufnahme erreicht, wird die Aufnahme automatisch 52 angehalten. Technische Daten Kamera [Belichtungssteuerung] [System] Messmethode 1 200-Segment-Messung durch den Bildsensor Kameratyp Digitalkamera mit Wechselobjektiv Objektiv Sony E-Bajonett-Objektiv [Bildsensor] Bildsensor APS-C-Format (23,5 mm × 15,6 mm) CMOS-Bildsensor Effektive Pixelzahl der Kamera Ca. 24 200 000 Pixel Gesamtpixelzahl des Bildsensors Ca. 25 000 000 Pixel [SteadyShot] System Bildstabilisierung mit Sensorverschiebung in der Kamera [Staubschutz] System Antistatische Beschichtung auf optischem Filter und BildsensorVerschiebungsmechanismus [Autofokussystem] System Phasenerkennungssystem/ Kontrasterkennungssystem Empfindlichkeitsbereich EV–1 bis EV20 (bei ISO 100-Konvertierung mit F2.0Objektiv) Messbereich EV–2 bis EV20 (bei ISO 100-Konvertierung mit F2.0Objektiv) ISO-Empfindlichkeit (empfohlener Belichtungsindex) Standbilder: AUTO, ISO 100 – ISO 25 600 (Erweitert ISO: maximal ISO 51 200) Filme: AUTO, ISO 100 – ISO 25 600-Konvertierung Belichtungskorrektur ±5,0 EV (umschaltbar zwischen 1/3und 1/2-EV-Schritten)

[Verschluss] Typ Elektronisch gesteuerter VertikalSchlitzverschluss Verschlusszeiten Standbilder: 1/4 000 Sekunde bis 30 Sekunden, BULB Filme: 1/4 000 Sekunde bis 1/4 Sekunde (1/3-EV-Schritte) ––1080 60i-kompatibles Gerät: bis zu 1/60 Sekunde im Modus AUTO (bis zu 1/30 Sekunde im automatischen Langverschlusszeitmodus) ––1080 50i-kompatibles Gerät: bis zu 1/50 Sekunde im Modus AUTO (bis zu 1/25 Sekunde im automatischen Langverschlusszeitmodus) Blitzsynchronzeit 1/160 Sekunde

[Speichermedium] Memory Stick PRO Duo, SD-Karte [Monitor] [Stromversorgung] Batterietyp Akku NP-FW50 [Elektronischer Sucher] Leistungsaufnahme (während der Aufnahme) Bei Verwendung eines E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS-Objektivs Ca. 2,8 W (bei Aufnahme mit dem Sucher) Ca. 2,5 W (bei Aufnahme mit dem Monitor) Typ Elektronischer Sucher [Sonstiges] Gesamtzahl der Bildpunkte 2 359 296 Punkte Exif Print Kompatibel Sucherbildabdeckung 100% PRINT Image Matching III Kompatibel Vergrößerung Ca. 1,07× Ca. 0,70× (35-mm-FormatEntsprechung) mit 50-mm-Objektiv auf unendlich, –1 m–1 (Dioptrien) DPOF Kompatibel Augenpunkt (CIPA-konform) Ca. 23 mm vom Okular, ca. 21,4 mm vom Okularrahmen bei –1 m–1 Gewicht (CIPA-konform) (ca.) 453 g (inklusive Akku und SD-Karte) 410 g (nur Kamera) LCD-Monitor Breitbild, 7,5 cm (3,0-Typ) TFTAnsteuerung, Touchpanel Gesamtzahl der Bildpunkte 921 600 Punkte Dioptrien-Einstellung –4,0 m–1 bis +3,0 m–1 [Eingänge/Ausgänge] Multi/Micro-USB-Buchse* Hi-Speed USB (USB 2.0)

  • Unterstützt Micro-USB-kompatible Geräte. HDMI HDMI-D-Mikrobuchse Buchse (Mikrofon) 3,5-mm-Stereo-Minibuchse

Abmessungen (CIPA-konform) (ca.) 120,0 mm × 66,9 mm × 53,3 mm (B/H/T) Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C Lagertemperatur –20 °C bis +60 °C [Dateiformat] [Drahtloses LAN] Standbild JPEG-konform (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.31, MPF Baseline), RAW (Sony ARW 2.3-Format) Unterstütztes Format IEEE 802.11 b/g/n Filme (XAVC S-Format) Mit dem Format MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S Ver. 1.0 konform Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: LPCM 2ch (48 kHz 16 Bit) Unterstützte Sicherheitsprotokolle

WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK

Film (AVCHD-Format) Mit dem Format AVCHD Ver. 2.0 kompatibel Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital 2ch Dolby Digital Stereo Creator

  • •Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Film (MP4-Format) Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch USB-Kommunikation Hi-Speed USB (USB 2.0) Frequenzband 2,4 GHz Konfigurationsmethode Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/ Manuell Zugangsmethode Infrastruktur-Modus [NFC] Tag-Typ NFC Forum Type 3 Tag-konform [Bluetooth-Kommunikation] Bluetooth-Standard Ver. 4.1 Frequenzband 2,4 GHz Model No. WW213019 [Blitz] Netzteil AC-UUD12/UUE12 Blitzleitzahl 6 (in Metern bei ISO 100) Stromversorgung 100 V bis 240 V Wechselstrom, 50 Hz/60 Hz, 0,2 A Blitzladezeit Ca. 4 Sekunden Blitzbereichsabdeckung Deckt ein 16-mm-Objektiv ab (durch das Objektiv angegebene Brennweite)

Ausgangsspannung 5 V Gleichstrom, 1,5 A Blitzkorrektur ±3,0 EV (umschaltbar zwischen 1/3- und 1/2-EV-Schritten)

Akku NP-FW50 Nennspannung 7,2 V Gleichstrom Änderungen von Design und technischen Daten vorbehalten.

Info zur Brennweite Der Bildwinkel dieser Kamera ist schmäler als der einer 35-mmKleinbildkamera. Sie können die ungefähre Entsprechung der Brennweite einer 35-mmKleinbildkamera erzielen und mit demselben Bildwinkel aufnehmen, indem Sie die Brennweite Ihres Objektivs um die Hälfte verlängern. Wenn Sie beispielsweise ein 50-mmObjektiv verwenden, erhalten Sie die ungefähre Entsprechung eines 75-mm-Objektivs einer 35-mmKleinbildkamera. Markenzeichen

  • •Memory Stick und sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation. sind
  • •XAVC S und eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation.
  • •„AVCHD Progressive“ und das „AVCHD Progressive“Logo sind Markenzeichen von Panasonic Corporation und Sony Corporation.
  • •Mac ist ein eingetragenes Markenzeichen von Apple Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
  • •IOS ist ein eingetragenes Markenzeichen oder Markenzeichen von Cisco Systems, Inc.
  • •iPhone und iPad sind eingetragene Markenzeichen von Apple Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
  • •Blu-ray Disc™ und Blu-ray™ sind Markenzeichen der Blu-ray Disc Association.
  • •DLNA und DLNA CERTIFIED sind Markenzeichen der Digital Living Network Alliance.
  • •Dolby und das Doppel-DSymbol sind Markenzeichen von Dolby Laboratories.
  • •Eye-Fi ist ein Markenzeichen der Eye-Fi, Inc.
  • •Die Begriffe HDMI und HDMI HighDefinition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing, LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
  • •Microsoft und Windows sind eingetragene Markenzeichen oder Markenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder in anderen Ländern.
  • •Das SDXC-Logo ist ein Markenzeichen von SD-3C, LLC.
  • •Facebook und das „f“-Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von Facebook, Inc.
  • •Android und Google Play sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Google Inc.
  • •YouTube und das YouTube-Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von Google Inc.
  • •Wi-Fi, das Wi-Fi-Logo und Wi-Fi Protected Setup sind eingetragene Markenzeichen bzw. Markenzeichen der Wi-Fi Alliance.
  • •Das N-Zeichen ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen von NFC Forum, Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
  • •Der Bluetooth®-Schriftzug und die Logos sind eingetragene Markenzeichen im Besitz der Bluetooth SIG, Inc., und jeder Gebrauch dieser Zeichen erfolgt durch die Sony Corporation unter Lizenz.
  • •Außerdem sind die in dieser Anleitung verwendeten Systemund Produktbezeichnungen im Allgemeinen Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen ihrer jeweiligen Entwickler oder Hersteller. Die Zeichen oder werden jedoch nicht in allen Fällen in diesem Handbuch verwendet. Info zu Software, die der GNU GPL/LGPL unterliegt Softwareanwendungen, die unter folgende GNU General Public License (hier „GPL“ genannt) oder GNU Lesser General Public License (hier „LGPL“ genannt) fallen, sind im Produkt enthalten. Sie haben das Recht, auf den Quellcode dieser Softwareprodukte zuzugreifen, diesen zu modifizieren und weiterzugeben, und zwar gemäß den Bestimmungen der mitgelieferten GPL/LGPL. Quellcode wird im Internet bereitgestellt. Verwenden Sie folgende URL, um ihn herunterzuladen. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Bitte wenden Sie sich wegen des Inhalts von Quellcode nicht an uns. Lizenzen (in Englisch) sind im internen Speicher Ihres Produkts aufgezeichnet. Stellen Sie eine Massenspeicherverbindung zwischen dem Produkt und einem Computer her, um die Lizenzen im Ordner „PMHOME“ - „LICENSE“ zu lesen. Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden.