A6500 - Aparat bezlusterkowy SONY - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia A6500 SONY w formacie PDF.

📄 507 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice SONY A6500 - page 296
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SONY

Model : A6500

Kategoria : Aparat bezlusterkowy

Pobierz instrukcję dla swojego Aparat bezlusterkowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję A6500 - SONY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. A6500 marki SONY.

INSTRUKCJA OBSŁUGI A6500 SONY

Aparat cyfrowy z wymiennymi obiektywami/Instrukcja obsługi

Polski Zapoznaj się z Przewodnikiem pomocniczym! „Przewodnik pomocniczy” to instrukcja on-line, którą można czytać na ekranie posiadanego komputera lub smartfona. Można w nim znaleźć szczegóły dotyczące opcji menu, zaawansowanego użytkowania oraz najnowsze informacje na temat posiadanego aparatu. Zeskanuj tutaj http://rd1.sony.net/help/ilc/1640/h_zz/ ILCE-6500 Przewodnik pomocniczy Instrukcja obsługi (niniejsza książka)

Przewodnik w apar. W niniejszej instrukcji wprowadzono kilka podstawowych funkcji. [Przewodnik w apar.] podaje objaśnienia opcji menu na monitorze aparatu. „Przewodnik szybkiego uruchomienia” zawiera informacje na temat szybkiego startu (str. 18). „Przewodnik szybkiego uruchomienia” opisuje procedury wstępne począwszy od otwarcia opakowania do zwolnienia migawki przy pierwszym zdjęciu. Podczas rejestrowania ujęć można szybko uzyskać informacje. Aby skorzystać z funkcji [Przewodnik w apar.], wcześniej należy wprowadzić pewne ustawienia. Szczegółowe informacje w Przewodniku pomocniczym pod hasłem „Przewodnik w apar.”. Ostrzeżenie Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią. OSTRZEŻENIE Akumulator Nieprawidłowe obchodzenie się z akumulatorem może doprowadzić do jego wybuchu, pożaru lub nawet poparzenia chemicznego. Należy przestrzegać następujących uwag.

  • •Akumulatora nie należy demontować.
  • •Nie należy zgniatać ani narażać akumulatora na zderzenia lub działanie sił takich, jak uderzanie, upuszczanie lub nadepnięcie.
  • •Nie należy doprowadzać do zwarcia ani do zetknięcia obiektów metalowych ze stykami akumulatora.
  • •Akumulatora nie należy wystawiać na działanie wysokich temperatur powyżej 60 °C spowodowanych bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub pozostawieniem w nasłonecznionym samochodzie.
  • •Akumulatora nie należy podpalać ani wrzucać do ognia.
  • •Nie należy używać uszkodzonych lub przeciekających akumulatorów litowo-jonowych.
  • •Należy upewnić się, że akumulator jest ładowany przy użyciu oryginalnej ładowarki firmy Sony lub urządzenia umożliwiającego jego naładowanie.
  • •Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
  • •Należy chronić akumulator przed wilgocią i zamoczeniem.
  • •Akumulator należy wymienić tylko na akumulator tego samego lub zbliżonego typu, zgodnie z zaleceniami firmy Sony.
  • •Zużytych akumulatorów należy pozbyć się szybko, tak jak opisano w instrukcji.
  • •Nie narażać na działanie bardzo niskich temperatur rzędu -20 °C lub poniżej albo bardzo niskich ciśnień rzędu 11,6 kPa lub poniżej. W przypadku używania zasilacza sieciowego/ładowarki należy korzystać z pobliskiego gniazda elektrycznego. W razie wystąpienia jakiegokolwiek problemu, należy natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego, aby odłączyć urządzenie od źródła zasilania. W przypadku korzystania z urządzenia z lampką ładowania, należy pamiętać, że nie jest ono odłączone od źródła zasilania, nawet jeśli wspomniana lampka zgaśnie. Przewód zasilający, o ile jest w zestawie, jest przeznaczony wyłącznie do podłączenia opisywanego sprzętu i nie wolno go używać z innymi urządzeniami elektrycznymi.

Przewód zasilający W przypadku klientów w Wielkiej Brytanii, Irlandii, na Malcie, na Cyprze i w Arabii Saudyjskiej Należy używać przewodu zasilającego (A). Przewód zasilający (B) nie jest przeznaczony dla powyższych krajów lub regionów i ze względów bezpieczeństwa nie należy go tam używać. W przypadku klientów w innych krajach lub regionach UE Należy używać przewodu zasilającego (B). (A) (B) Uwaga Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie przesyłania danych, należy uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć, a następnie ponownie podłączyć kabel komunikacyjny (USB itp.). Urządzenie przetestowano i stwierdzono jego zgodność z limitami określonymi w przepisach dotyczących zgodności elektromagnetycznej dotyczących wykorzystania przewodów połączeniowych krótszych niż 3 metry. Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać pole elektromagnetyczne o określonej częstotliwości.

Uwaga dla klientów w Europie Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia Wprowadzenie produktu na terenie RP: Sony Europe Ltd., The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania Informacje o zgodności produktu z wymaganiami UE: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia Niniejszym Sony Corporation oświadcza, że opisywane urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE. Szczegółowe informacje znaleźć można pod następującym adresem URL: http://www.compliance.sony.de/ Pozbywanie się zużytych baterii i zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki) Ten symbol umieszczony na produkcie, baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że ten ani produkt ani bateria nie mogą być ona traktowane jako odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi produktami i zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony PL został ten produkt lub bateria. Dane techniczne Temperatura robocza 0 °C do 40 °C Temperatura przechowywania –20°C do +60°C

Uwagi dotyczące użytkowania aparatu Wraz z niniejszą sekcją, należy również zapoznać się z rozdziałem „Środki ostrożności” w Przewodniku pomocniczym (str. 2). Język wyświetlany na ekranie Możesz wybrać język wyświetlany na ekranie przy użyciu menu. Uwagi dotyczące nagrywania/ odtwarzania

  • •Formatowanie karty pamięci powoduje usunięcie wszystkich danych zarejestrowanych na karcie pamięci bez możliwości ich przywrócenia. Przed przystąpieniem do formatowania należy skopiować dane na komputer lub inne urządzenie.
  • •Przed przystąpieniem do wykonywania zdjęć/nagrywania należy wykonać zapis próbny, aby upewnić się, że aparat działa prawidłowo. Uwagi dotyczące obchodzenia się z opisywanym produktem
  • •Aparat zaprojektowano tak, aby nie był wrażliwy na kurz i wilgoć, ale nie jest wodoodporny ani odporny na rozpryski.
  • •Nie pozostawiać aparatu, wyposażenia z zestawu lub kart pamięci w zasięgu małych dzieci. Mogą bowiem zostać przypadkowo połknięte. W takim przypadku należy niezwłocznie zasięgnąć porady lekarza.

Brak odszkodowania za uszkodzoną zawartość lub brak nagrania Sony nie udziela gwarancji w przypadku braku możliwości zapisu, utraty lub uszkodzenia zarejestrowanych obrazów albo danych audio wynikających z usterki aparatu lub nośnika danych itp. Wskazane jest tworzenie kopii zapasowych ważnych danych. Uwagi dotyczące monitora, wizjera elektronicznego, obiektywu i przetwornika obrazu

  • •Monitor i wizjer elektroniczny zostały wykonane przy użyciu wyjątkowo precyzyjnej technologii, dzięki której efektywnie wykorzystywanych może być ponad 99,99 % pikseli. Na monitorze i na wizjerze elektronicznym mogą się jednak stale pojawiać małe czarne i/lub jasne punkciki (białe, czerwone, niebieskie lub zielone). Występowanie wspomnianych punktów jest normalnym zjawiskiem wynikającym z procesu produkcyjnego. Nie mają one żadnego wpływu na rejestrowane obrazy.
  • •Nie trzymać aparatu za monitor.
  • •W przypadku korzystania z obiektywu z zoomem elektrycznym, należy uważać na palce lub inne przedmioty, aby ich nie przytrzasnąć.
  • •Nie narażać obiektywu lub wizjera na oddziaływanie źródeł mocnego światła, na przykład na światło słoneczne. W przeciwnym razie, z uwagi na funkcję skupiającą obiektywu, może pojawić się dym lub ogień, albo może dojść do usterki wewnątrz korpusu aparatu lub obiektywu. Jeżeli musimy pozostawić aparat w miejscu, gdzie będzie narażony na oddziaływanie źródła światła, na przykład światła słonecznego, należy na obiektyw założyć osłonę.
  • •W przypadku rejestrowania ujęć pod światło, należy starać się, aby słońce znajdowało się wystarczająco daleko poza kątem widzenia obiektywu. W przeciwnym razie wiązka światła słonecznego może zostać skupiona w jednym punkcie wewnątrz aparatu doprowadzając do powstania dymu lub ognia. Nawet jeśli słońce znajduje się nieznacznie poza kątem widzenia obiektywu, nadal może doprowadzić do powstania dymu lub ognia.
  • •Obiektyw należy chronić przed bezpośrednim oddziaływaniem wiązek światła, na przykład wiązek laserowych. Grozi to uszkodzeniem przetwornika obrazu i może spowodować nieprawidłowe działanie aparatu.
  • •Nie wolno patrzeć przez odłączony obiektyw na słońce ani inne źródło mocnego światła. Może bowiem dojść do nieodwracalnego uszkodzenia wzroku lub nieprawidłowej pracy urządzenia.
  • •Nie używać aparatu w obszarach występowania silnych fal radiowych lub promieniowania. Funkcje nagrywania i odtwarzania mogą działać nieprawidłowo.
  • •W niskich temperaturach na ekranie może wystąpić efekt smużenia. Nie świadczy to o usterce.
  • •Zapisany obraz może się różnić od obrazu widocznego na ekranie przed wykonaniem zdjęcia. Uwagi dotyczące korzystania z obiektywów i akcesoriów Wskazane jest stosowanie obiektywów/akcesoriów marki Sony, ponieważ dostosowane są one do parametrów opisywanego aparatu. Użytkowanie opisywanego aparatu z produktami pochodzącymi od innych producentów może mieć wpływ na jego parametry, grozić wypadkiem lub być przyczyną nieprawidłowego działania. Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności za wspomniane wypadki lub nieprawidłowe działanie. Uwagi dotyczące stopki multiinterfejsowej
  • •Przed przystąpieniem do podłączenia osprzętu, na przykład zewnętrznej lampy błyskowej, do stopki multiinterfejsowej lub odłączeniem go od niej, należy najpierw wyłączyć zasilanie (pozycja OFF). Po podłączeniu osprzętu sprawdzić, czy jest dobrze zamocowany do aparatu.
  • •Stopki multiinterfejsowej nie należy używać z dostępną w handlu lampą błyskową o napięciach 250 V lub więcej, albo o odwrotnej polaryzacji niż aparat. Grozi to awarią. Uwagi dotyczące wykonywania zdjęć z wizjerem
  • •Obraz może być nieco zniekształcony w narożnikach wizjera. Nie świadczy to o usterce. Gdy zależy nam na pełnej kompozycji z wszelkimi szczegółami, można również skorzystać z monitora.
  • •Jeśli przesuniesz aparat, patrząc przez wizjer lub poruszysz oczami, obraz na wizjerze może być zniekształcony lub barwy obrazu mogą się zmienić. Jest to cecha charakterystyczna obiektywu lub wyświetlacza i nie świadczy o usterce. Gdy wykonujesz zdjęcie, zalecamy, abyś patrzył na środkowy obszar wizjera.
  • •Podczas rejestrowania obrazów z wykorzystaniem wizjera użytkownik może objawy zmęczenia oczu, zmęczenia ogólnego, choroby lokomocyjnej lub nudności. W przypadku rejestrowania obrazów z wykorzystaniem wizjera wskazane są regularne przerwy. W przypadku uczucia dyskomfortu należy zaprzestać korzystania z wizjera do momentu poprawy samopoczucia i zasięgnąć porady lekarza.

Uwagi dotyczące zdjęć seryjnych Podczas rejestrowania zdjęć seryjnych, obraz na monitorze lub w wizjerze może migać z uwagi na naprzemienne wyświetlanie ekranu z rejestrowanym obrazem i czarnego ekranu. Patrzenie na ekran w takiej sytuacji może wywoływać uciążliwe objawy i uczucie dyskomfortu. W przypadku uciążliwości objawów, należy zaprzestać używania aparatu i w razie potrzeby zasięgnąć porady lekarskiej. Uwagi dotyczące rejestrowania przez dłuższy czas lub nagrywania filmów 4K

  • •Zależnie od temperatury aparatu i akumulatora, nagrywanie filmów może być niemożliwe lub zasilanie może wyłączyć się automatycznie w celu ochrony aparatu. Przed wyłączeniem aparatu lub przy braku możliwości dalszego nagrywania filmów na ekranie pojawi się komunikat. W takim przypadku należy pozostawić zasilanie wyłączone i poczekać, aż aparat i akumulator ostygną. Jeśli włączysz zasilanie, nie pozwalając na obniżenie temperatury aparatu i akumulatora, może się ono ponownie samo wyłączyć, lub nagrywanie filmów będzie niemożliwe.
  • •Przy wysokiej temperaturze otoczenia temperatura aparatu szybko wzrasta.
  • •Przy wysokiej temperaturze aparatu jakość zdjęć może się pogorszyć. Zaleca się, aby poczekać z wykonywaniem zdjęć, aż temperatura aparatu spadnie.
  • •Powierzchnia aparatu może się rozgrzać. Nie świadczy to o usterce.
  • •Jeżeli aparat, podczas jego użytkowania, styka się z tym samym fragmentem skóry przez długi okres czasu, nawet jeśli aparat może nie wydawać się w dotyku gorący, może to powodować objawy poparzenia niskotemperaturowego, na przykład w postaci zaczerwienia lub pojawienia się pęcherzy. Należy zwrócić specjalną uwagę w poniższych sytuacjach i korzystać ze statywu itp. ––W przypadku korzystania z aparatu w warunkach wysokich temperatur ––Gdy osoba korzystająca z aparatu ma problemy z krążeniem lub nadwrażliwą skórę ––W przypadku korzystania z aparatu przy ustawionej w pozycji [Temp. auto. wyłącz.] opcji [Wysoki].
  • •W warunkach niskich temperatur czas nagrywania może być krótszy, zwłaszcza w przypadku nagrywania filmów 4K. Ogrzej akumulator lub wymień go na nowy. Uwagi dotyczące odtwarzania filmów na innych urządzeniach Mogą wystąpić problemy z prawidłowym odtwarzaniem filmów zarejestrowanych opisywanym aparatem na innych urządzeniach. Mogą również wystąpić problemy z prawidłowym odtwarzaniem filmów zarejestrowanych na innych urządzeniach z poziomu opisywanego aparatu. Ostrzeżenie dotyczące praw autorskich Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i inne materiały mogą być chronione prawami autorskimi. Nieuprawniona rejestracja takich materiałów może stanowić naruszenie przepisów dotyczących ochrony praw autorskich. Specyfikacje danych opisane w niniejszej instrukcji Parametry wydajnościowe i dane techniczne zostały określone przy poniższych warunkach, za wyjątkiem przypadków opisanych w niniejszej instrukcji: w zwykłej temperaturze otoczenia 25 ºC i przy użyciu w pełni naładowanego akumulatora ładowanego do momentu wyłączenia lampki ładowania. Tymczasowe wyłączanie funkcji sieci bezprzewodowych (Wi-Fi, NFC, Bluetooth itp.) Gdy wsiadasz do samolotu, itp. możesz tymczasowo wyłączyć wszystkie funkcje sieci bezprzewodowych. Wybierz przycisk MENU (Sieć bezprzew.) [Tryb samolotowy] [WŁ.]. Po ustawieniu w pozycji [Tryb samolotowy] opcji [WŁ.], na ekranie będzie widoczny symbol (samolot).

Uwagi dotyczące bezprzewodowych sieci LAN W przypadku zagubienia lub kradzieży aparatu, Sony nie ponosi odpowiedzialności za straty lub szkody wynikłe z nieuprawnionego dostępu lub wykorzystania zarejestrowanego w aparacie punktu dostępowego. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa podczas korzystania z bezprzewodowych produktów LAN

  • •Aby uchronić się przed działaniami hakerów, niepożądanym dostępem stron trzecich i zminimalizować możliwości ataku, zawsze należy upewnić się, że wykorzystywana jest bezpieczna sieć bezprzewodowa LAN.
  • •Przed przystąpieniem do korzystania z sieci bezprzewodowej LAN ważne jest, aby skonfigurować ustawienia zabezpieczeń.
  • •W przypadku problemów związanych z bezpieczeństwem wynikających z braku odpowiednich zabezpieczeń lub z okoliczności nie do uniknięcia podczas korzystania z bezprzewodowej sieci LAN, Sony nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub szkody.

Sprawdzenie aparatu i dostarczonych elementów Liczba w nawiasach oznacza liczbę sztuk.

  • • Pasek na ramię (1)
  • • Przewód zasilający (1)* (w zestawie w przypadku niektórych krajów/regionów)
  • • Nakładka na okular (1)
  • • Osłona korpusu (1) (zamocowana na aparacie)
  • W zestawie z aparatem może znajdować się kilka przewodów zasilających. Należy użyć właściwego w danym kraju/ regionie. Informacje na str. 4.
  • • Nakładka na stopkę (1) (zamocowana na aparacie)
  • • Instrukcja obsługi (niniejsza instrukcja) (1)
  • • Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1)
  • • Zasilacz sieciowy (1)

Elementy składowe Styki obiektywu**

  • Nie zasłaniać tego elementu podczas nagrywania filmów. Może to spowodować szumy lub zmniejszyć głośność filmu. ** Nie dotykać bezpośrednio tego elementu. Po odłączeniu obiektywu Przycisk migawki Czujnik zdalnego sterowania Antena Wi-Fi (wbudowana) Przełącznik ON/OFF (Zasilanie) Lampka samowyzwalacza/ Wspomaganie AF Przycisk zwolnienia obiektywu Mikrofon* Mocowanie Przetwornik obrazu**

Stopka multiinterfejsowa* Niektóre akcesoria mogą nie wchodzić do końca i wystawać ze stopki multiinterfejsowej. Jeżeli jednak przyłącze akcesoriów opiera się o przedni koniec stopki, to połączenie jest prawidłowe. Znacznik położenia przetwornika obrazu Przetwornik obrazu to matryca przetwarzająca światło na sygnał elektryczny. Znak wskazuje położenie przetwornika obrazu. Podczas dokładnego pomiaru odległości między aparatem a obiektem należy kierować się pozycją tej linii poziomej. Odległość między powierzchnią styku obiektywu a przetwornikiem obrazu wynosi około 18 mm. Jeżeli obiekt znajduje się bliżej niż minimalna odległość fotografowania dla danego obiektywu, nie można potwierdzić ostrości. Upewnić się, że odległość pomiędzy obiektem i aparatem jest wystarczająca. Zaczepy paska na ramię Przymocuj oba końce paska do aparatu. Głośnik Lampa błyskowa

  • • Naciśnij przycisk (Wysuwanie lampy błyskowej), aby skorzystać z lampy błyskowej. Lampa błyskowa nie jest wysuwana automatycznie.
  • • Jeśli nie korzystasz z lampy błyskowej, wsuń ją do korpusu aparatu. Przycisk C2 (Przycisk Własne 2) Przycisk C1 (Przycisk Własne 1) Pokrętło trybu

(Tryb auto)/ (Program Auto)/ (Priorytet przysłony)/ (Priorytet migawki)/ (Ekspozycji ręcznej)/ 1/2 (Przywołanie pamięci)/ (Film/Zw. i sz. tempo)/ (Rozległa panorama)/ (Wybór sceny) Pokrętło regulacji Pozwala szybko regulować ustawienia w poszczególnych trybach fotografowania.

Złącze USB Multi/Micro* Gniazdo to obsługuje urządzenia zgodne ze standardem micro USB. Lampka ładowania Gniazdo micro HDMI Gniazdo (Mikrofon) Po podłączeniu zewnętrznego mikrofonu, wbudowany mikrofon wyłącza się automatycznie. W przypadku zewnętrznego mikrofonu zasilanego przez wtyk, mikrofon jest zasilany przez aparat.

  • Szczegółowe informacje dotyczące zgodnych akcesoriów do stopki multiinterfejsowej oraz złącza USB Multi/Micro można znaleźć w witrynie Sony lub uzyskać w punkcie sprzedaży wyrobów Sony, albo w miejscowym autoryzowanym punkcie serwisowym produktów Sony. Czujnik oka Wizjer Nakładka na okular Nie jest fabrycznie mocowana na aparacie. Jeśli planujesz korzystanie z wizjera, zalecamy, aby założyć nakładkę na okular. Zakładanie/zdejmowanie nakładki na okular Przyłóż nakładkę na okular do rowka na wizjerze i wsuń ją na miejsce. Aby zdjąć nakładkę na okular, wystarczy chwycić ją z lewej i prawej strony i unieść w górę.
  • • Nakładkę na okular należy zdjąć w przypadku mocowania akcesoriów (sprzedawany oddzielnie) do stopki multiinterfejsowej. Monitor (W przypadku operacji dotykowych: Panel dotykowy) Monitor można ustawić pod kątem zapewniającym dobrą widoczność i rejestrować obrazy z dowolnej pozycji. Przycisk (Wysuwanie lampy błyskowej) Przycisk MENU Dźwignia przełącznika

Rejestrowanie: przycisk AF/MF/przycisk AEL Wyświetlanie: przycisk (Powiększenie) Przycisk MOVIE (Film) Rejestrowanie: przycisk Fn Niektóre rodzaje używanych statywów mogą uniemożliwiać ustawienie właściwego kąta monitora. W takim przypadku należy odkręcić śrubę statywu, aby móc wyregulować kąt monitora. Pokrętło regulacji dioptrażu Ustawienie pokrętła regulacji dioptrażu należy dostosować do swojego wzroku w taki sposób, aby obraz w wizjerze był wyraźnie widoczny. W razie trudności z obsługą pokrętła regulacji dioptrażu, należy ściągnąć nakładkę na okular przed zmianą ustawienia pokrętła. (Funkcja) Wyświetlanie: przycisk (Wyślij do smartfona) Naciśnięciem tego przycisku można wyświetlić ekran [Wyślij do smartfona]. Pokrętło sterowania Przycisk środkowy Rejestrowanie: przycisk C3 (Przycisk Własne 3) Wyświetlanie: przycisk (Usuwanie) Przycisk (Odtwarzanie)

Pokrywa płytki połączeniowej Używana w przypadku korzystania z zasilacza sieciowego AC‑PW20 (sprzedawany oddzielnie) . Włóż płytkę połączeniową do wnęki akumulatora, a następnie przełóż przewód poprzez pokrywę płytki połączeniowej, jak pokazano poniżej.

(Znak N) Znak ten wskazuje punkt styku służący do nawiązywania połączenia między aparatem a smartfonem z obsługą NFC. Należy zwrócić uwagę, aby nie przytrzasnąć przewodu przy zamykaniu pokrywy. Otwór gniazda statywu Należy używać statywu ze śrubą o długości mniejszej niż 5,5 mm. W przeciwnym razie nie można bezpiecznie zamocować aparatu, co grozi jego uszkodzeniem.

  • • NFC (Near Field Communication) to międzynarodowy standard komunikacji bezprzewodowej krótkiego zasięgu.

Wskaźnik dostępu Pokrywa wnęki akumulatora/ karty pamięci Gniazdo karty pamięci Dźwignia blokady akumulatora Gniazdo akumulatora

Przewodnik szybkiego uruchomienia Etap 1: Wkładanie akumulatora/karty pamięci do aparatu Szczegółowe informacje na temat kart pamięci, których można używać w opisywanym aparacie, można znaleźć na stronie 29.

Otwórz pokrywę akumulatora/karty pamięci. 2 Wsuń akumulator, naciskając końcem akumulatora dźwignię blokady, aż akumulator wskoczy na swoje miejsce. 3 Wsuń kartę pamięci.

  • • Ustawiając ścięty narożnik, tak jak pokazano na rysunku, wsuń kartę pamięci do oporu, aż wskoczy na swoje miejsce. W przeciwnym razie może dojść do awarii. 4 Zamknij pokrywę.

Dźwignia blokady Wskazówka

  • •W przypadku pierwszego użycia karty pamięci w aparacie, wskazane jest sformatowanie karty z poziomu aparatu w celu zapewnienia stabilniejszego działania karty pamięci. Wyjmowanie akumulatora Upewnij się, że wskaźnik dostępu nie jest podświetlony (str. 16), i wyłącz aparat. Następnie przesuń dźwignię blokady i wyjmij akumulator. Należy uważać, aby nie upuścić akumulatora. Dźwignia blokady Wyjmowanie karty pamięci Upewnij się, że wskaźnik dostępu (str. 16) nie świeci, a następnie wciśnij raz kartę pamięci, aby ją wyciągnąć.

Etap 2: Ładowanie akumulatora włożonego do aparatu

Wyłącz zasilanie. 2 Za pośrednictwem przewodu micro USB (w zestawie) podłącz aparat do akumulatora włożonego do zasilacza sieciowego (w zestawie), a zasilacz sieciowy podłącz do gniazda elektrycznego. Lampka ładowania na aparacie (w kolorze pomarańczowym) Świeci: Ładowanie Wyłączona: Ładowanie zakończone Miga: Błąd ładowania lub ładowanie chwilowo przerwane z uwagi na temperaturę aparatu poza odpowiednim zakresem

  • • Czas ładowania (pełne naładowanie): około 150 min. (w przypadku ładowania całkowicie rozładowanego akumulatora w temperaturze 25 °C)
  • • W przypadku korzystania z nowego akumulatora lub z akumulatora, który nie był używany przez długi czas, lampka ładowania może szybko migać podczas ładowania akumulatora. W takim przypadku należy wyjąć akumulator lub odłączyć przewód USB od aparatu, po czym włożyć go ponownie w celu naładowania.
  • • Należy stosować tylko oryginalne akumulatory, przewody micro USB (w zestawie) oraz zasilacze sieciowe (w zestawie) marki Sony.

Etap 3: Mocowanie obiektywu

Zdejmij osłonę korpusu z aparatu oraz tylną osłonę z obiektywu.

  • • Wymianę obiektywu należy przeprowadzić szybko, unikając zapylonego otoczenia, aby do wnętrza aparatu nie przedostały się drobiny kurzu lub inne zanieczyszczenia. Osłona korpusu Tylna osłona obiektywu 2 Zamocuj obiektyw, po uprzednim wyrównaniu dwóch białych znaczników indeksowych (znaczników mocowania) na obiektywie i na aparacie
  • • Aparat należy trzymać otworem obiektywu skierowanym w dół, aby do jego wnętrza nie przedostały się drobiny kurzu lub zanieczyszczenia. 3 Docisnąwszy lekko obiektyw

do aparatu, obróć go zgodnie z kierunkiem strzałki, aż do pozycji blokady, co sygnalizowane jest charakterystycznym kliknięciem.

  • •Obiektyw należy trzymać prosto i przy mocowaniu obiektywu nie wolno stosować siły.
  • •Mocując obiektyw, należy uważać, aby nie nacisnąć przycisku zwolnienia obiektywu.
  • •Do zamocowania obiektywu z bagnetem A (sprzedawany oddzielnie) konieczny jest adapter obiektywu (sprzedawany oddzielnie) . Szczegółowe informacje znajdziesz w instrukcji obsługi dostarczonej razem z adapterem obiektywu.
  • •W przypadku przenoszenia aparatu z zamocowanym obiektywem należy dobrze trzymać zarówno aparat, jak i obiektyw.
  • •Nie należy chwytać za tę część obiektywu, która wysuwa się przy korzystaniu z zoomu lub podczas regulacji ostrości. Zdejmowanie obiektywu Trzymając wciśnięty przycisk zwolnienia obiektywu, obróć obiektyw do oporu w kierunku strzałki. Przycisk zwolnienia obiektywu

Etap 4: Ustawianie języka i zegara

Ustaw przełącznik ON/OFF (Zasilanie) w pozycji „ON”, aby włączyć aparat. Przełącznik ON/OFF (Zasilanie) 2 Wybierz właściwy język, po czym naciśnij środkową sekcję pokrętła sterowania. 3 Upewnij się, że na ekranie zaznaczone jest polecenie [Enter], po czym naciśnij środkową sekcję. 4 Wybierz właściwą lokalizację geograficzną, po czym naciśnij środkową sekcję. 5 Korzystając z górnej/dolnej strony pokrętła sterowania lub

obracając pokrętłem sterowania wybierz właściwą opcję, po czym naciśnij środkową sekcję. 6 Wybierz odpowiednią opcję naciskając górną/dolną/lewą/ prawą stronę pokrętła sterowania, a następnie naciśnij środkową sekcję. 7 Powtórz czynności opisane w punktach 5 i 6, aby ustawić inne opcje, po czym wybierz [Enter] i naciśnij środkową sekcję.

  • •Jeżeli chcemy później ustawić datę i godzinę, wówczas naciśnięciem przycisku MENU można anulować procedurę ustawiania daty i godziny. W takim przypadku ekran ustawiania daty i godziny pojawi się ponownie przy następnym włączeniu aparatu.
  • •Ustawienie daty i godziny można zmienić z poziomu MENU. Uwaga
  • •Opisywany aparat nie posiada funkcji nakładania daty na obrazy. Korzystając z programu PlayMemories Home, można nałożyć datę na obrazy, po czym je zapisać i wydrukować (tylko w przypadku systemu Windows). Etap 5: Rejestrowanie obrazów w trybie automatycznym

Obróć pokrętło trybu do pozycji

2 Spójrz w wizjer i przytrzymaj aparat. 3 Dobierz wielkość obiektu obracając pierścieniem zoomu obiektywu w przypadku zamocowanego obiektywu o zmiennej ogniskowej. 4 Naciśnij przycisk migawki do połowy, aby ustawić ostrość.

  • • Po uzyskaniu ostrości obrazu zostanie podświetlony wskaźnik (na przykład ). 5 Naciśnij do końca przycisk migawki.

Nagrywanie filmów Naciśnij przycisk MOVIE, aby rozpocząć/zakończyć nagrywanie. Odtwarzanie obrazów Naciśnij przycisk (Odtwarzanie), aby odtworzyć obrazy. Właściwy obraz można wybrać pokrętłem sterowania. Usuwanie wyświetlonego obrazu Naciśnij przycisk (Usuwanie) w trakcie wyświetlania obrazu, aby go usunąć. Na ekranie potwierdzenia wybierz [Kasuj] pokrętłem sterowania, po czym naciśnij środkową sekcję pokrętła sterowania, aby usunąć obraz. Rejestrowanie obrazów w różnych trybach fotografowania Ustaw pokrętło trybu na wybrany tryb w zależności od obiektu lub funkcji, których chcesz użyć.

Korzystanie z funkcji Wi-Fi / z jednym dotknięciem (NFC) / Bluetooth Korzystając z funkcji Wi-Fi, z jednym dotknięciem NFC i Bluetooth aparatu, można wykonywać poniższe operacje.

  • • Zapisywanie obrazów na komputerze
  • • Przesyłanie obrazów z aparatu do smartfona
  • • Używanie smartfona jako pilota zdalnego sterowania aparatem
  • • Oglądanie zdjęć i na telewizorze
  • • Zapisywanie na obrazach informacji o lokalizacji ze smartfona Szczegółowe informacje zawiera „Przewodnik pomocniczy” (str. 2) lub dołączony dokument „Przewodnik nawiązywania połączeń Wi-Fi / z jednym dotknięciem (NFC)”. PlayMemories Mobile Do nawiązywania połączeń między aparatem a smartfonem potrzebna jest aplikacja PlayMemories Mobile. Jeśli aplikacja PlayMemories Mobile jest już zainstalowana na smartfonie, należy ją zaktualizować do najnowszej wersji. Szczegółowe informacje na temat aplikacji PlayMemories Mobile można znaleźć na stronie wsparcia (http://www.sony.net/pmm/). Zapisywanie informacji o lokalizacji na przechwyconych obrazach Korzystając z aplikacji PlayMemories Mobile, można uzyskać informacje o lokalizacji z podłączonego smartfona (za pośrednictwem łączności Bluetooth) i zapisać je na przechwyconych obrazach.

Wprowadzenie dotyczące oprogramowania komputerowego/ aplikacji PlayMemories Camera Apps Oferujemy poniższe oprogramowanie komputerowe oraz aplikację PlayMemories Camera Apps, które zwiększą radość utrwalania zdjęć/filmów. Aby móc korzystać z oprogramowania komputerowego, wystarczy z poziomu posiadanej przeglądarki internetowej odwiedzić jeden z poniższych adresów internetowych i pobrać oprogramowanie postępując zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Jeżeli jeden z podanych programów jest już zainstalowany na posiadanym komputerze, przed użyciem należy uaktualnić go do najnowszej wersji. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Zalecane środowisko komputerowe w przypadku wspomnianego oprogramowania można sprawdzić pod poniższym adresem internetowym: http://www.sony.net/pcenv/ PlayMemories Home

PlayMemories Home pozwala zaimportować do komputera zdjęcia i filmy w celu ich wyświetlenia lub wykorzystania. Aby móc importować do komputera filmy XAVC S lub filmy AVCHD, konieczne jest zainstalowanie programu PlayMemories Home. Do witryny pobierania można wejść bezpośrednio z poniższego adresu internetowego: http://www.sony.net/pm/

  • • Po podłączeniu aparatu do komputera, do programu PlayMemories Home można dodać nowe funkcje. Z tego względu wskazane jest podłączenie aparatu do komputera, nawet jeśli program PlayMemories Home jest już zainstalowany na komputerze.

Image Data Converter Obrazy RAW można opracowywać lub edytować przy użyciu różnorodnych funkcji regulacji, na przykład krzywej tonalnej czy ostrości. Remote Camera Control Program Remote Camera Control pozwala zmieniać ustawienia aparatu lub wyzwalać migawkę z poziomu komputera podłączonego za pośrednictwem przewodu USB. Aby móc korzystać z programu Remote Camera Control, najpierw (Ustawienia) [Połączenie USB] należy wybrać MENU [Zdalne sterow. PC], po czym podłączyć aparat do komputera za pośrednictwem przewodu USB. PlayMemories Camera Apps Wybrane funkcje można dodawać do aparatu nawiązując połączenie z (PlayMemories Camera Apps) z poziomu witryną pobierania aplikacji komputera lub korzystając z funkcji Wi-Fi aparatu. http://www.sony.net/pmca/

  • • Po zainstalowaniu aplikacji można ją wywołać dotykając smartfonem (znaku N) na z systemem Android z obsługą funkcji NFC miejsca aparacie i wykorzystując funkcję [Jedno dotk.(NFC)].

Karty pamięci, których można używać W opisywanym aparacie można używać poniższych rodzajów kart pamięci. Znak wskazuje, że te karty pamięci mogą być wykorzystywane do rejestrowania zdjęć lub filmów. Stosując Memory Stick Micro lub karty pamięci microSD z opisywanym aparatem, należy korzystać z odpowiedniego adaptera. Karta pamięci Do zdjęć Memory Stick PRO Duo

(tylko Mark2) (tylko Mark2)

(tylko Mark2) (tylko Mark2)

*1 Filmów nie można rejestrować z szybkością 100 Mbps lub większą. ) lub szybsza albo 1 klasy szybkości UHS ( ) *2 4 klasy szybkości SD ( lub szybsza ) albo 1 klasy szybkości UHS ( ) lub *3 10 klasy szybkości SD ( szybsza W przypadku nagrywania z szybkością 100 Mbps lub większą, konieczna jest karta pamięci 3 klasy szybkości UHS ( ).

  • •W przypadku używania karty pamięci SDHC do nagrywania filmu XAVC S przez długi okres czasu, nagrywane filmy zostaną podzielone na pliki o rozmiarze 4 GB. Podzielonymi filmami można manipulować jak pojedynczym plikiem importując je do komputera przy użyciu programu PlayMemories Home.
  • •Memory Stick i są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi Sony Corporation. są zastrzeżonymi
  • •XAVC S i znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
  • •„AVCHD Progressive” i logotyp „AVCHD Progressive” są znakami towarowymi Panasonic Corporation i Sony Corporation.
  • •Mac jest zastrzeżonym znakiem towarowym Apple Inc. w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.
  • •IOS jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem towarowym Cisco Systems, Inc.
  • •iPhone i iPad są zastrzeżonymi znakami towarowymi Apple Inc. w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.
  • •Blu-ray Disc™ i Blu-ray™ są znakami towarowymi Blu-ray Disc Association.
  • •DLNA oraz DLNA CERTIFIED to znaki towarowe Digital Living Network Alliance.
  • •Dolby i symbol podwójnego D to znaki towarowe Dolby Laboratories.
  • •Eye-Fi jest znakiem towarowym Eye-Fi, Inc.
  • •Nazwy HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface oraz logo HDMI są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi HDMI Licensing, LLC w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
  • •Microsoft i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
  • •Logo SDXC jest znakiem towarowym SD-3C, LLC.
  • •Facebook oraz logo „f” są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi Facebook, Inc.
  • •Android i Google Play są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi Google Inc.
  • •YouTube oraz logo YouTube to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe Google Inc.
  • •Wi-Fi, logo Wi-Fi i Wi-Fi Protected Setup są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi Wi-Fi Alliance.
  • •Symbol N jest znakiem handlowym lub zarejestrowanym znakiem handlowym NFC Forum, Inc. w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.
  • •Znak słowny i logotypy Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie użycie tych znaków przez Sony Corporation odbywa się w ramach licencji.
  • •Poza tym używane w niniejszej instrukcji nazwy systemów i produktów są ogólnie znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi ich twórców lub producentów. Jednakże nie w każdym przypadku symbole lub są stosowane w niniejszej instrukcji. Oprogramowanie w ramach licencji

Do opisywanego produktu dołączono oprogramowanie, które udostępniane jest w ramach poniższej licencji GNU General Public License (dalej zwanej „GPL”) lub licencji GNU Lesser General Public License (dalej zwanej „LGPL”). Informuje ona, że użytkownik ma prawo do wglądu, modyfikowania i przekazywania dalej kodu źródłowego tych programów użytkowych na warunkach dostarczonej licencji GPL/LGPL. Kod źródłowy jest dostępny w Internecie. Można go pobrać z poniższego adresu internetowego. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Prosimy nie kontaktować się z nami w sprawie treści kodu źródłowego. Licencje (w języku angielskim) są zapisane w pamięci wewnętrznej posiadanego urządzenia. Aby przeczytać licencje znajdujące się w folderze „PMHOME” - „LICENSE”, należy nawiązać połączenie typu pamięci masowej pomiędzy danym urządzeniem a komputerem.

Dodatkowe informacje na temat urządzenia i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania znajdują się w naszej witrynie pomocy technicznej.